Glossary and Vocabulary for Ekākṣaroṣṇīsacakrarājayogakalpa (Yizi Ding Lunwang Yujia Guan Xing Yi Gui) 一字頂輪王瑜伽觀行儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 to go; to 遍滿於有頂
2 41 to rely on; to depend on 遍滿於有頂
3 41 Yu 遍滿於有頂
4 41 a crow 遍滿於有頂
5 31 to use; to grasp 八柱以莊嚴
6 31 to rely on 八柱以莊嚴
7 31 to regard 八柱以莊嚴
8 31 to be able to 八柱以莊嚴
9 31 to order; to command 八柱以莊嚴
10 31 used after a verb 八柱以莊嚴
11 31 a reason; a cause 八柱以莊嚴
12 31 Israel 八柱以莊嚴
13 31 Yi 八柱以莊嚴
14 31 use; yogena 八柱以莊嚴
15 30 yìng to answer; to respond 應隨力思惟
16 30 yìng to confirm; to verify 應隨力思惟
17 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應隨力思惟
18 30 yìng to accept 應隨力思惟
19 30 yìng to permit; to allow 應隨力思惟
20 30 yìng to echo 應隨力思惟
21 30 yìng to handle; to deal with 應隨力思惟
22 30 yìng Ying 應隨力思惟
23 29 self 我云何能速取成就
24 29 [my] dear 我云何能速取成就
25 29 Wo 我云何能速取成就
26 29 self; atman; attan 我云何能速取成就
27 29 ga 我云何能速取成就
28 28 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 我云何能速取成就
29 28 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 我云何能速取成就
30 28 成就 chéngjiù accomplishment 我云何能速取成就
31 28 成就 chéngjiù Achievements 我云何能速取成就
32 28 成就 chéngjiù to attained; to obtain 我云何能速取成就
33 28 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 我云何能速取成就
34 28 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 我云何能速取成就
35 25 wéi to act as; to serve 無性為自性
36 25 wéi to change into; to become 無性為自性
37 25 wéi to be; is 無性為自性
38 25 wéi to do 無性為自性
39 25 wèi to support; to help 無性為自性
40 25 wéi to govern 無性為自性
41 25 wèi to be; bhū 無性為自性
42 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於聲我今說
43 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於聲我今說
44 23 shuì to persuade 於聲我今說
45 23 shuō to teach; to recite; to explain 於聲我今說
46 23 shuō a doctrine; a theory 於聲我今說
47 23 shuō to claim; to assert 於聲我今說
48 23 shuō allocution 於聲我今說
49 23 shuō to criticize; to scold 於聲我今說
50 23 shuō to indicate; to refer to 於聲我今說
51 23 shuō speach; vāda 於聲我今說
52 23 shuō to speak; bhāṣate 於聲我今說
53 23 shuō to instruct 於聲我今說
54 22 真言 zhēnyán true words 真言行者若求安怛陀娜
55 22 真言 zhēnyán an incantation 真言行者若求安怛陀娜
56 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言行者若求安怛陀娜
57 22 一切 yīqiè temporary 一切欲喜樂
58 22 一切 yīqiè the same 一切欲喜樂
59 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
60 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
61 19 zhě ca 真言者應知
62 19 shēn human body; torso 不遠於身前
63 19 shēn Kangxi radical 158 不遠於身前
64 19 shēn self 不遠於身前
65 19 shēn life 不遠於身前
66 19 shēn an object 不遠於身前
67 19 shēn a lifetime 不遠於身前
68 19 shēn moral character 不遠於身前
69 19 shēn status; identity; position 不遠於身前
70 19 shēn pregnancy 不遠於身前
71 19 juān India 不遠於身前
72 19 shēn body; kāya 不遠於身前
73 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 充滿智成水
74 18 chéng to become; to turn into 充滿智成水
75 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 充滿智成水
76 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 充滿智成水
77 18 chéng a full measure of 充滿智成水
78 18 chéng whole 充滿智成水
79 18 chéng set; established 充滿智成水
80 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 充滿智成水
81 18 chéng to reconcile 充滿智成水
82 18 chéng to resmble; to be similar to 充滿智成水
83 18 chéng composed of 充滿智成水
84 18 chéng a result; a harvest; an achievement 充滿智成水
85 18 chéng capable; able; accomplished 充滿智成水
86 18 chéng to help somebody achieve something 充滿智成水
87 18 chéng Cheng 充滿智成水
88 18 chéng Become 充滿智成水
89 18 chéng becoming; bhāva 充滿智成水
90 18 zhōng middle 開敷在水中
91 18 zhōng medium; medium sized 開敷在水中
92 18 zhōng China 開敷在水中
93 18 zhòng to hit the mark 開敷在水中
94 18 zhōng midday 開敷在水中
95 18 zhōng inside 開敷在水中
96 18 zhōng during 開敷在水中
97 18 zhōng Zhong 開敷在水中
98 18 zhōng intermediary 開敷在水中
99 18 zhōng half 開敷在水中
100 18 zhòng to reach; to attain 開敷在水中
101 18 zhòng to suffer; to infect 開敷在水中
102 18 zhòng to obtain 開敷在水中
103 18 zhòng to pass an exam 開敷在水中
104 18 zhōng middle 開敷在水中
105 18 míng bright; luminous; brilliant 普遍發光明
106 18 míng Ming 普遍發光明
107 18 míng Ming Dynasty 普遍發光明
108 18 míng obvious; explicit; clear 普遍發光明
109 18 míng intelligent; clever; perceptive 普遍發光明
110 18 míng to illuminate; to shine 普遍發光明
111 18 míng consecrated 普遍發光明
112 18 míng to understand; to comprehend 普遍發光明
113 18 míng to explain; to clarify 普遍發光明
114 18 míng Souther Ming; Later Ming 普遍發光明
115 18 míng the world; the human world; the world of the living 普遍發光明
116 18 míng eyesight; vision 普遍發光明
117 18 míng a god; a spirit 普遍發光明
118 18 míng fame; renown 普遍發光明
119 18 míng open; public 普遍發光明
120 18 míng clear 普遍發光明
121 18 míng to become proficient 普遍發光明
122 18 míng to be proficient 普遍發光明
123 18 míng virtuous 普遍發光明
124 18 míng open and honest 普遍發光明
125 18 míng clean; neat 普遍發光明
126 18 míng remarkable; outstanding; notable 普遍發光明
127 18 míng next; afterwards 普遍發光明
128 18 míng positive 普遍發光明
129 18 míng Clear 普遍發光明
130 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 普遍發光明
131 17 zuò to do 作如是勝解
132 17 zuò to act as; to serve as 作如是勝解
133 17 zuò to start 作如是勝解
134 17 zuò a writing; a work 作如是勝解
135 17 zuò to dress as; to be disguised as 作如是勝解
136 17 zuō to create; to make 作如是勝解
137 17 zuō a workshop 作如是勝解
138 17 zuō to write; to compose 作如是勝解
139 17 zuò to rise 作如是勝解
140 17 zuò to be aroused 作如是勝解
141 17 zuò activity; action; undertaking 作如是勝解
142 17 zuò to regard as 作如是勝解
143 17 zuò action; kāraṇa 作如是勝解
144 17 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 真言字相應
145 17 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 真言字相應
146 17 相應 xiāngying cheap; inexpensive 真言字相應
147 17 相應 xiāngyìng response, correspond 真言字相應
148 17 相應 xiāngyìng concomitant 真言字相應
149 17 相應 xiāngyìng Sō-ō 真言字相應
150 16 zhù to dwell; to live; to reside 於中圍繞住
151 16 zhù to stop; to halt 於中圍繞住
152 16 zhù to retain; to remain 於中圍繞住
153 16 zhù to lodge at [temporarily] 於中圍繞住
154 16 zhù verb complement 於中圍繞住
155 16 zhù attaching; abiding; dwelling on 於中圍繞住
156 16 Kangxi radical 49 如是思惟已
157 16 to bring to an end; to stop 如是思惟已
158 16 to complete 如是思惟已
159 16 to demote; to dismiss 如是思惟已
160 16 to recover from an illness 如是思惟已
161 16 former; pūrvaka 如是思惟已
162 15 to reach 及妙拂莊嚴
163 15 to attain 及妙拂莊嚴
164 15 to understand 及妙拂莊嚴
165 15 able to be compared to; to catch up with 及妙拂莊嚴
166 15 to be involved with; to associate with 及妙拂莊嚴
167 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及妙拂莊嚴
168 15 and; ca; api 及妙拂莊嚴
169 15 thing; matter 物我同一體
170 15 physics 物我同一體
171 15 living beings; the outside world; other people 物我同一體
172 15 contents; properties; elements 物我同一體
173 15 muticolor of an animal's coat 物我同一體
174 15 mottling 物我同一體
175 15 variety 物我同一體
176 15 an institution 物我同一體
177 15 to select; to choose 物我同一體
178 15 to seek 物我同一體
179 15 thing; vastu 物我同一體
180 15 shēng sound 於聲我今說
181 15 shēng sheng 於聲我今說
182 15 shēng voice 於聲我今說
183 15 shēng music 於聲我今說
184 15 shēng language 於聲我今說
185 15 shēng fame; reputation; honor 於聲我今說
186 15 shēng a message 於聲我今說
187 15 shēng a consonant 於聲我今說
188 15 shēng a tone 於聲我今說
189 15 shēng to announce 於聲我今說
190 15 shēng sound 於聲我今說
191 14 ér Kangxi radical 126 而作佛遊戲
192 14 ér as if; to seem like 而作佛遊戲
193 14 néng can; able 而作佛遊戲
194 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作佛遊戲
195 14 ér to arrive; up to 而作佛遊戲
196 14 Qi 其體如滿月
197 13 děng et cetera; and so on 本教淨治地等
198 13 děng to wait 本教淨治地等
199 13 děng to be equal 本教淨治地等
200 13 děng degree; level 本教淨治地等
201 13 děng to compare 本教淨治地等
202 13 děng same; equal; sama 本教淨治地等
203 13 Kangxi radical 132 猶如虛空性自成就
204 13 Zi 猶如虛空性自成就
205 13 a nose 猶如虛空性自成就
206 13 the beginning; the start 猶如虛空性自成就
207 13 origin 猶如虛空性自成就
208 13 to employ; to use 猶如虛空性自成就
209 13 to be 猶如虛空性自成就
210 13 self; soul; ātman 猶如虛空性自成就
211 13 ān calm; still; quiet; peaceful 真言行者若求安怛陀娜
212 13 ān to calm; to pacify 真言行者若求安怛陀娜
213 13 ān safe; secure 真言行者若求安怛陀娜
214 13 ān comfortable; happy 真言行者若求安怛陀娜
215 13 ān to find a place for 真言行者若求安怛陀娜
216 13 ān to install; to fix; to fit 真言行者若求安怛陀娜
217 13 ān to be content 真言行者若求安怛陀娜
218 13 ān to cherish 真言行者若求安怛陀娜
219 13 ān to bestow; to confer 真言行者若求安怛陀娜
220 13 ān amphetamine 真言行者若求安怛陀娜
221 13 ān ampere 真言行者若求安怛陀娜
222 13 ān to add; to submit 真言行者若求安怛陀娜
223 13 ān to reside; to live at 真言行者若求安怛陀娜
224 13 ān to be used to; to be familiar with 真言行者若求安怛陀娜
225 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
226 13 ān Ease 真言行者若求安怛陀娜
227 13 ān e 真言行者若求安怛陀娜
228 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
229 13 ān peace 真言行者若求安怛陀娜
230 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 先應印已成
231 12 yìn India 先應印已成
232 12 yìn a mudra; a hand gesture 先應印已成
233 12 yìn a seal; a stamp 先應印已成
234 12 yìn to tally 先應印已成
235 12 yìn a vestige; a trace 先應印已成
236 12 yìn Yin 先應印已成
237 12 yìn to leave a track or trace 先應印已成
238 12 yìn mudra 先應印已成
239 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是勝解
240 11 letter; symbol; character 真言字相應
241 11 Zi 真言字相應
242 11 to love 真言字相應
243 11 to teach; to educate 真言字相應
244 11 to be allowed to marry 真言字相應
245 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 真言字相應
246 11 diction; wording 真言字相應
247 11 handwriting 真言字相應
248 11 calligraphy; a work of calligraphy 真言字相應
249 11 a written pledge; a letter; a contract 真言字相應
250 11 a font; a calligraphic style 真言字相應
251 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 真言字相應
252 11 jīn today; present; now 於聲我今說
253 11 jīn Jin 於聲我今說
254 11 jīn modern 於聲我今說
255 11 jīn now; adhunā 於聲我今說
256 10 suǒ a few; various; some 先所觀樓中
257 10 suǒ a place; a location 先所觀樓中
258 10 suǒ indicates a passive voice 先所觀樓中
259 10 suǒ an ordinal number 先所觀樓中
260 10 suǒ meaning 先所觀樓中
261 10 suǒ garrison 先所觀樓中
262 10 suǒ place; pradeśa 先所觀樓中
263 10 idea 有悅意白繖
264 10 Italy (abbreviation) 有悅意白繖
265 10 a wish; a desire; intention 有悅意白繖
266 10 mood; feeling 有悅意白繖
267 10 will; willpower; determination 有悅意白繖
268 10 bearing; spirit 有悅意白繖
269 10 to think of; to long for; to miss 有悅意白繖
270 10 to anticipate; to expect 有悅意白繖
271 10 to doubt; to suspect 有悅意白繖
272 10 meaning 有悅意白繖
273 10 a suggestion; a hint 有悅意白繖
274 10 an understanding; a point of view 有悅意白繖
275 10 Yi 有悅意白繖
276 10 manas; mind; mentation 有悅意白繖
277 10 method; way 次作圓具法
278 10 France 次作圓具法
279 10 the law; rules; regulations 次作圓具法
280 10 the teachings of the Buddha; Dharma 次作圓具法
281 10 a standard; a norm 次作圓具法
282 10 an institution 次作圓具法
283 10 to emulate 次作圓具法
284 10 magic; a magic trick 次作圓具法
285 10 punishment 次作圓具法
286 10 Fa 次作圓具法
287 10 a precedent 次作圓具法
288 10 a classification of some kinds of Han texts 次作圓具法
289 10 relating to a ceremony or rite 次作圓具法
290 10 Dharma 次作圓具法
291 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次作圓具法
292 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次作圓具法
293 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次作圓具法
294 10 quality; characteristic 次作圓具法
295 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
296 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
297 10 瑜伽 yújiā Yogācāra School 即如瑜伽中成身次第也
298 10 瑜伽 yújiā Yoga 即如瑜伽中成身次第也
299 10 ya 光明心即菩提心也
300 10 wèi to call 謂一字頂輪也
301 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一字頂輪也
302 10 wèi to speak to; to address 謂一字頂輪也
303 10 wèi to treat as; to regard as 謂一字頂輪也
304 10 wèi introducing a condition situation 謂一字頂輪也
305 10 wèi to speak to; to address 謂一字頂輪也
306 10 wèi to think 謂一字頂輪也
307 10 wèi for; is to be 謂一字頂輪也
308 10 wèi to make; to cause 謂一字頂輪也
309 10 wèi principle; reason 謂一字頂輪也
310 10 wèi Wei 謂一字頂輪也
311 10 金剛 jīngāng a diamond 金剛師子座
312 10 金剛 jīngāng King Kong 金剛師子座
313 10 金剛 jīngāng a hard object 金剛師子座
314 10 金剛 jīngāng gorilla 金剛師子座
315 10 金剛 jīngāng diamond 金剛師子座
316 10 金剛 jīngāng vajra 金剛師子座
317 10 xīn heart [organ] 則是光明心
318 10 xīn Kangxi radical 61 則是光明心
319 10 xīn mind; consciousness 則是光明心
320 10 xīn the center; the core; the middle 則是光明心
321 10 xīn one of the 28 star constellations 則是光明心
322 10 xīn heart 則是光明心
323 10 xīn emotion 則是光明心
324 10 xīn intention; consideration 則是光明心
325 10 xīn disposition; temperament 則是光明心
326 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 則是光明心
327 10 xīn heart; hṛdaya 則是光明心
328 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 則是光明心
329 9 yuè month 皆從月形生
330 9 yuè moon 皆從月形生
331 9 yuè Kangxi radical 74 皆從月形生
332 9 yuè moonlight 皆從月形生
333 9 yuè monthly 皆從月形生
334 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 皆從月形生
335 9 yuè Tokharians 皆從月形生
336 9 yuè China rose 皆從月形生
337 9 yuè Yue 皆從月形生
338 9 yuè moon 皆從月形生
339 9 yuè month; māsa 皆從月形生
340 9 kǒu Kangxi radical 30
341 9 kǒu mouth
342 9 kǒu an opening; a hole
343 9 kǒu eloquence
344 9 kǒu the edge of a blade
345 9 kǒu edge; border
346 9 kǒu verbal; oral
347 9 kǒu taste
348 9 kǒu population; people
349 9 kǒu an entrance; an exit; a pass
350 9 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
351 9 光明 guāngmíng bright 則是光明心
352 9 光明 guāngmíng glorious; magnificent 則是光明心
353 9 光明 guāngmíng light 則是光明心
354 9 光明 guāngmíng having hope 則是光明心
355 9 光明 guāngmíng unselfish 則是光明心
356 9 光明 guāngmíng frank; open and honest 則是光明心
357 9 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 則是光明心
358 9 光明 guāngmíng Kōmyō 則是光明心
359 9 光明 guāngmíng Brightness 則是光明心
360 9 光明 guāngmíng brightness; flame 則是光明心
361 9 color 成普賢大色
362 9 form; matter 成普賢大色
363 9 shǎi dice 成普賢大色
364 9 Kangxi radical 139 成普賢大色
365 9 countenance 成普賢大色
366 9 scene; sight 成普賢大色
367 9 feminine charm; female beauty 成普賢大色
368 9 kind; type 成普賢大色
369 9 quality 成普賢大色
370 9 to be angry 成普賢大色
371 9 to seek; to search for 成普賢大色
372 9 lust; sexual desire 成普賢大色
373 9 form; rupa 成普賢大色
374 9 shēng to be born; to give birth 生老病憂死
375 9 shēng to live 生老病憂死
376 9 shēng raw 生老病憂死
377 9 shēng a student 生老病憂死
378 9 shēng life 生老病憂死
379 9 shēng to produce; to give rise 生老病憂死
380 9 shēng alive 生老病憂死
381 9 shēng a lifetime 生老病憂死
382 9 shēng to initiate; to become 生老病憂死
383 9 shēng to grow 生老病憂死
384 9 shēng unfamiliar 生老病憂死
385 9 shēng not experienced 生老病憂死
386 9 shēng hard; stiff; strong 生老病憂死
387 9 shēng having academic or professional knowledge 生老病憂死
388 9 shēng a male role in traditional theatre 生老病憂死
389 9 shēng gender 生老病憂死
390 9 shēng to develop; to grow 生老病憂死
391 9 shēng to set up 生老病憂死
392 9 shēng a prostitute 生老病憂死
393 9 shēng a captive 生老病憂死
394 9 shēng a gentleman 生老病憂死
395 9 shēng Kangxi radical 100 生老病憂死
396 9 shēng unripe 生老病憂死
397 9 shēng nature 生老病憂死
398 9 shēng to inherit; to succeed 生老病憂死
399 9 shēng destiny 生老病憂死
400 9 shēng birth 生老病憂死
401 9 shēng arise; produce; utpad 生老病憂死
402 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為當族王
403 9 a grade; a level 則為當族王
404 9 an example; a model 則為當族王
405 9 a weighing device 則為當族王
406 9 to grade; to rank 則為當族王
407 9 to copy; to imitate; to follow 則為當族王
408 9 to do 則為當族王
409 9 koan; kōan; gong'an 則為當族王
410 8 apparatus 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
411 8 a rite; a ceremony 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
412 8 appearance; demeanor 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
413 8 a gift 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
414 8 a norm; a standard 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
415 8 to admire 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
416 8 embellishment 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
417 8 formal dress 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
418 8 an analogue; a match 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
419 8 to be inclined; to trend 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
420 8 to watch 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
421 8 to come 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
422 8 Yi 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
423 8 ritual; vidhi 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
424 8 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 應隨力思惟
425 8 思惟 sīwéi thinking; tought 應隨力思惟
426 8 思惟 sīwéi Contemplate 應隨力思惟
427 8 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 應隨力思惟
428 8 shàng top; a high position 花上有大寶
429 8 shang top; the position on or above something 花上有大寶
430 8 shàng to go up; to go forward 花上有大寶
431 8 shàng shang 花上有大寶
432 8 shàng previous; last 花上有大寶
433 8 shàng high; higher 花上有大寶
434 8 shàng advanced 花上有大寶
435 8 shàng a monarch; a sovereign 花上有大寶
436 8 shàng time 花上有大寶
437 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 花上有大寶
438 8 shàng far 花上有大寶
439 8 shàng big; as big as 花上有大寶
440 8 shàng abundant; plentiful 花上有大寶
441 8 shàng to report 花上有大寶
442 8 shàng to offer 花上有大寶
443 8 shàng to go on stage 花上有大寶
444 8 shàng to take office; to assume a post 花上有大寶
445 8 shàng to install; to erect 花上有大寶
446 8 shàng to suffer; to sustain 花上有大寶
447 8 shàng to burn 花上有大寶
448 8 shàng to remember 花上有大寶
449 8 shàng to add 花上有大寶
450 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 花上有大寶
451 8 shàng to meet 花上有大寶
452 8 shàng falling then rising (4th) tone 花上有大寶
453 8 shang used after a verb indicating a result 花上有大寶
454 8 shàng a musical note 花上有大寶
455 8 shàng higher, superior; uttara 花上有大寶
456 8 guān to look at; to watch; to observe 觀供養雲海
457 8 guàn Taoist monastery; monastery 觀供養雲海
458 8 guān to display; to show; to make visible 觀供養雲海
459 8 guān Guan 觀供養雲海
460 8 guān appearance; looks 觀供養雲海
461 8 guān a sight; a view; a vista 觀供養雲海
462 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀供養雲海
463 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀供養雲海
464 8 guàn an announcement 觀供養雲海
465 8 guàn a high tower; a watchtower 觀供養雲海
466 8 guān Surview 觀供養雲海
467 8 guān Observe 觀供養雲海
468 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀供養雲海
469 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀供養雲海
470 8 guān recollection; anusmrti 觀供養雲海
471 8 guān viewing; avaloka 觀供養雲海
472 8 extra; surplus 及餘諸利益
473 8 odd; surplus over a round number 及餘諸利益
474 8 to remain 及餘諸利益
475 8 other 及餘諸利益
476 8 additional; complementary 及餘諸利益
477 8 remaining 及餘諸利益
478 8 incomplete 及餘諸利益
479 8 Yu 及餘諸利益
480 8 other; anya 及餘諸利益
481 8 xíng appearance 皆從月形生
482 8 xíng adjective 皆從月形生
483 8 xíng shape; form 皆從月形生
484 8 xíng terrain 皆從月形生
485 8 xíng circumstances; situation 皆從月形生
486 8 xíng to form; to become 皆從月形生
487 8 xíng to appear; to manifest 皆從月形生
488 8 xíng to contrast; to compare 皆從月形生
489 8 xíng to describe 皆從月形生
490 8 xíng an entity 皆從月形生
491 8 xíng formal 皆從月形生
492 8 xíng punishment 皆從月形生
493 8 xíng form; appearance; saṃsthāna 皆從月形生
494 7 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有大寶蓮華
495 7 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有大寶蓮華
496 7 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有大寶蓮華
497 7 lìng to make; to cause to be; to lead 最上令成就
498 7 lìng to issue a command 最上令成就
499 7 lìng rules of behavior; customs 最上令成就
500 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 最上令成就

Frequencies of all Words

Top 1116

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 in; at 遍滿於有頂
2 41 in; at 遍滿於有頂
3 41 in; at; to; from 遍滿於有頂
4 41 to go; to 遍滿於有頂
5 41 to rely on; to depend on 遍滿於有頂
6 41 to go to; to arrive at 遍滿於有頂
7 41 from 遍滿於有頂
8 41 give 遍滿於有頂
9 41 oppposing 遍滿於有頂
10 41 and 遍滿於有頂
11 41 compared to 遍滿於有頂
12 41 by 遍滿於有頂
13 41 and; as well as 遍滿於有頂
14 41 for 遍滿於有頂
15 41 Yu 遍滿於有頂
16 41 a crow 遍滿於有頂
17 41 whew; wow 遍滿於有頂
18 41 near to; antike 遍滿於有頂
19 31 so as to; in order to 八柱以莊嚴
20 31 to use; to regard as 八柱以莊嚴
21 31 to use; to grasp 八柱以莊嚴
22 31 according to 八柱以莊嚴
23 31 because of 八柱以莊嚴
24 31 on a certain date 八柱以莊嚴
25 31 and; as well as 八柱以莊嚴
26 31 to rely on 八柱以莊嚴
27 31 to regard 八柱以莊嚴
28 31 to be able to 八柱以莊嚴
29 31 to order; to command 八柱以莊嚴
30 31 further; moreover 八柱以莊嚴
31 31 used after a verb 八柱以莊嚴
32 31 very 八柱以莊嚴
33 31 already 八柱以莊嚴
34 31 increasingly 八柱以莊嚴
35 31 a reason; a cause 八柱以莊嚴
36 31 Israel 八柱以莊嚴
37 31 Yi 八柱以莊嚴
38 31 use; yogena 八柱以莊嚴
39 30 yīng should; ought 應隨力思惟
40 30 yìng to answer; to respond 應隨力思惟
41 30 yìng to confirm; to verify 應隨力思惟
42 30 yīng soon; immediately 應隨力思惟
43 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應隨力思惟
44 30 yìng to accept 應隨力思惟
45 30 yīng or; either 應隨力思惟
46 30 yìng to permit; to allow 應隨力思惟
47 30 yìng to echo 應隨力思惟
48 30 yìng to handle; to deal with 應隨力思惟
49 30 yìng Ying 應隨力思惟
50 30 yīng suitable; yukta 應隨力思惟
51 29 I; me; my 我云何能速取成就
52 29 self 我云何能速取成就
53 29 we; our 我云何能速取成就
54 29 [my] dear 我云何能速取成就
55 29 Wo 我云何能速取成就
56 29 self; atman; attan 我云何能速取成就
57 29 ga 我云何能速取成就
58 29 I; aham 我云何能速取成就
59 28 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 我云何能速取成就
60 28 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 我云何能速取成就
61 28 成就 chéngjiù accomplishment 我云何能速取成就
62 28 成就 chéngjiù Achievements 我云何能速取成就
63 28 成就 chéngjiù to attained; to obtain 我云何能速取成就
64 28 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 我云何能速取成就
65 28 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 我云何能速取成就
66 28 such as; for example; for instance 當如
67 28 if 當如
68 28 in accordance with 當如
69 28 to be appropriate; should; with regard to 當如
70 28 this 當如
71 28 it is so; it is thus; can be compared with 當如
72 28 to go to 當如
73 28 to meet 當如
74 28 to appear; to seem; to be like 當如
75 28 at least as good as 當如
76 28 and 當如
77 28 or 當如
78 28 but 當如
79 28 then 當如
80 28 naturally 當如
81 28 expresses a question or doubt 當如
82 28 you 當如
83 28 the second lunar month 當如
84 28 in; at 當如
85 28 Ru 當如
86 28 Thus 當如
87 28 thus; tathā 當如
88 28 like; iva 當如
89 28 suchness; tathatā 當如
90 25 wèi for; to 無性為自性
91 25 wèi because of 無性為自性
92 25 wéi to act as; to serve 無性為自性
93 25 wéi to change into; to become 無性為自性
94 25 wéi to be; is 無性為自性
95 25 wéi to do 無性為自性
96 25 wèi for 無性為自性
97 25 wèi because of; for; to 無性為自性
98 25 wèi to 無性為自性
99 25 wéi in a passive construction 無性為自性
100 25 wéi forming a rehetorical question 無性為自性
101 25 wéi forming an adverb 無性為自性
102 25 wéi to add emphasis 無性為自性
103 25 wèi to support; to help 無性為自性
104 25 wéi to govern 無性為自性
105 25 wèi to be; bhū 無性為自性
106 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於聲我今說
107 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於聲我今說
108 23 shuì to persuade 於聲我今說
109 23 shuō to teach; to recite; to explain 於聲我今說
110 23 shuō a doctrine; a theory 於聲我今說
111 23 shuō to claim; to assert 於聲我今說
112 23 shuō allocution 於聲我今說
113 23 shuō to criticize; to scold 於聲我今說
114 23 shuō to indicate; to refer to 於聲我今說
115 23 shuō speach; vāda 於聲我今說
116 23 shuō to speak; bhāṣate 於聲我今說
117 23 shuō to instruct 於聲我今說
118 22 真言 zhēnyán true words 真言行者若求安怛陀娜
119 22 真言 zhēnyán an incantation 真言行者若求安怛陀娜
120 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言行者若求安怛陀娜
121 22 一切 yīqiè all; every; everything 一切欲喜樂
122 22 一切 yīqiè temporary 一切欲喜樂
123 22 一切 yīqiè the same 一切欲喜樂
124 22 一切 yīqiè generally 一切欲喜樂
125 22 一切 yīqiè all, everything 一切欲喜樂
126 22 一切 yīqiè all; sarva 一切欲喜樂
127 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
128 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
129 19 huò or; either; else 或持鬘而住
130 19 huò maybe; perhaps; might; possibly 或持鬘而住
131 19 huò some; someone 或持鬘而住
132 19 míngnián suddenly 或持鬘而住
133 19 huò or; vā 或持鬘而住
134 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 真言者應知
135 19 zhě that 真言者應知
136 19 zhě nominalizing function word 真言者應知
137 19 zhě used to mark a definition 真言者應知
138 19 zhě used to mark a pause 真言者應知
139 19 zhě topic marker; that; it 真言者應知
140 19 zhuó according to 真言者應知
141 19 zhě ca 真言者應知
142 19 shēn human body; torso 不遠於身前
143 19 shēn Kangxi radical 158 不遠於身前
144 19 shēn measure word for clothes 不遠於身前
145 19 shēn self 不遠於身前
146 19 shēn life 不遠於身前
147 19 shēn an object 不遠於身前
148 19 shēn a lifetime 不遠於身前
149 19 shēn personally 不遠於身前
150 19 shēn moral character 不遠於身前
151 19 shēn status; identity; position 不遠於身前
152 19 shēn pregnancy 不遠於身前
153 19 juān India 不遠於身前
154 19 shēn body; kāya 不遠於身前
155 18 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 充滿智成水
156 18 chéng one tenth 充滿智成水
157 18 chéng to become; to turn into 充滿智成水
158 18 chéng to grow up; to ripen; to mature 充滿智成水
159 18 chéng to set up; to establish; to develop; to form 充滿智成水
160 18 chéng a full measure of 充滿智成水
161 18 chéng whole 充滿智成水
162 18 chéng set; established 充滿智成水
163 18 chéng to reache a certain degree; to amount to 充滿智成水
164 18 chéng to reconcile 充滿智成水
165 18 chéng alright; OK 充滿智成水
166 18 chéng an area of ten square miles 充滿智成水
167 18 chéng to resmble; to be similar to 充滿智成水
168 18 chéng composed of 充滿智成水
169 18 chéng a result; a harvest; an achievement 充滿智成水
170 18 chéng capable; able; accomplished 充滿智成水
171 18 chéng to help somebody achieve something 充滿智成水
172 18 chéng Cheng 充滿智成水
173 18 chéng Become 充滿智成水
174 18 chéng becoming; bhāva 充滿智成水
175 18 zhōng middle 開敷在水中
176 18 zhōng medium; medium sized 開敷在水中
177 18 zhōng China 開敷在水中
178 18 zhòng to hit the mark 開敷在水中
179 18 zhōng in; amongst 開敷在水中
180 18 zhōng midday 開敷在水中
181 18 zhōng inside 開敷在水中
182 18 zhōng during 開敷在水中
183 18 zhōng Zhong 開敷在水中
184 18 zhōng intermediary 開敷在水中
185 18 zhōng half 開敷在水中
186 18 zhōng just right; suitably 開敷在水中
187 18 zhōng while 開敷在水中
188 18 zhòng to reach; to attain 開敷在水中
189 18 zhòng to suffer; to infect 開敷在水中
190 18 zhòng to obtain 開敷在水中
191 18 zhòng to pass an exam 開敷在水中
192 18 zhōng middle 開敷在水中
193 18 míng bright; luminous; brilliant 普遍發光明
194 18 míng Ming 普遍發光明
195 18 míng Ming Dynasty 普遍發光明
196 18 míng obvious; explicit; clear 普遍發光明
197 18 míng intelligent; clever; perceptive 普遍發光明
198 18 míng to illuminate; to shine 普遍發光明
199 18 míng consecrated 普遍發光明
200 18 míng to understand; to comprehend 普遍發光明
201 18 míng to explain; to clarify 普遍發光明
202 18 míng Souther Ming; Later Ming 普遍發光明
203 18 míng the world; the human world; the world of the living 普遍發光明
204 18 míng eyesight; vision 普遍發光明
205 18 míng a god; a spirit 普遍發光明
206 18 míng fame; renown 普遍發光明
207 18 míng open; public 普遍發光明
208 18 míng clear 普遍發光明
209 18 míng to become proficient 普遍發光明
210 18 míng to be proficient 普遍發光明
211 18 míng virtuous 普遍發光明
212 18 míng open and honest 普遍發光明
213 18 míng clean; neat 普遍發光明
214 18 míng remarkable; outstanding; notable 普遍發光明
215 18 míng next; afterwards 普遍發光明
216 18 míng positive 普遍發光明
217 18 míng Clear 普遍發光明
218 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 普遍發光明
219 17 zuò to do 作如是勝解
220 17 zuò to act as; to serve as 作如是勝解
221 17 zuò to start 作如是勝解
222 17 zuò a writing; a work 作如是勝解
223 17 zuò to dress as; to be disguised as 作如是勝解
224 17 zuō to create; to make 作如是勝解
225 17 zuō a workshop 作如是勝解
226 17 zuō to write; to compose 作如是勝解
227 17 zuò to rise 作如是勝解
228 17 zuò to be aroused 作如是勝解
229 17 zuò activity; action; undertaking 作如是勝解
230 17 zuò to regard as 作如是勝解
231 17 zuò action; kāraṇa 作如是勝解
232 17 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 真言字相應
233 17 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 真言字相應
234 17 相應 xiāngying cheap; inexpensive 真言字相應
235 17 相應 xiāngyìng response, correspond 真言字相應
236 17 相應 xiāngyìng concomitant 真言字相應
237 17 相應 xiāngyìng Sō-ō 真言字相應
238 16 zhù to dwell; to live; to reside 於中圍繞住
239 16 zhù to stop; to halt 於中圍繞住
240 16 zhù to retain; to remain 於中圍繞住
241 16 zhù to lodge at [temporarily] 於中圍繞住
242 16 zhù firmly; securely 於中圍繞住
243 16 zhù verb complement 於中圍繞住
244 16 zhù attaching; abiding; dwelling on 於中圍繞住
245 16 already 如是思惟已
246 16 Kangxi radical 49 如是思惟已
247 16 from 如是思惟已
248 16 to bring to an end; to stop 如是思惟已
249 16 final aspectual particle 如是思惟已
250 16 afterwards; thereafter 如是思惟已
251 16 too; very; excessively 如是思惟已
252 16 to complete 如是思惟已
253 16 to demote; to dismiss 如是思惟已
254 16 to recover from an illness 如是思惟已
255 16 certainly 如是思惟已
256 16 an interjection of surprise 如是思惟已
257 16 this 如是思惟已
258 16 former; pūrvaka 如是思惟已
259 16 former; pūrvaka 如是思惟已
260 15 to reach 及妙拂莊嚴
261 15 and 及妙拂莊嚴
262 15 coming to; when 及妙拂莊嚴
263 15 to attain 及妙拂莊嚴
264 15 to understand 及妙拂莊嚴
265 15 able to be compared to; to catch up with 及妙拂莊嚴
266 15 to be involved with; to associate with 及妙拂莊嚴
267 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及妙拂莊嚴
268 15 and; ca; api 及妙拂莊嚴
269 15 thing; matter 物我同一體
270 15 physics 物我同一體
271 15 living beings; the outside world; other people 物我同一體
272 15 contents; properties; elements 物我同一體
273 15 muticolor of an animal's coat 物我同一體
274 15 mottling 物我同一體
275 15 variety 物我同一體
276 15 an institution 物我同一體
277 15 to select; to choose 物我同一體
278 15 to seek 物我同一體
279 15 thing; vastu 物我同一體
280 15 shēng sound 於聲我今說
281 15 shēng a measure word for sound (times) 於聲我今說
282 15 shēng sheng 於聲我今說
283 15 shēng voice 於聲我今說
284 15 shēng music 於聲我今說
285 15 shēng language 於聲我今說
286 15 shēng fame; reputation; honor 於聲我今說
287 15 shēng a message 於聲我今說
288 15 shēng an utterance 於聲我今說
289 15 shēng a consonant 於聲我今說
290 15 shēng a tone 於聲我今說
291 15 shēng to announce 於聲我今說
292 15 shēng sound 於聲我今說
293 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作佛遊戲
294 14 ér Kangxi radical 126 而作佛遊戲
295 14 ér you 而作佛遊戲
296 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作佛遊戲
297 14 ér right away; then 而作佛遊戲
298 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作佛遊戲
299 14 ér if; in case; in the event that 而作佛遊戲
300 14 ér therefore; as a result; thus 而作佛遊戲
301 14 ér how can it be that? 而作佛遊戲
302 14 ér so as to 而作佛遊戲
303 14 ér only then 而作佛遊戲
304 14 ér as if; to seem like 而作佛遊戲
305 14 néng can; able 而作佛遊戲
306 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作佛遊戲
307 14 ér me 而作佛遊戲
308 14 ér to arrive; up to 而作佛遊戲
309 14 ér possessive 而作佛遊戲
310 14 ér and; ca 而作佛遊戲
311 14 his; hers; its; theirs 其體如滿月
312 14 to add emphasis 其體如滿月
313 14 used when asking a question in reply to a question 其體如滿月
314 14 used when making a request or giving an order 其體如滿月
315 14 he; her; it; them 其體如滿月
316 14 probably; likely 其體如滿月
317 14 will 其體如滿月
318 14 may 其體如滿月
319 14 if 其體如滿月
320 14 or 其體如滿月
321 14 Qi 其體如滿月
322 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 其體如滿月
323 13 děng et cetera; and so on 本教淨治地等
324 13 děng to wait 本教淨治地等
325 13 děng degree; kind 本教淨治地等
326 13 děng plural 本教淨治地等
327 13 děng to be equal 本教淨治地等
328 13 děng degree; level 本教淨治地等
329 13 děng to compare 本教淨治地等
330 13 děng same; equal; sama 本教淨治地等
331 13 naturally; of course; certainly 猶如虛空性自成就
332 13 from; since 猶如虛空性自成就
333 13 self; oneself; itself 猶如虛空性自成就
334 13 Kangxi radical 132 猶如虛空性自成就
335 13 Zi 猶如虛空性自成就
336 13 a nose 猶如虛空性自成就
337 13 the beginning; the start 猶如虛空性自成就
338 13 origin 猶如虛空性自成就
339 13 originally 猶如虛空性自成就
340 13 still; to remain 猶如虛空性自成就
341 13 in person; personally 猶如虛空性自成就
342 13 in addition; besides 猶如虛空性自成就
343 13 if; even if 猶如虛空性自成就
344 13 but 猶如虛空性自成就
345 13 because 猶如虛空性自成就
346 13 to employ; to use 猶如虛空性自成就
347 13 to be 猶如虛空性自成就
348 13 own; one's own; oneself 猶如虛空性自成就
349 13 self; soul; ātman 猶如虛空性自成就
350 13 ān calm; still; quiet; peaceful 真言行者若求安怛陀娜
351 13 ān to calm; to pacify 真言行者若求安怛陀娜
352 13 ān where 真言行者若求安怛陀娜
353 13 ān safe; secure 真言行者若求安怛陀娜
354 13 ān comfortable; happy 真言行者若求安怛陀娜
355 13 ān to find a place for 真言行者若求安怛陀娜
356 13 ān to install; to fix; to fit 真言行者若求安怛陀娜
357 13 ān to be content 真言行者若求安怛陀娜
358 13 ān to cherish 真言行者若求安怛陀娜
359 13 ān to bestow; to confer 真言行者若求安怛陀娜
360 13 ān amphetamine 真言行者若求安怛陀娜
361 13 ān ampere 真言行者若求安怛陀娜
362 13 ān to add; to submit 真言行者若求安怛陀娜
363 13 ān to reside; to live at 真言行者若求安怛陀娜
364 13 ān to be used to; to be familiar with 真言行者若求安怛陀娜
365 13 ān how; why 真言行者若求安怛陀娜
366 13 ān thus; so; therefore 真言行者若求安怛陀娜
367 13 ān deliberately 真言行者若求安怛陀娜
368 13 ān naturally 真言行者若求安怛陀娜
369 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
370 13 ān Ease 真言行者若求安怛陀娜
371 13 ān e 真言行者若求安怛陀娜
372 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
373 13 ān peace 真言行者若求安怛陀娜
374 13 dāng to be; to act as; to serve as 當習是三摩地
375 13 dāng at or in the very same; be apposite 當習是三摩地
376 13 dāng dang (sound of a bell) 當習是三摩地
377 13 dāng to face 當習是三摩地
378 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當習是三摩地
379 13 dāng to manage; to host 當習是三摩地
380 13 dāng should 當習是三摩地
381 13 dāng to treat; to regard as 當習是三摩地
382 13 dǎng to think 當習是三摩地
383 13 dàng suitable; correspond to 當習是三摩地
384 13 dǎng to be equal 當習是三摩地
385 13 dàng that 當習是三摩地
386 13 dāng an end; top 當習是三摩地
387 13 dàng clang; jingle 當習是三摩地
388 13 dāng to judge 當習是三摩地
389 13 dǎng to bear on one's shoulder 當習是三摩地
390 13 dàng the same 當習是三摩地
391 13 dàng to pawn 當習是三摩地
392 13 dàng to fail [an exam] 當習是三摩地
393 13 dàng a trap 當習是三摩地
394 13 dàng a pawned item 當習是三摩地
395 13 dāng will be; bhaviṣyati 當習是三摩地
396 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 先應印已成
397 12 yìn India 先應印已成
398 12 yìn a mudra; a hand gesture 先應印已成
399 12 yìn a seal; a stamp 先應印已成
400 12 yìn to tally 先應印已成
401 12 yìn a vestige; a trace 先應印已成
402 12 yìn Yin 先應印已成
403 12 yìn to leave a track or trace 先應印已成
404 12 yìn mudra 先應印已成
405 12 如是 rúshì thus; so 作如是勝解
406 12 如是 rúshì thus, so 作如是勝解
407 12 如是 rúshì thus; evam 作如是勝解
408 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是勝解
409 11 letter; symbol; character 真言字相應
410 11 Zi 真言字相應
411 11 to love 真言字相應
412 11 to teach; to educate 真言字相應
413 11 to be allowed to marry 真言字相應
414 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 真言字相應
415 11 diction; wording 真言字相應
416 11 handwriting 真言字相應
417 11 calligraphy; a work of calligraphy 真言字相應
418 11 a written pledge; a letter; a contract 真言字相應
419 11 a font; a calligraphic style 真言字相應
420 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 真言字相應
421 11 jīn today; present; now 於聲我今說
422 11 jīn Jin 於聲我今說
423 11 jīn modern 於聲我今說
424 11 jīn now; adhunā 於聲我今說
425 11 that; those 於彼樓閣中
426 11 another; the other 於彼樓閣中
427 11 that; tad 於彼樓閣中
428 11 this; these 此名圓具法
429 11 in this way 此名圓具法
430 11 otherwise; but; however; so 此名圓具法
431 11 at this time; now; here 此名圓具法
432 11 this; here; etad 此名圓具法
433 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先所觀樓中
434 10 suǒ an office; an institute 先所觀樓中
435 10 suǒ introduces a relative clause 先所觀樓中
436 10 suǒ it 先所觀樓中
437 10 suǒ if; supposing 先所觀樓中
438 10 suǒ a few; various; some 先所觀樓中
439 10 suǒ a place; a location 先所觀樓中
440 10 suǒ indicates a passive voice 先所觀樓中
441 10 suǒ that which 先所觀樓中
442 10 suǒ an ordinal number 先所觀樓中
443 10 suǒ meaning 先所觀樓中
444 10 suǒ garrison 先所觀樓中
445 10 suǒ place; pradeśa 先所觀樓中
446 10 suǒ that which; yad 先所觀樓中
447 10 idea 有悅意白繖
448 10 Italy (abbreviation) 有悅意白繖
449 10 a wish; a desire; intention 有悅意白繖
450 10 mood; feeling 有悅意白繖
451 10 will; willpower; determination 有悅意白繖
452 10 bearing; spirit 有悅意白繖
453 10 to think of; to long for; to miss 有悅意白繖
454 10 to anticipate; to expect 有悅意白繖
455 10 to doubt; to suspect 有悅意白繖
456 10 meaning 有悅意白繖
457 10 a suggestion; a hint 有悅意白繖
458 10 an understanding; a point of view 有悅意白繖
459 10 or 有悅意白繖
460 10 Yi 有悅意白繖
461 10 manas; mind; mentation 有悅意白繖
462 10 method; way 次作圓具法
463 10 France 次作圓具法
464 10 the law; rules; regulations 次作圓具法
465 10 the teachings of the Buddha; Dharma 次作圓具法
466 10 a standard; a norm 次作圓具法
467 10 an institution 次作圓具法
468 10 to emulate 次作圓具法
469 10 magic; a magic trick 次作圓具法
470 10 punishment 次作圓具法
471 10 Fa 次作圓具法
472 10 a precedent 次作圓具法
473 10 a classification of some kinds of Han texts 次作圓具法
474 10 relating to a ceremony or rite 次作圓具法
475 10 Dharma 次作圓具法
476 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次作圓具法
477 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次作圓具法
478 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次作圓具法
479 10 quality; characteristic 次作圓具法
480 10 jiē all; each and every; in all cases 皆散雨眾寶
481 10 jiē same; equally 皆散雨眾寶
482 10 jiē all; sarva 皆散雨眾寶
483 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
484 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
485 10 瑜伽 yújiā Yogācāra School 即如瑜伽中成身次第也
486 10 瑜伽 yújiā Yoga 即如瑜伽中成身次第也
487 10 also; too 光明心即菩提心也
488 10 a final modal particle indicating certainy or decision 光明心即菩提心也
489 10 either 光明心即菩提心也
490 10 even 光明心即菩提心也
491 10 used to soften the tone 光明心即菩提心也
492 10 used for emphasis 光明心即菩提心也
493 10 used to mark contrast 光明心即菩提心也
494 10 used to mark compromise 光明心即菩提心也
495 10 ya 光明心即菩提心也
496 10 wèi to call 謂一字頂輪也
497 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一字頂輪也
498 10 wèi to speak to; to address 謂一字頂輪也
499 10 wèi to treat as; to regard as 謂一字頂輪也
500 10 wèi introducing a condition situation 謂一字頂輪也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
use; yogena
yīng suitable; yukta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本寂 98 Benji
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
广智 廣智 103 Guangzhi
火光聚 104 Concentrated Radiance; Tejorāśi
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
明体 明體 109 Mincho; Ming font
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
尼羯磨 110 Ni Jiemo
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
上思 115 Shangsi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四洲 115 Four Continents
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
五峰 119 Wufeng
五月 119 May; the Fifth Month
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
应断 應斷 121 Krakucchanda
印加 121 Inca Civilization
一字顶轮王瑜伽观行仪轨 一字頂輪王瑜伽觀行儀軌 121 Ekākṣaroṣṇīsacakrarājayogakalpa; Yizi Ding Lunwang Yujia Guan Xing Yi Gui
有顶 有頂 121 Akanistha
支法 122 Zhifa
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安坐 196 steady meditation
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白繖 98 white canopy; sitatapatra
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成就法 99 sadhana; sādhana
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
出光明 99 self-lighting
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
羯磨 106 karma
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
离念 離念 108 transcends conception
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙色 109 wonderful form
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
身口意 115 body, speech, and mind
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
师子座 師子座 115 lion's throne
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想佛 120 contemplate the Buddha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心识 心識 120 mind and cognition
心想 120 thoughts of the mind; thought
行相 120 to conceptualize about phenomena
心印 120 mind seal
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
瑜岐 121 yogi
真言相 122 mantra's characteristics
智心 122 a wise mind
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自在宫 自在宮 122 the palace of Īśvara
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha