Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 zhī to go 梵之稱
2 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
3 17 zhī is 梵之稱
4 17 zhī to use 梵之稱
5 17 zhī Zhi 梵之稱
6 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
7 9 a tower 夫塔者
8 9 a tart 夫塔者
9 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
10 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
11 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
12 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
13 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
14 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
15 9 děng same; equal; sama 與西明寺沙門圓測等五人
16 8 to reach 及彼天主無量眾俱
17 8 to attain 及彼天主無量眾俱
18 8 to understand 及彼天主無量眾俱
19 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
20 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
21 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
22 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
23 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
24 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
25 8 zhì approach; upagama 至乃位隆三果
26 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
27 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
28 5 shuì to persuade 如我所說如是之事
29 5 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
30 5 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
31 5 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
32 5 shuō allocution 如我所說如是之事
33 5 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
34 5 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
35 5 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
36 5 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
37 5 shuō to instruct 如我所說如是之事
38 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
39 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
40 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
41 5 to rely on 並以封樹遺靈
42 5 to regard 並以封樹遺靈
43 5 to be able to 並以封樹遺靈
44 5 to order; to command 並以封樹遺靈
45 5 used after a verb 並以封樹遺靈
46 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
47 5 Israel 並以封樹遺靈
48 5 Yi 並以封樹遺靈
49 5 use; yogena 並以封樹遺靈
50 5 self 我已受持
51 5 [my] dear 我已受持
52 5 Wo 我已受持
53 5 self; atman; attan 我已受持
54 5 ga 我已受持
55 5 to go; to 於弘福道場
56 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
57 5 Yu 於弘福道場
58 5 a crow 於弘福道場
59 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
60 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
61 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
62 5 yán phrase; sentence 言申永慕
63 5 yán a word; a syllable 言申永慕
64 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
65 5 yán to regard as 言申永慕
66 5 yán to act as 言申永慕
67 5 yán word; vacana 言申永慕
68 5 yán speak; vad 言申永慕
69 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
70 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
71 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
72 4 suǒ a place; a location 來至佛所
73 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
74 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
75 4 suǒ meaning 來至佛所
76 4 suǒ garrison 來至佛所
77 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
78 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
79 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
80 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
81 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
82 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
83 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
84 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
85 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
86 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
87 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
88 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
89 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
90 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
91 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
92 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
93 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
94 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
95 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
96 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
97 3 one 淨心終一
98 3 Kangxi radical 1 淨心終一
99 3 pure; concentrated 淨心終一
100 3 first 淨心終一
101 3 the same 淨心終一
102 3 sole; single 淨心終一
103 3 a very small amount 淨心終一
104 3 Yi 淨心終一
105 3 other 淨心終一
106 3 to unify 淨心終一
107 3 accidentally; coincidentally 淨心終一
108 3 abruptly; suddenly 淨心終一
109 3 one; eka 淨心終一
110 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
111 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
112 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
113 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
114 3 lái to come 來至佛所
115 3 lái please 來至佛所
116 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
117 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
118 3 lái wheat 來至佛所
119 3 lái next; future 來至佛所
120 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
121 3 lái to occur; to arise 來至佛所
122 3 lái to earn 來至佛所
123 3 lái to come; āgata 來至佛所
124 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
125 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
126 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
127 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
128 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
129 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
130 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
131 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
132 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
133 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
134 3 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
135 3 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
136 3 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
137 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
138 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是彼塔量功德因緣
139 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
140 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
141 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 及塔所生功德之量
142 3 method; way
143 3 France
144 3 the law; rules; regulations
145 3 the teachings of the Buddha; Dharma
146 3 a standard; a norm
147 3 an institution
148 3 to emulate
149 3 magic; a magic trick
150 3 punishment
151 3 Fa
152 3 a precedent
153 3 a classification of some kinds of Han texts
154 3 relating to a ceremony or rite
155 3 Dharma
156 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
157 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
158 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
159 3 quality; characteristic
160 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
161 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
162 3 gāo height 覆三界而高梵世
163 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
164 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
165 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
166 3 gāo senior 覆三界而高梵世
167 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
168 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
169 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
170 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
171 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
172 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
173 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
174 3 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
175 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如我所說如是之事
176 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
177 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
178 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
179 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
180 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
181 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
182 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
183 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
184 3 shàng time 上彫盤以凝泫
185 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
186 3 shàng far 上彫盤以凝泫
187 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
188 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
189 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
190 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
191 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
192 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
193 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
194 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
195 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
196 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
197 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
198 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
199 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
200 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
201 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
202 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
203 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
204 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
205 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
206 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
207 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
208 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
209 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
210 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
211 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
212 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
213 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
214 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
215 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
216 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
217 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
218 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
219 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
220 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
221 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
222 3 meaning; sense 句之義
223 3 justice; right action; righteousness 句之義
224 3 artificial; man-made; fake 句之義
225 3 chivalry; generosity 句之義
226 3 just; righteous 句之義
227 3 adopted 句之義
228 3 a relationship 句之義
229 3 volunteer 句之義
230 3 something suitable 句之義
231 3 a martyr 句之義
232 3 a law 句之義
233 3 Yi 句之義
234 3 Righteousness 句之義
235 3 aim; artha 句之義
236 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
237 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
238 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
239 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
240 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
241 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
242 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
243 3 rén person; manuṣya 與西明寺沙門圓測等五人
244 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
245 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
246 3 néng can; able 覆三界而高梵世
247 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
248 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
249 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
250 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
251 3 功德 gōngdé quality; guṇa 及塔所生功德之量
252 3 功德 gōngdé merit; puṇya 及塔所生功德之量
253 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 大自在天及五乾闥婆王
254 2 qǐng to ask; to inquire 請天竺法師地婆訶羅
255 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請天竺法師地婆訶羅
256 2 qǐng to beg; to entreat 請天竺法師地婆訶羅
257 2 qǐng please 請天竺法師地婆訶羅
258 2 qǐng to request 請天竺法師地婆訶羅
259 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請天竺法師地婆訶羅
260 2 qǐng to make an appointment 請天竺法師地婆訶羅
261 2 qǐng to greet 請天竺法師地婆訶羅
262 2 qǐng to invite 請天竺法師地婆訶羅
263 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請天竺法師地婆訶羅
264 2 一切 yīqiè temporary 利益一切無量
265 2 一切 yīqiè the same 利益一切無量
266 2 梵天 fàntiān Heavenly Realm 上至梵天
267 2 梵天 fàntiān Brahma 上至梵天
268 2 zǎo a jujube; a date 偶棗葉而譬針鋒
269 2 zǎo Zao 偶棗葉而譬針鋒
270 2 zǎo jujube; badara 偶棗葉而譬針鋒
271 2 zhà to shake with fear 乍琢乍璞
272 2 zhà to enlarge 乍琢乍璞
273 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽盡
274 2 jìn perfect; flawless 壽盡
275 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽盡
276 2 jìn to vanish 壽盡
277 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽盡
278 2 jìn to die 壽盡
279 2 jìn exhaustion; kṣaya 壽盡
280 2 zhòng many; numerous 及彼天主無量眾俱
281 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 及彼天主無量眾俱
282 2 zhòng general; common; public 及彼天主無量眾俱
283 2 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 乃至至小猶如針等
284 2 zào to make; to build; to manufacture 欲問如來造塔之
285 2 zào to arrive; to go 欲問如來造塔之
286 2 zào to pay a visit; to call on 欲問如來造塔之
287 2 zào to edit; to collect; to compile 欲問如來造塔之
288 2 zào to attain; to achieve 欲問如來造塔之
289 2 zào an achievement 欲問如來造塔之
290 2 zào a crop 欲問如來造塔之
291 2 zào a time; an age 欲問如來造塔之
292 2 zào fortune; destiny 欲問如來造塔之
293 2 zào to educate; to train 欲問如來造塔之
294 2 zào to invent 欲問如來造塔之
295 2 zào a party in a lawsuit 欲問如來造塔之
296 2 zào to run wild; to overspend 欲問如來造塔之
297 2 zào indifferently; negligently 欲問如來造塔之
298 2 zào a woman moving to her husband's home 欲問如來造塔之
299 2 zào imaginary 欲問如來造塔之
300 2 zào to found; to initiate 欲問如來造塔之
301 2 zào to contain 欲問如來造塔之
302 2 zào made; kṛta 欲問如來造塔之
303 2 day of the month; a certain day 此經以永隆元年冬十一月十五日
304 2 Kangxi radical 72 此經以永隆元年冬十一月十五日
305 2 a day 此經以永隆元年冬十一月十五日
306 2 Japan 此經以永隆元年冬十一月十五日
307 2 sun 此經以永隆元年冬十一月十五日
308 2 daytime 此經以永隆元年冬十一月十五日
309 2 sunlight 此經以永隆元年冬十一月十五日
310 2 everyday 此經以永隆元年冬十一月十五日
311 2 season 此經以永隆元年冬十一月十五日
312 2 available time 此經以永隆元年冬十一月十五日
313 2 in the past 此經以永隆元年冬十一月十五日
314 2 mi 此經以永隆元年冬十一月十五日
315 2 sun; sūrya 此經以永隆元年冬十一月十五日
316 2 a day; divasa 此經以永隆元年冬十一月十五日
317 2 zài in; at 一時佛在忉利天宮白玉座上
318 2 zài to exist; to be living 一時佛在忉利天宮白玉座上
319 2 zài to consist of 一時佛在忉利天宮白玉座上
320 2 zài to be at a post 一時佛在忉利天宮白玉座上
321 2 zài in; bhū 一時佛在忉利天宮白玉座上
322 2 míng fame; renown; reputation 名觀世
323 2 míng a name; personal name; designation 名觀世
324 2 míng rank; position 名觀世
325 2 míng an excuse 名觀世
326 2 míng life 名觀世
327 2 míng to name; to call 名觀世
328 2 míng to express; to describe 名觀世
329 2 míng to be called; to have the name 名觀世
330 2 míng to own; to possess 名觀世
331 2 míng famous; renowned 名觀世
332 2 míng moral 名觀世
333 2 míng name; naman 名觀世
334 2 míng fame; renown; yasas 名觀世
335 2 Germany 冀表河砂之德
336 2 virtue; morality; ethics; character 冀表河砂之德
337 2 kindness; favor 冀表河砂之德
338 2 conduct; behavior 冀表河砂之德
339 2 to be grateful 冀表河砂之德
340 2 heart; intention 冀表河砂之德
341 2 De 冀表河砂之德
342 2 potency; natural power 冀表河砂之德
343 2 wholesome; good 冀表河砂之德
344 2 Virtue 冀表河砂之德
345 2 merit; puṇya; puñña 冀表河砂之德
346 2 guṇa 冀表河砂之德
347 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
348 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
349 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
350 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
351 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
352 2 地婆訶羅 dìpóhēluó Divākara 請天竺法師地婆訶羅
353 2 five 與西明寺沙門圓測等五人
354 2 fifth musical note 與西明寺沙門圓測等五人
355 2 Wu 與西明寺沙門圓測等五人
356 2 the five elements 與西明寺沙門圓測等五人
357 2 five; pañca 與西明寺沙門圓測等五人
358 2 wéi to act as; to serve 唯願世尊為彼解說
359 2 wéi to change into; to become 唯願世尊為彼解說
360 2 wéi to be; is 唯願世尊為彼解說
361 2 wéi to do 唯願世尊為彼解說
362 2 wèi to support; to help 唯願世尊為彼解說
363 2 wéi to govern 唯願世尊為彼解說
364 2 wèi to be; bhū 唯願世尊為彼解說
365 2 leaf; foliage; petal 偶棗葉而譬針鋒
366 2 to grow leaves 偶棗葉而譬針鋒
367 2 a simile for a small and light object 偶棗葉而譬針鋒
368 2 page 偶棗葉而譬針鋒
369 2 period 偶棗葉而譬針鋒
370 2 Ye 偶棗葉而譬針鋒
371 2 a sheet 偶棗葉而譬針鋒
372 2 shè She 偶棗葉而譬針鋒
373 2 leaf; petal; parna; pattra 偶棗葉而譬針鋒
374 2 shēng to be born; to give birth 命終之後生於梵世
375 2 shēng to live 命終之後生於梵世
376 2 shēng raw 命終之後生於梵世
377 2 shēng a student 命終之後生於梵世
378 2 shēng life 命終之後生於梵世
379 2 shēng to produce; to give rise 命終之後生於梵世
380 2 shēng alive 命終之後生於梵世
381 2 shēng a lifetime 命終之後生於梵世
382 2 shēng to initiate; to become 命終之後生於梵世
383 2 shēng to grow 命終之後生於梵世
384 2 shēng unfamiliar 命終之後生於梵世
385 2 shēng not experienced 命終之後生於梵世
386 2 shēng hard; stiff; strong 命終之後生於梵世
387 2 shēng having academic or professional knowledge 命終之後生於梵世
388 2 shēng a male role in traditional theatre 命終之後生於梵世
389 2 shēng gender 命終之後生於梵世
390 2 shēng to develop; to grow 命終之後生於梵世
391 2 shēng to set up 命終之後生於梵世
392 2 shēng a prostitute 命終之後生於梵世
393 2 shēng a captive 命終之後生於梵世
394 2 shēng a gentleman 命終之後生於梵世
395 2 shēng Kangxi radical 100 命終之後生於梵世
396 2 shēng unripe 命終之後生於梵世
397 2 shēng nature 命終之後生於梵世
398 2 shēng to inherit; to succeed 命終之後生於梵世
399 2 shēng destiny 命終之後生於梵世
400 2 shēng birth 命終之後生於梵世
401 2 白玉 báiyù white jade 何只黃金白玉架逈爭暉
402 2 to cover 覆三界而高梵世
403 2 to reply [to a letter] 覆三界而高梵世
404 2 to overturn; to capsize 覆三界而高梵世
405 2 layered 覆三界而高梵世
406 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 覆三界而高梵世
407 2 to hide 覆三界而高梵世
408 2 to scrutinize 覆三界而高梵世
409 2 to ambush 覆三界而高梵世
410 2 disparage; mrakṣa 覆三界而高梵世
411 2 眾生 zhòngshēng all living things 眾生
412 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生
413 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生
414 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生
415 2 zhì to place; to lay out 或置如
416 2 zhì to establish; to set up; to install 或置如
417 2 zhì to buy 或置如
418 2 zhì a relay station 或置如
419 2 zhì to release; to set free; to pardon 或置如
420 2 zhì to discard; to abandon 或置如
421 2 zhì to set aside 或置如
422 2 zhì to place; nikṣepa 或置如
423 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊為彼解說
424 2 yuàn hope 唯願世尊為彼解說
425 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊為彼解說
426 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊為彼解說
427 2 yuàn a vow 唯願世尊為彼解說
428 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊為彼解說
429 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊為彼解說
430 2 yuàn to admire 唯願世尊為彼解說
431 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊為彼解說
432 2 fāng square; quadrilateral; one side 或方或圓
433 2 fāng Fang 或方或圓
434 2 fāng Kangxi radical 70 或方或圓
435 2 fāng square shaped 或方或圓
436 2 fāng prescription 或方或圓
437 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 或方或圓
438 2 fāng local 或方或圓
439 2 fāng a way; a method 或方或圓
440 2 fāng a direction; a side; a position 或方或圓
441 2 fāng an area; a region 或方或圓
442 2 fāng a party; a side 或方或圓
443 2 fāng a principle; a formula 或方或圓
444 2 fāng honest; upright; proper 或方或圓
445 2 fāng magic 或方或圓
446 2 fāng earth 或方或圓
447 2 fāng earthly; mundane 或方或圓
448 2 fāng a scope; an aspect 或方或圓
449 2 fāng side-by-side; parallel 或方或圓
450 2 fāng agreeable; equable 或方或圓
451 2 fāng equal; equivalent 或方或圓
452 2 fāng to compare 或方或圓
453 2 fāng a wooden tablet for writing 或方或圓
454 2 fāng a convention; a common practice 或方或圓
455 2 fāng a law; a standard 或方或圓
456 2 fāng to own; to possess 或方或圓
457 2 fāng to disobey; to violate 或方或圓
458 2 fāng to slander; to defame 或方或圓
459 2 páng beside 或方或圓
460 2 fāng direction; diś 或方或圓
461 2 梵世 fànshì Brahma World; brahmaloka 覆三界而高梵世
462 2 xià bottom 下至一分
463 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下至一分
464 2 xià to announce 下至一分
465 2 xià to do 下至一分
466 2 xià to withdraw; to leave; to exit 下至一分
467 2 xià the lower class; a member of the lower class 下至一分
468 2 xià inside 下至一分
469 2 xià an aspect 下至一分
470 2 xià a certain time 下至一分
471 2 xià to capture; to take 下至一分
472 2 xià to put in 下至一分
473 2 xià to enter 下至一分
474 2 xià to eliminate; to remove; to get off 下至一分
475 2 xià to finish work or school 下至一分
476 2 xià to go 下至一分
477 2 xià to scorn; to look down on 下至一分
478 2 xià to modestly decline 下至一分
479 2 xià to produce 下至一分
480 2 xià to stay at; to lodge at 下至一分
481 2 xià to decide 下至一分
482 2 xià to be less than 下至一分
483 2 xià humble; lowly 下至一分
484 2 xià below; adhara 下至一分
485 2 xià lower; inferior; hina 下至一分
486 2 nèi inside; interior 於彼塔內藏掩
487 2 nèi private 於彼塔內藏掩
488 2 nèi family; domestic 於彼塔內藏掩
489 2 nèi wife; consort 於彼塔內藏掩
490 2 nèi an imperial palace 於彼塔內藏掩
491 2 nèi an internal organ; heart 於彼塔內藏掩
492 2 nèi female 於彼塔內藏掩
493 2 nèi to approach 於彼塔內藏掩
494 2 nèi indoors 於彼塔內藏掩
495 2 nèi inner heart 於彼塔內藏掩
496 2 nèi a room 於彼塔內藏掩
497 2 nèi Nei 於彼塔內藏掩
498 2 to receive 於彼塔內藏掩
499 2 nèi inner; antara 於彼塔內藏掩
500 2 nèi self; adhyatma 於彼塔內藏掩

Frequencies of all Words

Top 966

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 zhī him; her; them; that 梵之稱
2 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梵之稱
3 17 zhī to go 梵之稱
4 17 zhī this; that 梵之稱
5 17 zhī genetive marker 梵之稱
6 17 zhī it 梵之稱
7 17 zhī in 梵之稱
8 17 zhī all 梵之稱
9 17 zhī and 梵之稱
10 17 zhī however 梵之稱
11 17 zhī if 梵之稱
12 17 zhī then 梵之稱
13 17 zhī to arrive; to go 梵之稱
14 17 zhī is 梵之稱
15 17 zhī to use 梵之稱
16 17 zhī Zhi 梵之稱
17 11 that; those 俾彼慧燈照融三界
18 11 another; the other 俾彼慧燈照融三界
19 11 that; tad 俾彼慧燈照融三界
20 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
21 9 a tower 夫塔者
22 9 a tart 夫塔者
23 9 a pagoda; a stupa 夫塔者
24 9 děng et cetera; and so on 與西明寺沙門圓測等五人
25 9 děng to wait 與西明寺沙門圓測等五人
26 9 děng degree; kind 與西明寺沙門圓測等五人
27 9 děng plural 與西明寺沙門圓測等五人
28 9 děng to be equal 與西明寺沙門圓測等五人
29 9 děng degree; level 與西明寺沙門圓測等五人
30 9 děng to compare 與西明寺沙門圓測等五人
31 9 děng same; equal; sama 與西明寺沙門圓測等五人
32 8 to reach 及彼天主無量眾俱
33 8 and 及彼天主無量眾俱
34 8 coming to; when 及彼天主無量眾俱
35 8 to attain 及彼天主無量眾俱
36 8 to understand 及彼天主無量眾俱
37 8 able to be compared to; to catch up with 及彼天主無量眾俱
38 8 to be involved with; to associate with 及彼天主無量眾俱
39 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼天主無量眾俱
40 8 and; ca; api 及彼天主無量眾俱
41 8 zhì to; until 至乃位隆三果
42 8 zhì Kangxi radical 133 至乃位隆三果
43 8 zhì extremely; very; most 至乃位隆三果
44 8 zhì to arrive 至乃位隆三果
45 8 zhì approach; upagama 至乃位隆三果
46 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我所說如是之事
47 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我所說如是之事
48 5 shuì to persuade 如我所說如是之事
49 5 shuō to teach; to recite; to explain 如我所說如是之事
50 5 shuō a doctrine; a theory 如我所說如是之事
51 5 shuō to claim; to assert 如我所說如是之事
52 5 shuō allocution 如我所說如是之事
53 5 shuō to criticize; to scold 如我所說如是之事
54 5 shuō to indicate; to refer to 如我所說如是之事
55 5 shuō speach; vāda 如我所說如是之事
56 5 shuō to speak; bhāṣate 如我所說如是之事
57 5 shuō to instruct 如我所說如是之事
58 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
59 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
60 5 so as to; in order to 並以封樹遺靈
61 5 to use; to regard as 並以封樹遺靈
62 5 to use; to grasp 並以封樹遺靈
63 5 according to 並以封樹遺靈
64 5 because of 並以封樹遺靈
65 5 on a certain date 並以封樹遺靈
66 5 and; as well as 並以封樹遺靈
67 5 to rely on 並以封樹遺靈
68 5 to regard 並以封樹遺靈
69 5 to be able to 並以封樹遺靈
70 5 to order; to command 並以封樹遺靈
71 5 further; moreover 並以封樹遺靈
72 5 used after a verb 並以封樹遺靈
73 5 very 並以封樹遺靈
74 5 already 並以封樹遺靈
75 5 increasingly 並以封樹遺靈
76 5 a reason; a cause 並以封樹遺靈
77 5 Israel 並以封樹遺靈
78 5 Yi 並以封樹遺靈
79 5 use; yogena 並以封樹遺靈
80 5 I; me; my 我已受持
81 5 self 我已受持
82 5 we; our 我已受持
83 5 [my] dear 我已受持
84 5 Wo 我已受持
85 5 self; atman; attan 我已受持
86 5 ga 我已受持
87 5 I; aham 我已受持
88 5 in; at 於弘福道場
89 5 in; at 於弘福道場
90 5 in; at; to; from 於弘福道場
91 5 to go; to 於弘福道場
92 5 to rely on; to depend on 於弘福道場
93 5 to go to; to arrive at 於弘福道場
94 5 from 於弘福道場
95 5 give 於弘福道場
96 5 oppposing 於弘福道場
97 5 and 於弘福道場
98 5 compared to 於弘福道場
99 5 by 於弘福道場
100 5 and; as well as 於弘福道場
101 5 for 於弘福道場
102 5 Yu 於弘福道場
103 5 a crow 於弘福道場
104 5 whew; wow 於弘福道場
105 5 near to; antike 於弘福道場
106 5 yán to speak; to say; said 言申永慕
107 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言申永慕
108 5 yán Kangxi radical 149 言申永慕
109 5 yán a particle with no meaning 言申永慕
110 5 yán phrase; sentence 言申永慕
111 5 yán a word; a syllable 言申永慕
112 5 yán a theory; a doctrine 言申永慕
113 5 yán to regard as 言申永慕
114 5 yán to act as 言申永慕
115 5 yán word; vacana 言申永慕
116 5 yán speak; vad 言申永慕
117 5 such as; for example; for instance 乃至至小如菴羅果
118 5 if 乃至至小如菴羅果
119 5 in accordance with 乃至至小如菴羅果
120 5 to be appropriate; should; with regard to 乃至至小如菴羅果
121 5 this 乃至至小如菴羅果
122 5 it is so; it is thus; can be compared with 乃至至小如菴羅果
123 5 to go to 乃至至小如菴羅果
124 5 to meet 乃至至小如菴羅果
125 5 to appear; to seem; to be like 乃至至小如菴羅果
126 5 at least as good as 乃至至小如菴羅果
127 5 and 乃至至小如菴羅果
128 5 or 乃至至小如菴羅果
129 5 but 乃至至小如菴羅果
130 5 then 乃至至小如菴羅果
131 5 naturally 乃至至小如菴羅果
132 5 expresses a question or doubt 乃至至小如菴羅果
133 5 you 乃至至小如菴羅果
134 5 the second lunar month 乃至至小如菴羅果
135 5 in; at 乃至至小如菴羅果
136 5 Ru 乃至至小如菴羅果
137 5 Thus 乃至至小如菴羅果
138 5 thus; tathā 乃至至小如菴羅果
139 5 like; iva 乃至至小如菴羅果
140 5 suchness; tathatā 乃至至小如菴羅果
141 5 his; hers; its; theirs 至其年十二月八日終其文義
142 5 to add emphasis 至其年十二月八日終其文義
143 5 used when asking a question in reply to a question 至其年十二月八日終其文義
144 5 used when making a request or giving an order 至其年十二月八日終其文義
145 5 he; her; it; them 至其年十二月八日終其文義
146 5 probably; likely 至其年十二月八日終其文義
147 5 will 至其年十二月八日終其文義
148 5 may 至其年十二月八日終其文義
149 5 if 至其年十二月八日終其文義
150 5 or 至其年十二月八日終其文義
151 5 Qi 至其年十二月八日終其文義
152 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 至其年十二月八日終其文義
153 5 諸天 zhū tiān devas 今此諸天
154 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來至佛所
155 4 suǒ an office; an institute 來至佛所
156 4 suǒ introduces a relative clause 來至佛所
157 4 suǒ it 來至佛所
158 4 suǒ if; supposing 來至佛所
159 4 suǒ a few; various; some 來至佛所
160 4 suǒ a place; a location 來至佛所
161 4 suǒ indicates a passive voice 來至佛所
162 4 suǒ that which 來至佛所
163 4 suǒ an ordinal number 來至佛所
164 4 suǒ meaning 來至佛所
165 4 suǒ garrison 來至佛所
166 4 suǒ place; pradeśa 來至佛所
167 4 suǒ that which; yad 來至佛所
168 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故來至此
169 4 old; ancient; former; past 故來至此
170 4 reason; cause; purpose 故來至此
171 4 to die 故來至此
172 4 so; therefore; hence 故來至此
173 4 original 故來至此
174 4 accident; happening; instance 故來至此
175 4 a friend; an acquaintance; friendship 故來至此
176 4 something in the past 故來至此
177 4 deceased; dead 故來至此
178 4 still; yet 故來至此
179 4 therefore; tasmāt 故來至此
180 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
181 4 relating to Buddhism 一時佛在忉利天宮白玉座上
182 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
183 4 a Buddhist text 一時佛在忉利天宮白玉座上
184 4 to touch; to stroke 一時佛在忉利天宮白玉座上
185 4 Buddha 一時佛在忉利天宮白玉座上
186 4 Buddha; Awakened One 一時佛在忉利天宮白玉座上
187 4 and 與西明寺沙門圓測等五人
188 4 to give 與西明寺沙門圓測等五人
189 4 together with 與西明寺沙門圓測等五人
190 4 interrogative particle 與西明寺沙門圓測等五人
191 4 to accompany 與西明寺沙門圓測等五人
192 4 to particate in 與西明寺沙門圓測等五人
193 4 of the same kind 與西明寺沙門圓測等五人
194 4 to help 與西明寺沙門圓測等五人
195 4 for 與西明寺沙門圓測等五人
196 4 and; ca 與西明寺沙門圓測等五人
197 4 所有 suǒyǒu all 所有表剎
198 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有表剎
199 4 所有 suǒyǒu all; sarva 所有表剎
200 4 shì is; are; am; to be 而作是言
201 4 shì is exactly 而作是言
202 4 shì is suitable; is in contrast 而作是言
203 4 shì this; that; those 而作是言
204 4 shì really; certainly 而作是言
205 4 shì correct; yes; affirmative 而作是言
206 4 shì true 而作是言
207 4 shì is; has; exists 而作是言
208 4 shì used between repetitions of a word 而作是言
209 4 shì a matter; an affair 而作是言
210 4 shì Shi 而作是言
211 4 shì is; bhū 而作是言
212 4 shì this; idam 而作是言
213 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告觀世音菩薩言
214 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告觀世音菩薩言
215 4 如來 rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
216 4 如來 Rúlái Tathagata 欲問如來造塔之
217 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 欲問如來造塔之
218 3 huò or; either; else 或方或圓
219 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或方或圓
220 3 huò some; someone 或方或圓
221 3 míngnián suddenly 或方或圓
222 3 huò or; vā 或方或圓
223 3 one 淨心終一
224 3 Kangxi radical 1 淨心終一
225 3 as soon as; all at once 淨心終一
226 3 pure; concentrated 淨心終一
227 3 whole; all 淨心終一
228 3 first 淨心終一
229 3 the same 淨心終一
230 3 each 淨心終一
231 3 certain 淨心終一
232 3 throughout 淨心終一
233 3 used in between a reduplicated verb 淨心終一
234 3 sole; single 淨心終一
235 3 a very small amount 淨心終一
236 3 Yi 淨心終一
237 3 other 淨心終一
238 3 to unify 淨心終一
239 3 accidentally; coincidentally 淨心終一
240 3 abruptly; suddenly 淨心終一
241 3 or 淨心終一
242 3 one; eka 淨心終一
243 3 善男子 shàn nánzi good men 善男子
244 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
245 3 三界 Sān Jiè Three Realms 覆三界而高梵世
246 3 三界 sān Jiè The Three Realms 覆三界而高梵世
247 3 lái to come 來至佛所
248 3 lái indicates an approximate quantity 來至佛所
249 3 lái please 來至佛所
250 3 lái used to substitute for another verb 來至佛所
251 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至佛所
252 3 lái ever since 來至佛所
253 3 lái wheat 來至佛所
254 3 lái next; future 來至佛所
255 3 lái a simple complement of direction 來至佛所
256 3 lái to occur; to arise 來至佛所
257 3 lái to earn 來至佛所
258 3 lái to come; āgata 來至佛所
259 3 this; these 此經以永隆元年冬十一月十五日
260 3 in this way 此經以永隆元年冬十一月十五日
261 3 otherwise; but; however; so 此經以永隆元年冬十一月十五日
262 3 at this time; now; here 此經以永隆元年冬十一月十五日
263 3 this; here; etad 此經以永隆元年冬十一月十五日
264 3 liàng a quantity; an amount 及塔所生功德之量
265 3 liáng to measure 及塔所生功德之量
266 3 liàng capacity 及塔所生功德之量
267 3 liáng to consider 及塔所生功德之量
268 3 liàng a measuring tool 及塔所生功德之量
269 3 liàng to estimate 及塔所生功德之量
270 3 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 及塔所生功德之量
271 3 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 扃鈐法藏
272 3 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 扃鈐法藏
273 3 法藏 fǎzàng Fazang 扃鈐法藏
274 3 因緣 yīnyuán chance 是彼塔量功德因緣
275 3 因緣 yīnyuán destiny 是彼塔量功德因緣
276 3 因緣 yīnyuán according to this 是彼塔量功德因緣
277 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 是彼塔量功德因緣
278 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 是彼塔量功德因緣
279 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 是彼塔量功德因緣
280 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 是彼塔量功德因緣
281 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 及塔所生功德之量
282 3 method; way
283 3 France
284 3 the law; rules; regulations
285 3 the teachings of the Buddha; Dharma
286 3 a standard; a norm
287 3 an institution
288 3 to emulate
289 3 magic; a magic trick
290 3 punishment
291 3 Fa
292 3 a precedent
293 3 a classification of some kinds of Han texts
294 3 relating to a ceremony or rite
295 3 Dharma
296 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
297 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
298 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
299 3 quality; characteristic
300 3 gāo high; tall 覆三界而高梵世
301 3 gāo Kangxi radical 189 覆三界而高梵世
302 3 gāo height 覆三界而高梵世
303 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 覆三界而高梵世
304 3 gāo high pitched; loud 覆三界而高梵世
305 3 gāo fine; good 覆三界而高梵世
306 3 gāo senior 覆三界而高梵世
307 3 gāo expensive 覆三界而高梵世
308 3 gāo Gao 覆三界而高梵世
309 3 gāo heights; an elevated place 覆三界而高梵世
310 3 gāo to be respected; to be eminent 覆三界而高梵世
311 3 gāo to respect 覆三界而高梵世
312 3 gāo height; samucchraya 覆三界而高梵世
313 3 gāo eminent; unnata 覆三界而高梵世
314 3 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時世尊告觀世音菩薩言
315 3 如是 rúshì thus; so 如我所說如是之事
316 3 如是 rúshì thus, so 如我所說如是之事
317 3 如是 rúshì thus; evam 如我所說如是之事
318 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如我所說如是之事
319 3 shàng top; a high position 上彫盤以凝泫
320 3 shang top; the position on or above something 上彫盤以凝泫
321 3 shàng to go up; to go forward 上彫盤以凝泫
322 3 shàng shang 上彫盤以凝泫
323 3 shàng previous; last 上彫盤以凝泫
324 3 shàng high; higher 上彫盤以凝泫
325 3 shàng advanced 上彫盤以凝泫
326 3 shàng a monarch; a sovereign 上彫盤以凝泫
327 3 shàng time 上彫盤以凝泫
328 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彫盤以凝泫
329 3 shàng far 上彫盤以凝泫
330 3 shàng big; as big as 上彫盤以凝泫
331 3 shàng abundant; plentiful 上彫盤以凝泫
332 3 shàng to report 上彫盤以凝泫
333 3 shàng to offer 上彫盤以凝泫
334 3 shàng to go on stage 上彫盤以凝泫
335 3 shàng to take office; to assume a post 上彫盤以凝泫
336 3 shàng to install; to erect 上彫盤以凝泫
337 3 shàng to suffer; to sustain 上彫盤以凝泫
338 3 shàng to burn 上彫盤以凝泫
339 3 shàng to remember 上彫盤以凝泫
340 3 shang on; in 上彫盤以凝泫
341 3 shàng upward 上彫盤以凝泫
342 3 shàng to add 上彫盤以凝泫
343 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彫盤以凝泫
344 3 shàng to meet 上彫盤以凝泫
345 3 shàng falling then rising (4th) tone 上彫盤以凝泫
346 3 shang used after a verb indicating a result 上彫盤以凝泫
347 3 shàng a musical note 上彫盤以凝泫
348 3 shàng higher, superior; uttara 上彫盤以凝泫
349 3 佛說造塔功德經 fó shuō zào tǎ gōngdé jīng Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing 佛說造塔功德經
350 3 乃至 nǎizhì and even 乃至至小如菴羅果
351 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至至小如菴羅果
352 3 xiǎo small; tiny 乃至至小如菴羅果
353 3 xiǎo Kangxi radical 42 乃至至小如菴羅果
354 3 xiǎo brief 乃至至小如菴羅果
355 3 xiǎo small in amount 乃至至小如菴羅果
356 3 xiǎo less than; nearly 乃至至小如菴羅果
357 3 xiǎo insignificant 乃至至小如菴羅果
358 3 xiǎo small in ability 乃至至小如菴羅果
359 3 xiǎo to shrink 乃至至小如菴羅果
360 3 xiǎo to slight; to belittle 乃至至小如菴羅果
361 3 xiǎo evil-doer 乃至至小如菴羅果
362 3 xiǎo a child 乃至至小如菴羅果
363 3 xiǎo concubine 乃至至小如菴羅果
364 3 xiǎo young 乃至至小如菴羅果
365 3 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 乃至至小如菴羅果
366 3 xiǎo small; alpa 乃至至小如菴羅果
367 3 xiǎo mild; mrdu 乃至至小如菴羅果
368 3 xiǎo limited; paritta 乃至至小如菴羅果
369 3 xiǎo deficient; dabhra 乃至至小如菴羅果
370 3 大千 dà qiān trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 將有量等大千
371 3 meaning; sense 句之義
372 3 justice; right action; righteousness 句之義
373 3 artificial; man-made; fake 句之義
374 3 chivalry; generosity 句之義
375 3 just; righteous 句之義
376 3 adopted 句之義
377 3 a relationship 句之義
378 3 volunteer 句之義
379 3 something suitable 句之義
380 3 a martyr 句之義
381 3 a law 句之義
382 3 Yi 句之義
383 3 Righteousness 句之義
384 3 aim; artha 句之義
385 3 rén person; people; a human being 與西明寺沙門圓測等五人
386 3 rén Kangxi radical 9 與西明寺沙門圓測等五人
387 3 rén a kind of person 與西明寺沙門圓測等五人
388 3 rén everybody 與西明寺沙門圓測等五人
389 3 rén adult 與西明寺沙門圓測等五人
390 3 rén somebody; others 與西明寺沙門圓測等五人
391 3 rén an upright person 與西明寺沙門圓測等五人
392 3 rén person; manuṣya 與西明寺沙門圓測等五人
393 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 覆三界而高梵世
394 3 ér Kangxi radical 126 覆三界而高梵世
395 3 ér you 覆三界而高梵世
396 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 覆三界而高梵世
397 3 ér right away; then 覆三界而高梵世
398 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 覆三界而高梵世
399 3 ér if; in case; in the event that 覆三界而高梵世
400 3 ér therefore; as a result; thus 覆三界而高梵世
401 3 ér how can it be that? 覆三界而高梵世
402 3 ér so as to 覆三界而高梵世
403 3 ér only then 覆三界而高梵世
404 3 ér as if; to seem like 覆三界而高梵世
405 3 néng can; able 覆三界而高梵世
406 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 覆三界而高梵世
407 3 ér me 覆三界而高梵世
408 3 ér to arrive; up to 覆三界而高梵世
409 3 ér possessive 覆三界而高梵世
410 3 ér and; ca 覆三界而高梵世
411 3 功德 gōngdé achievements and virtue 及塔所生功德之量
412 3 功德 gōngdé merit 及塔所生功德之量
413 3 功德 gōngdé quality; guṇa 及塔所生功德之量
414 3 功德 gōngdé merit; puṇya 及塔所生功德之量
415 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 大自在天及五乾闥婆王
416 2 qǐng to ask; to inquire 請天竺法師地婆訶羅
417 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請天竺法師地婆訶羅
418 2 qǐng to beg; to entreat 請天竺法師地婆訶羅
419 2 qǐng please 請天竺法師地婆訶羅
420 2 qǐng to request 請天竺法師地婆訶羅
421 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請天竺法師地婆訶羅
422 2 qǐng to make an appointment 請天竺法師地婆訶羅
423 2 qǐng to greet 請天竺法師地婆訶羅
424 2 qǐng to invite 請天竺法師地婆訶羅
425 2 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請天竺法師地婆訶羅
426 2 一切 yīqiè all; every; everything 利益一切無量
427 2 一切 yīqiè temporary 利益一切無量
428 2 一切 yīqiè the same 利益一切無量
429 2 一切 yīqiè generally 利益一切無量
430 2 一切 yīqiè all, everything 利益一切無量
431 2 一切 yīqiè all; sarva 利益一切無量
432 2 梵天 fàntiān Heavenly Realm 上至梵天
433 2 梵天 fàntiān Brahma 上至梵天
434 2 zǎo a jujube; a date 偶棗葉而譬針鋒
435 2 zǎo Zao 偶棗葉而譬針鋒
436 2 zǎo jujube; badara 偶棗葉而譬針鋒
437 2 zhà for the first time 乍琢乍璞
438 2 zhà suddenly 乍琢乍璞
439 2 zhà temporarily 乍琢乍璞
440 2 zhà how 乍琢乍璞
441 2 zhà to shake with fear 乍琢乍璞
442 2 zhà to enlarge 乍琢乍璞
443 2 jìn to the greatest extent; utmost 壽盡
444 2 jìn all; every 壽盡
445 2 jìn perfect; flawless 壽盡
446 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽盡
447 2 jìn furthest; extreme 壽盡
448 2 jìn to vanish 壽盡
449 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽盡
450 2 jìn to be within the limit 壽盡
451 2 jìn all; every 壽盡
452 2 jìn to die 壽盡
453 2 jìn exhaustion; kṣaya 壽盡
454 2 zhòng many; numerous 及彼天主無量眾俱
455 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 及彼天主無量眾俱
456 2 zhòng general; common; public 及彼天主無量眾俱
457 2 zhòng many; all; sarva 及彼天主無量眾俱
458 2 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 乃至至小猶如針等
459 2 zào to make; to build; to manufacture 欲問如來造塔之
460 2 zào to arrive; to go 欲問如來造塔之
461 2 zào to pay a visit; to call on 欲問如來造塔之
462 2 zào to edit; to collect; to compile 欲問如來造塔之
463 2 zào to attain; to achieve 欲問如來造塔之
464 2 zào an achievement 欲問如來造塔之
465 2 zào a crop 欲問如來造塔之
466 2 zào a time; an age 欲問如來造塔之
467 2 zào fortune; destiny 欲問如來造塔之
468 2 zào suddenly 欲問如來造塔之
469 2 zào to educate; to train 欲問如來造塔之
470 2 zào to invent 欲問如來造塔之
471 2 zào a party in a lawsuit 欲問如來造塔之
472 2 zào to run wild; to overspend 欲問如來造塔之
473 2 zào indifferently; negligently 欲問如來造塔之
474 2 zào a woman moving to her husband's home 欲問如來造塔之
475 2 zào imaginary 欲問如來造塔之
476 2 zào to found; to initiate 欲問如來造塔之
477 2 zào to contain 欲問如來造塔之
478 2 zào made; kṛta 欲問如來造塔之
479 2 day of the month; a certain day 此經以永隆元年冬十一月十五日
480 2 Kangxi radical 72 此經以永隆元年冬十一月十五日
481 2 a day 此經以永隆元年冬十一月十五日
482 2 Japan 此經以永隆元年冬十一月十五日
483 2 sun 此經以永隆元年冬十一月十五日
484 2 daytime 此經以永隆元年冬十一月十五日
485 2 sunlight 此經以永隆元年冬十一月十五日
486 2 everyday 此經以永隆元年冬十一月十五日
487 2 season 此經以永隆元年冬十一月十五日
488 2 available time 此經以永隆元年冬十一月十五日
489 2 a day 此經以永隆元年冬十一月十五日
490 2 in the past 此經以永隆元年冬十一月十五日
491 2 mi 此經以永隆元年冬十一月十五日
492 2 sun; sūrya 此經以永隆元年冬十一月十五日
493 2 a day; divasa 此經以永隆元年冬十一月十五日
494 2 zài in; at 一時佛在忉利天宮白玉座上
495 2 zài at 一時佛在忉利天宮白玉座上
496 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在忉利天宮白玉座上
497 2 zài to exist; to be living 一時佛在忉利天宮白玉座上
498 2 zài to consist of 一時佛在忉利天宮白玉座上
499 2 zài to be at a post 一時佛在忉利天宮白玉座上
500 2 zài in; bhū 一時佛在忉利天宮白玉座上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
a pagoda; a stupa
děng same; equal; sama
and; ca; api
zhì approach; upagama
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
use; yogena
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说造塔功德经 佛說造塔功德經 102 Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
西明寺 120 Xi Ming Temple
永隆 121 Yonglong
有顶 有頂 121 Akanistha
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆测 圓測 121 Woncheuk
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
白佛 98 to address the Buddha
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
偈言 106 a verse; a gatha
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说是因缘 說是因緣 115 taught the doctrine of dependent origination
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四句偈 115 a four line gatha
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五净居 五淨居 119 five pure abodes
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas