Glossary and Vocabulary for Xiu Medicine Buddha Mandala Ritual (Yaoshi Yi Gui Bu Tan Fa) 修藥師儀軌布壇法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 chí to grasp; to hold 持印
2 37 chí to resist; to oppose 持印
3 37 chí to uphold 持印
4 37 chí to sustain; to keep; to uphold 持印
5 37 chí to administer; to manage 持印
6 37 chí to control 持印
7 37 chí to be cautious 持印
8 37 chí to remember 持印
9 37 chí to assist 持印
10 37 chí with; using 持印
11 37 chí dhara 持印
12 36 shàng top; a high position 其上安置佛相
13 36 shang top; the position on or above something 其上安置佛相
14 36 shàng to go up; to go forward 其上安置佛相
15 36 shàng shang 其上安置佛相
16 36 shàng previous; last 其上安置佛相
17 36 shàng high; higher 其上安置佛相
18 36 shàng advanced 其上安置佛相
19 36 shàng a monarch; a sovereign 其上安置佛相
20 36 shàng time 其上安置佛相
21 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上安置佛相
22 36 shàng far 其上安置佛相
23 36 shàng big; as big as 其上安置佛相
24 36 shàng abundant; plentiful 其上安置佛相
25 36 shàng to report 其上安置佛相
26 36 shàng to offer 其上安置佛相
27 36 shàng to go on stage 其上安置佛相
28 36 shàng to take office; to assume a post 其上安置佛相
29 36 shàng to install; to erect 其上安置佛相
30 36 shàng to suffer; to sustain 其上安置佛相
31 36 shàng to burn 其上安置佛相
32 36 shàng to remember 其上安置佛相
33 36 shàng to add 其上安置佛相
34 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上安置佛相
35 36 shàng to meet 其上安置佛相
36 36 shàng falling then rising (4th) tone 其上安置佛相
37 36 shang used after a verb indicating a result 其上安置佛相
38 36 shàng a musical note 其上安置佛相
39 36 shàng higher, superior; uttara 其上安置佛相
40 30 day of the month; a certain day 白月八日起
41 30 Kangxi radical 72 白月八日起
42 30 a day 白月八日起
43 30 Japan 白月八日起
44 30 sun 白月八日起
45 30 daytime 白月八日起
46 30 sunlight 白月八日起
47 30 everyday 白月八日起
48 30 season 白月八日起
49 30 available time 白月八日起
50 30 in the past 白月八日起
51 30 mi 白月八日起
52 30 sun; sūrya 白月八日起
53 30 a day; divasa 白月八日起
54 27 zhī to go 久欲公之大眾
55 27 zhī to arrive; to go 久欲公之大眾
56 27 zhī is 久欲公之大眾
57 27 zhī to use 久欲公之大眾
58 27 zhī Zhi 久欲公之大眾
59 22 Qi 惜其原板無存
60 21 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右手執劍
61 21 zhí a post; a position; a job 右手執劍
62 21 zhí to grasp; to hold 右手執劍
63 21 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右手執劍
64 21 zhí to arrest; to capture 右手執劍
65 21 zhí to maintain; to guard 右手執劍
66 21 zhí to block up 右手執劍
67 21 zhí to engage in 右手執劍
68 21 zhí to link up; to draw in 右手執劍
69 21 zhí a good friend 右手執劍
70 21 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右手執劍
71 21 zhí grasping; grāha 右手執劍
72 19 zuò seat 大眾坐安穩座
73 19 zuò stand; base 大眾坐安穩座
74 19 zuò a constellation; a star constellation 大眾坐安穩座
75 19 zuò seat; āsana 大眾坐安穩座
76 18 xiàng to observe; to assess 與供養佛相方位二事謹錄
77 18 xiàng appearance; portrait; picture 與供養佛相方位二事謹錄
78 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 與供養佛相方位二事謹錄
79 18 xiàng to aid; to help 與供養佛相方位二事謹錄
80 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與供養佛相方位二事謹錄
81 18 xiàng a sign; a mark; appearance 與供養佛相方位二事謹錄
82 18 xiāng alternately; in turn 與供養佛相方位二事謹錄
83 18 xiāng Xiang 與供養佛相方位二事謹錄
84 18 xiāng form substance 與供養佛相方位二事謹錄
85 18 xiāng to express 與供養佛相方位二事謹錄
86 18 xiàng to choose 與供養佛相方位二事謹錄
87 18 xiāng Xiang 與供養佛相方位二事謹錄
88 18 xiāng an ancient musical instrument 與供養佛相方位二事謹錄
89 18 xiāng the seventh lunar month 與供養佛相方位二事謹錄
90 18 xiāng to compare 與供養佛相方位二事謹錄
91 18 xiàng to divine 與供養佛相方位二事謹錄
92 18 xiàng to administer 與供養佛相方位二事謹錄
93 18 xiàng helper for a blind person 與供養佛相方位二事謹錄
94 18 xiāng rhythm [music] 與供養佛相方位二事謹錄
95 18 xiāng the upper frets of a pipa 與供養佛相方位二事謹錄
96 18 xiāng coralwood 與供養佛相方位二事謹錄
97 18 xiàng ministry 與供養佛相方位二事謹錄
98 18 xiàng to supplement; to enhance 與供養佛相方位二事謹錄
99 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與供養佛相方位二事謹錄
100 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與供養佛相方位二事謹錄
101 18 xiàng sign; mark; liṅga 與供養佛相方位二事謹錄
102 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與供養佛相方位二事謹錄
103 17 黃色 huángsè yellow 南方黃色
104 17 黃色 huángsè pornographic 南方黃色
105 15 白色 báisè white 上層白色
106 15 白色 báisè reactionary; anti-communist 上層白色
107 15 白色 báisè white; avadata; pandara 上層白色
108 15 ān calm; still; quiet; peaceful 安八瓣蓮華
109 15 ān to calm; to pacify 安八瓣蓮華
110 15 ān safe; secure 安八瓣蓮華
111 15 ān comfortable; happy 安八瓣蓮華
112 15 ān to find a place for 安八瓣蓮華
113 15 ān to install; to fix; to fit 安八瓣蓮華
114 15 ān to be content 安八瓣蓮華
115 15 ān to cherish 安八瓣蓮華
116 15 ān to bestow; to confer 安八瓣蓮華
117 15 ān amphetamine 安八瓣蓮華
118 15 ān ampere 安八瓣蓮華
119 15 ān to add; to submit 安八瓣蓮華
120 15 ān to reside; to live at 安八瓣蓮華
121 15 ān to be used to; to be familiar with 安八瓣蓮華
122 15 ān an 安八瓣蓮華
123 15 ān Ease 安八瓣蓮華
124 15 ān e 安八瓣蓮華
125 15 ān an 安八瓣蓮華
126 15 ān peace 安八瓣蓮華
127 14 shǒu hand 手正定印
128 14 shǒu Kangxi radical 64 手正定印
129 14 shǒu to hold in one's hand 手正定印
130 14 shǒu a skill; an ability 手正定印
131 14 shǒu a person with skill 手正定印
132 14 shǒu convenient; portable 手正定印
133 14 shǒu a person doing an activity 手正定印
134 14 shǒu a method; a technique 手正定印
135 14 shǒu personally written 手正定印
136 14 shǒu carried or handled by hand 手正定印
137 14 shǒu hand; pāṇi; hasta 手正定印
138 14 大將 dàjiāng a general; an admiral 大將
139 14 大將 dàjiāng a general 大將
140 14 to use; to grasp 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
141 14 to rely on 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
142 14 to regard 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
143 14 to be able to 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
144 14 to order; to command 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
145 14 used after a verb 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
146 14 a reason; a cause 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
147 14 Israel 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
148 14 Yi 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
149 14 use; yogena 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
150 14 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 右手鎮地印
151 14 yìn India 右手鎮地印
152 14 yìn a mudra; a hand gesture 右手鎮地印
153 14 yìn a seal; a stamp 右手鎮地印
154 14 yìn to tally 右手鎮地印
155 14 yìn a vestige; a trace 右手鎮地印
156 14 yìn Yin 右手鎮地印
157 14 yìn to leave a track or trace 右手鎮地印
158 14 yìn mudra 右手鎮地印
159 13 藥叉 yàochā yaksa 左列極畏藥叉
160 13 wéi to act as; to serve 西藏王頌藏剛布譯為番文
161 13 wéi to change into; to become 西藏王頌藏剛布譯為番文
162 13 wéi to be; is 西藏王頌藏剛布譯為番文
163 13 wéi to do 西藏王頌藏剛布譯為番文
164 13 wèi to support; to help 西藏王頌藏剛布譯為番文
165 13 wéi to govern 西藏王頌藏剛布譯為番文
166 13 wèi to be; bhū 西藏王頌藏剛布譯為番文
167 13 děng et cetera; and so on 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
168 13 děng to wait 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
169 13 děng to be equal 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
170 13 děng degree; level 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
171 13 děng to compare 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
172 13 děng same; equal; sama 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
173 13 seven 敬禮七如來欲修儀軌者
174 13 a genre of poetry 敬禮七如來欲修儀軌者
175 13 seventh day memorial ceremony 敬禮七如來欲修儀軌者
176 13 seven; sapta 敬禮七如來欲修儀軌者
177 13 a nook; a corner 方隅蓮華瓣上
178 13 edge 方隅蓮華瓣上
179 13 a cove 方隅蓮華瓣上
180 13 very careful 方隅蓮華瓣上
181 13 a remote area; border region 方隅蓮華瓣上
182 13 side 方隅蓮華瓣上
183 12 zhě ca 修習藥師七佛儀軌者有三
184 12 suǒ a few; various; some 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
185 12 suǒ a place; a location 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
186 12 suǒ indicates a passive voice 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
187 12 suǒ an ordinal number 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
188 12 suǒ meaning 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
189 12 suǒ garrison 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
190 12 suǒ place; pradeśa 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
191 12 右手 yòu shǒu right hand 右手鎮地印
192 12 右手 yòu shǒu right side 右手鎮地印
193 11 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 內建大香曼查拉
194 11 xiāng incense 內建大香曼查拉
195 11 xiāng Kangxi radical 186 內建大香曼查拉
196 11 xiāng fragrance; scent 內建大香曼查拉
197 11 xiāng a female 內建大香曼查拉
198 11 xiāng Xiang 內建大香曼查拉
199 11 xiāng to kiss 內建大香曼查拉
200 11 xiāng feminine 內建大香曼查拉
201 11 xiāng incense 內建大香曼查拉
202 11 xiāng fragrance; gandha 內建大香曼查拉
203 11 左手 zuǒ shǒu left hand 左手正定印
204 11 左手 zuǒ shǒu left side 左手正定印
205 11 to reach 及救度佛母二十一相
206 11 to attain 及救度佛母二十一相
207 11 to understand 及救度佛母二十一相
208 11 able to be compared to; to catch up with 及救度佛母二十一相
209 11 to be involved with; to associate with 及救度佛母二十一相
210 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及救度佛母二十一相
211 11 and; ca; api 及救度佛母二十一相
212 11 紅色 hóngsè red 西方紅色
213 11 紅色 hóngsè revolutionary 西方紅色
214 11 紅色 hóngsè red; lohita 西方紅色
215 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
216 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
217 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
218 10 ka 各燃七燈
219 10 zhōng middle 中設一几
220 10 zhōng medium; medium sized 中設一几
221 10 zhōng China 中設一几
222 10 zhòng to hit the mark 中設一几
223 10 zhōng midday 中設一几
224 10 zhōng inside 中設一几
225 10 zhōng during 中設一几
226 10 zhōng Zhong 中設一几
227 10 zhōng intermediary 中設一几
228 10 zhōng half 中設一几
229 10 zhòng to reach; to attain 中設一几
230 10 zhòng to suffer; to infect 中設一几
231 10 zhòng to obtain 中設一几
232 10 zhòng to pass an exam 中設一几
233 10 zhōng middle 中設一几
234 10 yán stern; serious; strict; severe; austere 上嚴日輪相
235 10 yán Yan 上嚴日輪相
236 10 yán urgent 上嚴日輪相
237 10 yán meticulous; rigorous 上嚴日輪相
238 10 yán harsh; cruel 上嚴日輪相
239 10 yán majestic; impressive 上嚴日輪相
240 10 yán a precaution 上嚴日輪相
241 10 yán solemn and respectful 上嚴日輪相
242 10 yán to set in order 上嚴日輪相
243 10 yán inspiring respect; formidable 上嚴日輪相
244 10 yán fierce; violent 上嚴日輪相
245 10 yán to command; to instruct 上嚴日輪相
246 10 yán father 上嚴日輪相
247 10 yán to fear 上嚴日輪相
248 10 yán to respect 上嚴日輪相
249 10 yán adornment; alaṃkṛta 上嚴日輪相
250 10 yán a garland; an adornment; avataṃsa 上嚴日輪相
251 10 cotton cloth; textiles; linen 西藏王頌藏剛布譯為番文
252 10 to spread 西藏王頌藏剛布譯為番文
253 10 to announce 西藏王頌藏剛布譯為番文
254 10 to arrange 西藏王頌藏剛布譯為番文
255 10 an ancient coin 西藏王頌藏剛布譯為番文
256 10 to bestow 西藏王頌藏剛布譯為番文
257 10 to publish 西藏王頌藏剛布譯為番文
258 10 Bu 西藏王頌藏剛布譯為番文
259 10 to state; to describe 西藏王頌藏剛布譯為番文
260 10 cloth; vastra 西藏王頌藏剛布譯為番文
261 10 jīng to go through; to experience 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
262 10 jīng a sutra; a scripture 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
263 10 jīng warp 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
264 10 jīng longitude 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
265 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
266 10 jīng a woman's period 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
267 10 jīng to bear; to endure 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
268 10 jīng to hang; to die by hanging 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
269 10 jīng classics 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
270 10 jīng to be frugal; to save 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
271 10 jīng a classic; a scripture; canon 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
272 10 jīng a standard; a norm 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
273 10 jīng a section of a Confucian work 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
274 10 jīng to measure 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
275 10 jīng human pulse 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
276 10 jīng menstruation; a woman's period 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
277 10 jīng sutra; discourse 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
278 10 huā Hua 或以花米布之
279 10 huā flower 或以花米布之
280 10 huā to spend (money, time) 或以花米布之
281 10 huā a flower shaped object 或以花米布之
282 10 huā a beautiful female 或以花米布之
283 10 huā having flowers 或以花米布之
284 10 huā having a decorative pattern 或以花米布之
285 10 huā having a a variety 或以花米布之
286 10 huā false; empty 或以花米布之
287 10 huā indistinct; fuzzy 或以花米布之
288 10 huā excited 或以花米布之
289 10 huā to flower 或以花米布之
290 10 huā flower; puṣpa 或以花米布之
291 10 ér Kangxi radical 126 而諸善友之財施即法施也
292 10 ér as if; to seem like 而諸善友之財施即法施也
293 10 néng can; able 而諸善友之財施即法施也
294 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸善友之財施即法施也
295 10 ér to arrive; up to 而諸善友之財施即法施也
296 9 Yi 其中亦無布壇法儀
297 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 修習藥師七佛儀軌者有三
298 9 蓮華 liánhuā Lotus Flower 安八瓣蓮華
299 9 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 安八瓣蓮華
300 9 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 安八瓣蓮華
301 9 如來 rúlái Tathagata 敬禮七如來欲修儀軌者
302 9 如來 Rúlái Tathagata 敬禮七如來欲修儀軌者
303 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 敬禮七如來欲修儀軌者
304 9 to connect; to relate 係己未仲夏十五日
305 9 department 係己未仲夏十五日
306 9 system 係己未仲夏十五日
307 9 connection; relation 係己未仲夏十五日
308 9 connection; relation 係己未仲夏十五日
309 9 to bind; to tie up 係己未仲夏十五日
310 9 to involve 係己未仲夏十五日
311 9 to tie; to bind; to fasten 係己未仲夏十五日
312 9 lineage 係己未仲夏十五日
313 9 to hang from; to suspend; to depend 係己未仲夏十五日
314 9 a belt; a band; a girdle 係己未仲夏十五日
315 9 the coda of a fu 係己未仲夏十五日
316 9 to be 係己未仲夏十五日
317 9 to relate to 係己未仲夏十五日
318 9 to detain; to imprison 係己未仲夏十五日
319 9 to be concerned; to be mindful of 係己未仲夏十五日
320 9 Xi 係己未仲夏十五日
321 9 to tie; to fasten 係己未仲夏十五日
322 9 to hang from; to suspend 係己未仲夏十五日
323 9 to connect; to relate 係己未仲夏十五日
324 9 a belt; a band 係己未仲夏十五日
325 9 a connection; a relation 係己未仲夏十五日
326 9 a belt; a band 係己未仲夏十五日
327 9 to tie 係己未仲夏十五日
328 9 to tie; grantha 係己未仲夏十五日
329 9 hi 係己未仲夏十五日
330 9 method; way 其中亦無布壇法儀
331 9 France 其中亦無布壇法儀
332 9 the law; rules; regulations 其中亦無布壇法儀
333 9 the teachings of the Buddha; Dharma 其中亦無布壇法儀
334 9 a standard; a norm 其中亦無布壇法儀
335 9 an institution 其中亦無布壇法儀
336 9 to emulate 其中亦無布壇法儀
337 9 magic; a magic trick 其中亦無布壇法儀
338 9 punishment 其中亦無布壇法儀
339 9 Fa 其中亦無布壇法儀
340 9 a precedent 其中亦無布壇法儀
341 9 a classification of some kinds of Han texts 其中亦無布壇法儀
342 9 relating to a ceremony or rite 其中亦無布壇法儀
343 9 Dharma 其中亦無布壇法儀
344 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中亦無布壇法儀
345 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中亦無布壇法儀
346 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中亦無布壇法儀
347 9 quality; characteristic 其中亦無布壇法儀
348 8 七佛 Qī fó Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata 重刻藥師七佛供養儀軌經序
349 8 Buddha; Awakened One 昔我佛在廣嚴城
350 8 relating to Buddhism 昔我佛在廣嚴城
351 8 a statue or image of a Buddha 昔我佛在廣嚴城
352 8 a Buddhist text 昔我佛在廣嚴城
353 8 to touch; to stroke 昔我佛在廣嚴城
354 8 Buddha 昔我佛在廣嚴城
355 8 Buddha; Awakened One 昔我佛在廣嚴城
356 8 bǎo a treasure; a valuable item 寶沙布之
357 8 bǎo treasured; cherished 寶沙布之
358 8 bǎo a jewel; gem 寶沙布之
359 8 bǎo precious 寶沙布之
360 8 bǎo noble 寶沙布之
361 8 bǎo an imperial seal 寶沙布之
362 8 bǎo a unit of currency 寶沙布之
363 8 bǎo Bao 寶沙布之
364 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶沙布之
365 8 bǎo jewel; gem; mani 寶沙布之
366 8 zuǒ left 左繞十二藥叉大將
367 8 zuǒ unorthodox; improper 左繞十二藥叉大將
368 8 zuǒ east 左繞十二藥叉大將
369 8 zuǒ to bring 左繞十二藥叉大將
370 8 zuǒ to violate; to be contrary to 左繞十二藥叉大將
371 8 zuǒ Zuo 左繞十二藥叉大將
372 8 zuǒ extreme 左繞十二藥叉大將
373 8 zuǒ ca 左繞十二藥叉大將
374 8 zuǒ left; vāma 左繞十二藥叉大將
375 8 二手 èrshǒu second-hand 二手等
376 8 二手 èrshǒu assistant 二手等
377 7 Kangxi radical 71 惜其原板無存
378 7 to not have; without 惜其原板無存
379 7 mo 惜其原板無存
380 7 to not have 惜其原板無存
381 7 Wu 惜其原板無存
382 7 mo 惜其原板無存
383 7 ya 是役也不輕
384 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 按古本原無繪畫之說
385 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 按古本原無繪畫之說
386 7 shuì to persuade 按古本原無繪畫之說
387 7 shuō to teach; to recite; to explain 按古本原無繪畫之說
388 7 shuō a doctrine; a theory 按古本原無繪畫之說
389 7 shuō to claim; to assert 按古本原無繪畫之說
390 7 shuō allocution 按古本原無繪畫之說
391 7 shuō to criticize; to scold 按古本原無繪畫之說
392 7 shuō to indicate; to refer to 按古本原無繪畫之說
393 7 shuō speach; vāda 按古本原無繪畫之說
394 7 shuō to speak; bhāṣate 按古本原無繪畫之說
395 7 shuō to instruct 按古本原無繪畫之說
396 7 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
397 7 yào a chemical 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
398 7 yào to cure 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
399 7 yào to poison 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
400 7 yào medicine; bhaiṣajya 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
401 7 Kangxi radical 132 珍襲不敢自祕
402 7 Zi 珍襲不敢自祕
403 7 a nose 珍襲不敢自祕
404 7 the beginning; the start 珍襲不敢自祕
405 7 origin 珍襲不敢自祕
406 7 to employ; to use 珍襲不敢自祕
407 7 to be 珍襲不敢自祕
408 7 self; soul; ātman 珍襲不敢自祕
409 7 jiàn double-edged sword; dagger; saber 右手執劍
410 7 jiàn sword; dagger; saber 右手執劍
411 7 pěng to hold up in two hands 黃色持捧
412 7 pěng to support 黃色持捧
413 7 pěng to press 黃色持捧
414 7 pěng to flatter; to praise 黃色持捧
415 7 pěng embrace; śliṣṭa 黃色持捧
416 7 zuò to sit 大眾坐安穩座
417 7 zuò to ride 大眾坐安穩座
418 7 zuò to visit 大眾坐安穩座
419 7 zuò a seat 大眾坐安穩座
420 7 zuò to hold fast to; to stick to 大眾坐安穩座
421 7 zuò to be in a position 大眾坐安穩座
422 7 zuò to convict; to try 大眾坐安穩座
423 7 zuò to stay 大眾坐安穩座
424 7 zuò to kneel 大眾坐安穩座
425 7 zuò to violate 大眾坐安穩座
426 7 zuò to sit; niṣad 大眾坐安穩座
427 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 大眾坐安穩座
428 6 èr two 既得二大檀越
429 6 èr Kangxi radical 7 既得二大檀越
430 6 èr second 既得二大檀越
431 6 èr twice; double; di- 既得二大檀越
432 6 èr more than one kind 既得二大檀越
433 6 èr two; dvā; dvi 既得二大檀越
434 6 èr both; dvaya 既得二大檀越
435 6 apparatus 儀文周密
436 6 a rite; a ceremony 儀文周密
437 6 appearance; demeanor 儀文周密
438 6 a gift 儀文周密
439 6 a norm; a standard 儀文周密
440 6 to admire 儀文周密
441 6 embellishment 儀文周密
442 6 formal dress 儀文周密
443 6 an analogue; a match 儀文周密
444 6 to be inclined; to trend 儀文周密
445 6 to watch 儀文周密
446 6 to come 儀文周密
447 6 Yi 儀文周密
448 6 ritual; vidhi 儀文周密
449 6 wáng Wang 西藏王頌藏剛布譯為番文
450 6 wáng a king 西藏王頌藏剛布譯為番文
451 6 wáng Kangxi radical 96 西藏王頌藏剛布譯為番文
452 6 wàng to be king; to rule 西藏王頌藏剛布譯為番文
453 6 wáng a prince; a duke 西藏王頌藏剛布譯為番文
454 6 wáng grand; great 西藏王頌藏剛布譯為番文
455 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 西藏王頌藏剛布譯為番文
456 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 西藏王頌藏剛布譯為番文
457 6 wáng the head of a group or gang 西藏王頌藏剛布譯為番文
458 6 wáng the biggest or best of a group 西藏王頌藏剛布譯為番文
459 6 wáng king; best of a kind; rāja 西藏王頌藏剛布譯為番文
460 6 bàn petal 安八瓣蓮華
461 6 bàn melon seed 安八瓣蓮華
462 6 bàn section of the fruit of a melon 安八瓣蓮華
463 6 bàn valve 安八瓣蓮華
464 6 bàn petal; leaf; pattra 安八瓣蓮華
465 6 gōng to present to; to supply; to provide 此為要供
466 6 gòng to offer in worship 此為要供
467 6 gōng to state in evidence 此為要供
468 6 gōng a court record; evidence 此為要供
469 6 gōng to state the details of a case 此為要供
470 6 gōng to be supportive 此為要供
471 6 gōng to respect 此為要供
472 6 gòng to set out; to arrange 此為要供
473 6 gòng provisions 此為要供
474 6 gòng to perform an official duty 此為要供
475 6 gōng to make an offering; worship; pūjā 此為要供
476 6 to pull; to drag; to draw 內建大香曼查拉
477 6 to seize; hold 內建大香曼查拉
478 6 to lengthen; to extend 內建大香曼查拉
479 6 to break; to snap 內建大香曼查拉
480 6 to play 內建大香曼查拉
481 6 to invite; to beckon 內建大香曼查拉
482 6 to gather together 內建大香曼查拉
483 6 to run a business 內建大香曼查拉
484 6 to drain 內建大香曼查拉
485 6 àn to press; to push 雖不按
486 6 àn according to 雖不按
487 6 àn An 雖不按
488 6 àn to inspect; to examine 雖不按
489 6 àn to control; to repress; to stop 雖不按
490 6 àn to lean on 雖不按
491 6 àn to patrol 雖不按
492 6 àn to play 雖不按
493 6 àn suppressing; rodha 雖不按
494 6 to go; to 按于兩
495 6 to rely on; to depend on 按于兩
496 6 Yu 按于兩
497 6 a crow 按于兩
498 6 eight 白月八日起
499 6 Kangxi radical 12 白月八日起
500 6 eighth 白月八日起

Frequencies of all Words

Top 1027

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 chí to grasp; to hold 持印
2 37 chí to resist; to oppose 持印
3 37 chí to uphold 持印
4 37 chí to sustain; to keep; to uphold 持印
5 37 chí to administer; to manage 持印
6 37 chí to control 持印
7 37 chí to be cautious 持印
8 37 chí to remember 持印
9 37 chí to assist 持印
10 37 chí with; using 持印
11 37 chí dhara 持印
12 36 shàng top; a high position 其上安置佛相
13 36 shang top; the position on or above something 其上安置佛相
14 36 shàng to go up; to go forward 其上安置佛相
15 36 shàng shang 其上安置佛相
16 36 shàng previous; last 其上安置佛相
17 36 shàng high; higher 其上安置佛相
18 36 shàng advanced 其上安置佛相
19 36 shàng a monarch; a sovereign 其上安置佛相
20 36 shàng time 其上安置佛相
21 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上安置佛相
22 36 shàng far 其上安置佛相
23 36 shàng big; as big as 其上安置佛相
24 36 shàng abundant; plentiful 其上安置佛相
25 36 shàng to report 其上安置佛相
26 36 shàng to offer 其上安置佛相
27 36 shàng to go on stage 其上安置佛相
28 36 shàng to take office; to assume a post 其上安置佛相
29 36 shàng to install; to erect 其上安置佛相
30 36 shàng to suffer; to sustain 其上安置佛相
31 36 shàng to burn 其上安置佛相
32 36 shàng to remember 其上安置佛相
33 36 shang on; in 其上安置佛相
34 36 shàng upward 其上安置佛相
35 36 shàng to add 其上安置佛相
36 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上安置佛相
37 36 shàng to meet 其上安置佛相
38 36 shàng falling then rising (4th) tone 其上安置佛相
39 36 shang used after a verb indicating a result 其上安置佛相
40 36 shàng a musical note 其上安置佛相
41 36 shàng higher, superior; uttara 其上安置佛相
42 30 day of the month; a certain day 白月八日起
43 30 Kangxi radical 72 白月八日起
44 30 a day 白月八日起
45 30 Japan 白月八日起
46 30 sun 白月八日起
47 30 daytime 白月八日起
48 30 sunlight 白月八日起
49 30 everyday 白月八日起
50 30 season 白月八日起
51 30 available time 白月八日起
52 30 a day 白月八日起
53 30 in the past 白月八日起
54 30 mi 白月八日起
55 30 sun; sūrya 白月八日起
56 30 a day; divasa 白月八日起
57 27 zhī him; her; them; that 久欲公之大眾
58 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 久欲公之大眾
59 27 zhī to go 久欲公之大眾
60 27 zhī this; that 久欲公之大眾
61 27 zhī genetive marker 久欲公之大眾
62 27 zhī it 久欲公之大眾
63 27 zhī in 久欲公之大眾
64 27 zhī all 久欲公之大眾
65 27 zhī and 久欲公之大眾
66 27 zhī however 久欲公之大眾
67 27 zhī if 久欲公之大眾
68 27 zhī then 久欲公之大眾
69 27 zhī to arrive; to go 久欲公之大眾
70 27 zhī is 久欲公之大眾
71 27 zhī to use 久欲公之大眾
72 27 zhī Zhi 久欲公之大眾
73 22 his; hers; its; theirs 惜其原板無存
74 22 to add emphasis 惜其原板無存
75 22 used when asking a question in reply to a question 惜其原板無存
76 22 used when making a request or giving an order 惜其原板無存
77 22 he; her; it; them 惜其原板無存
78 22 probably; likely 惜其原板無存
79 22 will 惜其原板無存
80 22 may 惜其原板無存
81 22 if 惜其原板無存
82 22 or 惜其原板無存
83 22 Qi 惜其原板無存
84 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 惜其原板無存
85 21 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右手執劍
86 21 zhí a post; a position; a job 右手執劍
87 21 zhí to grasp; to hold 右手執劍
88 21 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右手執劍
89 21 zhí to arrest; to capture 右手執劍
90 21 zhí to maintain; to guard 右手執劍
91 21 zhí to block up 右手執劍
92 21 zhí to engage in 右手執劍
93 21 zhí to link up; to draw in 右手執劍
94 21 zhí a good friend 右手執劍
95 21 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右手執劍
96 21 zhí grasping; grāha 右手執劍
97 19 zuò seat 大眾坐安穩座
98 19 zuò measure word for large things 大眾坐安穩座
99 19 zuò stand; base 大眾坐安穩座
100 19 zuò a constellation; a star constellation 大眾坐安穩座
101 19 zuò seat; āsana 大眾坐安穩座
102 18 xiāng each other; one another; mutually 與供養佛相方位二事謹錄
103 18 xiàng to observe; to assess 與供養佛相方位二事謹錄
104 18 xiàng appearance; portrait; picture 與供養佛相方位二事謹錄
105 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 與供養佛相方位二事謹錄
106 18 xiàng to aid; to help 與供養佛相方位二事謹錄
107 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與供養佛相方位二事謹錄
108 18 xiàng a sign; a mark; appearance 與供養佛相方位二事謹錄
109 18 xiāng alternately; in turn 與供養佛相方位二事謹錄
110 18 xiāng Xiang 與供養佛相方位二事謹錄
111 18 xiāng form substance 與供養佛相方位二事謹錄
112 18 xiāng to express 與供養佛相方位二事謹錄
113 18 xiàng to choose 與供養佛相方位二事謹錄
114 18 xiāng Xiang 與供養佛相方位二事謹錄
115 18 xiāng an ancient musical instrument 與供養佛相方位二事謹錄
116 18 xiāng the seventh lunar month 與供養佛相方位二事謹錄
117 18 xiāng to compare 與供養佛相方位二事謹錄
118 18 xiàng to divine 與供養佛相方位二事謹錄
119 18 xiàng to administer 與供養佛相方位二事謹錄
120 18 xiàng helper for a blind person 與供養佛相方位二事謹錄
121 18 xiāng rhythm [music] 與供養佛相方位二事謹錄
122 18 xiāng the upper frets of a pipa 與供養佛相方位二事謹錄
123 18 xiāng coralwood 與供養佛相方位二事謹錄
124 18 xiàng ministry 與供養佛相方位二事謹錄
125 18 xiàng to supplement; to enhance 與供養佛相方位二事謹錄
126 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與供養佛相方位二事謹錄
127 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與供養佛相方位二事謹錄
128 18 xiàng sign; mark; liṅga 與供養佛相方位二事謹錄
129 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與供養佛相方位二事謹錄
130 17 黃色 huángsè yellow 南方黃色
131 17 黃色 huángsè pornographic 南方黃色
132 15 白色 báisè white 上層白色
133 15 白色 báisè reactionary; anti-communist 上層白色
134 15 白色 báisè white; avadata; pandara 上層白色
135 15 ān calm; still; quiet; peaceful 安八瓣蓮華
136 15 ān to calm; to pacify 安八瓣蓮華
137 15 ān where 安八瓣蓮華
138 15 ān safe; secure 安八瓣蓮華
139 15 ān comfortable; happy 安八瓣蓮華
140 15 ān to find a place for 安八瓣蓮華
141 15 ān to install; to fix; to fit 安八瓣蓮華
142 15 ān to be content 安八瓣蓮華
143 15 ān to cherish 安八瓣蓮華
144 15 ān to bestow; to confer 安八瓣蓮華
145 15 ān amphetamine 安八瓣蓮華
146 15 ān ampere 安八瓣蓮華
147 15 ān to add; to submit 安八瓣蓮華
148 15 ān to reside; to live at 安八瓣蓮華
149 15 ān to be used to; to be familiar with 安八瓣蓮華
150 15 ān how; why 安八瓣蓮華
151 15 ān thus; so; therefore 安八瓣蓮華
152 15 ān deliberately 安八瓣蓮華
153 15 ān naturally 安八瓣蓮華
154 15 ān an 安八瓣蓮華
155 15 ān Ease 安八瓣蓮華
156 15 ān e 安八瓣蓮華
157 15 ān an 安八瓣蓮華
158 15 ān peace 安八瓣蓮華
159 14 shǒu hand 手正定印
160 14 shǒu Kangxi radical 64 手正定印
161 14 shǒu to hold in one's hand 手正定印
162 14 shǒu a skill; an ability 手正定印
163 14 shǒu personally 手正定印
164 14 shǒu a person with skill 手正定印
165 14 shǒu convenient; portable 手正定印
166 14 shǒu a person doing an activity 手正定印
167 14 shǒu a method; a technique 手正定印
168 14 shǒu personally written 手正定印
169 14 shǒu carried or handled by hand 手正定印
170 14 shǒu hand; pāṇi; hasta 手正定印
171 14 大將 dàjiāng a general; an admiral 大將
172 14 大將 dàjiāng a general 大將
173 14 so as to; in order to 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
174 14 to use; to regard as 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
175 14 to use; to grasp 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
176 14 according to 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
177 14 because of 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
178 14 on a certain date 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
179 14 and; as well as 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
180 14 to rely on 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
181 14 to regard 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
182 14 to be able to 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
183 14 to order; to command 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
184 14 further; moreover 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
185 14 used after a verb 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
186 14 very 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
187 14 already 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
188 14 increasingly 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
189 14 a reason; a cause 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
190 14 Israel 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
191 14 Yi 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
192 14 use; yogena 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
193 14 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 右手鎮地印
194 14 yìn India 右手鎮地印
195 14 yìn a mudra; a hand gesture 右手鎮地印
196 14 yìn a seal; a stamp 右手鎮地印
197 14 yìn to tally 右手鎮地印
198 14 yìn a vestige; a trace 右手鎮地印
199 14 yìn Yin 右手鎮地印
200 14 yìn to leave a track or trace 右手鎮地印
201 14 yìn mudra 右手鎮地印
202 13 藥叉 yàochā yaksa 左列極畏藥叉
203 13 wèi for; to 西藏王頌藏剛布譯為番文
204 13 wèi because of 西藏王頌藏剛布譯為番文
205 13 wéi to act as; to serve 西藏王頌藏剛布譯為番文
206 13 wéi to change into; to become 西藏王頌藏剛布譯為番文
207 13 wéi to be; is 西藏王頌藏剛布譯為番文
208 13 wéi to do 西藏王頌藏剛布譯為番文
209 13 wèi for 西藏王頌藏剛布譯為番文
210 13 wèi because of; for; to 西藏王頌藏剛布譯為番文
211 13 wèi to 西藏王頌藏剛布譯為番文
212 13 wéi in a passive construction 西藏王頌藏剛布譯為番文
213 13 wéi forming a rehetorical question 西藏王頌藏剛布譯為番文
214 13 wéi forming an adverb 西藏王頌藏剛布譯為番文
215 13 wéi to add emphasis 西藏王頌藏剛布譯為番文
216 13 wèi to support; to help 西藏王頌藏剛布譯為番文
217 13 wéi to govern 西藏王頌藏剛布譯為番文
218 13 wèi to be; bhū 西藏王頌藏剛布譯為番文
219 13 děng et cetera; and so on 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
220 13 děng to wait 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
221 13 děng degree; kind 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
222 13 děng plural 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
223 13 děng to be equal 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
224 13 děng degree; level 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
225 13 děng to compare 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
226 13 děng same; equal; sama 花末香食藥及七珍八吉祥寶瓶等物俱備
227 13 seven 敬禮七如來欲修儀軌者
228 13 a genre of poetry 敬禮七如來欲修儀軌者
229 13 seventh day memorial ceremony 敬禮七如來欲修儀軌者
230 13 seven; sapta 敬禮七如來欲修儀軌者
231 13 a nook; a corner 方隅蓮華瓣上
232 13 edge 方隅蓮華瓣上
233 13 a cove 方隅蓮華瓣上
234 13 very careful 方隅蓮華瓣上
235 13 a remote area; border region 方隅蓮華瓣上
236 13 side 方隅蓮華瓣上
237 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修習藥師七佛儀軌者有三
238 12 zhě that 修習藥師七佛儀軌者有三
239 12 zhě nominalizing function word 修習藥師七佛儀軌者有三
240 12 zhě used to mark a definition 修習藥師七佛儀軌者有三
241 12 zhě used to mark a pause 修習藥師七佛儀軌者有三
242 12 zhě topic marker; that; it 修習藥師七佛儀軌者有三
243 12 zhuó according to 修習藥師七佛儀軌者有三
244 12 zhě ca 修習藥師七佛儀軌者有三
245 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
246 12 suǒ an office; an institute 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
247 12 suǒ introduces a relative clause 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
248 12 suǒ it 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
249 12 suǒ if; supposing 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
250 12 suǒ a few; various; some 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
251 12 suǒ a place; a location 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
252 12 suǒ indicates a passive voice 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
253 12 suǒ that which 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
254 12 suǒ an ordinal number 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
255 12 suǒ meaning 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
256 12 suǒ garrison 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
257 12 suǒ place; pradeśa 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
258 12 suǒ that which; yad 後見顯親王傅儀賓公工布查布所譯漢本
259 12 右手 yòu shǒu right hand 右手鎮地印
260 12 右手 yòu shǒu right side 右手鎮地印
261 11 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 內建大香曼查拉
262 11 xiāng incense 內建大香曼查拉
263 11 xiāng Kangxi radical 186 內建大香曼查拉
264 11 xiāng fragrance; scent 內建大香曼查拉
265 11 xiāng a female 內建大香曼查拉
266 11 xiāng Xiang 內建大香曼查拉
267 11 xiāng to kiss 內建大香曼查拉
268 11 xiāng feminine 內建大香曼查拉
269 11 xiāng unrestrainedly 內建大香曼查拉
270 11 xiāng incense 內建大香曼查拉
271 11 xiāng fragrance; gandha 內建大香曼查拉
272 11 左手 zuǒ shǒu left hand 左手正定印
273 11 左手 zuǒ shǒu left side 左手正定印
274 11 to reach 及救度佛母二十一相
275 11 and 及救度佛母二十一相
276 11 coming to; when 及救度佛母二十一相
277 11 to attain 及救度佛母二十一相
278 11 to understand 及救度佛母二十一相
279 11 able to be compared to; to catch up with 及救度佛母二十一相
280 11 to be involved with; to associate with 及救度佛母二十一相
281 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及救度佛母二十一相
282 11 and; ca; api 及救度佛母二十一相
283 11 紅色 hóngsè red 西方紅色
284 11 紅色 hóngsè revolutionary 西方紅色
285 11 紅色 hóngsè red; lohita 西方紅色
286 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
287 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
288 11 菩薩 púsà bodhisattva 照菩薩白色
289 11 jiē all; each and every; in all cases 皆屏除
290 11 jiē same; equally 皆屏除
291 11 jiē all; sarva 皆屏除
292 10 each 各燃七燈
293 10 all; every 各燃七燈
294 10 ka 各燃七燈
295 10 every; pṛthak 各燃七燈
296 10 zhōng middle 中設一几
297 10 zhōng medium; medium sized 中設一几
298 10 zhōng China 中設一几
299 10 zhòng to hit the mark 中設一几
300 10 zhōng in; amongst 中設一几
301 10 zhōng midday 中設一几
302 10 zhōng inside 中設一几
303 10 zhōng during 中設一几
304 10 zhōng Zhong 中設一几
305 10 zhōng intermediary 中設一几
306 10 zhōng half 中設一几
307 10 zhōng just right; suitably 中設一几
308 10 zhōng while 中設一几
309 10 zhòng to reach; to attain 中設一几
310 10 zhòng to suffer; to infect 中設一几
311 10 zhòng to obtain 中設一几
312 10 zhòng to pass an exam 中設一几
313 10 zhōng middle 中設一几
314 10 yán stern; serious; strict; severe; austere 上嚴日輪相
315 10 yán Yan 上嚴日輪相
316 10 yán urgent 上嚴日輪相
317 10 yán meticulous; rigorous 上嚴日輪相
318 10 yán harsh; cruel 上嚴日輪相
319 10 yán majestic; impressive 上嚴日輪相
320 10 yán a precaution 上嚴日輪相
321 10 yán solemn and respectful 上嚴日輪相
322 10 yán to set in order 上嚴日輪相
323 10 yán inspiring respect; formidable 上嚴日輪相
324 10 yán fierce; violent 上嚴日輪相
325 10 yán to command; to instruct 上嚴日輪相
326 10 yán father 上嚴日輪相
327 10 yán to fear 上嚴日輪相
328 10 yán to respect 上嚴日輪相
329 10 yán adornment; alaṃkṛta 上嚴日輪相
330 10 yán a garland; an adornment; avataṃsa 上嚴日輪相
331 10 cotton cloth; textiles; linen 西藏王頌藏剛布譯為番文
332 10 to spread 西藏王頌藏剛布譯為番文
333 10 to announce 西藏王頌藏剛布譯為番文
334 10 to arrange 西藏王頌藏剛布譯為番文
335 10 an ancient coin 西藏王頌藏剛布譯為番文
336 10 to bestow 西藏王頌藏剛布譯為番文
337 10 to publish 西藏王頌藏剛布譯為番文
338 10 Bu 西藏王頌藏剛布譯為番文
339 10 to state; to describe 西藏王頌藏剛布譯為番文
340 10 cloth; vastra 西藏王頌藏剛布譯為番文
341 10 jīng to go through; to experience 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
342 10 jīng a sutra; a scripture 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
343 10 jīng warp 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
344 10 jīng longitude 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
345 10 jīng often; regularly; frequently 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
346 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
347 10 jīng a woman's period 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
348 10 jīng to bear; to endure 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
349 10 jīng to hang; to die by hanging 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
350 10 jīng classics 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
351 10 jīng to be frugal; to save 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
352 10 jīng a classic; a scripture; canon 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
353 10 jīng a standard; a norm 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
354 10 jīng a section of a Confucian work 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
355 10 jīng to measure 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
356 10 jīng human pulse 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
357 10 jīng menstruation; a woman's period 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
358 10 jīng sutra; discourse 以梵音聲說藥師七佛本願功德經
359 10 huā Hua 或以花米布之
360 10 huā flower 或以花米布之
361 10 huā to spend (money, time) 或以花米布之
362 10 huā a flower shaped object 或以花米布之
363 10 huā a beautiful female 或以花米布之
364 10 huā having flowers 或以花米布之
365 10 huā having a decorative pattern 或以花米布之
366 10 huā having a a variety 或以花米布之
367 10 huā false; empty 或以花米布之
368 10 huā indistinct; fuzzy 或以花米布之
369 10 huā excited 或以花米布之
370 10 huā to flower 或以花米布之
371 10 huā flower; puṣpa 或以花米布之
372 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而諸善友之財施即法施也
373 10 ér Kangxi radical 126 而諸善友之財施即法施也
374 10 ér you 而諸善友之財施即法施也
375 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而諸善友之財施即法施也
376 10 ér right away; then 而諸善友之財施即法施也
377 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而諸善友之財施即法施也
378 10 ér if; in case; in the event that 而諸善友之財施即法施也
379 10 ér therefore; as a result; thus 而諸善友之財施即法施也
380 10 ér how can it be that? 而諸善友之財施即法施也
381 10 ér so as to 而諸善友之財施即法施也
382 10 ér only then 而諸善友之財施即法施也
383 10 ér as if; to seem like 而諸善友之財施即法施也
384 10 néng can; able 而諸善友之財施即法施也
385 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而諸善友之財施即法施也
386 10 ér me 而諸善友之財施即法施也
387 10 ér to arrive; up to 而諸善友之財施即法施也
388 10 ér possessive 而諸善友之財施即法施也
389 10 ér and; ca 而諸善友之財施即法施也
390 9 also; too 其中亦無布壇法儀
391 9 but 其中亦無布壇法儀
392 9 this; he; she 其中亦無布壇法儀
393 9 although; even though 其中亦無布壇法儀
394 9 already 其中亦無布壇法儀
395 9 particle with no meaning 其中亦無布壇法儀
396 9 Yi 其中亦無布壇法儀
397 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 修習藥師七佛儀軌者有三
398 9 蓮華 liánhuā Lotus Flower 安八瓣蓮華
399 9 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 安八瓣蓮華
400 9 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 安八瓣蓮華
401 9 zhū all; many; various 諸品經數卷
402 9 zhū Zhu 諸品經數卷
403 9 zhū all; members of the class 諸品經數卷
404 9 zhū interrogative particle 諸品經數卷
405 9 zhū him; her; them; it 諸品經數卷
406 9 zhū of; in 諸品經數卷
407 9 zhū all; many; sarva 諸品經數卷
408 9 如來 rúlái Tathagata 敬禮七如來欲修儀軌者
409 9 如來 Rúlái Tathagata 敬禮七如來欲修儀軌者
410 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 敬禮七如來欲修儀軌者
411 9 to connect; to relate 係己未仲夏十五日
412 9 department 係己未仲夏十五日
413 9 system 係己未仲夏十五日
414 9 connection; relation 係己未仲夏十五日
415 9 connection; relation 係己未仲夏十五日
416 9 to bind; to tie up 係己未仲夏十五日
417 9 to involve 係己未仲夏十五日
418 9 to tie; to bind; to fasten 係己未仲夏十五日
419 9 lineage 係己未仲夏十五日
420 9 to hang from; to suspend; to depend 係己未仲夏十五日
421 9 a belt; a band; a girdle 係己未仲夏十五日
422 9 the coda of a fu 係己未仲夏十五日
423 9 to be 係己未仲夏十五日
424 9 to relate to 係己未仲夏十五日
425 9 to detain; to imprison 係己未仲夏十五日
426 9 to be concerned; to be mindful of 係己未仲夏十五日
427 9 Xi 係己未仲夏十五日
428 9 to tie; to fasten 係己未仲夏十五日
429 9 to hang from; to suspend 係己未仲夏十五日
430 9 to connect; to relate 係己未仲夏十五日
431 9 a belt; a band 係己未仲夏十五日
432 9 a connection; a relation 係己未仲夏十五日
433 9 a belt; a band 係己未仲夏十五日
434 9 to tie 係己未仲夏十五日
435 9 to tie; grantha 係己未仲夏十五日
436 9 hi 係己未仲夏十五日
437 9 this; these 見刻此經
438 9 in this way 見刻此經
439 9 otherwise; but; however; so 見刻此經
440 9 at this time; now; here 見刻此經
441 9 this; here; etad 見刻此經
442 9 method; way 其中亦無布壇法儀
443 9 France 其中亦無布壇法儀
444 9 the law; rules; regulations 其中亦無布壇法儀
445 9 the teachings of the Buddha; Dharma 其中亦無布壇法儀
446 9 a standard; a norm 其中亦無布壇法儀
447 9 an institution 其中亦無布壇法儀
448 9 to emulate 其中亦無布壇法儀
449 9 magic; a magic trick 其中亦無布壇法儀
450 9 punishment 其中亦無布壇法儀
451 9 Fa 其中亦無布壇法儀
452 9 a precedent 其中亦無布壇法儀
453 9 a classification of some kinds of Han texts 其中亦無布壇法儀
454 9 relating to a ceremony or rite 其中亦無布壇法儀
455 9 Dharma 其中亦無布壇法儀
456 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中亦無布壇法儀
457 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中亦無布壇法儀
458 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中亦無布壇法儀
459 9 quality; characteristic 其中亦無布壇法儀
460 8 七佛 Qī fó Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata 重刻藥師七佛供養儀軌經序
461 8 Buddha; Awakened One 昔我佛在廣嚴城
462 8 relating to Buddhism 昔我佛在廣嚴城
463 8 a statue or image of a Buddha 昔我佛在廣嚴城
464 8 a Buddhist text 昔我佛在廣嚴城
465 8 to touch; to stroke 昔我佛在廣嚴城
466 8 Buddha 昔我佛在廣嚴城
467 8 Buddha; Awakened One 昔我佛在廣嚴城
468 8 bǎo a treasure; a valuable item 寶沙布之
469 8 bǎo treasured; cherished 寶沙布之
470 8 bǎo a jewel; gem 寶沙布之
471 8 bǎo precious 寶沙布之
472 8 bǎo noble 寶沙布之
473 8 bǎo an imperial seal 寶沙布之
474 8 bǎo a unit of currency 寶沙布之
475 8 bǎo Bao 寶沙布之
476 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶沙布之
477 8 bǎo jewel; gem; mani 寶沙布之
478 8 zuǒ left 左繞十二藥叉大將
479 8 zuǒ unorthodox; improper 左繞十二藥叉大將
480 8 zuǒ east 左繞十二藥叉大將
481 8 zuǒ to bring 左繞十二藥叉大將
482 8 zuǒ to violate; to be contrary to 左繞十二藥叉大將
483 8 zuǒ Zuo 左繞十二藥叉大將
484 8 zuǒ extreme 左繞十二藥叉大將
485 8 zuǒ ca 左繞十二藥叉大將
486 8 zuǒ left; vāma 左繞十二藥叉大將
487 8 二手 èrshǒu second-hand 二手等
488 8 二手 èrshǒu assistant 二手等
489 7 no 惜其原板無存
490 7 Kangxi radical 71 惜其原板無存
491 7 to not have; without 惜其原板無存
492 7 has not yet 惜其原板無存
493 7 mo 惜其原板無存
494 7 do not 惜其原板無存
495 7 not; -less; un- 惜其原板無存
496 7 regardless of 惜其原板無存
497 7 to not have 惜其原板無存
498 7 um 惜其原板無存
499 7 Wu 惜其原板無存
500 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 惜其原板無存

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
chí dhara
shàng higher, superior; uttara
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhí grasping; grāha
zuò seat; āsana
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
白色 báisè white; avadata; pandara
  1. ān
  2. ān
  3. ān
  4. ān
  1. Ease
  2. e
  3. an
  4. peace
shǒu hand; pāṇi; hasta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿旺扎什补 阿旺扎什補 97 Awangzhashenbu
班禅 班禪 98 Panchen
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
北京 98 Beijing
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
慈氏 99 Maitreya
大清 100 Qing Dynasty
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
工布查布 103 Gongbuchabu
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉文 漢文 72 written Chinese language
火天 104 Agni
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚药叉 金剛藥叉 106 Vajra-yaksa
救度佛母 106 Tara
救脱菩萨 救脫菩薩 106 Salvation Bodhisattva; Rescuing Aid Bodhisattva
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
理藩院 76 Lifanyuan; Court of Colonial Affairs
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙音菩萨 妙音菩薩 109 mañjughoṣa; Gentle Voice Bodhisattva
南门 南門 78 South Gate
日光遍照菩萨 日光遍照菩薩 114 Suryaprabha Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山羊座 115 Capricorn (constellation and sign of the zodiac)
盛京 115 Shenjing
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
说法印 說法印 115 Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra
四方台 四方臺 115 Sifangtai
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
铁山 鐵山 116 Tieshan
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
修药师仪轨布坛法 修藥師儀軌布壇法 120 Medicine Buddha Mandala Ritual; Xiu Yaoshi Yi Gui Bu Tan Fa
西藏 120 Tibet
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎摩天 閻摩天 121 Yama
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra
月天 121 Candra
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
般涅槃 98 parinirvana
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不轻 不輕 98 never disparage
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
等心 100 a non-discriminating mind
二师 二師 195 two kinds of teachers
二修 195 two kinds of cultivation
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
功德无量 功德無量 103 boundless merit
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
经夹 經夾 106 fanjia
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
善因 115 Wholesome Cause
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
十二药叉大将 十二藥叉大將 115 the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四佛 115 four Buddhas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
檀越 116 an alms giver; a donor
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
献食 獻食 120 food offering
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一切经 一切經 121 all scriptures
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha