Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing 佛說希有挍量功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 pure; concentrated 持於世間一
4 35 first 持於世間一
5 35 the same 持於世間一
6 35 sole; single 持於世間一
7 35 a very small amount 持於世間一
8 35 Yi 持於世間一
9 35 other 持於世間一
10 35 to unify 持於世間一
11 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
12 35 abruptly; suddenly 持於世間一
13 35 one; eka 持於世間一
14 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
15 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
16 26 qiān one thousand 千分不
17 26 qiān many; numerous; countless 千分不
18 26 qiān a cheat; swindler 千分不
19 26 qiān Qian 千分不
20 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
21 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
22 21 to use; to grasp 復以四事具足
23 21 to rely on 復以四事具足
24 21 to regard 復以四事具足
25 21 to be able to 復以四事具足
26 21 to order; to command 復以四事具足
27 21 used after a verb 復以四事具足
28 21 a reason; a cause 復以四事具足
29 21 Israel 復以四事具足
30 21 Yi 復以四事具足
31 21 use; yogena 復以四事具足
32 20 to go back; to return 復以四事具足
33 20 to resume; to restart 復以四事具足
34 20 to do in detail 復以四事具足
35 20 to restore 復以四事具足
36 20 to respond; to reply to 復以四事具足
37 20 Fu; Return 復以四事具足
38 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
39 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
40 20 Fu 復以四事具足
41 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
42 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
43 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
44 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
45 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
46 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
47 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
48 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
49 19 suǒ meaning 得幾所功德
50 19 suǒ garrison 得幾所功德
51 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
52 18 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
53 18 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
54 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
55 18 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
56 18 fēn a fraction 惟願如來分
57 18 fēn to express as a fraction 惟願如來分
58 18 fēn one tenth 惟願如來分
59 18 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
60 18 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
61 18 fèn affection; goodwill 惟願如來分
62 18 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
63 18 fēn equinox 惟願如來分
64 18 fèn a characteristic 惟願如來分
65 18 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
66 18 fēn to share 惟願如來分
67 18 fēn branch [office] 惟願如來分
68 18 fēn clear; distinct 惟願如來分
69 18 fēn a difference 惟願如來分
70 18 fēn a score 惟願如來分
71 18 fèn identity 惟願如來分
72 18 fèn a part; a portion 惟願如來分
73 18 fēn part; avayava 惟願如來分
74 18 to reach 諸善男子及善女人
75 18 to attain 諸善男子及善女人
76 18 to understand 諸善男子及善女人
77 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
78 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
79 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
80 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
81 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
82 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
83 16 to go; to 出時於其住處
84 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
85 16 Yu 出時於其住處
86 16 a crow 出時於其住處
87 16 bèi to double 千倍
88 16 bèi to add to; to augment 千倍
89 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
90 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
91 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
92 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
93 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
94 15 děi must; ought to 得幾所功德
95 15 de 得幾所功德
96 15 de infix potential marker 得幾所功德
97 15 to result in 得幾所功德
98 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
99 15 to be satisfied 得幾所功德
100 15 to be finished 得幾所功德
101 15 děi satisfying 得幾所功德
102 15 to contract 得幾所功德
103 15 to hear 得幾所功德
104 15 to have; there is 得幾所功德
105 15 marks time passed 得幾所功德
106 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
107 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
108 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
109 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
110 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
111 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
112 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
113 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
114 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
115 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
116 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
117 15 Qi 出時於其住處
118 14 infix potential marker 善女人得福多不
119 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
120 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
121 14 néng can; able 若能受持三歸
122 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
123 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
124 14 néng energy 若能受持三歸
125 14 néng function; use 若能受持三歸
126 14 néng talent 若能受持三歸
127 14 néng expert at 若能受持三歸
128 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
129 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
130 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
131 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
132 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
133 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
134 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
135 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
136 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
137 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
138 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
139 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
140 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
141 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
142 12 bǎi many 百千萬分不及一
143 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
144 12 bǎi all 百千萬分不及一
145 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
146 12 yán to speak; to say; said 作如是言
147 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
148 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
149 12 yán phrase; sentence 作如是言
150 12 yán a word; a syllable 作如是言
151 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
152 12 yán to regard as 作如是言
153 12 yán to act as 作如是言
154 12 yán word; vacana 作如是言
155 12 yán speak; vad 作如是言
156 12 qián front 供養如前
157 12 qián former; the past 供養如前
158 12 qián to go forward 供養如前
159 12 qián preceding 供養如前
160 12 qián before; earlier; prior 供養如前
161 12 qián to appear before 供養如前
162 12 qián future 供養如前
163 12 qián top; first 供養如前
164 12 qián battlefront 供養如前
165 12 qián before; former; pūrva 供養如前
166 12 qián facing; mukha 供養如前
167 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
168 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
169 11 self 我今歸依佛
170 11 [my] dear 我今歸依佛
171 11 Wo 我今歸依佛
172 11 self; atman; attan 我今歸依佛
173 11 ga 我今歸依佛
174 11 zuò to do
175 11 zuò to act as; to serve as
176 11 zuò to start
177 11 zuò a writing; a work
178 11 zuò to dress as; to be disguised as
179 11 zuō to create; to make
180 11 zuō a workshop
181 11 zuō to write; to compose
182 11 zuò to rise
183 11 zuò to be aroused
184 11 zuò activity; action; undertaking
185 11 zuò to regard as
186 11 zuò action; kāraṇa
187 10 method; way 歸依法
188 10 France 歸依法
189 10 the law; rules; regulations 歸依法
190 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
191 10 a standard; a norm 歸依法
192 10 an institution 歸依法
193 10 to emulate 歸依法
194 10 magic; a magic trick 歸依法
195 10 punishment 歸依法
196 10 Fa 歸依法
197 10 a precedent 歸依法
198 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
199 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
200 10 Dharma 歸依法
201 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
202 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
203 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
204 10 quality; characteristic 歸依法
205 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
206 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
207 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
208 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
209 10 sēng a Buddhist monk
210 10 sēng a person with dark skin
211 10 sēng Seng
212 10 sēng Sangha; monastic community
213 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
214 10 gào to request 世尊告阿難言
215 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
216 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
217 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
218 10 gào to reach 世尊告阿難言
219 10 gào an announcement 世尊告阿難言
220 10 gào a party 世尊告阿難言
221 10 gào a vacation 世尊告阿難言
222 10 gào Gao 世尊告阿難言
223 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
224 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
225 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
226 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
227 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
228 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
229 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
230 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
231 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
232 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
233 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
234 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
235 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
236 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
237 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
238 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
239 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
240 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
241 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
242 9 jīn Jin 我今歸依佛
243 9 jīn modern 我今歸依佛
244 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
245 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
246 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
247 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
248 9 Fujian 善女人得福多不
249 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
250 9 Fortune 善女人得福多不
251 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
252 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
253 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
254 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
255 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
256 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
257 9 to start 即從坐起齊整衣裳
258 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
259 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
260 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
261 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
262 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
263 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
264 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
265 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
266 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
267 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
268 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
269 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
270 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
271 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
272 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
273 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
274 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
275 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
276 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
277 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
278 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
279 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
280 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
281 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
282 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
283 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
284 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
285 8 Kangxi radical 49 生是念已
286 8 to bring to an end; to stop 生是念已
287 8 to complete 生是念已
288 8 to demote; to dismiss 生是念已
289 8 to recover from an illness 生是念已
290 8 former; pūrvaka 生是念已
291 8 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 幡蓋種種供養
292 8 種種 zhǒng zhǒng various forms 幡蓋種種供養
293 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
294 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
295 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
296 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
297 8 zhī to go 能問如來如斯之義
298 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
299 8 zhī is 能問如來如斯之義
300 8 zhī to use 能問如來如斯之義
301 8 zhī Zhi 能問如來如斯之義
302 8 rén person; people; a human being
303 8 rén Kangxi radical 9
304 8 rén a kind of person
305 8 rén everybody
306 8 rén adult
307 8 rén somebody; others
308 8 rén an upright person
309 8 rén person; manuṣya
310 7 wàn ten thousand 萬倍
311 7 wàn many; myriad; innumerable 萬倍
312 7 wàn Wan 萬倍
313 7 Mo 萬倍
314 7 wàn scorpion dance 萬倍
315 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬倍
316 7 華香 huà xiāng incense and flowers 亦以華香
317 7 idea 於汝意云何
318 7 Italy (abbreviation) 於汝意云何
319 7 a wish; a desire; intention 於汝意云何
320 7 mood; feeling 於汝意云何
321 7 will; willpower; determination 於汝意云何
322 7 bearing; spirit 於汝意云何
323 7 to think of; to long for; to miss 於汝意云何
324 7 to anticipate; to expect 於汝意云何
325 7 to doubt; to suspect 於汝意云何
326 7 meaning 於汝意云何
327 7 a suggestion; a hint 於汝意云何
328 7 an understanding; a point of view 於汝意云何
329 7 Yi 於汝意云何
330 7 manas; mind; mentation 於汝意云何
331 7 tool; device; utensil; equipment; instrument 切所有娛樂之具
332 7 to possess; to have 切所有娛樂之具
333 7 to prepare 切所有娛樂之具
334 7 to write; to describe; to state 切所有娛樂之具
335 7 Ju 切所有娛樂之具
336 7 talent; ability 切所有娛樂之具
337 7 a feast; food 切所有娛樂之具
338 7 to arrange; to provide 切所有娛樂之具
339 7 furnishings 切所有娛樂之具
340 7 to understand 切所有娛樂之具
341 7 a mat for sitting and sleeping on 切所有娛樂之具
342 7 舍利 shèlì Buddhist relics 收其舍利起
343 7 舍利 shèlì relic 收其舍利起
344 7 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 收其舍利起
345 7 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 收其舍利起
346 7 一切 yīqiè temporary 如是一切須陀洹人
347 7 一切 yīqiè the same 如是一切須陀洹人
348 7 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
349 7 shōu to receive; to accept 收其舍利起
350 7 shōu to harvest 收其舍利起
351 7 shōu to gather together; to collect 收其舍利起
352 7 shōu to arrest; to take into custody 收其舍利起
353 7 shōu to finish 收其舍利起
354 7 shōu to regain; to retake; to take back 收其舍利起
355 7 shōu to obtain 收其舍利起
356 7 shōu to conserve; to preserve; to keep 收其舍利起
357 7 shōu to tolerate; to admit 收其舍利起
358 7 shōu to arrange; to tidy up 收其舍利起
359 7 shōu to bury 收其舍利起
360 7 shōu to purchase 收其舍利起
361 7 shōu to control; to restrict 收其舍利起
362 7 shōu bring together; saṃhṛ 收其舍利起
363 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人得福多不
364 7 duó many; much 善女人得福多不
365 7 duō more 善女人得福多不
366 7 duō excessive 善女人得福多不
367 7 duō abundant 善女人得福多不
368 7 duō to multiply; to acrue 善女人得福多不
369 7 duō Duo 善女人得福多不
370 7 duō ta 善女人得福多不
371 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至算數譬喻所不能及
372 6 wěi reeds; rushes 譬如竹葦
373 6 wěi a small boat 譬如竹葦
374 6 wěi reed; naḍa 譬如竹葦
375 6 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 設復一千世界
376 6 世界 shìjiè the earth 設復一千世界
377 6 世界 shìjiè a domain; a realm 設復一千世界
378 6 世界 shìjiè the human world 設復一千世界
379 6 世界 shìjiè the conditions in the world 設復一千世界
380 6 世界 shìjiè world 設復一千世界
381 6 世界 shìjiè a world; lokadhatu 設復一千世界
382 6 甚多 shén duō extremely many 甚多
383 6 甚多 shén duō numerous; bahutaram 甚多
384 6 七寶塔 qī bǎo tǎ seven pagodas; stupas made of the seven treasures 七寶塔
385 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
386 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
387 6 hemp; flax 稻麻
388 6 sesame 稻麻
389 6 Ma 稻麻
390 6 funeral clothes 稻麻
391 6 ma Kangxi radical 200 稻麻
392 6 to be emotionally numb 稻麻
393 6 emotionally distressed 稻麻
394 6 scarred 稻麻
395 6 made from hemp 稻麻
396 6 dào a rice paddy 稻麻
397 6 dào rice plant 稻麻
398 6 dào Dao 稻麻
399 6 dào rice; śāli 稻麻
400 6 jīng to go through; to experience 是經微妙不可思議
401 6 jīng a sutra; a scripture 是經微妙不可思議
402 6 jīng warp 是經微妙不可思議
403 6 jīng longitude 是經微妙不可思議
404 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 是經微妙不可思議
405 6 jīng a woman's period 是經微妙不可思議
406 6 jīng to bear; to endure 是經微妙不可思議
407 6 jīng to hang; to die by hanging 是經微妙不可思議
408 6 jīng classics 是經微妙不可思議
409 6 jīng to be frugal; to save 是經微妙不可思議
410 6 jīng a classic; a scripture; canon 是經微妙不可思議
411 6 jīng a standard; a norm 是經微妙不可思議
412 6 jīng a section of a Confucian work 是經微妙不可思議
413 6 jīng to measure 是經微妙不可思議
414 6 jīng human pulse 是經微妙不可思議
415 6 jīng menstruation; a woman's period 是經微妙不可思議
416 6 jīng sutra; discourse 是經微妙不可思議
417 6 míng fame; renown; reputation 是名一小千世界
418 6 míng a name; personal name; designation 是名一小千世界
419 6 míng rank; position 是名一小千世界
420 6 míng an excuse 是名一小千世界
421 6 míng life 是名一小千世界
422 6 míng to name; to call 是名一小千世界
423 6 míng to express; to describe 是名一小千世界
424 6 míng to be called; to have the name 是名一小千世界
425 6 míng to own; to possess 是名一小千世界
426 6 míng famous; renowned 是名一小千世界
427 6 míng moral 是名一小千世界
428 6 míng name; naman 是名一小千世界
429 6 míng fame; renown; yasas 是名一小千世界
430 6 之後 zhīhòu after; following; later 乃至滅度之後
431 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如竹葦
432 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如竹葦
433 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如竹葦
434 6 zhú bamboo 譬如竹葦
435 6 zhú a flute 譬如竹葦
436 6 zhú Kangxi radical 118 譬如竹葦
437 6 zhú bamboo slips 譬如竹葦
438 6 zhú Zhu 譬如竹葦
439 6 zhú bamboo; veṇu 譬如竹葦
440 6 chún honest; simple; unsophisticated 以淳
441 6 chún all of the same kind 以淳
442 6 chún pure 以淳
443 6 chún full flavored 以淳
444 6 chún fertile 以淳
445 6 chún to dampen 以淳
446 6 chún cyanogen; ethane dinitrile 以淳
447 6 chún pure; prasāda 以淳
448 6 shèng to beat; to win; to conquer 所得功德勝前福
449 6 shèng victory; success 所得功德勝前福
450 6 shèng wonderful; supurb; superior 所得功德勝前福
451 6 shèng to surpass 所得功德勝前福
452 6 shèng triumphant 所得功德勝前福
453 6 shèng a scenic view 所得功德勝前福
454 6 shèng a woman's hair decoration 所得功德勝前福
455 6 shèng Sheng 所得功德勝前福
456 6 shèng conquering; victorious; jaya 所得功德勝前福
457 6 shèng superior; agra 所得功德勝前福
458 6 淨心 jìngxīn Purify the Mind 淨心
459 6 淨心 jìngxīn a purified mind 淨心
460 6 Ru River 汝善男子真
461 6 Ru 汝善男子真
462 6 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如是善男子
463 6 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 此閻浮提地縱廣七千由
464 5 百倍 bǎibèi a hundredfold 百倍
465 5 百倍 bǎibèi many more times 百倍
466 5 zhì to place; to lay out 且置閻浮提
467 5 zhì to establish; to set up; to install 且置閻浮提
468 5 zhì to buy 且置閻浮提
469 5 zhì a relay station 且置閻浮提
470 5 zhì to release; to set free; to pardon 且置閻浮提
471 5 zhì to discard; to abandon 且置閻浮提
472 5 zhì to set aside 且置閻浮提
473 5 zhì to place; nikṣepa 且置閻浮提
474 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善女
475 5 shàn happy 善女
476 5 shàn good 善女
477 5 shàn kind-hearted 善女
478 5 shàn to be skilled at something 善女
479 5 shàn familiar 善女
480 5 shàn to repair 善女
481 5 shàn to admire 善女
482 5 shàn to praise 善女
483 5 shàn Shan 善女
484 5 shàn wholesome; virtuous 善女
485 5 甘蔗 gānzhè sugar cane 甘蔗
486 5 百分 bǎifēn one hundredth; percent 於彼福德百分不及一
487 5 shòu to suffer; to be subjected to 乃至一彈指頃能受十善
488 5 shòu to transfer; to confer 乃至一彈指頃能受十善
489 5 shòu to receive; to accept 乃至一彈指頃能受十善
490 5 shòu to tolerate 乃至一彈指頃能受十善
491 5 shòu feelings; sensations 乃至一彈指頃能受十善
492 5 千億 qiānyì myriads; hundred billion 百千億分不及一
493 5 燈燭 dēngzhú a lamp 燈燭
494 5 Sixth Month 且置閻浮提
495 5 dignified 且置閻浮提
496 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 受已修行
497 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 受已修行
498 5 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 受已修行
499 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 受已修行
500 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如說

Frequencies of all Words

Top 755

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 as soon as; all at once 持於世間一
4 35 pure; concentrated 持於世間一
5 35 whole; all 持於世間一
6 35 first 持於世間一
7 35 the same 持於世間一
8 35 each 持於世間一
9 35 certain 持於世間一
10 35 throughout 持於世間一
11 35 used in between a reduplicated verb 持於世間一
12 35 sole; single 持於世間一
13 35 a very small amount 持於世間一
14 35 Yi 持於世間一
15 35 other 持於世間一
16 35 to unify 持於世間一
17 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
18 35 abruptly; suddenly 持於世間一
19 35 or 持於世間一
20 35 one; eka 持於世間一
21 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
22 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
23 26 qiān one thousand 千分不
24 26 qiān many; numerous; countless 千分不
25 26 qiān very 千分不
26 26 qiān a cheat; swindler 千分不
27 26 qiān Qian 千分不
28 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
29 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
30 21 so as to; in order to 復以四事具足
31 21 to use; to regard as 復以四事具足
32 21 to use; to grasp 復以四事具足
33 21 according to 復以四事具足
34 21 because of 復以四事具足
35 21 on a certain date 復以四事具足
36 21 and; as well as 復以四事具足
37 21 to rely on 復以四事具足
38 21 to regard 復以四事具足
39 21 to be able to 復以四事具足
40 21 to order; to command 復以四事具足
41 21 further; moreover 復以四事具足
42 21 used after a verb 復以四事具足
43 21 very 復以四事具足
44 21 already 復以四事具足
45 21 increasingly 復以四事具足
46 21 a reason; a cause 復以四事具足
47 21 Israel 復以四事具足
48 21 Yi 復以四事具足
49 21 use; yogena 復以四事具足
50 20 again; more; repeatedly 復以四事具足
51 20 to go back; to return 復以四事具足
52 20 to resume; to restart 復以四事具足
53 20 to do in detail 復以四事具足
54 20 to restore 復以四事具足
55 20 to respond; to reply to 復以四事具足
56 20 after all; and then 復以四事具足
57 20 even if; although 復以四事具足
58 20 Fu; Return 復以四事具足
59 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
60 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
61 20 particle without meaing 復以四事具足
62 20 Fu 復以四事具足
63 20 repeated; again 復以四事具足
64 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
65 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
66 20 again; punar 復以四事具足
67 19 不及 bùjí not as good as; inferior to 於彼福德百分不及一
68 19 不及 bùjí not enough time 於彼福德百分不及一
69 19 不及 bùjí insufficient 於彼福德百分不及一
70 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
71 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
72 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 得幾所功德
73 19 suǒ an office; an institute 得幾所功德
74 19 suǒ introduces a relative clause 得幾所功德
75 19 suǒ it 得幾所功德
76 19 suǒ if; supposing 得幾所功德
77 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
78 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
79 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
80 19 suǒ that which 得幾所功德
81 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
82 19 suǒ meaning 得幾所功德
83 19 suǒ garrison 得幾所功德
84 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
85 19 suǒ that which; yad 得幾所功德
86 18 乃至 nǎizhì and even 乃至滅度之後
87 18 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至滅度之後
88 18 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
89 18 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 惟願如來分
90 18 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
91 18 fēn a minute; a 15 second unit of time 惟願如來分
92 18 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 惟願如來分
93 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
94 18 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
95 18 fēn a fraction 惟願如來分
96 18 fēn to express as a fraction 惟願如來分
97 18 fēn one tenth 惟願如來分
98 18 fēn a centimeter 惟願如來分
99 18 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
100 18 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
101 18 fèn affection; goodwill 惟願如來分
102 18 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
103 18 fēn equinox 惟願如來分
104 18 fèn a characteristic 惟願如來分
105 18 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
106 18 fēn to share 惟願如來分
107 18 fēn branch [office] 惟願如來分
108 18 fēn clear; distinct 惟願如來分
109 18 fēn a difference 惟願如來分
110 18 fēn a score 惟願如來分
111 18 fèn identity 惟願如來分
112 18 fèn a part; a portion 惟願如來分
113 18 fēn part; avayava 惟願如來分
114 18 to reach 諸善男子及善女人
115 18 and 諸善男子及善女人
116 18 coming to; when 諸善男子及善女人
117 18 to attain 諸善男子及善女人
118 18 to understand 諸善男子及善女人
119 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
120 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
121 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
122 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
123 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
124 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
125 16 in; at 出時於其住處
126 16 in; at 出時於其住處
127 16 in; at; to; from 出時於其住處
128 16 to go; to 出時於其住處
129 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
130 16 to go to; to arrive at 出時於其住處
131 16 from 出時於其住處
132 16 give 出時於其住處
133 16 oppposing 出時於其住處
134 16 and 出時於其住處
135 16 compared to 出時於其住處
136 16 by 出時於其住處
137 16 and; as well as 出時於其住處
138 16 for 出時於其住處
139 16 Yu 出時於其住處
140 16 a crow 出時於其住處
141 16 whew; wow 出時於其住處
142 16 near to; antike 出時於其住處
143 16 bèi -fold; times (multiplier) 千倍
144 16 bèi to double 千倍
145 16 bèi to add to; to augment 千倍
146 16 bèi contrary to; to defy 千倍
147 16 bèi to turn away from 千倍
148 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
149 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
150 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
151 15 de potential marker 得幾所功德
152 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
153 15 děi must; ought to 得幾所功德
154 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
155 15 děi must; ought to 得幾所功德
156 15 de 得幾所功德
157 15 de infix potential marker 得幾所功德
158 15 to result in 得幾所功德
159 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
160 15 to be satisfied 得幾所功德
161 15 to be finished 得幾所功德
162 15 de result of degree 得幾所功德
163 15 de marks completion of an action 得幾所功德
164 15 děi satisfying 得幾所功德
165 15 to contract 得幾所功德
166 15 marks permission or possibility 得幾所功德
167 15 expressing frustration 得幾所功德
168 15 to hear 得幾所功德
169 15 to have; there is 得幾所功德
170 15 marks time passed 得幾所功德
171 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
172 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
173 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
174 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
175 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
176 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
177 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
178 15 滿 mǎn completely 假使滿中須陀洹
179 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
180 15 滿 mǎn very 假使滿中須陀洹
181 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
182 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
183 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
184 15 his; hers; its; theirs 出時於其住處
185 15 to add emphasis 出時於其住處
186 15 used when asking a question in reply to a question 出時於其住處
187 15 used when making a request or giving an order 出時於其住處
188 15 he; her; it; them 出時於其住處
189 15 probably; likely 出時於其住處
190 15 will 出時於其住處
191 15 may 出時於其住處
192 15 if 出時於其住處
193 15 or 出時於其住處
194 15 Qi 出時於其住處
195 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 出時於其住處
196 14 not; no 善女人得福多不
197 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 善女人得福多不
198 14 as a correlative 善女人得福多不
199 14 no (answering a question) 善女人得福多不
200 14 forms a negative adjective from a noun 善女人得福多不
201 14 at the end of a sentence to form a question 善女人得福多不
202 14 to form a yes or no question 善女人得福多不
203 14 infix potential marker 善女人得福多不
204 14 no; na 善女人得福多不
205 14 如是 rúshì thus; so 如是念
206 14 如是 rúshì thus, so 如是念
207 14 如是 rúshì thus; evam 如是念
208 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
209 14 ruò to seem; to be like; as 若能受持三歸
210 14 ruò seemingly 若能受持三歸
211 14 ruò if 若能受持三歸
212 14 ruò you 若能受持三歸
213 14 ruò this; that 若能受持三歸
214 14 ruò and; or 若能受持三歸
215 14 ruò as for; pertaining to 若能受持三歸
216 14 pomegranite 若能受持三歸
217 14 ruò to choose 若能受持三歸
218 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能受持三歸
219 14 ruò thus 若能受持三歸
220 14 ruò pollia 若能受持三歸
221 14 ruò Ruo 若能受持三歸
222 14 ruò only then 若能受持三歸
223 14 ja 若能受持三歸
224 14 jñā 若能受持三歸
225 14 ruò if; yadi 若能受持三歸
226 14 shì is; are; am; to be 生是念已
227 14 shì is exactly 生是念已
228 14 shì is suitable; is in contrast 生是念已
229 14 shì this; that; those 生是念已
230 14 shì really; certainly 生是念已
231 14 shì correct; yes; affirmative 生是念已
232 14 shì true 生是念已
233 14 shì is; has; exists 生是念已
234 14 shì used between repetitions of a word 生是念已
235 14 shì a matter; an affair 生是念已
236 14 shì Shi 生是念已
237 14 shì is; bhū 生是念已
238 14 shì this; idam 生是念已
239 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
240 14 néng can; able 若能受持三歸
241 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
242 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
243 14 néng energy 若能受持三歸
244 14 néng function; use 若能受持三歸
245 14 néng may; should; permitted to 若能受持三歸
246 14 néng talent 若能受持三歸
247 14 néng expert at 若能受持三歸
248 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
249 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
250 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
251 14 néng as long as; only 若能受持三歸
252 14 néng even if 若能受持三歸
253 14 néng but 若能受持三歸
254 14 néng in this way 若能受持三歸
255 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
256 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
257 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
258 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
259 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
260 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
261 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
262 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
263 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
264 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
265 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
266 12 bǎi many 百千萬分不及一
267 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
268 12 bǎi all 百千萬分不及一
269 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
270 12 yán to speak; to say; said 作如是言
271 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
272 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
273 12 yán a particle with no meaning 作如是言
274 12 yán phrase; sentence 作如是言
275 12 yán a word; a syllable 作如是言
276 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
277 12 yán to regard as 作如是言
278 12 yán to act as 作如是言
279 12 yán word; vacana 作如是言
280 12 yán speak; vad 作如是言
281 12 qián front 供養如前
282 12 qián former; the past 供養如前
283 12 qián to go forward 供養如前
284 12 qián preceding 供養如前
285 12 qián before; earlier; prior 供養如前
286 12 qián to appear before 供養如前
287 12 qián future 供養如前
288 12 qián top; first 供養如前
289 12 qián battlefront 供養如前
290 12 qián pre- 供養如前
291 12 qián before; former; pūrva 供養如前
292 12 qián facing; mukha 供養如前
293 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
294 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
295 11 I; me; my 我今歸依佛
296 11 self 我今歸依佛
297 11 we; our 我今歸依佛
298 11 [my] dear 我今歸依佛
299 11 Wo 我今歸依佛
300 11 self; atman; attan 我今歸依佛
301 11 ga 我今歸依佛
302 11 I; aham 我今歸依佛
303 11 that; those 彼善男子及善女人若能清淨發
304 11 another; the other 彼善男子及善女人若能清淨發
305 11 that; tad 彼善男子及善女人若能清淨發
306 11 zuò to do
307 11 zuò to act as; to serve as
308 11 zuò to start
309 11 zuò a writing; a work
310 11 zuò to dress as; to be disguised as
311 11 zuō to create; to make
312 11 zuō a workshop
313 11 zuō to write; to compose
314 11 zuò to rise
315 11 zuò to be aroused
316 11 zuò activity; action; undertaking
317 11 zuò to regard as
318 11 zuò action; kāraṇa
319 10 method; way 歸依法
320 10 France 歸依法
321 10 the law; rules; regulations 歸依法
322 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
323 10 a standard; a norm 歸依法
324 10 an institution 歸依法
325 10 to emulate 歸依法
326 10 magic; a magic trick 歸依法
327 10 punishment 歸依法
328 10 Fa 歸依法
329 10 a precedent 歸依法
330 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
331 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
332 10 Dharma 歸依法
333 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
334 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
335 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
336 10 quality; characteristic 歸依法
337 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
338 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
339 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
340 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
341 10 such as; for example; for instance 如汝思量
342 10 if 如汝思量
343 10 in accordance with 如汝思量
344 10 to be appropriate; should; with regard to 如汝思量
345 10 this 如汝思量
346 10 it is so; it is thus; can be compared with 如汝思量
347 10 to go to 如汝思量
348 10 to meet 如汝思量
349 10 to appear; to seem; to be like 如汝思量
350 10 at least as good as 如汝思量
351 10 and 如汝思量
352 10 or 如汝思量
353 10 but 如汝思量
354 10 then 如汝思量
355 10 naturally 如汝思量
356 10 expresses a question or doubt 如汝思量
357 10 you 如汝思量
358 10 the second lunar month 如汝思量
359 10 in; at 如汝思量
360 10 Ru 如汝思量
361 10 Thus 如汝思量
362 10 thus; tathā 如汝思量
363 10 like; iva 如汝思量
364 10 suchness; tathatā 如汝思量
365 10 sēng a Buddhist monk
366 10 sēng a person with dark skin
367 10 sēng Seng
368 10 sēng Sangha; monastic community
369 10 yǒu is; are; to exist 其有善男子
370 10 yǒu to have; to possess 其有善男子
371 10 yǒu indicates an estimate 其有善男子
372 10 yǒu indicates a large quantity 其有善男子
373 10 yǒu indicates an affirmative response 其有善男子
374 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有善男子
375 10 yǒu used to compare two things 其有善男子
376 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有善男子
377 10 yǒu used before the names of dynasties 其有善男子
378 10 yǒu a certain thing; what exists 其有善男子
379 10 yǒu multiple of ten and ... 其有善男子
380 10 yǒu abundant 其有善男子
381 10 yǒu purposeful 其有善男子
382 10 yǒu You 其有善男子
383 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有善男子
384 10 yǒu becoming; bhava 其有善男子
385 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
386 10 gào to request 世尊告阿難言
387 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
388 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
389 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
390 10 gào to reach 世尊告阿難言
391 10 gào an announcement 世尊告阿難言
392 10 gào a party 世尊告阿難言
393 10 gào a vacation 世尊告阿難言
394 10 gào Gao 世尊告阿難言
395 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
396 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
397 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
398 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
399 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
400 9 zhōng in; amongst 假使滿中須陀洹
401 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
402 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
403 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
404 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
405 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
406 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
407 9 zhōng just right; suitably 假使滿中須陀洹
408 9 zhōng while 假使滿中須陀洹
409 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
410 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
411 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
412 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
413 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
414 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
415 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
416 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
417 9 jīn Jin 我今歸依佛
418 9 jīn modern 我今歸依佛
419 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
420 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
421 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
422 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
423 9 Fujian 善女人得福多不
424 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
425 9 Fortune 善女人得福多不
426 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
427 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
428 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
429 9 case; instance; batch; group 即從坐起齊整衣裳
430 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
431 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
432 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
433 9 to start 即從坐起齊整衣裳
434 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
435 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
436 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
437 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
438 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
439 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
440 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
441 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
442 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
443 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
444 9 from 即從坐起齊整衣裳
445 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
446 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
447 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
448 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
449 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
450 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
451 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
452 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
453 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
454 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
455 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一塔廟皆以香華
456 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
457 9 一一 yīyī in order 一一塔廟皆以香華
458 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
459 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一塔廟皆以香華
460 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
461 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
462 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
463 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
464 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
465 8 already 生是念已
466 8 Kangxi radical 49 生是念已
467 8 from 生是念已
468 8 to bring to an end; to stop 生是念已
469 8 final aspectual particle 生是念已
470 8 afterwards; thereafter 生是念已
471 8 too; very; excessively 生是念已
472 8 to complete 生是念已
473 8 to demote; to dismiss 生是念已
474 8 to recover from an illness 生是念已
475 8 certainly 生是念已
476 8 an interjection of surprise 生是念已
477 8 this 生是念已
478 8 former; pūrvaka 生是念已
479 8 former; pūrvaka 生是念已
480 8 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 幡蓋種種供養
481 8 種種 zhǒng zhǒng various forms 幡蓋種種供養
482 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
483 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
484 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
485 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
486 8 zhī him; her; them; that 能問如來如斯之義
487 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能問如來如斯之義
488 8 zhī to go 能問如來如斯之義
489 8 zhī this; that 能問如來如斯之義
490 8 zhī genetive marker 能問如來如斯之義
491 8 zhī it 能問如來如斯之義
492 8 zhī in 能問如來如斯之義
493 8 zhī all 能問如來如斯之義
494 8 zhī and 能問如來如斯之義
495 8 zhī however 能問如來如斯之義
496 8 zhī if 能問如來如斯之義
497 8 zhī then 能問如來如斯之義
498 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
499 8 zhī is 能問如來如斯之義
500 8 zhī to use 能問如來如斯之義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
use; yogena
again; punar
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
乃至 nǎizhì as much as; yavat
fēn part; avayava
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率陀天 100 Tusita
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说希有挍量功德经 佛說希有挍量功德經 102 Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
化自乐天 化自樂天 104 Nirmanarati heaven
瞿陀尼 106 Godānīya
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
83 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
幢幡 99 a hanging banner
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得大自在 100 attaining great freedom
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六神通 108 the six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十善 115 the ten virtues
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五戒 119 the five precepts
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
香华 香華 120 incense and flowers
心得自在 120 having attained mastery of their minds
形寿 形壽 120 lifespan
一佛 121 one Buddha
一日一夜 121 one day and one night
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸众生 諸眾生 122 all beings