Glossary and Vocabulary for Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大金色孔雀王呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 2 | 102 | 利 | lì | profit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 3 | 102 | 利 | lì | sharp | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 4 | 102 | 利 | lì | to benefit; to serve | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 5 | 102 | 利 | lì | Li | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 6 | 102 | 利 | lì | to be useful | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 7 | 102 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 8 | 102 | 利 | lì | benefit; hita | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 9 | 48 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 婆婁訶膩 |
| 10 | 48 | 訶 | hē | ha | 婆婁訶膩 |
| 11 | 47 | 羅 | luó | Luo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 12 | 47 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 13 | 47 | 羅 | luó | gauze | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 14 | 47 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 15 | 47 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 16 | 47 | 羅 | luó | to recruit | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 17 | 47 | 羅 | luó | to include | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 18 | 47 | 羅 | luó | to distribute | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 19 | 47 | 羅 | luó | ra | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 20 | 43 | 婆 | pó | grandmother | 婆修卑 |
| 21 | 43 | 婆 | pó | old woman | 婆修卑 |
| 22 | 43 | 婆 | pó | bha | 婆修卑 |
| 23 | 42 | 彌 | mí | extensive; full | 伊隸彌隸帝 |
| 24 | 42 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊隸彌隸帝 |
| 25 | 42 | 彌 | mí | to join | 伊隸彌隸帝 |
| 26 | 42 | 彌 | mí | to spread | 伊隸彌隸帝 |
| 27 | 42 | 彌 | mí | Mi | 伊隸彌隸帝 |
| 28 | 42 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊隸彌隸帝 |
| 29 | 42 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊隸彌隸帝 |
| 30 | 42 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 伊隸彌隸帝 |
| 31 | 42 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 伊隸彌隸帝 |
| 32 | 42 | 帝 | dì | a god | 伊隸彌隸帝 |
| 33 | 42 | 帝 | dì | imperialism | 伊隸彌隸帝 |
| 34 | 42 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 伊隸彌隸帝 |
| 35 | 42 | 帝 | dì | Indra | 伊隸彌隸帝 |
| 36 | 41 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 仙波利大仙 |
| 37 | 33 | 那 | nā | No | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 38 | 33 | 那 | nuó | to move | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 39 | 33 | 那 | nuó | much | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 40 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 41 | 33 | 那 | nà | na | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 42 | 33 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 膩阿婁呵膩 |
| 43 | 33 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 膩阿婁呵膩 |
| 44 | 33 | 婁 | lóu | empty | 膩阿婁呵膩 |
| 45 | 33 | 婁 | lóu | to moderate | 膩阿婁呵膩 |
| 46 | 33 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 膩阿婁呵膩 |
| 47 | 33 | 婁 | lóu | Lou | 膩阿婁呵膩 |
| 48 | 33 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 膩阿婁呵膩 |
| 49 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
| 50 | 33 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯輸 |
| 51 | 33 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯輸 |
| 52 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
| 53 | 32 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經 |
| 54 | 32 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經 |
| 55 | 32 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經 |
| 56 | 32 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經 |
| 57 | 32 | 陀 | tuó | steep bank | 陀洹 |
| 58 | 32 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀洹 |
| 59 | 32 | 陀 | tuó | uneven | 陀洹 |
| 60 | 32 | 陀 | tuó | dha | 陀洹 |
| 61 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大孔雀王呪經 |
| 62 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大孔雀王呪經 |
| 63 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說大孔雀王呪經 |
| 64 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大孔雀王呪經 |
| 65 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大孔雀王呪經 |
| 66 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大孔雀王呪經 |
| 67 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說大孔雀王呪經 |
| 68 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大孔雀王呪經 |
| 69 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大孔雀王呪經 |
| 70 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大孔雀王呪經 |
| 71 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大孔雀王呪經 |
| 72 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說大孔雀王呪經 |
| 73 | 31 | 阿 | ā | to groan | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 74 | 31 | 阿 | ā | a | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 75 | 31 | 阿 | ē | to flatter | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 76 | 31 | 阿 | ē | river bank | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 77 | 31 | 阿 | ē | beam; pillar | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 78 | 31 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 79 | 31 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 80 | 31 | 阿 | ē | E | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 81 | 31 | 阿 | ē | to depend on | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 82 | 31 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 83 | 31 | 阿 | ē | a buttress | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 84 | 31 | 阿 | ē | be partial to | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 85 | 31 | 阿 | ē | thick silk | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 86 | 31 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 87 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
| 88 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
| 89 | 29 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
| 90 | 29 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
| 91 | 29 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
| 92 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
| 93 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
| 94 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
| 95 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
| 96 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
| 97 | 29 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
| 98 | 29 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
| 99 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
| 100 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 101 | 28 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 102 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 103 | 28 | 膩 | nì | greasy; oily | 膩阿婁呵膩 |
| 104 | 28 | 膩 | nì | smooth; glossy | 膩阿婁呵膩 |
| 105 | 28 | 膩 | nì | rich | 膩阿婁呵膩 |
| 106 | 28 | 膩 | nì | impurity | 膩阿婁呵膩 |
| 107 | 28 | 膩 | nì | intimate | 膩阿婁呵膩 |
| 108 | 28 | 膩 | nì | to stick together | 膩阿婁呵膩 |
| 109 | 28 | 膩 | nì | to be disgusted | 膩阿婁呵膩 |
| 110 | 28 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 膩阿婁呵膩 |
| 111 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 112 | 27 | 多 | duó | many; much | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 113 | 27 | 多 | duō | more | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 114 | 27 | 多 | duō | excessive | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 115 | 27 | 多 | duō | abundant | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 116 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 117 | 27 | 多 | duō | Duo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 118 | 27 | 多 | duō | ta | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 119 | 27 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
| 120 | 27 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
| 121 | 27 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
| 122 | 27 | 摩 | mó | to rub | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 123 | 27 | 摩 | mó | to approach; to press in | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 124 | 27 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 125 | 27 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 126 | 27 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 127 | 27 | 摩 | mó | friction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 128 | 27 | 摩 | mó | ma | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 129 | 27 | 摩 | mó | Māyā | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 130 | 24 | 伊 | yī | is exactly | 伊稚比稚 |
| 131 | 24 | 伊 | yī | Yi | 伊稚比稚 |
| 132 | 24 | 伊 | yī | Yi River | 伊稚比稚 |
| 133 | 24 | 伊 | yī | Iraq | 伊稚比稚 |
| 134 | 24 | 伊 | yī | Iran | 伊稚比稚 |
| 135 | 24 | 伊 | yī | i | 伊稚比稚 |
| 136 | 24 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 茂吼 |
| 137 | 24 | 吼 | hǒu | to shout | 茂吼 |
| 138 | 24 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 茂吼 |
| 139 | 24 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 茂吼 |
| 140 | 24 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 茂吼 |
| 141 | 23 | 闍 | shé | Buddhist monk | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 142 | 23 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 143 | 23 | 闍 | shé | jha | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 144 | 22 | 隷 | lì | to be subservient to | 醯隷醯隷 |
| 145 | 22 | 隷 | lì | laborer; servant | 醯隷醯隷 |
| 146 | 22 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 醯隷醯隷 |
| 147 | 22 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 醯隷醯隷 |
| 148 | 22 | 隷 | lì | Clerical Script | 醯隷醯隷 |
| 149 | 22 | 隷 | lì | Li | 醯隷醯隷 |
| 150 | 22 | 隷 | lì | subservient | 醯隷醯隷 |
| 151 | 21 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 152 | 21 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 153 | 21 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 154 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 155 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 156 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 157 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 158 | 18 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 159 | 18 | 漏 | lòu | simple and crude | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 160 | 18 | 漏 | lòu | a funnel | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 161 | 18 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 162 | 18 | 漏 | lòu | to divulge | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 163 | 18 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 164 | 18 | 漏 | lòu | aperture | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 165 | 18 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 166 | 18 | 漏 | lòu | Lou | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 167 | 18 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 168 | 18 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 169 | 18 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 170 | 18 | 波 | bō | undulations | 死悉波呵 |
| 171 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 死悉波呵 |
| 172 | 18 | 波 | bō | wavelength | 死悉波呵 |
| 173 | 18 | 波 | bō | pa | 死悉波呵 |
| 174 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 死悉波呵 |
| 175 | 18 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 176 | 18 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 177 | 18 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 178 | 18 | 致 | zhì | dense | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 179 | 18 | 致 | zhì | appeal; interest | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 180 | 18 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 181 | 18 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 182 | 18 | 致 | zhì | so as to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 183 | 18 | 致 | zhì | result | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 184 | 18 | 致 | zhì | to arrive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 185 | 18 | 致 | zhì | to express | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 186 | 18 | 致 | zhì | to return | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 187 | 18 | 致 | zhì | an objective | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 188 | 18 | 致 | zhì | a principle | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 189 | 18 | 致 | zhì | to become; nigam | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 190 | 18 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 191 | 17 | 呵 | hē | he | 膩阿婁呵膩 |
| 192 | 17 | 呵 | hē | to scold | 膩阿婁呵膩 |
| 193 | 17 | 呵 | hē | a yawn | 膩阿婁呵膩 |
| 194 | 17 | 呵 | hē | ha | 膩阿婁呵膩 |
| 195 | 17 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 膩阿婁呵膩 |
| 196 | 17 | 呵 | hē | la | 膩阿婁呵膩 |
| 197 | 17 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 陀摩陀禰 |
| 198 | 17 | 禰 | nǐ | deceased father | 陀摩陀禰 |
| 199 | 17 | 禰 | nǐ | Ni | 陀摩陀禰 |
| 200 | 17 | 禰 | mí | Mi | 陀摩陀禰 |
| 201 | 17 | 禰 | nǐ | deḥ | 陀摩陀禰 |
| 202 | 17 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 伊隸彌隸帝 |
| 203 | 17 | 隸 | lì | a servant; a slave | 伊隸彌隸帝 |
| 204 | 17 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 伊隸彌隸帝 |
| 205 | 17 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 伊隸彌隸帝 |
| 206 | 17 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 伊隸彌隸帝 |
| 207 | 17 | 隸 | lì | a laborer | 伊隸彌隸帝 |
| 208 | 17 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 伊隸彌隸帝 |
| 209 | 17 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 伊隸彌隸帝 |
| 210 | 17 | 隸 | lì | Li | 伊隸彌隸帝 |
| 211 | 17 | 隸 | lì | subservient | 伊隸彌隸帝 |
| 212 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 213 | 17 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 214 | 17 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 215 | 17 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 216 | 17 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 217 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 218 | 17 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 219 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 220 | 17 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 221 | 17 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 222 | 17 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 223 | 17 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 224 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 225 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 226 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 227 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 228 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 229 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 230 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 231 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 232 | 16 | 梨 | lí | pear | 梨梨 |
| 233 | 16 | 梨 | lí | an opera | 梨梨 |
| 234 | 16 | 梨 | lí | to cut; to slash | 梨梨 |
| 235 | 16 | 梨 | lí | ṝ | 梨梨 |
| 236 | 16 | 吉 | jí | Ji | 吉 |
| 237 | 16 | 吉 | jí | good luck | 吉 |
| 238 | 16 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉 |
| 239 | 16 | 吉 | jí | life supporting | 吉 |
| 240 | 16 | 吉 | jí | excellent | 吉 |
| 241 | 16 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉 |
| 242 | 16 | 吉 | jí | Auspicious | 吉 |
| 243 | 16 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉 |
| 244 | 16 | 頭 | tóu | head | 隸頭隸頭 |
| 245 | 16 | 頭 | tóu | top | 隸頭隸頭 |
| 246 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 隸頭隸頭 |
| 247 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 隸頭隸頭 |
| 248 | 16 | 頭 | tóu | first | 隸頭隸頭 |
| 249 | 16 | 頭 | tóu | hair | 隸頭隸頭 |
| 250 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 隸頭隸頭 |
| 251 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 隸頭隸頭 |
| 252 | 16 | 頭 | tóu | a person | 隸頭隸頭 |
| 253 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 隸頭隸頭 |
| 254 | 16 | 頭 | tóu | previous | 隸頭隸頭 |
| 255 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 隸頭隸頭 |
| 256 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛頭痛眼痛 |
| 257 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛頭痛眼痛 |
| 258 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛頭痛眼痛 |
| 259 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛頭痛眼痛 |
| 260 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛頭痛眼痛 |
| 261 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 痛頭痛眼痛 |
| 262 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛頭痛眼痛 |
| 263 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 刀杖不加眾患悉除 |
| 264 | 15 | 悉 | xī | detailed | 刀杖不加眾患悉除 |
| 265 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 刀杖不加眾患悉除 |
| 266 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 刀杖不加眾患悉除 |
| 267 | 15 | 悉 | xī | strongly | 刀杖不加眾患悉除 |
| 268 | 15 | 悉 | xī | Xi | 刀杖不加眾患悉除 |
| 269 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 刀杖不加眾患悉除 |
| 270 | 15 | 稚 | zhì | infantile; young | 伊稚比稚 |
| 271 | 15 | 稚 | zhì | a child; childhood | 伊稚比稚 |
| 272 | 15 | 稚 | zhì | little; dahra | 伊稚比稚 |
| 273 | 15 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 274 | 15 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 275 | 15 | 毘 | pí | vai | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 276 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 277 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 278 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 279 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 280 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 281 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 282 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 283 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 284 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 285 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 286 | 14 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙迦所為 |
| 287 | 14 | 沙 | shā | Sha | 沙迦所為 |
| 288 | 14 | 沙 | shā | beach | 沙迦所為 |
| 289 | 14 | 沙 | shā | granulated | 沙迦所為 |
| 290 | 14 | 沙 | shā | granules; powder | 沙迦所為 |
| 291 | 14 | 沙 | shā | sha | 沙迦所為 |
| 292 | 14 | 沙 | shā | sa | 沙迦所為 |
| 293 | 14 | 沙 | shā | sand; vālukā | 沙迦所為 |
| 294 | 14 | 脂 | zhī | fat | 食脂鬼食 |
| 295 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 食脂鬼食 |
| 296 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 食脂鬼食 |
| 297 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 食脂鬼食 |
| 298 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 食脂鬼食 |
| 299 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 食脂鬼食 |
| 300 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 食脂鬼食 |
| 301 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 食脂鬼食 |
| 302 | 14 | 翅 | chì | wing | 為翅蘭那所為 |
| 303 | 14 | 翅 | chì | a fin | 為翅蘭那所為 |
| 304 | 14 | 翅 | chì | to flap wings | 為翅蘭那所為 |
| 305 | 14 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 為翅蘭那所為 |
| 306 | 14 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 307 | 14 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 308 | 14 | 鳩 | jiū | to be stable | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 309 | 14 | 鳩 | jiū | dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 310 | 13 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
| 311 | 13 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
| 312 | 13 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
| 313 | 13 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加稚 |
| 314 | 13 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加稚 |
| 315 | 13 | 豆 | dòu | Dou | 豆加稚 |
| 316 | 13 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加稚 |
| 317 | 13 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加稚 |
| 318 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏 |
| 319 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏 |
| 320 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏 |
| 321 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏 |
| 322 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏 |
| 323 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏 |
| 324 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏 |
| 325 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏 |
| 326 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏 |
| 327 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏 |
| 328 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏 |
| 329 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏 |
| 330 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏 |
| 331 | 12 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏 |
| 332 | 12 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 333 | 12 | 遮 | zhē | an umbrella | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 334 | 12 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 335 | 12 | 遮 | zhē | to distinguish between | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 336 | 12 | 遮 | zhē | to entrust | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 337 | 12 | 遮 | zhě | to avoid | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 338 | 12 | 遮 | zhě | to cover a fault | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 339 | 12 | 遮 | zhē | ca | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 340 | 12 | 遮 | zhē | negation; objection | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 341 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 342 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 343 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 344 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 345 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 346 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 347 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 348 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 349 | 11 | 者 | zhě | ca | 若空虛在地及水居者 |
| 350 | 11 | 耶 | yē | ye | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 351 | 11 | 耶 | yé | ya | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 352 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 諸痛皆令除愈擁 |
| 353 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 諸痛皆令除愈擁 |
| 354 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 諸痛皆令除愈擁 |
| 355 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 諸痛皆令除愈擁 |
| 356 | 11 | 令 | lìng | a season | 諸痛皆令除愈擁 |
| 357 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 諸痛皆令除愈擁 |
| 358 | 11 | 令 | lìng | good | 諸痛皆令除愈擁 |
| 359 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 諸痛皆令除愈擁 |
| 360 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 諸痛皆令除愈擁 |
| 361 | 11 | 令 | lìng | a commander | 諸痛皆令除愈擁 |
| 362 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 諸痛皆令除愈擁 |
| 363 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 諸痛皆令除愈擁 |
| 364 | 11 | 令 | lìng | Ling | 諸痛皆令除愈擁 |
| 365 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 諸痛皆令除愈擁 |
| 366 | 11 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 367 | 11 | 睺 | hóu | guttural | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 368 | 11 | 睺 | hóu | to watch | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 369 | 11 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 370 | 11 | 提 | tí | to carry | 沙滿提那 |
| 371 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 沙滿提那 |
| 372 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 沙滿提那 |
| 373 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 沙滿提那 |
| 374 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 沙滿提那 |
| 375 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 沙滿提那 |
| 376 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 沙滿提那 |
| 377 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 沙滿提那 |
| 378 | 11 | 提 | tí | a ladle | 沙滿提那 |
| 379 | 11 | 提 | tí | Ti | 沙滿提那 |
| 380 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 沙滿提那 |
| 381 | 11 | 提 | tí | to bring; cud | 沙滿提那 |
| 382 | 11 | 薩 | sà | Sa | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
| 383 | 11 | 薩 | sà | sa; sat | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
| 384 | 11 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 婆稚尼稚 |
| 385 | 11 | 尼 | ní | Confucius; Father | 婆稚尼稚 |
| 386 | 11 | 尼 | ní | Ni | 婆稚尼稚 |
| 387 | 11 | 尼 | ní | ni | 婆稚尼稚 |
| 388 | 11 | 尼 | nì | to obstruct | 婆稚尼稚 |
| 389 | 11 | 尼 | nì | near to | 婆稚尼稚 |
| 390 | 11 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 婆稚尼稚 |
| 391 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰吉祥 |
| 392 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰吉祥 |
| 393 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 曰吉祥 |
| 394 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰吉祥 |
| 395 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
| 396 | 10 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
| 397 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
| 398 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
| 399 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
| 400 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 久為僧洗浴破薪 |
| 401 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 久為僧洗浴破薪 |
| 402 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 久為僧洗浴破薪 |
| 403 | 10 | 為 | wéi | to do | 久為僧洗浴破薪 |
| 404 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 久為僧洗浴破薪 |
| 405 | 10 | 為 | wéi | to govern | 久為僧洗浴破薪 |
| 406 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 久為僧洗浴破薪 |
| 407 | 10 | 柘 | zhè | cudrang; mandarin melon berry; silkworm thorn; Chinese mulberry | 鉢柘 |
| 408 | 10 | 柘 | zhè | sugarcane | 鉢柘 |
| 409 | 10 | 柘 | zhè | Zhe | 鉢柘 |
| 410 | 10 | 知 | zhī | to know | 知利彌利伊知利醯利 |
| 411 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 知利彌利伊知利醯利 |
| 412 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知利彌利伊知利醯利 |
| 413 | 10 | 知 | zhī | to administer | 知利彌利伊知利醯利 |
| 414 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知利彌利伊知利醯利 |
| 415 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 知利彌利伊知利醯利 |
| 416 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知利彌利伊知利醯利 |
| 417 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知利彌利伊知利醯利 |
| 418 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 知利彌利伊知利醯利 |
| 419 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知利彌利伊知利醯利 |
| 420 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 知利彌利伊知利醯利 |
| 421 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 知利彌利伊知利醯利 |
| 422 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 知利彌利伊知利醯利 |
| 423 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 知利彌利伊知利醯利 |
| 424 | 10 | 知 | zhī | to make known | 知利彌利伊知利醯利 |
| 425 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 知利彌利伊知利醯利 |
| 426 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知利彌利伊知利醯利 |
| 427 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 知利彌利伊知利醯利 |
| 428 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 知利彌利伊知利醯利 |
| 429 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難 |
| 430 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難 |
| 431 | 9 | 仙 | xiān | an immortal | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 432 | 9 | 仙 | xiān | transcendent | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 433 | 9 | 仙 | xiān | floating; ascending | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 434 | 9 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 435 | 9 | 仙 | xiān | Xian | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 436 | 9 | 仙 | xiān | celestial | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 437 | 9 | 仙 | xiān | a sage | 阿難汝受是先出神仙名號 |
| 438 | 9 | 其 | qí | Qi | 降伏攝其手足支節莫令得動及至三十三天 |
| 439 | 9 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若有熱病一日二日 |
| 440 | 9 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若有熱病一日二日 |
| 441 | 9 | 日 | rì | a day | 若有熱病一日二日 |
| 442 | 9 | 日 | rì | Japan | 若有熱病一日二日 |
| 443 | 9 | 日 | rì | sun | 若有熱病一日二日 |
| 444 | 9 | 日 | rì | daytime | 若有熱病一日二日 |
| 445 | 9 | 日 | rì | sunlight | 若有熱病一日二日 |
| 446 | 9 | 日 | rì | everyday | 若有熱病一日二日 |
| 447 | 9 | 日 | rì | season | 若有熱病一日二日 |
| 448 | 9 | 日 | rì | available time | 若有熱病一日二日 |
| 449 | 9 | 日 | rì | in the past | 若有熱病一日二日 |
| 450 | 9 | 日 | mì | mi | 若有熱病一日二日 |
| 451 | 9 | 日 | rì | sun; sūrya | 若有熱病一日二日 |
| 452 | 9 | 日 | rì | a day; divasa | 若有熱病一日二日 |
| 453 | 9 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 兜 |
| 454 | 9 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 兜 |
| 455 | 9 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 兜 |
| 456 | 9 | 兜 | dōu | to circle around | 兜 |
| 457 | 9 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 兜 |
| 458 | 9 | 兜 | dōu | to decieve | 兜 |
| 459 | 9 | 兜 | dōu | a chair-litter | 兜 |
| 460 | 9 | 兜 | dōu | a vest | 兜 |
| 461 | 9 | 兜 | dōu | to solicit | 兜 |
| 462 | 9 | 兜 | dōu | Tusita | 兜 |
| 463 | 9 | 盧 | lú | Lu | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
| 464 | 9 | 盧 | lú | a cooking utensil | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
| 465 | 9 | 盧 | lú | black | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
| 466 | 9 | 盧 | lú | a vine-like plant | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
| 467 | 9 | 盧 | lú | ḹ | 盧醯多牟羅兜婆菴婆 |
| 468 | 9 | 茂 | mào | thick; lush; dense | 茂吼 |
| 469 | 9 | 茂 | mào | excellent; talented | 茂吼 |
| 470 | 9 | 茂 | mào | to urge on | 茂吼 |
| 471 | 9 | 茂 | mào | Mao | 茂吼 |
| 472 | 9 | 茂 | mào | to flourish; ruh | 茂吼 |
| 473 | 9 | 夜 | yè | night | 晝安夜安 |
| 474 | 9 | 夜 | yè | dark | 晝安夜安 |
| 475 | 9 | 夜 | yè | by night | 晝安夜安 |
| 476 | 9 | 夜 | yè | ya | 晝安夜安 |
| 477 | 9 | 夜 | yè | night; rajanī | 晝安夜安 |
| 478 | 8 | 賊 | zéi | thief | 佛說呪賊經 |
| 479 | 8 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 佛說呪賊經 |
| 480 | 8 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 佛說呪賊經 |
| 481 | 8 | 賊 | zéi | evil | 佛說呪賊經 |
| 482 | 8 | 賊 | zéi | thief; caura | 佛說呪賊經 |
| 483 | 8 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 484 | 8 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 485 | 8 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 486 | 8 | 吒 | zhā | zha | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 487 | 8 | 吒 | zhà | to exaggerate | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 488 | 8 | 吒 | zhà | ta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 489 | 8 | 叉 | chā | a fork; a prong | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 490 | 8 | 叉 | chā | crotch | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 491 | 8 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 492 | 8 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 493 | 8 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 494 | 8 | 叉 | chā | a cross | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 495 | 8 | 叉 | chā | forked | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 496 | 8 | 叉 | chǎ | to fork | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 497 | 8 | 叉 | chá | to block | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 498 | 8 | 叉 | chā | a spike; śūla | 賓伽羅叉薩復竇吒利立黎闍 |
| 499 | 8 | 一 | yī | one | 佛說大金色孔雀王呪經一卷 |
| 500 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說大金色孔雀王呪經一卷 |
Frequencies of all Words
Top 821
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 2 | 102 | 利 | lì | profit | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 3 | 102 | 利 | lì | sharp | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 4 | 102 | 利 | lì | to benefit; to serve | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 5 | 102 | 利 | lì | Li | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 6 | 102 | 利 | lì | to be useful | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 7 | 102 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 8 | 102 | 利 | lì | benefit; hita | 毘獵地毘摩利休婁休婁 |
| 9 | 48 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 婆婁訶膩 |
| 10 | 48 | 訶 | hē | ha | 婆婁訶膩 |
| 11 | 47 | 羅 | luó | Luo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 12 | 47 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 13 | 47 | 羅 | luó | gauze | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 14 | 47 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 15 | 47 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 16 | 47 | 羅 | luó | to recruit | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 17 | 47 | 羅 | luó | to include | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 18 | 47 | 羅 | luó | to distribute | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 19 | 47 | 羅 | luó | ra | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 20 | 43 | 婆 | pó | grandmother | 婆修卑 |
| 21 | 43 | 婆 | pó | old woman | 婆修卑 |
| 22 | 43 | 婆 | pó | bha | 婆修卑 |
| 23 | 42 | 彌 | mí | extensive; full | 伊隸彌隸帝 |
| 24 | 42 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 伊隸彌隸帝 |
| 25 | 42 | 彌 | mí | to join | 伊隸彌隸帝 |
| 26 | 42 | 彌 | mí | to spread | 伊隸彌隸帝 |
| 27 | 42 | 彌 | mí | more | 伊隸彌隸帝 |
| 28 | 42 | 彌 | mí | Mi | 伊隸彌隸帝 |
| 29 | 42 | 彌 | mí | over a long time | 伊隸彌隸帝 |
| 30 | 42 | 彌 | mǐ | to restrain | 伊隸彌隸帝 |
| 31 | 42 | 彌 | mí | to complete; to be full | 伊隸彌隸帝 |
| 32 | 42 | 彌 | mí | fully; pari | 伊隸彌隸帝 |
| 33 | 42 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 伊隸彌隸帝 |
| 34 | 42 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 伊隸彌隸帝 |
| 35 | 42 | 帝 | dì | a god | 伊隸彌隸帝 |
| 36 | 42 | 帝 | dì | imperialism | 伊隸彌隸帝 |
| 37 | 42 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 伊隸彌隸帝 |
| 38 | 42 | 帝 | dì | Indra | 伊隸彌隸帝 |
| 39 | 41 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 仙波利大仙 |
| 40 | 33 | 那 | nà | that | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 41 | 33 | 那 | nà | if that is the case | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 42 | 33 | 那 | nèi | that | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 43 | 33 | 那 | nǎ | where | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 44 | 33 | 那 | nǎ | how | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 45 | 33 | 那 | nā | No | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 46 | 33 | 那 | nuó | to move | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 47 | 33 | 那 | nuó | much | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 48 | 33 | 那 | nuó | stable; quiet | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 49 | 33 | 那 | nà | na | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 50 | 33 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 膩阿婁呵膩 |
| 51 | 33 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 膩阿婁呵膩 |
| 52 | 33 | 婁 | lǚ | frequently | 膩阿婁呵膩 |
| 53 | 33 | 婁 | lóu | empty | 膩阿婁呵膩 |
| 54 | 33 | 婁 | lóu | to moderate | 膩阿婁呵膩 |
| 55 | 33 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 膩阿婁呵膩 |
| 56 | 33 | 婁 | lóu | Lou | 膩阿婁呵膩 |
| 57 | 33 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī | 膩阿婁呵膩 |
| 58 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
| 59 | 33 | 醯 | xī | pickle | 醯輸醯輸 |
| 60 | 33 | 醯 | xī | acid | 醯輸醯輸 |
| 61 | 33 | 醯 | xī | vinegar | 醯輸醯輸 |
| 62 | 32 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經 |
| 63 | 32 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經 |
| 64 | 32 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經 |
| 65 | 32 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經 |
| 66 | 32 | 陀 | tuó | steep bank | 陀洹 |
| 67 | 32 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀洹 |
| 68 | 32 | 陀 | tuó | uneven | 陀洹 |
| 69 | 32 | 陀 | tuó | dha | 陀洹 |
| 70 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大孔雀王呪經 |
| 71 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大孔雀王呪經 |
| 72 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 說大孔雀王呪經 |
| 73 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大孔雀王呪經 |
| 74 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大孔雀王呪經 |
| 75 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大孔雀王呪經 |
| 76 | 31 | 說 | shuō | allocution | 說大孔雀王呪經 |
| 77 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大孔雀王呪經 |
| 78 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大孔雀王呪經 |
| 79 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大孔雀王呪經 |
| 80 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大孔雀王呪經 |
| 81 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 說大孔雀王呪經 |
| 82 | 31 | 阿 | ā | prefix to names of people | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 83 | 31 | 阿 | ā | to groan | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 84 | 31 | 阿 | ā | a | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 85 | 31 | 阿 | ē | to flatter | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 86 | 31 | 阿 | ā | expresses doubt | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 87 | 31 | 阿 | ē | river bank | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 88 | 31 | 阿 | ē | beam; pillar | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 89 | 31 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 90 | 31 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 91 | 31 | 阿 | ē | E | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 92 | 31 | 阿 | ē | to depend on | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 93 | 31 | 阿 | ā | a final particle | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 94 | 31 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 95 | 31 | 阿 | ē | a buttress | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 96 | 31 | 阿 | ē | be partial to | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 97 | 31 | 阿 | ē | thick silk | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 98 | 31 | 阿 | ā | this; these | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 99 | 31 | 阿 | ē | e | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 100 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名今附秦錄 |
| 101 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
| 102 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
| 103 | 29 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
| 104 | 29 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
| 105 | 29 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
| 106 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
| 107 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
| 108 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
| 109 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
| 110 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
| 111 | 29 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
| 112 | 29 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
| 113 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
| 114 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 115 | 28 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 116 | 28 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無佛南無法南無比丘僧 |
| 117 | 28 | 膩 | nì | greasy; oily | 膩阿婁呵膩 |
| 118 | 28 | 膩 | nì | smooth; glossy | 膩阿婁呵膩 |
| 119 | 28 | 膩 | nì | rich | 膩阿婁呵膩 |
| 120 | 28 | 膩 | nì | impurity | 膩阿婁呵膩 |
| 121 | 28 | 膩 | nì | intimate | 膩阿婁呵膩 |
| 122 | 28 | 膩 | nì | to stick together | 膩阿婁呵膩 |
| 123 | 28 | 膩 | nì | to be disgusted | 膩阿婁呵膩 |
| 124 | 28 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 膩阿婁呵膩 |
| 125 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 126 | 27 | 多 | duó | many; much | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 127 | 27 | 多 | duō | more | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 128 | 27 | 多 | duō | an unspecified extent | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 129 | 27 | 多 | duō | used in exclamations | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 130 | 27 | 多 | duō | excessive | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 131 | 27 | 多 | duō | to what extent | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 132 | 27 | 多 | duō | abundant | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 133 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 134 | 27 | 多 | duō | mostly | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 135 | 27 | 多 | duō | simply; merely | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 136 | 27 | 多 | duō | frequently | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 137 | 27 | 多 | duō | very | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 138 | 27 | 多 | duō | Duo | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 139 | 27 | 多 | duō | ta | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 140 | 27 | 多 | duō | many; bahu | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 141 | 27 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 若天所為若龍所為 |
| 142 | 27 | 所為 | suǒwèi | reason | 若天所為若龍所為 |
| 143 | 27 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 若天所為若龍所為 |
| 144 | 27 | 摩 | mó | to rub | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 145 | 27 | 摩 | mó | to approach; to press in | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 146 | 27 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 147 | 27 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 148 | 27 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 149 | 27 | 摩 | mó | friction | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 150 | 27 | 摩 | mó | ma | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 151 | 27 | 摩 | mó | Māyā | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 152 | 24 | 伊 | yī | is exactly | 伊稚比稚 |
| 153 | 24 | 伊 | yī | Yi | 伊稚比稚 |
| 154 | 24 | 伊 | yī | he; she | 伊稚比稚 |
| 155 | 24 | 伊 | yī | Yi River | 伊稚比稚 |
| 156 | 24 | 伊 | yī | you | 伊稚比稚 |
| 157 | 24 | 伊 | yī | particle with no meaning | 伊稚比稚 |
| 158 | 24 | 伊 | yī | just now | 伊稚比稚 |
| 159 | 24 | 伊 | yī | Iraq | 伊稚比稚 |
| 160 | 24 | 伊 | yī | Iran | 伊稚比稚 |
| 161 | 24 | 伊 | yī | i | 伊稚比稚 |
| 162 | 24 | 吼 | hǒu | to roar; to howl | 茂吼 |
| 163 | 24 | 吼 | hǒu | to shout | 茂吼 |
| 164 | 24 | 吼 | hǒu | to emit a loud sound | 茂吼 |
| 165 | 24 | 吼 | hǒu | roaring; nāda | 茂吼 |
| 166 | 24 | 吼 | hǒu | humming; raṇita | 茂吼 |
| 167 | 23 | 闍 | shé | Buddhist monk | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 168 | 23 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 169 | 23 | 闍 | shé | jha | 婆婆婆婆婆闍婆闍羅闍闍羅 |
| 170 | 22 | 隷 | lì | to be subservient to | 醯隷醯隷 |
| 171 | 22 | 隷 | lì | laborer; servant | 醯隷醯隷 |
| 172 | 22 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 醯隷醯隷 |
| 173 | 22 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 醯隷醯隷 |
| 174 | 22 | 隷 | lì | Clerical Script | 醯隷醯隷 |
| 175 | 22 | 隷 | lì | Li | 醯隷醯隷 |
| 176 | 22 | 隷 | lì | subservient | 醯隷醯隷 |
| 177 | 21 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 178 | 21 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 179 | 21 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 履梨比履梨俱陀嘻 |
| 180 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 181 | 19 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 182 | 19 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 183 | 19 | 茶 | chá | tea | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 184 | 18 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 185 | 18 | 漏 | lòu | simple and crude | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 186 | 18 | 漏 | lòu | a funnel | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 187 | 18 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 188 | 18 | 漏 | lòu | to divulge | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 189 | 18 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 190 | 18 | 漏 | lòu | aperture | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 191 | 18 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 192 | 18 | 漏 | lòu | Lou | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 193 | 18 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 194 | 18 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 195 | 18 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 句婁多破漏鋸婁鋸婁度沙曇婆度曇婆豆摩 |
| 196 | 18 | 波 | bō | undulations | 死悉波呵 |
| 197 | 18 | 波 | bō | waves; breakers | 死悉波呵 |
| 198 | 18 | 波 | bō | wavelength | 死悉波呵 |
| 199 | 18 | 波 | bō | pa | 死悉波呵 |
| 200 | 18 | 波 | bō | wave; taraṅga | 死悉波呵 |
| 201 | 18 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 202 | 18 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 203 | 18 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 204 | 18 | 致 | zhì | dense | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 205 | 18 | 致 | zhì | appeal; interest | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 206 | 18 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 207 | 18 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 208 | 18 | 致 | zhì | so as to | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 209 | 18 | 致 | zhì | result | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 210 | 18 | 致 | zhì | to arrive | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 211 | 18 | 致 | zhì | to express | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 212 | 18 | 致 | zhì | to return | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 213 | 18 | 致 | zhì | an objective | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 214 | 18 | 致 | zhì | a principle | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 215 | 18 | 致 | zhì | to become; nigam | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 216 | 18 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 鳩致鳩鳩那致鳩那 |
| 217 | 17 | 呵 | hē | a laughing sound | 膩阿婁呵膩 |
| 218 | 17 | 呵 | hē | he | 膩阿婁呵膩 |
| 219 | 17 | 呵 | hē | to scold | 膩阿婁呵膩 |
| 220 | 17 | 呵 | hē | a yawn | 膩阿婁呵膩 |
| 221 | 17 | 呵 | hē | ha | 膩阿婁呵膩 |
| 222 | 17 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 膩阿婁呵膩 |
| 223 | 17 | 呵 | hē | la | 膩阿婁呵膩 |
| 224 | 17 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 陀摩陀禰 |
| 225 | 17 | 禰 | nǐ | deceased father | 陀摩陀禰 |
| 226 | 17 | 禰 | nǐ | Ni | 陀摩陀禰 |
| 227 | 17 | 禰 | mí | Mi | 陀摩陀禰 |
| 228 | 17 | 禰 | nǐ | deḥ | 陀摩陀禰 |
| 229 | 17 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 伊隸彌隸帝 |
| 230 | 17 | 隸 | lì | a servant; a slave | 伊隸彌隸帝 |
| 231 | 17 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 伊隸彌隸帝 |
| 232 | 17 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 伊隸彌隸帝 |
| 233 | 17 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 伊隸彌隸帝 |
| 234 | 17 | 隸 | lì | a laborer | 伊隸彌隸帝 |
| 235 | 17 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 伊隸彌隸帝 |
| 236 | 17 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 伊隸彌隸帝 |
| 237 | 17 | 隸 | lì | Li | 伊隸彌隸帝 |
| 238 | 17 | 隸 | lì | subservient | 伊隸彌隸帝 |
| 239 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 240 | 17 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 241 | 17 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 242 | 17 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 243 | 17 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 244 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 245 | 17 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 246 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 247 | 17 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 248 | 17 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 249 | 17 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 250 | 17 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 251 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 252 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 253 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 254 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 255 | 17 | 所 | suǒ | it | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 256 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 257 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 258 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 259 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 260 | 17 | 所 | suǒ | that which | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 261 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 262 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 263 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 264 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 265 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 266 | 16 | 梨 | lí | pear | 梨梨 |
| 267 | 16 | 梨 | lí | an opera | 梨梨 |
| 268 | 16 | 梨 | lí | to cut; to slash | 梨梨 |
| 269 | 16 | 梨 | lí | ṝ | 梨梨 |
| 270 | 16 | 吉 | jí | Ji | 吉 |
| 271 | 16 | 吉 | jí | good luck | 吉 |
| 272 | 16 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 吉 |
| 273 | 16 | 吉 | jí | giga- | 吉 |
| 274 | 16 | 吉 | jí | life supporting | 吉 |
| 275 | 16 | 吉 | jí | excellent | 吉 |
| 276 | 16 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 吉 |
| 277 | 16 | 吉 | jí | Auspicious | 吉 |
| 278 | 16 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 吉 |
| 279 | 16 | 頭 | tóu | head | 隸頭隸頭 |
| 280 | 16 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 隸頭隸頭 |
| 281 | 16 | 頭 | tóu | top | 隸頭隸頭 |
| 282 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 隸頭隸頭 |
| 283 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 隸頭隸頭 |
| 284 | 16 | 頭 | tóu | first | 隸頭隸頭 |
| 285 | 16 | 頭 | tou | head | 隸頭隸頭 |
| 286 | 16 | 頭 | tóu | top; side; head | 隸頭隸頭 |
| 287 | 16 | 頭 | tóu | hair | 隸頭隸頭 |
| 288 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 隸頭隸頭 |
| 289 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 隸頭隸頭 |
| 290 | 16 | 頭 | tóu | a person | 隸頭隸頭 |
| 291 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 隸頭隸頭 |
| 292 | 16 | 頭 | tóu | previous | 隸頭隸頭 |
| 293 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 隸頭隸頭 |
| 294 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛頭痛眼痛 |
| 295 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛頭痛眼痛 |
| 296 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛頭痛眼痛 |
| 297 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛頭痛眼痛 |
| 298 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛頭痛眼痛 |
| 299 | 16 | 痛 | tòng | painstakingly | 痛頭痛眼痛 |
| 300 | 16 | 痛 | tòng | very; intensely | 痛頭痛眼痛 |
| 301 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 痛頭痛眼痛 |
| 302 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 痛頭痛眼痛 |
| 303 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 刀杖不加眾患悉除 |
| 304 | 15 | 悉 | xī | all; entire | 刀杖不加眾患悉除 |
| 305 | 15 | 悉 | xī | detailed | 刀杖不加眾患悉除 |
| 306 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 刀杖不加眾患悉除 |
| 307 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 刀杖不加眾患悉除 |
| 308 | 15 | 悉 | xī | strongly | 刀杖不加眾患悉除 |
| 309 | 15 | 悉 | xī | Xi | 刀杖不加眾患悉除 |
| 310 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 刀杖不加眾患悉除 |
| 311 | 15 | 稚 | zhì | infantile; young | 伊稚比稚 |
| 312 | 15 | 稚 | zhì | a child; childhood | 伊稚比稚 |
| 313 | 15 | 稚 | zhì | little; dahra | 伊稚比稚 |
| 314 | 15 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 315 | 15 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 316 | 15 | 毘 | pí | vai | 毘多茶所為脂遮所為 |
| 317 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 318 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 319 | 15 | 食 | shí | to eat | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 320 | 15 | 食 | sì | to feed | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 321 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 322 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 323 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 324 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 325 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 326 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鬼神所食吸氣鬼 |
| 327 | 14 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 沙迦所為 |
| 328 | 14 | 沙 | shā | Sha | 沙迦所為 |
| 329 | 14 | 沙 | shā | beach | 沙迦所為 |
| 330 | 14 | 沙 | shā | granulated | 沙迦所為 |
| 331 | 14 | 沙 | shā | granules; powder | 沙迦所為 |
| 332 | 14 | 沙 | shā | sha | 沙迦所為 |
| 333 | 14 | 沙 | shā | a; ya | 沙迦所為 |
| 334 | 14 | 沙 | shā | sa | 沙迦所為 |
| 335 | 14 | 沙 | shā | sand; vālukā | 沙迦所為 |
| 336 | 14 | 脂 | zhī | fat | 食脂鬼食 |
| 337 | 14 | 脂 | zhī | grease; lard | 食脂鬼食 |
| 338 | 14 | 脂 | zhī | to smear grease | 食脂鬼食 |
| 339 | 14 | 脂 | zhī | tree resin | 食脂鬼食 |
| 340 | 14 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 食脂鬼食 |
| 341 | 14 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 食脂鬼食 |
| 342 | 14 | 脂 | zhī | Zhi | 食脂鬼食 |
| 343 | 14 | 脂 | zhī | fat; medas | 食脂鬼食 |
| 344 | 14 | 翅 | chì | wing | 為翅蘭那所為 |
| 345 | 14 | 翅 | chì | a fin | 為翅蘭那所為 |
| 346 | 14 | 翅 | chì | to flap wings | 為翅蘭那所為 |
| 347 | 14 | 翅 | chì | only; merely | 為翅蘭那所為 |
| 348 | 14 | 翅 | chì | wing; pakṣa | 為翅蘭那所為 |
| 349 | 14 | 鳩 | jiū | a pigeon; a dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 350 | 14 | 鳩 | jiū | to collect; to assemble | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 351 | 14 | 鳩 | jiū | to be stable | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 352 | 14 | 鳩 | jiū | dove | 夜叉羅剎餓鬼毘舍遮浮陀鳩槃茶富單 |
| 353 | 13 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽 |
| 354 | 13 | 伽 | jiā | gha | 伽 |
| 355 | 13 | 伽 | jiā | ga | 伽 |
| 356 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 阿難是大孔雀王呪 |
| 357 | 13 | 是 | shì | is exactly | 阿難是大孔雀王呪 |
| 358 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 阿難是大孔雀王呪 |
| 359 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 阿難是大孔雀王呪 |
| 360 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 阿難是大孔雀王呪 |
| 361 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 阿難是大孔雀王呪 |
| 362 | 13 | 是 | shì | true | 阿難是大孔雀王呪 |
| 363 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 阿難是大孔雀王呪 |
| 364 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 阿難是大孔雀王呪 |
| 365 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 阿難是大孔雀王呪 |
| 366 | 13 | 是 | shì | Shi | 阿難是大孔雀王呪 |
| 367 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 阿難是大孔雀王呪 |
| 368 | 13 | 是 | shì | this; idam | 阿難是大孔雀王呪 |
| 369 | 13 | 豆 | dòu | bean; pea | 豆加稚 |
| 370 | 13 | 豆 | dòu | Kangxi radical 151 | 豆加稚 |
| 371 | 13 | 豆 | dòu | Dou | 豆加稚 |
| 372 | 13 | 豆 | dòu | dou; historic cooking utensil | 豆加稚 |
| 373 | 13 | 豆 | dòu | bean; māṣa | 豆加稚 |
| 374 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周漏周漏 |
| 375 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周漏周漏 |
| 376 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 周漏周漏 |
| 377 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 周漏周漏 |
| 378 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 周漏周漏 |
| 379 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 周漏周漏 |
| 380 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 周漏周漏 |
| 381 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周漏周漏 |
| 382 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 周漏周漏 |
| 383 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 周漏周漏 |
| 384 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周漏周漏 |
| 385 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 周漏周漏 |
| 386 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 周漏周漏 |
| 387 | 12 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周漏周漏 |
| 388 | 12 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 389 | 12 | 遮 | zhē | an umbrella | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 390 | 12 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 391 | 12 | 遮 | zhē | to distinguish between | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 392 | 12 | 遮 | zhē | to entrust | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 393 | 12 | 遮 | zhē | these | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 394 | 12 | 遮 | zhě | to avoid | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 395 | 12 | 遮 | zhě | to cover a fault | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 396 | 12 | 遮 | zhē | ca | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 397 | 12 | 遮 | zhē | negation; objection | 吉遮所為羯磨那所為 |
| 398 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 399 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 400 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 401 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 402 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 403 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 404 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 405 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 406 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 407 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 408 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 409 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 410 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 411 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 412 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 413 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 414 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 415 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 416 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 417 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 418 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 419 | 12 | 有 | yǒu | You | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 420 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 421 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有異木下有一黑蛇來 |
| 422 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若空虛在地及水居者 |
| 423 | 11 | 者 | zhě | that | 若空虛在地及水居者 |
| 424 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若空虛在地及水居者 |
| 425 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若空虛在地及水居者 |
| 426 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若空虛在地及水居者 |
| 427 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若空虛在地及水居者 |
| 428 | 11 | 者 | zhuó | according to | 若空虛在地及水居者 |
| 429 | 11 | 者 | zhě | ca | 若空虛在地及水居者 |
| 430 | 11 | 耶 | yé | final interogative | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 431 | 11 | 耶 | yē | ye | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 432 | 11 | 耶 | yé | ya | 那羯吒富單那乾陀溫摩陀車耶阿鉢摩羅欝 |
| 433 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 諸痛皆令除愈擁 |
| 434 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 諸痛皆令除愈擁 |
| 435 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 諸痛皆令除愈擁 |
| 436 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 諸痛皆令除愈擁 |
| 437 | 11 | 令 | lìng | a season | 諸痛皆令除愈擁 |
| 438 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 諸痛皆令除愈擁 |
| 439 | 11 | 令 | lìng | good | 諸痛皆令除愈擁 |
| 440 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 諸痛皆令除愈擁 |
| 441 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 諸痛皆令除愈擁 |
| 442 | 11 | 令 | lìng | a commander | 諸痛皆令除愈擁 |
| 443 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 諸痛皆令除愈擁 |
| 444 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 諸痛皆令除愈擁 |
| 445 | 11 | 令 | lìng | Ling | 諸痛皆令除愈擁 |
| 446 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 諸痛皆令除愈擁 |
| 447 | 11 | 睺 | hóu | throat; gullet; larynx | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 448 | 11 | 睺 | hóu | guttural | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 449 | 11 | 睺 | hóu | to watch | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 450 | 11 | 睺 | hóu | throat; kaṇṭha | 阿修羅摩樓多迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅 |
| 451 | 11 | 提 | tí | to carry | 沙滿提那 |
| 452 | 11 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 沙滿提那 |
| 453 | 11 | 提 | tí | to lift; to raise | 沙滿提那 |
| 454 | 11 | 提 | tí | to move forward [in time] | 沙滿提那 |
| 455 | 11 | 提 | tí | to get; to fetch | 沙滿提那 |
| 456 | 11 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 沙滿提那 |
| 457 | 11 | 提 | tí | to cheer up | 沙滿提那 |
| 458 | 11 | 提 | tí | to be on guard | 沙滿提那 |
| 459 | 11 | 提 | tí | a ladle | 沙滿提那 |
| 460 | 11 | 提 | tí | Ti | 沙滿提那 |
| 461 | 11 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 沙滿提那 |
| 462 | 11 | 提 | tí | to bring; cud | 沙滿提那 |
| 463 | 11 | 薩 | sà | Sa | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
| 464 | 11 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
| 465 | 11 | 薩 | sà | sa; sat | 頭頭摩薩頭彌利陀利 |
| 466 | 11 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 婆稚尼稚 |
| 467 | 11 | 尼 | ní | Confucius; Father | 婆稚尼稚 |
| 468 | 11 | 尼 | ní | Ni | 婆稚尼稚 |
| 469 | 11 | 尼 | ní | ni | 婆稚尼稚 |
| 470 | 11 | 尼 | nì | to obstruct | 婆稚尼稚 |
| 471 | 11 | 尼 | nì | near to | 婆稚尼稚 |
| 472 | 11 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 婆稚尼稚 |
| 473 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰吉祥 |
| 474 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰吉祥 |
| 475 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 曰吉祥 |
| 476 | 11 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰吉祥 |
| 477 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰吉祥 |
| 478 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說呪曰 |
| 479 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說呪曰 |
| 480 | 10 | 即 | jí | at that time | 即說呪曰 |
| 481 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說呪曰 |
| 482 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說呪曰 |
| 483 | 10 | 即 | jí | if; but | 即說呪曰 |
| 484 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說呪曰 |
| 485 | 10 | 即 | jí | then; following | 即說呪曰 |
| 486 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說呪曰 |
| 487 | 10 | 為 | wèi | for; to | 久為僧洗浴破薪 |
| 488 | 10 | 為 | wèi | because of | 久為僧洗浴破薪 |
| 489 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 久為僧洗浴破薪 |
| 490 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 久為僧洗浴破薪 |
| 491 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 久為僧洗浴破薪 |
| 492 | 10 | 為 | wéi | to do | 久為僧洗浴破薪 |
| 493 | 10 | 為 | wèi | for | 久為僧洗浴破薪 |
| 494 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 久為僧洗浴破薪 |
| 495 | 10 | 為 | wèi | to | 久為僧洗浴破薪 |
| 496 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 久為僧洗浴破薪 |
| 497 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 久為僧洗浴破薪 |
| 498 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 久為僧洗浴破薪 |
| 499 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 久為僧洗浴破薪 |
| 500 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 久為僧洗浴破薪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 利 | lì | benefit; hita | |
| 诃 | 訶 | hē | ha |
| 罗 | 羅 | luó | ra |
| 婆 | pó | bha | |
| 弥 | 彌 | mí | fully; pari |
| 帝 |
|
|
|
| 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | |
| 那 | nà | na | |
| 娄 | 婁 | lóu | horse-tamer; aśvinī |
| 醯 | xī | vinegar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鲁 | 阿魯 | 97 | Aru |
| 阿罗呵 | 阿囉呵 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 八脱大仙 | 八脫大仙 | 98 | Great SageSage Astamaka |
| 北方 | 98 | The North | |
| 比利 | 98 | Pelé | |
| 宾伽罗 | 賓伽羅 | 98 | Piṅgala |
| 波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
| 常求利 | 99 | Janguli | |
| 持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
| 大金色孔雀王咒经 | 大金色孔雀王咒經 | 100 | Great Golden Peahen Queen of Spells |
| 大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 多利 | 100 | Dolly | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天王 | 102 | Brahmā | |
| 佛说大金色孔雀王呪经 | 佛說大金色孔雀王呪經 | 102 | Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 鬼子母 | 103 | Hariti | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 迦利 | 106 | Karli; Karla Caves | |
| 伽阇 | 伽闍 | 106 | Gaya; Gayā |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 孔雀王呪经 | 孔雀王呪經 | 107 |
|
| 老迦叶 | 老迦葉 | 108 | Purāṇa Kāśyapa |
| 马大 | 馬大 | 109 | Martha |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 毘陀 | 112 |
|
|
| 婆利 | 112 | Brunei | |
| 婆吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
| 婆稚 | 112 | Badin | |
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
| 揵陀 | 113 | Gandhara | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙陀 | 115 | Shatuo | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四围陀 | 四圍陀 | 115 | Four Vedas |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
| 太白 | 116 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 提波 | 116 | Deva | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 修利 | 120 | Surya | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 遮婆罗 | 遮婆羅 | 122 | Cāpāla Shrine |
| 左大仙 | 122 | Great Sage Vāmaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿迦 | 196 | arka | |
| 阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波利 | 98 |
|
|
| 成就呪术 | 成就呪術 | 99 | attained the art spells |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大孔雀王 | 100 | peacock; mayūra | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 兜婆 | 100 | stupa | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 富单那 | 富單那 | 102 | putana |
| 福德 | 102 |
|
|
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 瞿沙 | 106 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩瞪 | 109 | untouchable; dalit | |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 摩迦 | 109 |
|
|
| 摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三耶三佛陀 | 115 | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment | |
| 三耶三佛 | 115 | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | |
| 沙波诃 | 沙波訶 | 115 | svaha; hail |
| 阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
| 阇毘 | 闍毘 | 115 |
|
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 食香 | 115 | gandharva | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀摩 | 116 | dharma | |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 遊步虚空 | 遊步虛空 | 121 | roaming in the sky |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 正信 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 呪语 | 呪語 | 122 | mantra |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |