Glossary and Vocabulary for Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 201 | 真言 | zhēnyán | true words | 云何令得持誦真言法則次 |
| 2 | 201 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 云何令得持誦真言法則次 |
| 3 | 201 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 云何令得持誦真言法則次 |
| 4 | 132 | 食 | shí | food; food and drink | 云何食供養 |
| 5 | 132 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 云何食供養 |
| 6 | 132 | 食 | shí | to eat | 云何食供養 |
| 7 | 132 | 食 | sì | to feed | 云何食供養 |
| 8 | 132 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 云何食供養 |
| 9 | 132 | 食 | sì | to raise; to nourish | 云何食供養 |
| 10 | 132 | 食 | shí | to receive; to accept | 云何食供養 |
| 11 | 132 | 食 | shí | to receive an official salary | 云何食供養 |
| 12 | 132 | 食 | shí | an eclipse | 云何食供養 |
| 13 | 132 | 食 | shí | food; bhakṣa | 云何食供養 |
| 14 | 122 | 二 | èr | two | 二謂明王 |
| 15 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二謂明王 |
| 16 | 122 | 二 | èr | second | 二謂明王 |
| 17 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二謂明王 |
| 18 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二謂明王 |
| 19 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二謂明王 |
| 20 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二謂明王 |
| 21 | 121 | 迦 | jiā | ka | 徵迦法 |
| 22 | 121 | 迦 | jiā | ka | 徵迦法 |
| 23 | 121 | 用 | yòng | to use; to apply | 若佛部中用佛母真言 |
| 24 | 121 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 若佛部中用佛母真言 |
| 25 | 121 | 用 | yòng | to eat | 若佛部中用佛母真言 |
| 26 | 121 | 用 | yòng | to spend | 若佛部中用佛母真言 |
| 27 | 121 | 用 | yòng | expense | 若佛部中用佛母真言 |
| 28 | 121 | 用 | yòng | a use; usage | 若佛部中用佛母真言 |
| 29 | 121 | 用 | yòng | to need; must | 若佛部中用佛母真言 |
| 30 | 121 | 用 | yòng | useful; practical | 若佛部中用佛母真言 |
| 31 | 121 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 若佛部中用佛母真言 |
| 32 | 121 | 用 | yòng | to work (an animal) | 若佛部中用佛母真言 |
| 33 | 121 | 用 | yòng | to appoint | 若佛部中用佛母真言 |
| 34 | 121 | 用 | yòng | to administer; to manager | 若佛部中用佛母真言 |
| 35 | 121 | 用 | yòng | to control | 若佛部中用佛母真言 |
| 36 | 121 | 用 | yòng | to access | 若佛部中用佛母真言 |
| 37 | 121 | 用 | yòng | Yong | 若佛部中用佛母真言 |
| 38 | 121 | 用 | yòng | yong; function; application | 若佛部中用佛母真言 |
| 39 | 121 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 若佛部中用佛母真言 |
| 40 | 119 | 之 | zhī | to go | 云何持誦真言方便之次第 |
| 41 | 119 | 之 | zhī | to arrive; to go | 云何持誦真言方便之次第 |
| 42 | 119 | 之 | zhī | is | 云何持誦真言方便之次第 |
| 43 | 119 | 之 | zhī | to use | 云何持誦真言方便之次第 |
| 44 | 119 | 之 | zhī | Zhi | 云何持誦真言方便之次第 |
| 45 | 119 | 之 | zhī | winding | 云何持誦真言方便之次第 |
| 46 | 115 | 花 | huā | Hua | 復多花菓泉水交流 |
| 47 | 115 | 花 | huā | flower | 復多花菓泉水交流 |
| 48 | 115 | 花 | huā | to spend (money, time) | 復多花菓泉水交流 |
| 49 | 115 | 花 | huā | a flower shaped object | 復多花菓泉水交流 |
| 50 | 115 | 花 | huā | a beautiful female | 復多花菓泉水交流 |
| 51 | 115 | 花 | huā | having flowers | 復多花菓泉水交流 |
| 52 | 115 | 花 | huā | having a decorative pattern | 復多花菓泉水交流 |
| 53 | 115 | 花 | huā | having a a variety | 復多花菓泉水交流 |
| 54 | 115 | 花 | huā | false; empty | 復多花菓泉水交流 |
| 55 | 115 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 復多花菓泉水交流 |
| 56 | 115 | 花 | huā | excited | 復多花菓泉水交流 |
| 57 | 115 | 花 | huā | to flower | 復多花菓泉水交流 |
| 58 | 115 | 花 | huā | flower; puṣpa | 復多花菓泉水交流 |
| 59 | 113 | 者 | zhě | ca | 就者弟子 |
| 60 | 111 | 不 | bù | infix potential marker | 不入三部隨彼真言文字 |
| 61 | 106 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 云何香塗香 |
| 62 | 106 | 香 | xiāng | incense | 云何香塗香 |
| 63 | 106 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 云何香塗香 |
| 64 | 106 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 云何香塗香 |
| 65 | 106 | 香 | xiāng | a female | 云何香塗香 |
| 66 | 106 | 香 | xiāng | Xiang | 云何香塗香 |
| 67 | 106 | 香 | xiāng | to kiss | 云何香塗香 |
| 68 | 106 | 香 | xiāng | feminine | 云何香塗香 |
| 69 | 106 | 香 | xiāng | incense | 云何香塗香 |
| 70 | 106 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 云何香塗香 |
| 71 | 88 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 72 | 88 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 73 | 88 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 74 | 88 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 75 | 88 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 76 | 88 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 77 | 88 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 78 | 88 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 79 | 88 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 80 | 88 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 81 | 88 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 82 | 88 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 83 | 88 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 84 | 88 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 85 | 88 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 86 | 88 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 87 | 88 | 合 | hé | He | 二合 |
| 88 | 88 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 89 | 88 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 90 | 88 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 91 | 86 | 上 | shàng | top; a high position | 卷上 |
| 92 | 86 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷上 |
| 93 | 86 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷上 |
| 94 | 86 | 上 | shàng | shang | 卷上 |
| 95 | 86 | 上 | shàng | previous; last | 卷上 |
| 96 | 86 | 上 | shàng | high; higher | 卷上 |
| 97 | 86 | 上 | shàng | advanced | 卷上 |
| 98 | 86 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷上 |
| 99 | 86 | 上 | shàng | time | 卷上 |
| 100 | 86 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷上 |
| 101 | 86 | 上 | shàng | far | 卷上 |
| 102 | 86 | 上 | shàng | big; as big as | 卷上 |
| 103 | 86 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷上 |
| 104 | 86 | 上 | shàng | to report | 卷上 |
| 105 | 86 | 上 | shàng | to offer | 卷上 |
| 106 | 86 | 上 | shàng | to go on stage | 卷上 |
| 107 | 86 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷上 |
| 108 | 86 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷上 |
| 109 | 86 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷上 |
| 110 | 86 | 上 | shàng | to burn | 卷上 |
| 111 | 86 | 上 | shàng | to remember | 卷上 |
| 112 | 86 | 上 | shàng | to add | 卷上 |
| 113 | 86 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷上 |
| 114 | 86 | 上 | shàng | to meet | 卷上 |
| 115 | 86 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷上 |
| 116 | 86 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷上 |
| 117 | 86 | 上 | shàng | a musical note | 卷上 |
| 118 | 86 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 卷上 |
| 119 | 86 | 法 | fǎ | method; way | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 120 | 86 | 法 | fǎ | France | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 121 | 86 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 122 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 123 | 86 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 124 | 86 | 法 | fǎ | an institution | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 125 | 86 | 法 | fǎ | to emulate | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 126 | 86 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 127 | 86 | 法 | fǎ | punishment | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 128 | 86 | 法 | fǎ | Fa | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 129 | 86 | 法 | fǎ | a precedent | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 130 | 86 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 131 | 86 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 132 | 86 | 法 | fǎ | Dharma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 133 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 134 | 86 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 135 | 86 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 136 | 86 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 137 | 85 | 及 | jí | to reach | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 138 | 85 | 及 | jí | to attain | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 139 | 85 | 及 | jí | to understand | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 140 | 85 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 141 | 85 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 142 | 85 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 143 | 85 | 及 | jí | and; ca; api | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 144 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我時往昔於尊者所 |
| 145 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 我時往昔於尊者所 |
| 146 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我時往昔於尊者所 |
| 147 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我時往昔於尊者所 |
| 148 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 我時往昔於尊者所 |
| 149 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 我時往昔於尊者所 |
| 150 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我時往昔於尊者所 |
| 151 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 辨一切等事 |
| 152 | 83 | 等 | děng | to wait | 辨一切等事 |
| 153 | 83 | 等 | děng | to be equal | 辨一切等事 |
| 154 | 83 | 等 | děng | degree; level | 辨一切等事 |
| 155 | 83 | 等 | děng | to compare | 辨一切等事 |
| 156 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 辨一切等事 |
| 157 | 82 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉抳 |
| 158 | 82 | 囉 | luō | to nag | 馱囉抳 |
| 159 | 82 | 囉 | luó | ra | 馱囉抳 |
| 160 | 78 | 中 | zhōng | middle | 於此三種中各成何等事 |
| 161 | 78 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於此三種中各成何等事 |
| 162 | 78 | 中 | zhōng | China | 於此三種中各成何等事 |
| 163 | 78 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於此三種中各成何等事 |
| 164 | 78 | 中 | zhōng | midday | 於此三種中各成何等事 |
| 165 | 78 | 中 | zhōng | inside | 於此三種中各成何等事 |
| 166 | 78 | 中 | zhōng | during | 於此三種中各成何等事 |
| 167 | 78 | 中 | zhōng | Zhong | 於此三種中各成何等事 |
| 168 | 78 | 中 | zhōng | intermediary | 於此三種中各成何等事 |
| 169 | 78 | 中 | zhōng | half | 於此三種中各成何等事 |
| 170 | 78 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於此三種中各成何等事 |
| 171 | 78 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於此三種中各成何等事 |
| 172 | 78 | 中 | zhòng | to obtain | 於此三種中各成何等事 |
| 173 | 78 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於此三種中各成何等事 |
| 174 | 78 | 中 | zhōng | middle | 於此三種中各成何等事 |
| 175 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為未來諸有情故 |
| 176 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為未來諸有情故 |
| 177 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 願為未來諸有情故 |
| 178 | 74 | 為 | wéi | to do | 願為未來諸有情故 |
| 179 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 願為未來諸有情故 |
| 180 | 74 | 為 | wéi | to govern | 願為未來諸有情故 |
| 181 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為未來諸有情故 |
| 182 | 73 | 作 | zuò | to do | 云何作灌頂 |
| 183 | 73 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 云何作灌頂 |
| 184 | 73 | 作 | zuò | to start | 云何作灌頂 |
| 185 | 73 | 作 | zuò | a writing; a work | 云何作灌頂 |
| 186 | 73 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 云何作灌頂 |
| 187 | 73 | 作 | zuō | to create; to make | 云何作灌頂 |
| 188 | 73 | 作 | zuō | a workshop | 云何作灌頂 |
| 189 | 73 | 作 | zuō | to write; to compose | 云何作灌頂 |
| 190 | 73 | 作 | zuò | to rise | 云何作灌頂 |
| 191 | 73 | 作 | zuò | to be aroused | 云何作灌頂 |
| 192 | 73 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 云何作灌頂 |
| 193 | 73 | 作 | zuò | to regard as | 云何作灌頂 |
| 194 | 73 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 云何作灌頂 |
| 195 | 72 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 佛部獻水真言曰 |
| 196 | 72 | 獻 | xiàn | to show; to display | 佛部獻水真言曰 |
| 197 | 72 | 獻 | xiàn | to celebrate | 佛部獻水真言曰 |
| 198 | 72 | 獻 | xiàn | a worthy person | 佛部獻水真言曰 |
| 199 | 72 | 獻 | xiàn | a document | 佛部獻水真言曰 |
| 200 | 72 | 獻 | xiàn | to perform | 佛部獻水真言曰 |
| 201 | 72 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 佛部獻水真言曰 |
| 202 | 72 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 佛部獻水真言曰 |
| 203 | 72 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 佛部獻水真言曰 |
| 204 | 70 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應捨離自然聖戒 |
| 205 | 70 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應捨離自然聖戒 |
| 206 | 70 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應捨離自然聖戒 |
| 207 | 70 | 應 | yìng | to accept | 不應捨離自然聖戒 |
| 208 | 70 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應捨離自然聖戒 |
| 209 | 70 | 應 | yìng | to echo | 不應捨離自然聖戒 |
| 210 | 70 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應捨離自然聖戒 |
| 211 | 70 | 應 | yìng | Ying | 不應捨離自然聖戒 |
| 212 | 69 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 何上中下次第成就相 |
| 213 | 69 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 何上中下次第成就相 |
| 214 | 69 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 何上中下次第成就相 |
| 215 | 69 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 何上中下次第成就相 |
| 216 | 69 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 何上中下次第成就相 |
| 217 | 69 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 何上中下次第成就相 |
| 218 | 69 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 何上中下次第成就相 |
| 219 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以何等物能令速成就 |
| 220 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以何等物能令速成就 |
| 221 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以何等物能令速成就 |
| 222 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以何等物能令速成就 |
| 223 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以何等物能令速成就 |
| 224 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以何等物能令速成就 |
| 225 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以何等物能令速成就 |
| 226 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以何等物能令速成就 |
| 227 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以何等物能令速成就 |
| 228 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 以何等物能令速成就 |
| 229 | 65 | 於 | yú | to go; to | 我時往昔於尊者所 |
| 230 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我時往昔於尊者所 |
| 231 | 65 | 於 | yú | Yu | 我時往昔於尊者所 |
| 232 | 65 | 於 | wū | a crow | 我時往昔於尊者所 |
| 233 | 62 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而辨扇 |
| 234 | 62 | 而 | ér | as if; to seem like | 而辨扇 |
| 235 | 62 | 而 | néng | can; able | 而辨扇 |
| 236 | 62 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而辨扇 |
| 237 | 62 | 而 | ér | to arrive; up to | 而辨扇 |
| 238 | 62 | 亦 | yì | Yi | 亦能成 |
| 239 | 57 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
| 240 | 57 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
| 241 | 57 | 三 | sān | three | 於此三種中各成何等事 |
| 242 | 57 | 三 | sān | third | 於此三種中各成何等事 |
| 243 | 57 | 三 | sān | more than two | 於此三種中各成何等事 |
| 244 | 57 | 三 | sān | very few | 於此三種中各成何等事 |
| 245 | 57 | 三 | sān | San | 於此三種中各成何等事 |
| 246 | 57 | 三 | sān | three; tri | 於此三種中各成何等事 |
| 247 | 57 | 三 | sān | sa | 於此三種中各成何等事 |
| 248 | 57 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於此三種中各成何等事 |
| 249 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 別廣為我說 |
| 250 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 別廣為我說 |
| 251 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 別廣為我說 |
| 252 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 別廣為我說 |
| 253 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 別廣為我說 |
| 254 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 別廣為我說 |
| 255 | 56 | 說 | shuō | allocution | 別廣為我說 |
| 256 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 別廣為我說 |
| 257 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 別廣為我說 |
| 258 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 別廣為我說 |
| 259 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 別廣為我說 |
| 260 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 別廣為我說 |
| 261 | 51 | 菓 | guǒ | fruit | 復多花菓泉水交流 |
| 262 | 51 | 菓 | guǒ | fruit; phala | 復多花菓泉水交流 |
| 263 | 48 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上呼一句 |
| 264 | 48 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 嚕底 |
| 265 | 48 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 嚕底 |
| 266 | 48 | 底 | dǐ | to stop | 嚕底 |
| 267 | 48 | 底 | dǐ | to arrive | 嚕底 |
| 268 | 48 | 底 | dǐ | underneath | 嚕底 |
| 269 | 48 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 嚕底 |
| 270 | 48 | 底 | dǐ | end of month or year | 嚕底 |
| 271 | 48 | 底 | dǐ | remnants | 嚕底 |
| 272 | 48 | 底 | dǐ | background | 嚕底 |
| 273 | 48 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 嚕底 |
| 274 | 46 | 一 | yī | one | 一謂 |
| 275 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一謂 |
| 276 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一謂 |
| 277 | 46 | 一 | yī | first | 一謂 |
| 278 | 46 | 一 | yī | the same | 一謂 |
| 279 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一謂 |
| 280 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一謂 |
| 281 | 46 | 一 | yī | Yi | 一謂 |
| 282 | 46 | 一 | yī | other | 一謂 |
| 283 | 46 | 一 | yī | to unify | 一謂 |
| 284 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一謂 |
| 285 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一謂 |
| 286 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一謂 |
| 287 | 44 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 云何華供養 |
| 288 | 44 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 云何華供養 |
| 289 | 44 | 供養 | gòngyǎng | offering | 云何華供養 |
| 290 | 44 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 云何華供養 |
| 291 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 善識真言所應用處 |
| 292 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 善識真言所應用處 |
| 293 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 善識真言所應用處 |
| 294 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 善識真言所應用處 |
| 295 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 善識真言所應用處 |
| 296 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 善識真言所應用處 |
| 297 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 善識真言所應用處 |
| 298 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 善識真言所應用處 |
| 299 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 善識真言所應用處 |
| 300 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 善識真言所應用處 |
| 301 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 善識真言所應用處 |
| 302 | 44 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 善識真言所應用處 |
| 303 | 44 | 處 | chù | circumstances; situation | 善識真言所應用處 |
| 304 | 44 | 處 | chù | an occasion; a time | 善識真言所應用處 |
| 305 | 44 | 處 | chù | position; sthāna | 善識真言所應用處 |
| 306 | 43 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我時往昔於尊者所 |
| 307 | 43 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我時往昔於尊者所 |
| 308 | 43 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我時往昔於尊者所 |
| 309 | 43 | 時 | shí | fashionable | 我時往昔於尊者所 |
| 310 | 43 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我時往昔於尊者所 |
| 311 | 43 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我時往昔於尊者所 |
| 312 | 43 | 時 | shí | tense | 我時往昔於尊者所 |
| 313 | 43 | 時 | shí | particular; special | 我時往昔於尊者所 |
| 314 | 43 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我時往昔於尊者所 |
| 315 | 43 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我時往昔於尊者所 |
| 316 | 43 | 時 | shí | time [abstract] | 我時往昔於尊者所 |
| 317 | 43 | 時 | shí | seasonal | 我時往昔於尊者所 |
| 318 | 43 | 時 | shí | to wait upon | 我時往昔於尊者所 |
| 319 | 43 | 時 | shí | hour | 我時往昔於尊者所 |
| 320 | 43 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我時往昔於尊者所 |
| 321 | 43 | 時 | shí | Shi | 我時往昔於尊者所 |
| 322 | 43 | 時 | shí | a present; currentlt | 我時往昔於尊者所 |
| 323 | 43 | 時 | shí | time; kāla | 我時往昔於尊者所 |
| 324 | 43 | 時 | shí | at that time; samaya | 我時往昔於尊者所 |
| 325 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 字心真言曰 |
| 326 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 字心真言曰 |
| 327 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 字心真言曰 |
| 328 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 字心真言曰 |
| 329 | 43 | 通 | tōng | to go through; to open | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 330 | 43 | 通 | tōng | open | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 331 | 43 | 通 | tōng | to connect | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 332 | 43 | 通 | tōng | to know well | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 333 | 43 | 通 | tōng | to report | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 334 | 43 | 通 | tōng | to commit adultery | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 335 | 43 | 通 | tōng | common; in general | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 336 | 43 | 通 | tōng | to transmit | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 337 | 43 | 通 | tōng | to attain a goal | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 338 | 43 | 通 | tōng | to communicate with | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 339 | 43 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 340 | 43 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 341 | 43 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 342 | 43 | 通 | tōng | erudite; learned | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 343 | 43 | 通 | tōng | an expert | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 344 | 43 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 345 | 43 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 此經通攝三部所作漫荼羅法 |
| 346 | 42 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 丁以反二句 |
| 347 | 42 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 丁以反二句 |
| 348 | 42 | 反 | fǎn | to go back; to return | 丁以反二句 |
| 349 | 42 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 丁以反二句 |
| 350 | 42 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 丁以反二句 |
| 351 | 42 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 丁以反二句 |
| 352 | 42 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 丁以反二句 |
| 353 | 42 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 丁以反二句 |
| 354 | 42 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 丁以反二句 |
| 355 | 42 | 反 | fǎn | to introspect | 丁以反二句 |
| 356 | 42 | 反 | fān | to reverse a verdict | 丁以反二句 |
| 357 | 42 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 丁以反二句 |
| 358 | 41 | 須 | xū | beard; whiskers | 須解真言 |
| 359 | 41 | 須 | xū | must | 須解真言 |
| 360 | 41 | 須 | xū | to wait | 須解真言 |
| 361 | 41 | 須 | xū | moment | 須解真言 |
| 362 | 41 | 須 | xū | whiskers | 須解真言 |
| 363 | 41 | 須 | xū | Xu | 須解真言 |
| 364 | 41 | 須 | xū | to be slow | 須解真言 |
| 365 | 41 | 須 | xū | to stop | 須解真言 |
| 366 | 41 | 須 | xū | to use | 須解真言 |
| 367 | 41 | 須 | xū | to be; is | 須解真言 |
| 368 | 41 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 須解真言 |
| 369 | 41 | 須 | xū | a fine stem | 須解真言 |
| 370 | 41 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 須解真言 |
| 371 | 41 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 須解真言 |
| 372 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 復聞明王諸 |
| 373 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 復聞明王諸 |
| 374 | 40 | 復 | fù | to do in detail | 復聞明王諸 |
| 375 | 40 | 復 | fù | to restore | 復聞明王諸 |
| 376 | 40 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復聞明王諸 |
| 377 | 40 | 復 | fù | Fu; Return | 復聞明王諸 |
| 378 | 40 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復聞明王諸 |
| 379 | 40 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復聞明王諸 |
| 380 | 40 | 復 | fù | Fu | 復聞明王諸 |
| 381 | 40 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復聞明王諸 |
| 382 | 40 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復聞明王諸 |
| 383 | 40 | 隨 | suí | to follow | 所問隨其要者 |
| 384 | 40 | 隨 | suí | to listen to | 所問隨其要者 |
| 385 | 40 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 所問隨其要者 |
| 386 | 40 | 隨 | suí | to be obsequious | 所問隨其要者 |
| 387 | 40 | 隨 | suí | 17th hexagram | 所問隨其要者 |
| 388 | 40 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 所問隨其要者 |
| 389 | 40 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 所問隨其要者 |
| 390 | 40 | 隨 | suí | follow; anugama | 所問隨其要者 |
| 391 | 40 | 句 | jù | sentence | 二句 |
| 392 | 40 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 二句 |
| 393 | 40 | 句 | gōu | to tease | 二句 |
| 394 | 40 | 句 | gōu | to delineate | 二句 |
| 395 | 40 | 句 | gōu | a young bud | 二句 |
| 396 | 40 | 句 | jù | clause; phrase; line | 二句 |
| 397 | 40 | 句 | jù | a musical phrase | 二句 |
| 398 | 40 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 二句 |
| 399 | 39 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 400 | 39 | 根 | gēn | radical | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 401 | 39 | 根 | gēn | a plant root | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 402 | 39 | 根 | gēn | base; foot | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 403 | 39 | 根 | gēn | offspring | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 404 | 39 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 405 | 39 | 根 | gēn | according to | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 406 | 39 | 根 | gēn | gen | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 407 | 39 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 408 | 39 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 409 | 39 | 根 | gēn | mūla; a root | 少壯諸根身分皆悉圓滿 |
| 410 | 39 | 去 | qù | to go | 去 |
| 411 | 39 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 412 | 39 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 413 | 39 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 414 | 39 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 415 | 39 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 416 | 39 | 去 | qù | to die | 去 |
| 417 | 39 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 418 | 39 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 419 | 39 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 420 | 39 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 421 | 39 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 422 | 39 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 423 | 38 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 得如是伴則速成就 |
| 424 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又佛部中 |
| 425 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何令得持誦真言法則次 |
| 426 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何令得持誦真言法則次 |
| 427 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 云何令得持誦真言法則次 |
| 428 | 37 | 得 | dé | de | 云何令得持誦真言法則次 |
| 429 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 云何令得持誦真言法則次 |
| 430 | 37 | 得 | dé | to result in | 云何令得持誦真言法則次 |
| 431 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何令得持誦真言法則次 |
| 432 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 云何令得持誦真言法則次 |
| 433 | 37 | 得 | dé | to be finished | 云何令得持誦真言法則次 |
| 434 | 37 | 得 | děi | satisfying | 云何令得持誦真言法則次 |
| 435 | 37 | 得 | dé | to contract | 云何令得持誦真言法則次 |
| 436 | 37 | 得 | dé | to hear | 云何令得持誦真言法則次 |
| 437 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 云何令得持誦真言法則次 |
| 438 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 云何令得持誦真言法則次 |
| 439 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何令得持誦真言法則次 |
| 440 | 37 | 下 | xià | bottom | 下成就法者 |
| 441 | 37 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下成就法者 |
| 442 | 37 | 下 | xià | to announce | 下成就法者 |
| 443 | 37 | 下 | xià | to do | 下成就法者 |
| 444 | 37 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下成就法者 |
| 445 | 37 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下成就法者 |
| 446 | 37 | 下 | xià | inside | 下成就法者 |
| 447 | 37 | 下 | xià | an aspect | 下成就法者 |
| 448 | 37 | 下 | xià | a certain time | 下成就法者 |
| 449 | 37 | 下 | xià | to capture; to take | 下成就法者 |
| 450 | 37 | 下 | xià | to put in | 下成就法者 |
| 451 | 37 | 下 | xià | to enter | 下成就法者 |
| 452 | 37 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下成就法者 |
| 453 | 37 | 下 | xià | to finish work or school | 下成就法者 |
| 454 | 37 | 下 | xià | to go | 下成就法者 |
| 455 | 37 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下成就法者 |
| 456 | 37 | 下 | xià | to modestly decline | 下成就法者 |
| 457 | 37 | 下 | xià | to produce | 下成就法者 |
| 458 | 37 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下成就法者 |
| 459 | 37 | 下 | xià | to decide | 下成就法者 |
| 460 | 37 | 下 | xià | to be less than | 下成就法者 |
| 461 | 37 | 下 | xià | humble; lowly | 下成就法者 |
| 462 | 37 | 下 | xià | below; adhara | 下成就法者 |
| 463 | 37 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下成就法者 |
| 464 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無計反下同 |
| 465 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 無計反下同 |
| 466 | 36 | 無 | mó | mo | 無計反下同 |
| 467 | 36 | 無 | wú | to not have | 無計反下同 |
| 468 | 36 | 無 | wú | Wu | 無計反下同 |
| 469 | 36 | 無 | mó | mo | 無計反下同 |
| 470 | 36 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 471 | 36 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 472 | 36 | 其 | qí | Qi | 其諸真言法雖一體 |
| 473 | 36 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
| 474 | 36 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
| 475 | 36 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
| 476 | 36 | 娑 | suō | suo | 娑 |
| 477 | 36 | 娑 | suō | sa | 娑 |
| 478 | 36 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
| 479 | 36 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
| 480 | 36 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
| 481 | 36 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
| 482 | 36 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
| 483 | 36 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
| 484 | 36 | 羅 | luó | to include | 羅 |
| 485 | 36 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
| 486 | 36 | 羅 | luó | ra | 羅 |
| 487 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 488 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 489 | 34 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕馱曩 |
| 490 | 34 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕馱曩 |
| 491 | 34 | 嚕 | lū | ru | 嚕馱曩 |
| 492 | 34 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 莎嚩訶 |
| 493 | 34 | 訶 | hē | ha | 莎嚩訶 |
| 494 | 34 | 餘 | yú | extra; surplus | 誦餘真言法不成就者 |
| 495 | 34 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 誦餘真言法不成就者 |
| 496 | 34 | 餘 | yú | to remain | 誦餘真言法不成就者 |
| 497 | 34 | 餘 | yú | other | 誦餘真言法不成就者 |
| 498 | 34 | 餘 | yú | additional; complementary | 誦餘真言法不成就者 |
| 499 | 34 | 餘 | yú | remaining | 誦餘真言法不成就者 |
| 500 | 34 | 餘 | yú | incomplete | 誦餘真言法不成就者 |
Frequencies of all Words
Top 1112
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 201 | 真言 | zhēnyán | true words | 云何令得持誦真言法則次 |
| 2 | 201 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 云何令得持誦真言法則次 |
| 3 | 201 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 云何令得持誦真言法則次 |
| 4 | 132 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有持 |
| 5 | 132 | 若 | ruò | seemingly | 若有持 |
| 6 | 132 | 若 | ruò | if | 若有持 |
| 7 | 132 | 若 | ruò | you | 若有持 |
| 8 | 132 | 若 | ruò | this; that | 若有持 |
| 9 | 132 | 若 | ruò | and; or | 若有持 |
| 10 | 132 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有持 |
| 11 | 132 | 若 | rě | pomegranite | 若有持 |
| 12 | 132 | 若 | ruò | to choose | 若有持 |
| 13 | 132 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有持 |
| 14 | 132 | 若 | ruò | thus | 若有持 |
| 15 | 132 | 若 | ruò | pollia | 若有持 |
| 16 | 132 | 若 | ruò | Ruo | 若有持 |
| 17 | 132 | 若 | ruò | only then | 若有持 |
| 18 | 132 | 若 | rě | ja | 若有持 |
| 19 | 132 | 若 | rě | jñā | 若有持 |
| 20 | 132 | 若 | ruò | if; yadi | 若有持 |
| 21 | 132 | 食 | shí | food; food and drink | 云何食供養 |
| 22 | 132 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 云何食供養 |
| 23 | 132 | 食 | shí | to eat | 云何食供養 |
| 24 | 132 | 食 | sì | to feed | 云何食供養 |
| 25 | 132 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 云何食供養 |
| 26 | 132 | 食 | sì | to raise; to nourish | 云何食供養 |
| 27 | 132 | 食 | shí | to receive; to accept | 云何食供養 |
| 28 | 132 | 食 | shí | to receive an official salary | 云何食供養 |
| 29 | 132 | 食 | shí | an eclipse | 云何食供養 |
| 30 | 132 | 食 | shí | food; bhakṣa | 云何食供養 |
| 31 | 127 | 諸 | zhū | all; many; various | 復聞明王諸 |
| 32 | 127 | 諸 | zhū | Zhu | 復聞明王諸 |
| 33 | 127 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復聞明王諸 |
| 34 | 127 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復聞明王諸 |
| 35 | 127 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復聞明王諸 |
| 36 | 127 | 諸 | zhū | of; in | 復聞明王諸 |
| 37 | 127 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復聞明王諸 |
| 38 | 122 | 二 | èr | two | 二謂明王 |
| 39 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二謂明王 |
| 40 | 122 | 二 | èr | second | 二謂明王 |
| 41 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二謂明王 |
| 42 | 122 | 二 | èr | another; the other | 二謂明王 |
| 43 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二謂明王 |
| 44 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二謂明王 |
| 45 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二謂明王 |
| 46 | 121 | 迦 | jiā | ka | 徵迦法 |
| 47 | 121 | 迦 | jiā | ka | 徵迦法 |
| 48 | 121 | 用 | yòng | to use; to apply | 若佛部中用佛母真言 |
| 49 | 121 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 若佛部中用佛母真言 |
| 50 | 121 | 用 | yòng | to eat | 若佛部中用佛母真言 |
| 51 | 121 | 用 | yòng | to spend | 若佛部中用佛母真言 |
| 52 | 121 | 用 | yòng | expense | 若佛部中用佛母真言 |
| 53 | 121 | 用 | yòng | a use; usage | 若佛部中用佛母真言 |
| 54 | 121 | 用 | yòng | to need; must | 若佛部中用佛母真言 |
| 55 | 121 | 用 | yòng | useful; practical | 若佛部中用佛母真言 |
| 56 | 121 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 若佛部中用佛母真言 |
| 57 | 121 | 用 | yòng | by means of; with | 若佛部中用佛母真言 |
| 58 | 121 | 用 | yòng | to work (an animal) | 若佛部中用佛母真言 |
| 59 | 121 | 用 | yòng | to appoint | 若佛部中用佛母真言 |
| 60 | 121 | 用 | yòng | to administer; to manager | 若佛部中用佛母真言 |
| 61 | 121 | 用 | yòng | to control | 若佛部中用佛母真言 |
| 62 | 121 | 用 | yòng | to access | 若佛部中用佛母真言 |
| 63 | 121 | 用 | yòng | Yong | 若佛部中用佛母真言 |
| 64 | 121 | 用 | yòng | yong; function; application | 若佛部中用佛母真言 |
| 65 | 121 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 若佛部中用佛母真言 |
| 66 | 119 | 之 | zhī | him; her; them; that | 云何持誦真言方便之次第 |
| 67 | 119 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 云何持誦真言方便之次第 |
| 68 | 119 | 之 | zhī | to go | 云何持誦真言方便之次第 |
| 69 | 119 | 之 | zhī | this; that | 云何持誦真言方便之次第 |
| 70 | 119 | 之 | zhī | genetive marker | 云何持誦真言方便之次第 |
| 71 | 119 | 之 | zhī | it | 云何持誦真言方便之次第 |
| 72 | 119 | 之 | zhī | in; in regards to | 云何持誦真言方便之次第 |
| 73 | 119 | 之 | zhī | all | 云何持誦真言方便之次第 |
| 74 | 119 | 之 | zhī | and | 云何持誦真言方便之次第 |
| 75 | 119 | 之 | zhī | however | 云何持誦真言方便之次第 |
| 76 | 119 | 之 | zhī | if | 云何持誦真言方便之次第 |
| 77 | 119 | 之 | zhī | then | 云何持誦真言方便之次第 |
| 78 | 119 | 之 | zhī | to arrive; to go | 云何持誦真言方便之次第 |
| 79 | 119 | 之 | zhī | is | 云何持誦真言方便之次第 |
| 80 | 119 | 之 | zhī | to use | 云何持誦真言方便之次第 |
| 81 | 119 | 之 | zhī | Zhi | 云何持誦真言方便之次第 |
| 82 | 119 | 之 | zhī | winding | 云何持誦真言方便之次第 |
| 83 | 115 | 花 | huā | Hua | 復多花菓泉水交流 |
| 84 | 115 | 花 | huā | flower | 復多花菓泉水交流 |
| 85 | 115 | 花 | huā | to spend (money, time) | 復多花菓泉水交流 |
| 86 | 115 | 花 | huā | a flower shaped object | 復多花菓泉水交流 |
| 87 | 115 | 花 | huā | a beautiful female | 復多花菓泉水交流 |
| 88 | 115 | 花 | huā | having flowers | 復多花菓泉水交流 |
| 89 | 115 | 花 | huā | having a decorative pattern | 復多花菓泉水交流 |
| 90 | 115 | 花 | huā | having a a variety | 復多花菓泉水交流 |
| 91 | 115 | 花 | huā | false; empty | 復多花菓泉水交流 |
| 92 | 115 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 復多花菓泉水交流 |
| 93 | 115 | 花 | huā | excited | 復多花菓泉水交流 |
| 94 | 115 | 花 | huā | to flower | 復多花菓泉水交流 |
| 95 | 115 | 花 | huā | flower; puṣpa | 復多花菓泉水交流 |
| 96 | 113 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 就者弟子 |
| 97 | 113 | 者 | zhě | that | 就者弟子 |
| 98 | 113 | 者 | zhě | nominalizing function word | 就者弟子 |
| 99 | 113 | 者 | zhě | used to mark a definition | 就者弟子 |
| 100 | 113 | 者 | zhě | used to mark a pause | 就者弟子 |
| 101 | 113 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 就者弟子 |
| 102 | 113 | 者 | zhuó | according to | 就者弟子 |
| 103 | 113 | 者 | zhě | ca | 就者弟子 |
| 104 | 111 | 不 | bù | not; no | 不入三部隨彼真言文字 |
| 105 | 111 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不入三部隨彼真言文字 |
| 106 | 111 | 不 | bù | as a correlative | 不入三部隨彼真言文字 |
| 107 | 111 | 不 | bù | no (answering a question) | 不入三部隨彼真言文字 |
| 108 | 111 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不入三部隨彼真言文字 |
| 109 | 111 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不入三部隨彼真言文字 |
| 110 | 111 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不入三部隨彼真言文字 |
| 111 | 111 | 不 | bù | infix potential marker | 不入三部隨彼真言文字 |
| 112 | 111 | 不 | bù | no; na | 不入三部隨彼真言文字 |
| 113 | 106 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 云何香塗香 |
| 114 | 106 | 香 | xiāng | incense | 云何香塗香 |
| 115 | 106 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 云何香塗香 |
| 116 | 106 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 云何香塗香 |
| 117 | 106 | 香 | xiāng | a female | 云何香塗香 |
| 118 | 106 | 香 | xiāng | Xiang | 云何香塗香 |
| 119 | 106 | 香 | xiāng | to kiss | 云何香塗香 |
| 120 | 106 | 香 | xiāng | feminine | 云何香塗香 |
| 121 | 106 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 云何香塗香 |
| 122 | 106 | 香 | xiāng | incense | 云何香塗香 |
| 123 | 106 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 云何香塗香 |
| 124 | 94 | 或 | huò | or; either; else | 或有真言初有 |
| 125 | 94 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有真言初有 |
| 126 | 94 | 或 | huò | some; someone | 或有真言初有 |
| 127 | 94 | 或 | míngnián | suddenly | 或有真言初有 |
| 128 | 94 | 或 | huò | or; vā | 或有真言初有 |
| 129 | 88 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 130 | 88 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 131 | 88 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 132 | 88 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 133 | 88 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 134 | 88 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 135 | 88 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 136 | 88 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 137 | 88 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 138 | 88 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 139 | 88 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 140 | 88 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 141 | 88 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 142 | 88 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 143 | 88 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 144 | 88 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 145 | 88 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 146 | 88 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 147 | 88 | 合 | hé | should | 二合 |
| 148 | 88 | 合 | hé | He | 二合 |
| 149 | 88 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 150 | 88 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 151 | 88 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 152 | 88 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 153 | 86 | 上 | shàng | top; a high position | 卷上 |
| 154 | 86 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷上 |
| 155 | 86 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷上 |
| 156 | 86 | 上 | shàng | shang | 卷上 |
| 157 | 86 | 上 | shàng | previous; last | 卷上 |
| 158 | 86 | 上 | shàng | high; higher | 卷上 |
| 159 | 86 | 上 | shàng | advanced | 卷上 |
| 160 | 86 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷上 |
| 161 | 86 | 上 | shàng | time | 卷上 |
| 162 | 86 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷上 |
| 163 | 86 | 上 | shàng | far | 卷上 |
| 164 | 86 | 上 | shàng | big; as big as | 卷上 |
| 165 | 86 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷上 |
| 166 | 86 | 上 | shàng | to report | 卷上 |
| 167 | 86 | 上 | shàng | to offer | 卷上 |
| 168 | 86 | 上 | shàng | to go on stage | 卷上 |
| 169 | 86 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷上 |
| 170 | 86 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷上 |
| 171 | 86 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷上 |
| 172 | 86 | 上 | shàng | to burn | 卷上 |
| 173 | 86 | 上 | shàng | to remember | 卷上 |
| 174 | 86 | 上 | shang | on; in | 卷上 |
| 175 | 86 | 上 | shàng | upward | 卷上 |
| 176 | 86 | 上 | shàng | to add | 卷上 |
| 177 | 86 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷上 |
| 178 | 86 | 上 | shàng | to meet | 卷上 |
| 179 | 86 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷上 |
| 180 | 86 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷上 |
| 181 | 86 | 上 | shàng | a musical note | 卷上 |
| 182 | 86 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 卷上 |
| 183 | 86 | 法 | fǎ | method; way | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 184 | 86 | 法 | fǎ | France | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 185 | 86 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 186 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 187 | 86 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 188 | 86 | 法 | fǎ | an institution | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 189 | 86 | 法 | fǎ | to emulate | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 190 | 86 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 191 | 86 | 法 | fǎ | punishment | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 192 | 86 | 法 | fǎ | Fa | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 193 | 86 | 法 | fǎ | a precedent | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 194 | 86 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 195 | 86 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 196 | 86 | 法 | fǎ | Dharma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 197 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 198 | 86 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 199 | 86 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 200 | 86 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 201 | 85 | 及 | jí | to reach | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 202 | 85 | 及 | jí | and | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 203 | 85 | 及 | jí | coming to; when | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 204 | 85 | 及 | jí | to attain | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 205 | 85 | 及 | jí | to understand | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 206 | 85 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 207 | 85 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 208 | 85 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 209 | 85 | 及 | jí | and; ca; api | 一切明王漫荼羅法及以次第 |
| 210 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我時往昔於尊者所 |
| 211 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我時往昔於尊者所 |
| 212 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我時往昔於尊者所 |
| 213 | 84 | 所 | suǒ | it | 我時往昔於尊者所 |
| 214 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 我時往昔於尊者所 |
| 215 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我時往昔於尊者所 |
| 216 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 我時往昔於尊者所 |
| 217 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我時往昔於尊者所 |
| 218 | 84 | 所 | suǒ | that which | 我時往昔於尊者所 |
| 219 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我時往昔於尊者所 |
| 220 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 我時往昔於尊者所 |
| 221 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 我時往昔於尊者所 |
| 222 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我時往昔於尊者所 |
| 223 | 84 | 所 | suǒ | that which; yad | 我時往昔於尊者所 |
| 224 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 辨一切等事 |
| 225 | 83 | 等 | děng | to wait | 辨一切等事 |
| 226 | 83 | 等 | děng | degree; kind | 辨一切等事 |
| 227 | 83 | 等 | děng | plural | 辨一切等事 |
| 228 | 83 | 等 | děng | to be equal | 辨一切等事 |
| 229 | 83 | 等 | děng | degree; level | 辨一切等事 |
| 230 | 83 | 等 | děng | to compare | 辨一切等事 |
| 231 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 辨一切等事 |
| 232 | 82 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 馱囉抳 |
| 233 | 82 | 囉 | luó | baby talk | 馱囉抳 |
| 234 | 82 | 囉 | luō | to nag | 馱囉抳 |
| 235 | 82 | 囉 | luó | ra | 馱囉抳 |
| 236 | 78 | 中 | zhōng | middle | 於此三種中各成何等事 |
| 237 | 78 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於此三種中各成何等事 |
| 238 | 78 | 中 | zhōng | China | 於此三種中各成何等事 |
| 239 | 78 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於此三種中各成何等事 |
| 240 | 78 | 中 | zhōng | in; amongst | 於此三種中各成何等事 |
| 241 | 78 | 中 | zhōng | midday | 於此三種中各成何等事 |
| 242 | 78 | 中 | zhōng | inside | 於此三種中各成何等事 |
| 243 | 78 | 中 | zhōng | during | 於此三種中各成何等事 |
| 244 | 78 | 中 | zhōng | Zhong | 於此三種中各成何等事 |
| 245 | 78 | 中 | zhōng | intermediary | 於此三種中各成何等事 |
| 246 | 78 | 中 | zhōng | half | 於此三種中各成何等事 |
| 247 | 78 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於此三種中各成何等事 |
| 248 | 78 | 中 | zhōng | while | 於此三種中各成何等事 |
| 249 | 78 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於此三種中各成何等事 |
| 250 | 78 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於此三種中各成何等事 |
| 251 | 78 | 中 | zhòng | to obtain | 於此三種中各成何等事 |
| 252 | 78 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於此三種中各成何等事 |
| 253 | 78 | 中 | zhōng | middle | 於此三種中各成何等事 |
| 254 | 74 | 為 | wèi | for; to | 願為未來諸有情故 |
| 255 | 74 | 為 | wèi | because of | 願為未來諸有情故 |
| 256 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為未來諸有情故 |
| 257 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為未來諸有情故 |
| 258 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 願為未來諸有情故 |
| 259 | 74 | 為 | wéi | to do | 願為未來諸有情故 |
| 260 | 74 | 為 | wèi | for | 願為未來諸有情故 |
| 261 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 願為未來諸有情故 |
| 262 | 74 | 為 | wèi | to | 願為未來諸有情故 |
| 263 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 願為未來諸有情故 |
| 264 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 願為未來諸有情故 |
| 265 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 願為未來諸有情故 |
| 266 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 願為未來諸有情故 |
| 267 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 願為未來諸有情故 |
| 268 | 74 | 為 | wéi | to govern | 願為未來諸有情故 |
| 269 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為未來諸有情故 |
| 270 | 73 | 作 | zuò | to do | 云何作灌頂 |
| 271 | 73 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 云何作灌頂 |
| 272 | 73 | 作 | zuò | to start | 云何作灌頂 |
| 273 | 73 | 作 | zuò | a writing; a work | 云何作灌頂 |
| 274 | 73 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 云何作灌頂 |
| 275 | 73 | 作 | zuō | to create; to make | 云何作灌頂 |
| 276 | 73 | 作 | zuō | a workshop | 云何作灌頂 |
| 277 | 73 | 作 | zuō | to write; to compose | 云何作灌頂 |
| 278 | 73 | 作 | zuò | to rise | 云何作灌頂 |
| 279 | 73 | 作 | zuò | to be aroused | 云何作灌頂 |
| 280 | 73 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 云何作灌頂 |
| 281 | 73 | 作 | zuò | to regard as | 云何作灌頂 |
| 282 | 73 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 云何作灌頂 |
| 283 | 72 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 佛部獻水真言曰 |
| 284 | 72 | 獻 | xiàn | to show; to display | 佛部獻水真言曰 |
| 285 | 72 | 獻 | xiàn | to celebrate | 佛部獻水真言曰 |
| 286 | 72 | 獻 | xiàn | a worthy person | 佛部獻水真言曰 |
| 287 | 72 | 獻 | xiàn | a document | 佛部獻水真言曰 |
| 288 | 72 | 獻 | xiàn | to perform | 佛部獻水真言曰 |
| 289 | 72 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 佛部獻水真言曰 |
| 290 | 72 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 佛部獻水真言曰 |
| 291 | 72 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 佛部獻水真言曰 |
| 292 | 70 | 應 | yīng | should; ought | 不應捨離自然聖戒 |
| 293 | 70 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應捨離自然聖戒 |
| 294 | 70 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應捨離自然聖戒 |
| 295 | 70 | 應 | yīng | soon; immediately | 不應捨離自然聖戒 |
| 296 | 70 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應捨離自然聖戒 |
| 297 | 70 | 應 | yìng | to accept | 不應捨離自然聖戒 |
| 298 | 70 | 應 | yīng | or; either | 不應捨離自然聖戒 |
| 299 | 70 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應捨離自然聖戒 |
| 300 | 70 | 應 | yìng | to echo | 不應捨離自然聖戒 |
| 301 | 70 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應捨離自然聖戒 |
| 302 | 70 | 應 | yìng | Ying | 不應捨離自然聖戒 |
| 303 | 70 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不應捨離自然聖戒 |
| 304 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有持 |
| 305 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有持 |
| 306 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有持 |
| 307 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有持 |
| 308 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有持 |
| 309 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有持 |
| 310 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有持 |
| 311 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有持 |
| 312 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有持 |
| 313 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有持 |
| 314 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有持 |
| 315 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 若有持 |
| 316 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 若有持 |
| 317 | 69 | 有 | yǒu | You | 若有持 |
| 318 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有持 |
| 319 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有持 |
| 320 | 69 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 何上中下次第成就相 |
| 321 | 69 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 何上中下次第成就相 |
| 322 | 69 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 何上中下次第成就相 |
| 323 | 69 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 何上中下次第成就相 |
| 324 | 69 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 何上中下次第成就相 |
| 325 | 69 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 何上中下次第成就相 |
| 326 | 69 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 何上中下次第成就相 |
| 327 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以何等物能令速成就 |
| 328 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以何等物能令速成就 |
| 329 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以何等物能令速成就 |
| 330 | 69 | 以 | yǐ | according to | 以何等物能令速成就 |
| 331 | 69 | 以 | yǐ | because of | 以何等物能令速成就 |
| 332 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 以何等物能令速成就 |
| 333 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 以何等物能令速成就 |
| 334 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以何等物能令速成就 |
| 335 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以何等物能令速成就 |
| 336 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以何等物能令速成就 |
| 337 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以何等物能令速成就 |
| 338 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 以何等物能令速成就 |
| 339 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以何等物能令速成就 |
| 340 | 69 | 以 | yǐ | very | 以何等物能令速成就 |
| 341 | 69 | 以 | yǐ | already | 以何等物能令速成就 |
| 342 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 以何等物能令速成就 |
| 343 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以何等物能令速成就 |
| 344 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以何等物能令速成就 |
| 345 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以何等物能令速成就 |
| 346 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 以何等物能令速成就 |
| 347 | 65 | 於 | yú | in; at | 我時往昔於尊者所 |
| 348 | 65 | 於 | yú | in; at | 我時往昔於尊者所 |
| 349 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 我時往昔於尊者所 |
| 350 | 65 | 於 | yú | to go; to | 我時往昔於尊者所 |
| 351 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我時往昔於尊者所 |
| 352 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我時往昔於尊者所 |
| 353 | 65 | 於 | yú | from | 我時往昔於尊者所 |
| 354 | 65 | 於 | yú | give | 我時往昔於尊者所 |
| 355 | 65 | 於 | yú | oppposing | 我時往昔於尊者所 |
| 356 | 65 | 於 | yú | and | 我時往昔於尊者所 |
| 357 | 65 | 於 | yú | compared to | 我時往昔於尊者所 |
| 358 | 65 | 於 | yú | by | 我時往昔於尊者所 |
| 359 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 我時往昔於尊者所 |
| 360 | 65 | 於 | yú | for | 我時往昔於尊者所 |
| 361 | 65 | 於 | yú | Yu | 我時往昔於尊者所 |
| 362 | 65 | 於 | wū | a crow | 我時往昔於尊者所 |
| 363 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 我時往昔於尊者所 |
| 364 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 我時往昔於尊者所 |
| 365 | 62 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而辨扇 |
| 366 | 62 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而辨扇 |
| 367 | 62 | 而 | ér | you | 而辨扇 |
| 368 | 62 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而辨扇 |
| 369 | 62 | 而 | ér | right away; then | 而辨扇 |
| 370 | 62 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而辨扇 |
| 371 | 62 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而辨扇 |
| 372 | 62 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而辨扇 |
| 373 | 62 | 而 | ér | how can it be that? | 而辨扇 |
| 374 | 62 | 而 | ér | so as to | 而辨扇 |
| 375 | 62 | 而 | ér | only then | 而辨扇 |
| 376 | 62 | 而 | ér | as if; to seem like | 而辨扇 |
| 377 | 62 | 而 | néng | can; able | 而辨扇 |
| 378 | 62 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而辨扇 |
| 379 | 62 | 而 | ér | me | 而辨扇 |
| 380 | 62 | 而 | ér | to arrive; up to | 而辨扇 |
| 381 | 62 | 而 | ér | possessive | 而辨扇 |
| 382 | 62 | 而 | ér | and; ca | 而辨扇 |
| 383 | 62 | 亦 | yì | also; too | 亦能成 |
| 384 | 62 | 亦 | yì | but | 亦能成 |
| 385 | 62 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能成 |
| 386 | 62 | 亦 | yì | although; even though | 亦能成 |
| 387 | 62 | 亦 | yì | already | 亦能成 |
| 388 | 62 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能成 |
| 389 | 62 | 亦 | yì | Yi | 亦能成 |
| 390 | 57 | 嚩 | fú | fu | 入嚩 |
| 391 | 57 | 嚩 | fú | va | 入嚩 |
| 392 | 57 | 三 | sān | three | 於此三種中各成何等事 |
| 393 | 57 | 三 | sān | third | 於此三種中各成何等事 |
| 394 | 57 | 三 | sān | more than two | 於此三種中各成何等事 |
| 395 | 57 | 三 | sān | very few | 於此三種中各成何等事 |
| 396 | 57 | 三 | sān | repeatedly | 於此三種中各成何等事 |
| 397 | 57 | 三 | sān | San | 於此三種中各成何等事 |
| 398 | 57 | 三 | sān | three; tri | 於此三種中各成何等事 |
| 399 | 57 | 三 | sān | sa | 於此三種中各成何等事 |
| 400 | 57 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於此三種中各成何等事 |
| 401 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 別廣為我說 |
| 402 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 別廣為我說 |
| 403 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 別廣為我說 |
| 404 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 別廣為我說 |
| 405 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 別廣為我說 |
| 406 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 別廣為我說 |
| 407 | 56 | 說 | shuō | allocution | 別廣為我說 |
| 408 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 別廣為我說 |
| 409 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 別廣為我說 |
| 410 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 別廣為我說 |
| 411 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 別廣為我說 |
| 412 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 別廣為我說 |
| 413 | 51 | 菓 | guǒ | fruit | 復多花菓泉水交流 |
| 414 | 51 | 菓 | guǒ | fruit; phala | 復多花菓泉水交流 |
| 415 | 51 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 云何當受付 |
| 416 | 51 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 云何當受付 |
| 417 | 51 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 云何當受付 |
| 418 | 51 | 當 | dāng | to face | 云何當受付 |
| 419 | 51 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 云何當受付 |
| 420 | 51 | 當 | dāng | to manage; to host | 云何當受付 |
| 421 | 51 | 當 | dāng | should | 云何當受付 |
| 422 | 51 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 云何當受付 |
| 423 | 51 | 當 | dǎng | to think | 云何當受付 |
| 424 | 51 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 云何當受付 |
| 425 | 51 | 當 | dǎng | to be equal | 云何當受付 |
| 426 | 51 | 當 | dàng | that | 云何當受付 |
| 427 | 51 | 當 | dāng | an end; top | 云何當受付 |
| 428 | 51 | 當 | dàng | clang; jingle | 云何當受付 |
| 429 | 51 | 當 | dāng | to judge | 云何當受付 |
| 430 | 51 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 云何當受付 |
| 431 | 51 | 當 | dàng | the same | 云何當受付 |
| 432 | 51 | 當 | dàng | to pawn | 云何當受付 |
| 433 | 51 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 云何當受付 |
| 434 | 51 | 當 | dàng | a trap | 云何當受付 |
| 435 | 51 | 當 | dàng | a pawned item | 云何當受付 |
| 436 | 51 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 云何當受付 |
| 437 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 於此三種中各成何等事 |
| 438 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 於此三種中各成何等事 |
| 439 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此三種中各成何等事 |
| 440 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此三種中各成何等事 |
| 441 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此三種中各成何等事 |
| 442 | 48 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上呼一句 |
| 443 | 48 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 嚕底 |
| 444 | 48 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 嚕底 |
| 445 | 48 | 底 | dǐ | to stop | 嚕底 |
| 446 | 48 | 底 | dǐ | to arrive | 嚕底 |
| 447 | 48 | 底 | dǐ | underneath | 嚕底 |
| 448 | 48 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 嚕底 |
| 449 | 48 | 底 | dǐ | end of month or year | 嚕底 |
| 450 | 48 | 底 | dǐ | remnants | 嚕底 |
| 451 | 48 | 底 | dǐ | background | 嚕底 |
| 452 | 48 | 底 | dǐ | what | 嚕底 |
| 453 | 48 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 嚕底 |
| 454 | 48 | 底 | de | possessive particle | 嚕底 |
| 455 | 48 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 嚕底 |
| 456 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如上 |
| 457 | 46 | 如 | rú | if | 如上 |
| 458 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如上 |
| 459 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如上 |
| 460 | 46 | 如 | rú | this | 如上 |
| 461 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如上 |
| 462 | 46 | 如 | rú | to go to | 如上 |
| 463 | 46 | 如 | rú | to meet | 如上 |
| 464 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如上 |
| 465 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如上 |
| 466 | 46 | 如 | rú | and | 如上 |
| 467 | 46 | 如 | rú | or | 如上 |
| 468 | 46 | 如 | rú | but | 如上 |
| 469 | 46 | 如 | rú | then | 如上 |
| 470 | 46 | 如 | rú | naturally | 如上 |
| 471 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如上 |
| 472 | 46 | 如 | rú | you | 如上 |
| 473 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如上 |
| 474 | 46 | 如 | rú | in; at | 如上 |
| 475 | 46 | 如 | rú | Ru | 如上 |
| 476 | 46 | 如 | rú | Thus | 如上 |
| 477 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如上 |
| 478 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如上 |
| 479 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如上 |
| 480 | 46 | 一 | yī | one | 一謂 |
| 481 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一謂 |
| 482 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一謂 |
| 483 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一謂 |
| 484 | 46 | 一 | yì | whole; all | 一謂 |
| 485 | 46 | 一 | yī | first | 一謂 |
| 486 | 46 | 一 | yī | the same | 一謂 |
| 487 | 46 | 一 | yī | each | 一謂 |
| 488 | 46 | 一 | yī | certain | 一謂 |
| 489 | 46 | 一 | yī | throughout | 一謂 |
| 490 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一謂 |
| 491 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一謂 |
| 492 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一謂 |
| 493 | 46 | 一 | yī | Yi | 一謂 |
| 494 | 46 | 一 | yī | other | 一謂 |
| 495 | 46 | 一 | yī | to unify | 一謂 |
| 496 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一謂 |
| 497 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一謂 |
| 498 | 46 | 一 | yī | or | 一謂 |
| 499 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一謂 |
| 500 | 44 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 云何華供養 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 若 |
|
|
|
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 二 |
|
|
|
| 迦 | jiā | ka | |
| 用 |
|
|
|
| 花 | huā | flower; puṣpa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 半拏罗缚悉儞 | 半拏羅縛悉儞 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
| 不可弃 | 不可棄 | 98 | āvantaka |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 传法院 | 傳法院 | 99 | Institute for the Propagation of the Dharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 多利 | 100 | Dolly | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 梵 | 102 |
|
|
| 分别明 | 分別明 | 102 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 忿怒军荼利菩萨 | 忿怒軍荼利菩薩 | 102 | Wrathful Kundalin Bodhisattva |
| 忿怒尊 | 102 | Vidyaraja; Wisdom King | |
| 佛母 | 102 |
|
|
| 若多罗 | 若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 迦利 | 106 | Karli; Karla Caves | |
| 迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 拘尸那城 | 106 |
|
|
| 狼 | 108 |
|
|
| 林邑 | 108 | Linyi; Lâm Ấp | |
| 噜捺啰 | 嚕捺囉 | 108 | Rudra |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 商迦 | 115 | Sankha | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
| 苏悉地羯罗经 | 蘇悉地羯羅經 | 115 |
|
| 苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
| 娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
| 苏悉地经 | 蘇悉地經 | 115 | Susuddhikara sūtra |
| 太白 | 116 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 执金刚菩萨 | 執金剛菩薩 | 122 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 233.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿地目得迦花 | 97 | atimuktaka | |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿毘舍 | 196 | spirit possession | |
| 阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 钵孕瞿 | 鉢孕瞿 | 98 | priyangu |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 补瑟征 | 補瑟徵 | 98 | pusti; prosperity |
| 补瑟征迦 | 補瑟徵迦 | 98 | paustika; augmentation |
| 补瑟征迦法 | 補瑟徵迦法 | 98 | Paustika ritual |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 謟诳 | 謟誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 地居天 | 100 |
|
|
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 分别阿阇梨相 | 分別阿闍梨相 | 102 | distinguishing the attributes of a teacher |
| 分别同伴 | 分別同伴 | 102 | distinguishing of companions |
| 佛部 | 102 | Buddha division | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩落迦 | 102 | sariva | |
| 嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 观音部 | 觀音部 | 103 | Avalokiteśvara division |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 俱物头 | 俱物頭 | 106 | kumuda |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 漫荼罗 | 漫荼羅 | 109 | mandala |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 末那 | 109 | manas; mind | |
| 那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 青木香 | 113 | valaka | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三等 | 115 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 沙罗树 | 沙羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
| 善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
| 扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
| 扇底迦法 | 115 | Santika ritual | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 顺忍 | 順忍 | 115 | obedient patience |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 娑比嘞迦 | 115 | sprkka | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 娑啰蓝 | 娑囉藍 | 115 | sarala |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 苏悉地羯罗 | 蘇悉地羯羅 | 115 | susuddhikara; wonderful attainment |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天中天 | 116 | god of the gods | |
| 天木香 | 116 | deodar fragrance | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五庄严法 | 五莊嚴法 | 119 | five methods of adornment |
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 小法 | 120 | lesser teachings | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 衣服垢秽 | 衣服垢穢 | 121 | clothes become filthy |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 云何法请召 | 云何法請召 | 121 | Which are the rituals for summoning deities? |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 制吒 | 122 | ceta; male servant | |
| 制征 | 制徵 | 122 | ceti; female servant |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 紫檀香 | 122 | aromatic red sandalwood | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |