Glossary and Vocabulary for Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大金色孔雀王呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
2 | 102 | 利 | lì | profit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
3 | 102 | 利 | lì | sharp | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
4 | 102 | 利 | lì | to benefit; to serve | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
5 | 102 | 利 | lì | Li | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
6 | 102 | 利 | lì | to be useful | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
7 | 102 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
8 | 102 | 利 | lì | benefit; hita | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
9 | 48 | 羅 | luó | Luo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
10 | 48 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
11 | 48 | 羅 | luó | gauze | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
12 | 48 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
13 | 48 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
14 | 48 | 羅 | luó | to recruit | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
15 | 48 | 羅 | luó | to include | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
16 | 48 | 羅 | luó | to distribute | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
17 | 48 | 羅 | luó | ra | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
18 | 48 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 婆婁訶膩 |
19 | 48 | 訶 | hē | ha | 婆婁訶膩 |
20 | 43 | 婆 | pó | grandmother | 婆修卑 |
21 | 43 | 婆 | pó | old woman | 婆修卑 |
22 | 43 | 婆 | pó | bha | 婆修卑 |
23 | 42 | 彌 | mí | extensive; full | 伊隸彌隸帝 |
24 | 42 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊隸彌隸帝 |
25 | 42 | 彌 | mí | to join | 伊隸彌隸帝 |
26 | 42 | 彌 | mí | to spread | 伊隸彌隸帝 |
27 | 42 | 彌 | mí | Mi | 伊隸彌隸帝 |
28 | 42 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊隸彌隸帝 |
29 | 42 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊隸彌隸帝 |
30 | 42 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 伊隸彌隸帝 |
31 | 42 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 伊隸彌隸帝 |
32 | 42 | 帝 | dì | a god | 伊隸彌隸帝 |
33 | 42 | 帝 | dì | imperialism | 伊隸彌隸帝 |
34 | 42 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 伊隸彌隸帝 |
35 | 42 | 帝 | dì | Indra | 伊隸彌隸帝 |
36 | 41 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 仙波利大仙 |
37 | 33 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 膩阿婁呵膩 |
38 | 33 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 膩阿婁呵膩 |
39 | 33 | 婁 | lóu | empty | 膩阿婁呵膩 |
40 | 33 | 婁 | lóu | to moderate | 膩阿婁呵膩 |
41 | 33 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 膩阿婁呵膩 |
42 | 33 | 婁 | lóu | Lou | 膩阿婁呵膩 |
43 | 33 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 膩阿婁呵膩 |
44 | 33 | 那 | nā | No | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
45 | 33 | 那 | nuó | to move | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
46 | 33 | 那 | nuó | much | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
47 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
48 | 33 | 那 | nà | na | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
49 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
50 | 33 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯輸 |
51 | 33 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯輸 |
52 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
53 | 32 | 阿 | ā | to groan | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
54 | 32 | 阿 | ā | a | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
55 | 32 | 阿 | ē | to flatter | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
56 | 32 | 阿 | ē | river bank | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
57 | 32 | 阿 | ē | beam; pillar | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
58 | 32 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
59 | 32 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
60 | 32 | 阿 | ē | E | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
61 | 32 | 阿 | ē | to depend on | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
62 | 32 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
63 | 32 | 阿 | ē | a buttress | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
64 | 32 | 阿 | ē | be partial to | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
65 | 32 | 阿 | ē | thick silk | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
66 | 32 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
67 | 32 | 陀 | tuó | steep bank | 陀洹 |
68 | 32 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀洹 |
69 | 32 | 陀 | tuó | uneven | 陀洹 |
70 | 32 | 陀 | tuó | dha | 陀洹 |
71 | 32 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經 |
72 | 32 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經 |
73 | 32 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經 |
74 | 32 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經 |
75 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大孔雀王呪經 |
76 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大孔雀王呪經 |
77 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說大孔雀王呪經 |
78 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大孔雀王呪經 |
79 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大孔雀王呪經 |
80 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大孔雀王呪經 |
81 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說大孔雀王呪經 |
82 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大孔雀王呪經 |
83 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大孔雀王呪經 |
84 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大孔雀王呪經 |
85 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大孔雀王呪經 |
86 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說大孔雀王呪經 |
87 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
88 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
89 | 29 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
90 | 29 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
91 | 29 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
92 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
93 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
94 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
95 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
96 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
97 | 29 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
98 | 29 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
99 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
100 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無佛南無法南無比丘僧 |
101 | 28 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無佛南無法南無比丘僧 |
102 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無佛南無法南無比丘僧 |
103 | 28 | 膩 | nì | greasy; oily | 膩阿婁呵膩 |
104 | 28 | 膩 | nì | smooth; glossy | 膩阿婁呵膩 |
105 | 28 | 膩 | nì | rich | 膩阿婁呵膩 |
106 | 28 | 膩 | nì | impurity | 膩阿婁呵膩 |
107 | 28 | 膩 | nì | intimate | 膩阿婁呵膩 |
108 | 28 | 膩 | nì | to stick together | 膩阿婁呵膩 |
109 | 28 | 膩 | nì | to be disgusted | 膩阿婁呵膩 |
110 | 28 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 膩阿婁呵膩 |
111 | 27 | 摩 | mó | to rub | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
112 | 27 | 摩 | mó | to approach; to press in | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
113 | 27 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
114 | 27 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
115 | 27 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
116 | 27 | 摩 | mó | friction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
117 | 27 | 摩 | mó | ma | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
118 | 27 | 摩 | mó | Māyā | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
119 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
120 | 27 | 多 | duó | many; much | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
121 | 27 | 多 | duō | more | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
122 | 27 | 多 | duō | excessive | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
123 | 27 | 多 | duō | abundant | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
124 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
125 | 27 | 多 | duō | Duo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
126 | 27 | 多 | duō | ta | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
127 | 27 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
128 | 27 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
129 | 27 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
130 | 24 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 茂吼 |
131 | 24 | 吼 | hǒu | to shout | 茂吼 |
132 | 24 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 茂吼 |
133 | 24 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 茂吼 |
134 | 24 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 茂吼 |
135 | 24 | 伊 | yī | is exactly | 伊稚比稚 |
136 | 24 | 伊 | yī | Yi | 伊稚比稚 |
137 | 24 | 伊 | yī | Yi River | 伊稚比稚 |
138 | 24 | 伊 | yī | Iraq | 伊稚比稚 |
139 | 24 | 伊 | yī | Iran | 伊稚比稚 |
140 | 24 | 伊 | yī | i | 伊稚比稚 |
141 | 24 | 闍 | shé | Buddhist monk | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
142 | 24 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
143 | 24 | 闍 | shé | jha | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
144 | 22 | 隷 | lì | to be subservient to | 醯隷醯隷 |
145 | 22 | 隷 | lì | laborer; servant | 醯隷醯隷 |
146 | 22 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 醯隷醯隷 |
147 | 22 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 醯隷醯隷 |
148 | 22 | 隷 | lì | Clerical Script | 醯隷醯隷 |
149 | 22 | 隷 | lì | Li | 醯隷醯隷 |
150 | 22 | 隷 | lì | subservient | 醯隷醯隷 |
151 | 21 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 履梨比履梨俱陀嘻 |
152 | 21 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 履梨比履梨俱陀嘻 |
153 | 21 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 履梨比履梨俱陀嘻 |
154 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
155 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
156 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
157 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
158 | 18 | 波 | bō | undulations | 死悉波呵 |
159 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 死悉波呵 |
160 | 18 | 波 | bō | wavelength | 死悉波呵 |
161 | 18 | 波 | bō | pa | 死悉波呵 |
162 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 死悉波呵 |
163 | 18 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
164 | 18 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
165 | 18 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
166 | 18 | 致 | zhì | dense | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
167 | 18 | 致 | zhì | appeal; interest | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
168 | 18 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
169 | 18 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
170 | 18 | 致 | zhì | so as to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
171 | 18 | 致 | zhì | result | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
172 | 18 | 致 | zhì | to arrive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
173 | 18 | 致 | zhì | to express | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
174 | 18 | 致 | zhì | to return | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
175 | 18 | 致 | zhì | an objective | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
176 | 18 | 致 | zhì | a principle | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
177 | 18 | 致 | zhì | to become; nigam | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
178 | 18 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
179 | 18 | 呵 | hē | he | 膩阿婁呵膩 |
180 | 18 | 呵 | hē | to scold | 膩阿婁呵膩 |
181 | 18 | 呵 | hē | a yawn | 膩阿婁呵膩 |
182 | 18 | 呵 | hē | ha | 膩阿婁呵膩 |
183 | 18 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 膩阿婁呵膩 |
184 | 18 | 呵 | hē | la | 膩阿婁呵膩 |
185 | 18 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
186 | 18 | 漏 | lòu | simple and crude | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
187 | 18 | 漏 | lòu | a funnel | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
188 | 18 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
189 | 18 | 漏 | lòu | to divulge | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
190 | 18 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
191 | 18 | 漏 | lòu | aperture | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
192 | 18 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
193 | 18 | 漏 | lòu | Lou | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
194 | 18 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
195 | 18 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
196 | 18 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
197 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鬼神所食吸氣鬼 |
198 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 鬼神所食吸氣鬼 |
199 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鬼神所食吸氣鬼 |
200 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鬼神所食吸氣鬼 |
201 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 鬼神所食吸氣鬼 |
202 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 鬼神所食吸氣鬼 |
203 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鬼神所食吸氣鬼 |
204 | 17 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 陀摩陀禰 |
205 | 17 | 禰 | nǐ | deceased father | 陀摩陀禰 |
206 | 17 | 禰 | nǐ | Ni | 陀摩陀禰 |
207 | 17 | 禰 | mí | Mi | 陀摩陀禰 |
208 | 17 | 禰 | nǐ | deḥ | 陀摩陀禰 |
209 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼神所食吸氣鬼 |
210 | 17 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼神所食吸氣鬼 |
211 | 17 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼神所食吸氣鬼 |
212 | 17 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼神所食吸氣鬼 |
213 | 17 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼神所食吸氣鬼 |
214 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
215 | 17 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼神所食吸氣鬼 |
216 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
217 | 17 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼神所食吸氣鬼 |
218 | 17 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼神所食吸氣鬼 |
219 | 17 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼神所食吸氣鬼 |
220 | 17 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼神所食吸氣鬼 |
221 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼神所食吸氣鬼 |
222 | 17 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 伊隸彌隸帝 |
223 | 17 | 隸 | lì | a servant; a slave | 伊隸彌隸帝 |
224 | 17 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 伊隸彌隸帝 |
225 | 17 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 伊隸彌隸帝 |
226 | 17 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 伊隸彌隸帝 |
227 | 17 | 隸 | lì | a laborer | 伊隸彌隸帝 |
228 | 17 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 伊隸彌隸帝 |
229 | 17 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 伊隸彌隸帝 |
230 | 17 | 隸 | lì | Li | 伊隸彌隸帝 |
231 | 17 | 隸 | lì | subservient | 伊隸彌隸帝 |
232 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛頭痛眼痛 |
233 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛頭痛眼痛 |
234 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛頭痛眼痛 |
235 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛頭痛眼痛 |
236 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛頭痛眼痛 |
237 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 痛頭痛眼痛 |
238 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛頭痛眼痛 |
239 | 16 | 頭 | tóu | head | 隸頭隸頭 |
240 | 16 | 頭 | tóu | top | 隸頭隸頭 |
241 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 隸頭隸頭 |
242 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 隸頭隸頭 |
243 | 16 | 頭 | tóu | first | 隸頭隸頭 |
244 | 16 | 頭 | tóu | hair | 隸頭隸頭 |
245 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 隸頭隸頭 |
246 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 隸頭隸頭 |
247 | 16 | 頭 | tóu | a person | 隸頭隸頭 |
248 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 隸頭隸頭 |
249 | 16 | 頭 | tóu | previous | 隸頭隸頭 |
250 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 隸頭隸頭 |
251 | 16 | 吉 | jí | Ji | 吉 |
252 | 16 | 吉 | jí | good luck | 吉 |
253 | 16 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉 |
254 | 16 | 吉 | jí | life supporting | 吉 |
255 | 16 | 吉 | jí | excellent | 吉 |
256 | 16 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉 |
257 | 16 | 吉 | jí | Auspicious | 吉 |
258 | 16 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉 |
259 | 16 | 梨 | lí | pear | 梨梨 |
260 | 16 | 梨 | lí | an opera | 梨梨 |
261 | 16 | 梨 | lí | to cut; to slash | 梨梨 |
262 | 16 | 梨 | lí | ṝ | 梨梨 |
263 | 15 | 稚 | zhì | infantile; young | 伊稚比稚 |
264 | 15 | 稚 | zhì | a child; childhood | 伊稚比稚 |
265 | 15 | 稚 | zhì | little; dahra | 伊稚比稚 |
266 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食吸氣鬼 |
267 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食吸氣鬼 |
268 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食吸氣鬼 |
269 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食吸氣鬼 |
270 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食吸氣鬼 |
271 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食吸氣鬼 |
272 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食吸氣鬼 |
273 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食吸氣鬼 |
274 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食吸氣鬼 |
275 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食吸氣鬼 |
276 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 刀杖不加眾患悉除 |
277 | 15 | 悉 | xī | detailed | 刀杖不加眾患悉除 |
278 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 刀杖不加眾患悉除 |
279 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 刀杖不加眾患悉除 |
280 | 15 | 悉 | xī | strongly | 刀杖不加眾患悉除 |
281 | 15 | 悉 | xī | Xi | 刀杖不加眾患悉除 |
282 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 刀杖不加眾患悉除 |
283 | 15 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘多茶所為脂遮所為 |
284 | 15 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘多茶所為脂遮所為 |
285 | 15 | 毘 | pí | vai | 毘多茶所為脂遮所為 |
286 | 14 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙迦所為 |
287 | 14 | 沙 | shā | Sha | 沙迦所為 |
288 | 14 | 沙 | shā | beach | 沙迦所為 |
289 | 14 | 沙 | shā | granulated | 沙迦所為 |
290 | 14 | 沙 | shā | granules; powder | 沙迦所為 |
291 | 14 | 沙 | shā | sha | 沙迦所為 |
292 | 14 | 沙 | shā | sa | 沙迦所為 |
293 | 14 | 沙 | shā | sand; vālukā | 沙迦所為 |
294 | 14 | 翅 | chì | wing | 為翅蘭那所為 |
295 | 14 | 翅 | chì | a fin | 為翅蘭那所為 |
296 | 14 | 翅 | chì | to flap wings | 為翅蘭那所為 |
297 | 14 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 為翅蘭那所為 |
298 | 14 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
299 | 14 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
300 | 14 | 鳩 | jiū | to be stable | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
301 | 14 | 鳩 | jiū | dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
302 | 14 | 脂 | zhī | fat | 食脂鬼食 |
303 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 食脂鬼食 |
304 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 食脂鬼食 |
305 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 食脂鬼食 |
306 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 食脂鬼食 |
307 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 食脂鬼食 |
308 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 食脂鬼食 |
309 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 食脂鬼食 |
310 | 14 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
311 | 14 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
312 | 14 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
313 | 13 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加稚 |
314 | 13 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加稚 |
315 | 13 | 豆 | dòu | Dou | 豆加稚 |
316 | 13 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加稚 |
317 | 13 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加稚 |
318 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏 |
319 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏 |
320 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏 |
321 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏 |
322 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏 |
323 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏 |
324 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏 |
325 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏 |
326 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏 |
327 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏 |
328 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏 |
329 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏 |
330 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏 |
331 | 12 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏 |
332 | 12 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 吉遮所為羯磨那所為 |
333 | 12 | 遮 | zhē | an umbrella | 吉遮所為羯磨那所為 |
334 | 12 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 吉遮所為羯磨那所為 |
335 | 12 | 遮 | zhē | to distinguish between | 吉遮所為羯磨那所為 |
336 | 12 | 遮 | zhē | to entrust | 吉遮所為羯磨那所為 |
337 | 12 | 遮 | zhě | to avoid | 吉遮所為羯磨那所為 |
338 | 12 | 遮 | zhě | to cover a fault | 吉遮所為羯磨那所為 |
339 | 12 | 遮 | zhē | ca | 吉遮所為羯磨那所為 |
340 | 12 | 遮 | zhē | negation; objection | 吉遮所為羯磨那所為 |
341 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
342 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
343 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
344 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
345 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
346 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
347 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
348 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
349 | 11 | 薩 | sà | Sa | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
350 | 11 | 薩 | sà | sa; sat | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
351 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 諸痛皆令除愈擁 |
352 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 諸痛皆令除愈擁 |
353 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 諸痛皆令除愈擁 |
354 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 諸痛皆令除愈擁 |
355 | 11 | 令 | lìng | a season | 諸痛皆令除愈擁 |
356 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 諸痛皆令除愈擁 |
357 | 11 | 令 | lìng | good | 諸痛皆令除愈擁 |
358 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 諸痛皆令除愈擁 |
359 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 諸痛皆令除愈擁 |
360 | 11 | 令 | lìng | a commander | 諸痛皆令除愈擁 |
361 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 諸痛皆令除愈擁 |
362 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 諸痛皆令除愈擁 |
363 | 11 | 令 | lìng | Ling | 諸痛皆令除愈擁 |
364 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 諸痛皆令除愈擁 |
365 | 11 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
366 | 11 | 睺 | hóu | guttural | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
367 | 11 | 睺 | hóu | to watch | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
368 | 11 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
369 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰吉祥 |
370 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰吉祥 |
371 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 曰吉祥 |
372 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰吉祥 |
373 | 11 | 耶 | yē | ye | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
374 | 11 | 耶 | yé | ya | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
375 | 11 | 提 | tí | to carry | 沙滿提那 |
376 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 沙滿提那 |
377 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 沙滿提那 |
378 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 沙滿提那 |
379 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 沙滿提那 |
380 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 沙滿提那 |
381 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 沙滿提那 |
382 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 沙滿提那 |
383 | 11 | 提 | tí | a ladle | 沙滿提那 |
384 | 11 | 提 | tí | Ti | 沙滿提那 |
385 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 沙滿提那 |
386 | 11 | 提 | tí | to bring; cud | 沙滿提那 |
387 | 11 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 婆稚尼稚 |
388 | 11 | 尼 | ní | Confucius; Father | 婆稚尼稚 |
389 | 11 | 尼 | ní | Ni | 婆稚尼稚 |
390 | 11 | 尼 | ní | ni | 婆稚尼稚 |
391 | 11 | 尼 | nì | to obstruct | 婆稚尼稚 |
392 | 11 | 尼 | nì | near to | 婆稚尼稚 |
393 | 11 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 婆稚尼稚 |
394 | 11 | 者 | zhě | ca | 若空虛在地及水居者 |
395 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
396 | 10 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
397 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
398 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
399 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
400 | 10 | 柘 | zhè | cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry | 鉢柘 |
401 | 10 | 柘 | zhè | sugarcane | 鉢柘 |
402 | 10 | 柘 | zhè | Zhe | 鉢柘 |
403 | 10 | 知 | zhī | to know | 知利彌利伊知利醯利 |
404 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 知利彌利伊知利醯利 |
405 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知利彌利伊知利醯利 |
406 | 10 | 知 | zhī | to administer | 知利彌利伊知利醯利 |
407 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知利彌利伊知利醯利 |
408 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 知利彌利伊知利醯利 |
409 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知利彌利伊知利醯利 |
410 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知利彌利伊知利醯利 |
411 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 知利彌利伊知利醯利 |
412 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知利彌利伊知利醯利 |
413 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 知利彌利伊知利醯利 |
414 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 知利彌利伊知利醯利 |
415 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 知利彌利伊知利醯利 |
416 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 知利彌利伊知利醯利 |
417 | 10 | 知 | zhī | to make known | 知利彌利伊知利醯利 |
418 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 知利彌利伊知利醯利 |
419 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知利彌利伊知利醯利 |
420 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 知利彌利伊知利醯利 |
421 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 知利彌利伊知利醯利 |
422 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 久為僧洗浴破薪 |
423 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 久為僧洗浴破薪 |
424 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 久為僧洗浴破薪 |
425 | 10 | 為 | wéi | to do | 久為僧洗浴破薪 |
426 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 久為僧洗浴破薪 |
427 | 10 | 為 | wéi | to govern | 久為僧洗浴破薪 |
428 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 久為僧洗浴破薪 |
429 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難 |
430 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難 |
431 | 9 | 盧 | lú | Lu | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
432 | 9 | 盧 | lú | a cooking utensil | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
433 | 9 | 盧 | lú | black | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
434 | 9 | 盧 | lú | a vine-like plant | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
435 | 9 | 盧 | lú | ḹ | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
436 | 9 | 其 | qí | Qi | 降伏攝其手足支節莫令得動及至三十三天 |
437 | 9 | 茂 | mào | thick; lush; dense | 茂吼 |
438 | 9 | 茂 | mào | excellent; talented | 茂吼 |
439 | 9 | 茂 | mào | to urge on | 茂吼 |
440 | 9 | 茂 | mào | Mao | 茂吼 |
441 | 9 | 茂 | mào | to flourish; ruh | 茂吼 |
442 | 9 | 夜 | yè | night | 晝安夜安 |
443 | 9 | 夜 | yè | dark | 晝安夜安 |
444 | 9 | 夜 | yè | by night | 晝安夜安 |
445 | 9 | 夜 | yè | ya | 晝安夜安 |
446 | 9 | 夜 | yè | night; rajanī | 晝安夜安 |
447 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜 |
448 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜 |
449 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜 |
450 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜 |
451 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜 |
452 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜 |
453 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜 |
454 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜 |
455 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜 |
456 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜 |
457 | 9 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若有熱病一日二日 |
458 | 9 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若有熱病一日二日 |
459 | 9 | 日 | rì | a day | 若有熱病一日二日 |
460 | 9 | 日 | rì | Japan | 若有熱病一日二日 |
461 | 9 | 日 | rì | sun | 若有熱病一日二日 |
462 | 9 | 日 | rì | daytime | 若有熱病一日二日 |
463 | 9 | 日 | rì | sunlight | 若有熱病一日二日 |
464 | 9 | 日 | rì | everyday | 若有熱病一日二日 |
465 | 9 | 日 | rì | season | 若有熱病一日二日 |
466 | 9 | 日 | rì | available time | 若有熱病一日二日 |
467 | 9 | 日 | rì | in the past | 若有熱病一日二日 |
468 | 9 | 日 | mì | mi | 若有熱病一日二日 |
469 | 9 | 日 | rì | sun; sūrya | 若有熱病一日二日 |
470 | 9 | 日 | rì | a day; divasa | 若有熱病一日二日 |
471 | 9 | 仙 | xiān | an immortal | 阿難汝受是先出神仙名號 |
472 | 9 | 仙 | xiān | transcendent | 阿難汝受是先出神仙名號 |
473 | 9 | 仙 | xiān | floating; ascending | 阿難汝受是先出神仙名號 |
474 | 9 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 阿難汝受是先出神仙名號 |
475 | 9 | 仙 | xiān | Xian | 阿難汝受是先出神仙名號 |
476 | 9 | 仙 | xiān | celestial | 阿難汝受是先出神仙名號 |
477 | 9 | 仙 | xiān | a sage | 阿難汝受是先出神仙名號 |
478 | 8 | 叉 | chā | a fork; a prong | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
479 | 8 | 叉 | chā | crotch | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
480 | 8 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
481 | 8 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
482 | 8 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
483 | 8 | 叉 | chā | a cross | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
484 | 8 | 叉 | chā | forked | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
485 | 8 | 叉 | chǎ | to fork | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
486 | 8 | 叉 | chá | to block | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
487 | 8 | 叉 | chā | a spike; śūla | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
488 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
489 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
490 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
491 | 8 | 吒 | zhā | zha | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
492 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
493 | 8 | 吒 | zhà | ta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
494 | 8 | 賊 | zéi | thief | 佛說呪賊經 |
495 | 8 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 佛說呪賊經 |
496 | 8 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 佛說呪賊經 |
497 | 8 | 賊 | zéi | evil | 佛說呪賊經 |
498 | 8 | 賊 | zéi | thief; caura | 佛說呪賊經 |
499 | 8 | 一 | yī | one | 佛說大金色孔雀王呪經一卷 |
500 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說大金色孔雀王呪經一卷 |
Frequencies of all Words
Top 821
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
2 | 102 | 利 | lì | profit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
3 | 102 | 利 | lì | sharp | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
4 | 102 | 利 | lì | to benefit; to serve | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
5 | 102 | 利 | lì | Li | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
6 | 102 | 利 | lì | to be useful | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
7 | 102 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
8 | 102 | 利 | lì | benefit; hita | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
9 | 48 | 羅 | luó | Luo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
10 | 48 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
11 | 48 | 羅 | luó | gauze | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
12 | 48 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
13 | 48 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
14 | 48 | 羅 | luó | to recruit | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
15 | 48 | 羅 | luó | to include | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
16 | 48 | 羅 | luó | to distribute | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
17 | 48 | 羅 | luó | ra | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
18 | 48 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 婆婁訶膩 |
19 | 48 | 訶 | hē | ha | 婆婁訶膩 |
20 | 43 | 婆 | pó | grandmother | 婆修卑 |
21 | 43 | 婆 | pó | old woman | 婆修卑 |
22 | 43 | 婆 | pó | bha | 婆修卑 |
23 | 42 | 彌 | mí | extensive; full | 伊隸彌隸帝 |
24 | 42 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊隸彌隸帝 |
25 | 42 | 彌 | mí | to join | 伊隸彌隸帝 |
26 | 42 | 彌 | mí | to spread | 伊隸彌隸帝 |
27 | 42 | 彌 | mí | more | 伊隸彌隸帝 |
28 | 42 | 彌 | mí | Mi | 伊隸彌隸帝 |
29 | 42 | 彌 | mí | over a long time | 伊隸彌隸帝 |
30 | 42 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊隸彌隸帝 |
31 | 42 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊隸彌隸帝 |
32 | 42 | 彌 | mí | fully; pari | 伊隸彌隸帝 |
33 | 42 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 伊隸彌隸帝 |
34 | 42 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 伊隸彌隸帝 |
35 | 42 | 帝 | dì | a god | 伊隸彌隸帝 |
36 | 42 | 帝 | dì | imperialism | 伊隸彌隸帝 |
37 | 42 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 伊隸彌隸帝 |
38 | 42 | 帝 | dì | Indra | 伊隸彌隸帝 |
39 | 41 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 仙波利大仙 |
40 | 33 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 膩阿婁呵膩 |
41 | 33 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 膩阿婁呵膩 |
42 | 33 | 婁 | lǚ | frequently | 膩阿婁呵膩 |
43 | 33 | 婁 | lóu | empty | 膩阿婁呵膩 |
44 | 33 | 婁 | lóu | to moderate | 膩阿婁呵膩 |
45 | 33 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 膩阿婁呵膩 |
46 | 33 | 婁 | lóu | Lou | 膩阿婁呵膩 |
47 | 33 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 膩阿婁呵膩 |
48 | 33 | 那 | nà | that | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
49 | 33 | 那 | nà | if that is the case | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
50 | 33 | 那 | nèi | that | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
51 | 33 | 那 | nǎ | where | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
52 | 33 | 那 | nǎ | how | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
53 | 33 | 那 | nā | No | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
54 | 33 | 那 | nuó | to move | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
55 | 33 | 那 | nuó | much | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
56 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
57 | 33 | 那 | nà | na | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
58 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
59 | 33 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯輸 |
60 | 33 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯輸 |
61 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
62 | 32 | 阿 | ā | prefix to names of people | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
63 | 32 | 阿 | ā | to groan | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
64 | 32 | 阿 | ā | a | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
65 | 32 | 阿 | ē | to flatter | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
66 | 32 | 阿 | ā | expresses doubt | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
67 | 32 | 阿 | ē | river bank | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
68 | 32 | 阿 | ē | beam; pillar | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
69 | 32 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
70 | 32 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
71 | 32 | 阿 | ē | E | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
72 | 32 | 阿 | ē | to depend on | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
73 | 32 | 阿 | ā | a final particle | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
74 | 32 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
75 | 32 | 阿 | ē | a buttress | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
76 | 32 | 阿 | ē | be partial to | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
77 | 32 | 阿 | ē | thick silk | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
78 | 32 | 阿 | ā | this; these | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
79 | 32 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
80 | 32 | 陀 | tuó | steep bank | 陀洹 |
81 | 32 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀洹 |
82 | 32 | 陀 | tuó | uneven | 陀洹 |
83 | 32 | 陀 | tuó | dha | 陀洹 |
84 | 32 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經 |
85 | 32 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經 |
86 | 32 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經 |
87 | 32 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經 |
88 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大孔雀王呪經 |
89 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大孔雀王呪經 |
90 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說大孔雀王呪經 |
91 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大孔雀王呪經 |
92 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大孔雀王呪經 |
93 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大孔雀王呪經 |
94 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說大孔雀王呪經 |
95 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大孔雀王呪經 |
96 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大孔雀王呪經 |
97 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大孔雀王呪經 |
98 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大孔雀王呪經 |
99 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說大孔雀王呪經 |
100 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名今附秦錄 |
101 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
102 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
103 | 29 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
104 | 29 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
105 | 29 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
106 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
107 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
108 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
109 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
110 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
111 | 29 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
112 | 29 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
113 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
114 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無佛南無法南無比丘僧 |
115 | 28 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無佛南無法南無比丘僧 |
116 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無佛南無法南無比丘僧 |
117 | 28 | 膩 | nì | greasy; oily | 膩阿婁呵膩 |
118 | 28 | 膩 | nì | smooth; glossy | 膩阿婁呵膩 |
119 | 28 | 膩 | nì | rich | 膩阿婁呵膩 |
120 | 28 | 膩 | nì | impurity | 膩阿婁呵膩 |
121 | 28 | 膩 | nì | intimate | 膩阿婁呵膩 |
122 | 28 | 膩 | nì | to stick together | 膩阿婁呵膩 |
123 | 28 | 膩 | nì | to be disgusted | 膩阿婁呵膩 |
124 | 28 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 膩阿婁呵膩 |
125 | 27 | 摩 | mó | to rub | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
126 | 27 | 摩 | mó | to approach; to press in | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
127 | 27 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
128 | 27 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
129 | 27 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
130 | 27 | 摩 | mó | friction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
131 | 27 | 摩 | mó | ma | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
132 | 27 | 摩 | mó | Māyā | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
133 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
134 | 27 | 多 | duó | many; much | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
135 | 27 | 多 | duō | more | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
136 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
137 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
138 | 27 | 多 | duō | excessive | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
139 | 27 | 多 | duō | to what extent | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
140 | 27 | 多 | duō | abundant | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
141 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
142 | 27 | 多 | duō | mostly | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
143 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
144 | 27 | 多 | duō | frequently | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
145 | 27 | 多 | duō | very | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
146 | 27 | 多 | duō | Duo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
147 | 27 | 多 | duō | ta | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
148 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
149 | 27 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
150 | 27 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
151 | 27 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
152 | 24 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 茂吼 |
153 | 24 | 吼 | hǒu | to shout | 茂吼 |
154 | 24 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 茂吼 |
155 | 24 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 茂吼 |
156 | 24 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 茂吼 |
157 | 24 | 伊 | yī | is exactly | 伊稚比稚 |
158 | 24 | 伊 | yī | Yi | 伊稚比稚 |
159 | 24 | 伊 | yī | he; she | 伊稚比稚 |
160 | 24 | 伊 | yī | Yi River | 伊稚比稚 |
161 | 24 | 伊 | yī | you | 伊稚比稚 |
162 | 24 | 伊 | yī | particle with no meaning | 伊稚比稚 |
163 | 24 | 伊 | yī | just now | 伊稚比稚 |
164 | 24 | 伊 | yī | Iraq | 伊稚比稚 |
165 | 24 | 伊 | yī | Iran | 伊稚比稚 |
166 | 24 | 伊 | yī | i | 伊稚比稚 |
167 | 24 | 闍 | shé | Buddhist monk | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
168 | 24 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
169 | 24 | 闍 | shé | jha | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
170 | 22 | 隷 | lì | to be subservient to | 醯隷醯隷 |
171 | 22 | 隷 | lì | laborer; servant | 醯隷醯隷 |
172 | 22 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 醯隷醯隷 |
173 | 22 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 醯隷醯隷 |
174 | 22 | 隷 | lì | Clerical Script | 醯隷醯隷 |
175 | 22 | 隷 | lì | Li | 醯隷醯隷 |
176 | 22 | 隷 | lì | subservient | 醯隷醯隷 |
177 | 21 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 履梨比履梨俱陀嘻 |
178 | 21 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 履梨比履梨俱陀嘻 |
179 | 21 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 履梨比履梨俱陀嘻 |
180 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
181 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
182 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
183 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
184 | 18 | 波 | bō | undulations | 死悉波呵 |
185 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 死悉波呵 |
186 | 18 | 波 | bō | wavelength | 死悉波呵 |
187 | 18 | 波 | bō | pa | 死悉波呵 |
188 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 死悉波呵 |
189 | 18 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
190 | 18 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
191 | 18 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
192 | 18 | 致 | zhì | dense | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
193 | 18 | 致 | zhì | appeal; interest | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
194 | 18 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
195 | 18 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
196 | 18 | 致 | zhì | so as to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
197 | 18 | 致 | zhì | result | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
198 | 18 | 致 | zhì | to arrive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
199 | 18 | 致 | zhì | to express | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
200 | 18 | 致 | zhì | to return | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
201 | 18 | 致 | zhì | an objective | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
202 | 18 | 致 | zhì | a principle | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
203 | 18 | 致 | zhì | to become; nigam | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
204 | 18 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
205 | 18 | 呵 | hē | a laughing sound | 膩阿婁呵膩 |
206 | 18 | 呵 | hē | he | 膩阿婁呵膩 |
207 | 18 | 呵 | hē | to scold | 膩阿婁呵膩 |
208 | 18 | 呵 | hē | a yawn | 膩阿婁呵膩 |
209 | 18 | 呵 | hē | ha | 膩阿婁呵膩 |
210 | 18 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 膩阿婁呵膩 |
211 | 18 | 呵 | hē | la | 膩阿婁呵膩 |
212 | 18 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
213 | 18 | 漏 | lòu | simple and crude | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
214 | 18 | 漏 | lòu | a funnel | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
215 | 18 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
216 | 18 | 漏 | lòu | to divulge | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
217 | 18 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
218 | 18 | 漏 | lòu | aperture | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
219 | 18 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
220 | 18 | 漏 | lòu | Lou | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
221 | 18 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
222 | 18 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
223 | 18 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
224 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 鬼神所食吸氣鬼 |
225 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 鬼神所食吸氣鬼 |
226 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 鬼神所食吸氣鬼 |
227 | 17 | 所 | suǒ | it | 鬼神所食吸氣鬼 |
228 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 鬼神所食吸氣鬼 |
229 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鬼神所食吸氣鬼 |
230 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 鬼神所食吸氣鬼 |
231 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鬼神所食吸氣鬼 |
232 | 17 | 所 | suǒ | that which | 鬼神所食吸氣鬼 |
233 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鬼神所食吸氣鬼 |
234 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 鬼神所食吸氣鬼 |
235 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 鬼神所食吸氣鬼 |
236 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鬼神所食吸氣鬼 |
237 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 鬼神所食吸氣鬼 |
238 | 17 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 陀摩陀禰 |
239 | 17 | 禰 | nǐ | deceased father | 陀摩陀禰 |
240 | 17 | 禰 | nǐ | Ni | 陀摩陀禰 |
241 | 17 | 禰 | mí | Mi | 陀摩陀禰 |
242 | 17 | 禰 | nǐ | deḥ | 陀摩陀禰 |
243 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼神所食吸氣鬼 |
244 | 17 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼神所食吸氣鬼 |
245 | 17 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼神所食吸氣鬼 |
246 | 17 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼神所食吸氣鬼 |
247 | 17 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼神所食吸氣鬼 |
248 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
249 | 17 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼神所食吸氣鬼 |
250 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
251 | 17 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼神所食吸氣鬼 |
252 | 17 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼神所食吸氣鬼 |
253 | 17 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼神所食吸氣鬼 |
254 | 17 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼神所食吸氣鬼 |
255 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼神所食吸氣鬼 |
256 | 17 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 伊隸彌隸帝 |
257 | 17 | 隸 | lì | a servant; a slave | 伊隸彌隸帝 |
258 | 17 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 伊隸彌隸帝 |
259 | 17 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 伊隸彌隸帝 |
260 | 17 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 伊隸彌隸帝 |
261 | 17 | 隸 | lì | a laborer | 伊隸彌隸帝 |
262 | 17 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 伊隸彌隸帝 |
263 | 17 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 伊隸彌隸帝 |
264 | 17 | 隸 | lì | Li | 伊隸彌隸帝 |
265 | 17 | 隸 | lì | subservient | 伊隸彌隸帝 |
266 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛頭痛眼痛 |
267 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛頭痛眼痛 |
268 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛頭痛眼痛 |
269 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛頭痛眼痛 |
270 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛頭痛眼痛 |
271 | 16 | 痛 | tòng | painstakingly | 痛頭痛眼痛 |
272 | 16 | 痛 | tòng | very; intensely | 痛頭痛眼痛 |
273 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 痛頭痛眼痛 |
274 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛頭痛眼痛 |
275 | 16 | 頭 | tóu | head | 隸頭隸頭 |
276 | 16 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 隸頭隸頭 |
277 | 16 | 頭 | tóu | top | 隸頭隸頭 |
278 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 隸頭隸頭 |
279 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 隸頭隸頭 |
280 | 16 | 頭 | tóu | first | 隸頭隸頭 |
281 | 16 | 頭 | tou | head | 隸頭隸頭 |
282 | 16 | 頭 | tóu | top; side; head | 隸頭隸頭 |
283 | 16 | 頭 | tóu | hair | 隸頭隸頭 |
284 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 隸頭隸頭 |
285 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 隸頭隸頭 |
286 | 16 | 頭 | tóu | a person | 隸頭隸頭 |
287 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 隸頭隸頭 |
288 | 16 | 頭 | tóu | previous | 隸頭隸頭 |
289 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 隸頭隸頭 |
290 | 16 | 吉 | jí | Ji | 吉 |
291 | 16 | 吉 | jí | good luck | 吉 |
292 | 16 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉 |
293 | 16 | 吉 | jí | giga- | 吉 |
294 | 16 | 吉 | jí | life supporting | 吉 |
295 | 16 | 吉 | jí | excellent | 吉 |
296 | 16 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉 |
297 | 16 | 吉 | jí | Auspicious | 吉 |
298 | 16 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉 |
299 | 16 | 梨 | lí | pear | 梨梨 |
300 | 16 | 梨 | lí | an opera | 梨梨 |
301 | 16 | 梨 | lí | to cut; to slash | 梨梨 |
302 | 16 | 梨 | lí | ṝ | 梨梨 |
303 | 15 | 稚 | zhì | infantile; young | 伊稚比稚 |
304 | 15 | 稚 | zhì | a child; childhood | 伊稚比稚 |
305 | 15 | 稚 | zhì | little; dahra | 伊稚比稚 |
306 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食吸氣鬼 |
307 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食吸氣鬼 |
308 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食吸氣鬼 |
309 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食吸氣鬼 |
310 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食吸氣鬼 |
311 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食吸氣鬼 |
312 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食吸氣鬼 |
313 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食吸氣鬼 |
314 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食吸氣鬼 |
315 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食吸氣鬼 |
316 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 刀杖不加眾患悉除 |
317 | 15 | 悉 | xī | all; entire | 刀杖不加眾患悉除 |
318 | 15 | 悉 | xī | detailed | 刀杖不加眾患悉除 |
319 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 刀杖不加眾患悉除 |
320 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 刀杖不加眾患悉除 |
321 | 15 | 悉 | xī | strongly | 刀杖不加眾患悉除 |
322 | 15 | 悉 | xī | Xi | 刀杖不加眾患悉除 |
323 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 刀杖不加眾患悉除 |
324 | 15 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘多茶所為脂遮所為 |
325 | 15 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘多茶所為脂遮所為 |
326 | 15 | 毘 | pí | vai | 毘多茶所為脂遮所為 |
327 | 14 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙迦所為 |
328 | 14 | 沙 | shā | Sha | 沙迦所為 |
329 | 14 | 沙 | shā | beach | 沙迦所為 |
330 | 14 | 沙 | shā | granulated | 沙迦所為 |
331 | 14 | 沙 | shā | granules; powder | 沙迦所為 |
332 | 14 | 沙 | shā | sha | 沙迦所為 |
333 | 14 | 沙 | shā | a; ya | 沙迦所為 |
334 | 14 | 沙 | shā | sa | 沙迦所為 |
335 | 14 | 沙 | shā | sand; vālukā | 沙迦所為 |
336 | 14 | 翅 | chì | wing | 為翅蘭那所為 |
337 | 14 | 翅 | chì | a fin | 為翅蘭那所為 |
338 | 14 | 翅 | chì | to flap wings | 為翅蘭那所為 |
339 | 14 | 翅 | chì | only; merely | 為翅蘭那所為 |
340 | 14 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 為翅蘭那所為 |
341 | 14 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
342 | 14 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
343 | 14 | 鳩 | jiū | to be stable | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
344 | 14 | 鳩 | jiū | dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
345 | 14 | 脂 | zhī | fat | 食脂鬼食 |
346 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 食脂鬼食 |
347 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 食脂鬼食 |
348 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 食脂鬼食 |
349 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 食脂鬼食 |
350 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 食脂鬼食 |
351 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 食脂鬼食 |
352 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 食脂鬼食 |
353 | 14 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
354 | 14 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
355 | 14 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
356 | 13 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加稚 |
357 | 13 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加稚 |
358 | 13 | 豆 | dòu | Dou | 豆加稚 |
359 | 13 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加稚 |
360 | 13 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加稚 |
361 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 阿難是大孔雀王呪 |
362 | 13 | 是 | shì | is exactly | 阿難是大孔雀王呪 |
363 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 阿難是大孔雀王呪 |
364 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 阿難是大孔雀王呪 |
365 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 阿難是大孔雀王呪 |
366 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 阿難是大孔雀王呪 |
367 | 13 | 是 | shì | true | 阿難是大孔雀王呪 |
368 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 阿難是大孔雀王呪 |
369 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 阿難是大孔雀王呪 |
370 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 阿難是大孔雀王呪 |
371 | 13 | 是 | shì | Shi | 阿難是大孔雀王呪 |
372 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 阿難是大孔雀王呪 |
373 | 13 | 是 | shì | this; idam | 阿難是大孔雀王呪 |
374 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有異木下有一黑蛇來 |
375 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有異木下有一黑蛇來 |
376 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有異木下有一黑蛇來 |
377 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有異木下有一黑蛇來 |
378 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有異木下有一黑蛇來 |
379 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有異木下有一黑蛇來 |
380 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有異木下有一黑蛇來 |
381 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有異木下有一黑蛇來 |
382 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有異木下有一黑蛇來 |
383 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有異木下有一黑蛇來 |
384 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有異木下有一黑蛇來 |
385 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 時有異木下有一黑蛇來 |
386 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 時有異木下有一黑蛇來 |
387 | 12 | 有 | yǒu | You | 時有異木下有一黑蛇來 |
388 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有異木下有一黑蛇來 |
389 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有異木下有一黑蛇來 |
390 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏 |
391 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏 |
392 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏 |
393 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏 |
394 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏 |
395 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏 |
396 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏 |
397 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏 |
398 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏 |
399 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏 |
400 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏 |
401 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏 |
402 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏 |
403 | 12 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏 |
404 | 12 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 吉遮所為羯磨那所為 |
405 | 12 | 遮 | zhē | an umbrella | 吉遮所為羯磨那所為 |
406 | 12 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 吉遮所為羯磨那所為 |
407 | 12 | 遮 | zhē | to distinguish between | 吉遮所為羯磨那所為 |
408 | 12 | 遮 | zhē | to entrust | 吉遮所為羯磨那所為 |
409 | 12 | 遮 | zhē | these | 吉遮所為羯磨那所為 |
410 | 12 | 遮 | zhě | to avoid | 吉遮所為羯磨那所為 |
411 | 12 | 遮 | zhě | to cover a fault | 吉遮所為羯磨那所為 |
412 | 12 | 遮 | zhē | ca | 吉遮所為羯磨那所為 |
413 | 12 | 遮 | zhē | negation; objection | 吉遮所為羯磨那所為 |
414 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
415 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
416 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
417 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
418 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
419 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
420 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
421 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
422 | 11 | 薩 | sà | Sa | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
423 | 11 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
424 | 11 | 薩 | sà | sa; sat | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
425 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 諸痛皆令除愈擁 |
426 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 諸痛皆令除愈擁 |
427 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 諸痛皆令除愈擁 |
428 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 諸痛皆令除愈擁 |
429 | 11 | 令 | lìng | a season | 諸痛皆令除愈擁 |
430 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 諸痛皆令除愈擁 |
431 | 11 | 令 | lìng | good | 諸痛皆令除愈擁 |
432 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 諸痛皆令除愈擁 |
433 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 諸痛皆令除愈擁 |
434 | 11 | 令 | lìng | a commander | 諸痛皆令除愈擁 |
435 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 諸痛皆令除愈擁 |
436 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 諸痛皆令除愈擁 |
437 | 11 | 令 | lìng | Ling | 諸痛皆令除愈擁 |
438 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 諸痛皆令除愈擁 |
439 | 11 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
440 | 11 | 睺 | hóu | guttural | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
441 | 11 | 睺 | hóu | to watch | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
442 | 11 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
443 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰吉祥 |
444 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰吉祥 |
445 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 曰吉祥 |
446 | 11 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰吉祥 |
447 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰吉祥 |
448 | 11 | 耶 | yé | final interogative | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
449 | 11 | 耶 | yē | ye | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
450 | 11 | 耶 | yé | ya | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
451 | 11 | 提 | tí | to carry | 沙滿提那 |
452 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 沙滿提那 |
453 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 沙滿提那 |
454 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 沙滿提那 |
455 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 沙滿提那 |
456 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 沙滿提那 |
457 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 沙滿提那 |
458 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 沙滿提那 |
459 | 11 | 提 | tí | a ladle | 沙滿提那 |
460 | 11 | 提 | tí | Ti | 沙滿提那 |
461 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 沙滿提那 |
462 | 11 | 提 | tí | to bring; cud | 沙滿提那 |
463 | 11 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 婆稚尼稚 |
464 | 11 | 尼 | ní | Confucius; Father | 婆稚尼稚 |
465 | 11 | 尼 | ní | Ni | 婆稚尼稚 |
466 | 11 | 尼 | ní | ni | 婆稚尼稚 |
467 | 11 | 尼 | nì | to obstruct | 婆稚尼稚 |
468 | 11 | 尼 | nì | near to | 婆稚尼稚 |
469 | 11 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 婆稚尼稚 |
470 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若空虛在地及水居者 |
471 | 11 | 者 | zhě | that | 若空虛在地及水居者 |
472 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若空虛在地及水居者 |
473 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若空虛在地及水居者 |
474 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若空虛在地及水居者 |
475 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若空虛在地及水居者 |
476 | 11 | 者 | zhuó | according to | 若空虛在地及水居者 |
477 | 11 | 者 | zhě | ca | 若空虛在地及水居者 |
478 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說呪曰 |
479 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
480 | 10 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
481 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
482 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
483 | 10 | 即 | jí | if; but | 即說呪曰 |
484 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
485 | 10 | 即 | jí | then; following | 即說呪曰 |
486 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說呪曰 |
487 | 10 | 柘 | zhè | cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry | 鉢柘 |
488 | 10 | 柘 | zhè | sugarcane | 鉢柘 |
489 | 10 | 柘 | zhè | Zhe | 鉢柘 |
490 | 10 | 知 | zhī | to know | 知利彌利伊知利醯利 |
491 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 知利彌利伊知利醯利 |
492 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知利彌利伊知利醯利 |
493 | 10 | 知 | zhī | to administer | 知利彌利伊知利醯利 |
494 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知利彌利伊知利醯利 |
495 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 知利彌利伊知利醯利 |
496 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知利彌利伊知利醯利 |
497 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知利彌利伊知利醯利 |
498 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 知利彌利伊知利醯利 |
499 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知利彌利伊知利醯利 |
500 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 知利彌利伊知利醯利 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
利 | lì | benefit; hita | |
罗 | 羅 | luó | ra |
诃 | 訶 | hē | ha |
婆 | pó | bha | |
弥 | 彌 | mí | fully; pari |
帝 |
|
|
|
大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | |
娄 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī |
那 | nà | na | |
醯 | xī | vinegar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鲁 | 阿魯 | 97 | Aru |
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
八脱大仙 | 八脫大仙 | 98 | Great SageSage Astamaka |
北方 | 98 | The North | |
比利 | 98 | Pelé | |
宾伽罗 | 賓伽羅 | 98 | Piṅgala |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
常求利 | 99 | Janguli | |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
大金色孔雀王咒经 | 大金色孔雀王咒經 | 100 | Great Golden Peahen Queen of Spells |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
多利 | 100 | Dolly | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法华 | 法華 | 70 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
佛说大金色孔雀王呪经 | 佛說大金色孔雀王呪經 | 102 | Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing |
佛陀 | 102 |
|
|
浮陀 | 102 | Buddha | |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
洹 | 104 | Huan river | |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
孔雀王呪经 | 孔雀王呪經 | 107 |
|
老迦叶 | 老迦葉 | 108 | Purāṇa Kāśyapa |
马大 | 馬大 | 109 | Martha |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
毘摩 | 112 |
|
|
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆利 | 112 | Brunei | |
婆吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
婆稚 | 112 | Badin | |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
揵陀 | 113 | Gandhara | |
秦 | 113 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
僧伽 | 115 |
|
|
沙陀 | 115 | Shatuo | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四围陀 | 四圍陀 | 115 | Four Vedas |
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
太白 | 116 |
|
|
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
提波 | 116 | Deva | |
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
修利 | 120 | Surya | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
遮婆罗 | 遮婆羅 | 122 | Cāpāla Shrine |
左大仙 | 122 | Great Sage Vāmaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波利 | 98 |
|
|
成就呪术 | 成就呪術 | 99 | attained the art spells |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大孔雀王 | 100 | peacock; mayūra | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
兜婆 | 100 | stupa | |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛住 | 102 |
|
|
富单那 | 富單那 | 102 | putana |
福德 | 102 |
|
|
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
瞿沙 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩瞪 | 109 | untouchable; dalit | |
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩迦 | 109 |
|
|
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
毘摩 | 112 |
|
|
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三耶三佛陀 | 115 | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment | |
三耶三佛 | 115 | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | |
沙波诃 | 沙波訶 | 115 | svaha; hail |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
食香 | 115 | gandharva | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀摩 | 116 | dharma | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我所 | 119 |
|
|
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
夜叉 | 121 | yaksa | |
因地 | 121 |
|
|
遊步虚空 | 遊步虛空 | 121 | roaming in the sky |
怨家 | 121 | an enemy | |
正信 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪语 | 呪語 | 122 | mantra |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |