Glossary and Vocabulary for Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas (Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing) 佛說造塔延命功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 to join; to combine 二合
2 37 to close 二合
3 37 to agree with; equal to 二合
4 37 to gather 二合
5 37 whole 二合
6 37 to be suitable; to be up to standard 二合
7 37 a musical note 二合
8 37 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 37 to fight 二合
10 37 to conclude 二合
11 37 to be similar to 二合
12 37 crowded 二合
13 37 a box 二合
14 37 to copulate 二合
15 37 a partner; a spouse 二合
16 37 harmonious 二合
17 37 He 二合
18 37 a container for grain measurement 二合
19 37 Merge 二合
20 37 unite; saṃyoga 二合
21 35 èr two 或二或三至四磔手
22 35 èr Kangxi radical 7 或二或三至四磔手
23 35 èr second 或二或三至四磔手
24 35 èr twice; double; di- 或二或三至四磔手
25 35 èr more than one kind 或二或三至四磔手
26 35 èr two; dvā; dvi 或二或三至四磔手
27 35 èr both; dvaya 或二或三至四磔手
28 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
29 25 a tower 修上福者無過造塔
30 25 a tart 修上福者無過造塔
31 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
32 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 以陀羅尼加持七遍
33 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 以陀羅尼加持七遍
34 24 fu
35 24 va
36 21 yǐn to lead; to guide 時辟支佛引
37 21 yǐn to draw a bow 時辟支佛引
38 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 時辟支佛引
39 21 yǐn to stretch 時辟支佛引
40 21 yǐn to involve 時辟支佛引
41 21 yǐn to quote; to cite 時辟支佛引
42 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend 時辟支佛引
43 21 yǐn to recruit 時辟支佛引
44 21 yǐn to hold 時辟支佛引
45 21 yǐn to withdraw; to leave 時辟支佛引
46 21 yǐn a strap for pulling a cart 時辟支佛引
47 21 yǐn a preface ; a forward 時辟支佛引
48 21 yǐn a license 時辟支佛引
49 21 yǐn long 時辟支佛引
50 21 yǐn to cause 時辟支佛引
51 21 yǐn to pull; to draw 時辟支佛引
52 21 yǐn a refrain; a tune 時辟支佛引
53 21 yǐn to grow 時辟支佛引
54 21 yǐn to command 時辟支佛引
55 21 yǐn to accuse 時辟支佛引
56 21 yǐn to commit suicide 時辟支佛引
57 21 yǐn a genre 時辟支佛引
58 21 yǐn yin; a unit of paper money 時辟支佛引
59 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 時辟支佛引
60 18 shí time; a point or period of time 時此
61 18 shí a season; a quarter of a year 時此
62 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此
63 18 shí fashionable 時此
64 18 shí fate; destiny; luck 時此
65 18 shí occasion; opportunity; chance 時此
66 18 shí tense 時此
67 18 shí particular; special 時此
68 18 shí to plant; to cultivate 時此
69 18 shí an era; a dynasty 時此
70 18 shí time [abstract] 時此
71 18 shí seasonal 時此
72 18 shí to wait upon 時此
73 18 shí hour 時此
74 18 shí appropriate; proper; timely 時此
75 18 shí Shi 時此
76 18 shí a present; currentlt 時此
77 18 shí time; kāla 時此
78 18 shí at that time; samaya 時此
79 17 zuò to do 兒悉授記莂作如是言
80 17 zuò to act as; to serve as 兒悉授記莂作如是言
81 17 zuò to start 兒悉授記莂作如是言
82 17 zuò a writing; a work 兒悉授記莂作如是言
83 17 zuò to dress as; to be disguised as 兒悉授記莂作如是言
84 17 zuō to create; to make 兒悉授記莂作如是言
85 17 zuō a workshop 兒悉授記莂作如是言
86 17 zuō to write; to compose 兒悉授記莂作如是言
87 17 zuò to rise 兒悉授記莂作如是言
88 17 zuò to be aroused 兒悉授記莂作如是言
89 17 zuò activity; action; undertaking 兒悉授記莂作如是言
90 17 zuò to regard as 兒悉授記莂作如是言
91 17 zuò action; kāraṇa 兒悉授記莂作如是言
92 16 to use; to grasp 以嬉戲心
93 16 to rely on 以嬉戲心
94 16 to regard 以嬉戲心
95 16 to be able to 以嬉戲心
96 16 to order; to command 以嬉戲心
97 16 used after a verb 以嬉戲心
98 16 a reason; a cause 以嬉戲心
99 16 Israel 以嬉戲心
100 16 Yi 以嬉戲心
101 16 use; yogena 以嬉戲心
102 15 luó Luo
103 15 luó to catch; to capture
104 15 luó gauze
105 15 luó a sieve; cloth for filtering
106 15 luó a net for catching birds
107 15 luó to recruit
108 15 luó to include
109 15 luó to distribute
110 15 luó ra
111 15 zào to make; to build; to manufacture 修上福者無過造塔
112 15 zào to arrive; to go 修上福者無過造塔
113 15 zào to pay a visit; to call on 修上福者無過造塔
114 15 zào to edit; to collect; to compile 修上福者無過造塔
115 15 zào to attain; to achieve 修上福者無過造塔
116 15 zào an achievement 修上福者無過造塔
117 15 zào a crop 修上福者無過造塔
118 15 zào a time; an age 修上福者無過造塔
119 15 zào fortune; destiny 修上福者無過造塔
120 15 zào to educate; to train 修上福者無過造塔
121 15 zào to invent 修上福者無過造塔
122 15 zào a party in a lawsuit 修上福者無過造塔
123 15 zào to run wild; to overspend 修上福者無過造塔
124 15 zào indifferently; negligently 修上福者無過造塔
125 15 zào a woman moving to her husband's home 修上福者無過造塔
126 15 zào imaginary 修上福者無過造塔
127 15 zào to found; to initiate 修上福者無過造塔
128 15 zào to contain 修上福者無過造塔
129 15 zào made; kṛta 修上福者無過造塔
130 13 zhě ca 發心者發四無量心
131 13 suō to dance; to frolic 娑縛
132 13 suō to lounge 娑縛
133 13 suō to saunter 娑縛
134 13 suō suo 娑縛
135 13 suō sa 娑縛
136 12 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
137 12 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
138 12 yuē to be called 陀羅尼曰
139 12 yuē said; ukta 陀羅尼曰
140 12 to congratulate
141 12 to send a present
142 12 He
143 12 ha
144 11 wáng Wang 匿王在大眾中
145 11 wáng a king 匿王在大眾中
146 11 wáng Kangxi radical 96 匿王在大眾中
147 11 wàng to be king; to rule 匿王在大眾中
148 11 wáng a prince; a duke 匿王在大眾中
149 11 wáng grand; great 匿王在大眾中
150 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 匿王在大眾中
151 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匿王在大眾中
152 11 wáng the head of a group or gang 匿王在大眾中
153 11 wáng the biggest or best of a group 匿王在大眾中
154 11 wáng king; best of a kind; rāja 匿王在大眾中
155 11 self 相師占我
156 11 [my] dear 相師占我
157 11 Wo 相師占我
158 11 self; atman; attan 相師占我
159 11 ga 相師占我
160 11 大王 dàwáng king 大王善自安慰勿得憂怖
161 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王善自安慰勿得憂怖
162 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王善自安慰勿得憂怖
163 11 wéi to act as; to serve 為無常苦所逼惱
164 11 wéi to change into; to become 為無常苦所逼惱
165 11 wéi to be; is 為無常苦所逼惱
166 11 wéi to do 為無常苦所逼惱
167 11 wèi to support; to help 為無常苦所逼惱
168 11 wéi to govern 為無常苦所逼惱
169 11 wèi to be; bhū 為無常苦所逼惱
170 11 ǎn to contain
171 11 ǎn to eat with the hands
172 10 ā to groan
173 10 ā a
174 10 ē to flatter
175 10 ē river bank
176 10 ē beam; pillar
177 10 ē a hillslope; a mound
178 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river
179 10 ē E
180 10 ē to depend on
181 10 ē e
182 10 ē a buttress
183 10 ē be partial to
184 10 ē thick silk
185 10 ē e
186 10 shǒu hand 作佛塔高一磔手
187 10 shǒu Kangxi radical 64 作佛塔高一磔手
188 10 shǒu to hold in one's hand 作佛塔高一磔手
189 10 shǒu a skill; an ability 作佛塔高一磔手
190 10 shǒu a person with skill 作佛塔高一磔手
191 10 shǒu convenient; portable 作佛塔高一磔手
192 10 shǒu a person doing an activity 作佛塔高一磔手
193 10 shǒu a method; a technique 作佛塔高一磔手
194 10 shǒu personally written 作佛塔高一磔手
195 10 shǒu carried or handled by hand 作佛塔高一磔手
196 10 shǒu hand; pāṇi; hasta 作佛塔高一磔手
197 10 加持 jiāchí to bless 以陀羅尼加持七遍
198 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以陀羅尼加持七遍
199 10 to go; to 是牧牛兒又於異時
200 10 to rely on; to depend on 是牧牛兒又於異時
201 10 Yu 是牧牛兒又於異時
202 10 a crow 是牧牛兒又於異時
203 10 suǒ a few; various; some 為無常苦所逼惱
204 10 suǒ a place; a location 為無常苦所逼惱
205 10 suǒ indicates a passive voice 為無常苦所逼惱
206 10 suǒ an ordinal number 為無常苦所逼惱
207 10 suǒ meaning 為無常苦所逼惱
208 10 suǒ garrison 為無常苦所逼惱
209 10 suǒ place; pradeśa 為無常苦所逼惱
210 10 one 乃往古昔有一小兒
211 10 Kangxi radical 1 乃往古昔有一小兒
212 10 pure; concentrated 乃往古昔有一小兒
213 10 first 乃往古昔有一小兒
214 10 the same 乃往古昔有一小兒
215 10 sole; single 乃往古昔有一小兒
216 10 a very small amount 乃往古昔有一小兒
217 10 Yi 乃往古昔有一小兒
218 10 other 乃往古昔有一小兒
219 10 to unify 乃往古昔有一小兒
220 10 accidentally; coincidentally 乃往古昔有一小兒
221 10 abruptly; suddenly 乃往古昔有一小兒
222 10 one; eka 乃往古昔有一小兒
223 9 zhī to go 諦聽諦聽善思念之
224 9 zhī to arrive; to go 諦聽諦聽善思念之
225 9 zhī is 諦聽諦聽善思念之
226 9 zhī to use 諦聽諦聽善思念之
227 9 zhī Zhi 諦聽諦聽善思念之
228 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
229 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
230 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
231 9 yán phrase; sentence 而白佛言
232 9 yán a word; a syllable 而白佛言
233 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
234 9 yán to regard as 而白佛言
235 9 yán to act as 而白佛言
236 9 yán word; vacana 而白佛言
237 9 yán speak; vad 而白佛言
238 8 zhé tearing off limbs as punishment 作佛塔高一磔手
239 8 zhé to slaughter an animal for a sacrifice 作佛塔高一磔手
240 8 zhé a downward stroke slanting right 作佛塔高一磔手
241 8 zhé a handspan; vitasti 作佛塔高一磔手
242 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
243 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
244 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
245 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
246 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
247 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
248 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
249 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 以陀羅尼加持一遍
250 8 guān to look at; to watch; to observe 婀字觀
251 8 guàn Taoist monastery; monastery 婀字觀
252 8 guān to display; to show; to make visible 婀字觀
253 8 guān Guan 婀字觀
254 8 guān appearance; looks 婀字觀
255 8 guān a sight; a view; a vista 婀字觀
256 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 婀字觀
257 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 婀字觀
258 8 guàn an announcement 婀字觀
259 8 guàn a high tower; a watchtower 婀字觀
260 8 guān Surview 婀字觀
261 8 guān Observe 婀字觀
262 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 婀字觀
263 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 婀字觀
264 8 guān recollection; anusmrti 婀字觀
265 8 guān viewing; avaloka 婀字觀
266 8 second-rate 第四次塗赤土時
267 8 second; secondary 第四次塗赤土時
268 8 temporary stopover; temporary lodging 第四次塗赤土時
269 8 a sequence; an order 第四次塗赤土時
270 8 to arrive 第四次塗赤土時
271 8 to be next in sequence 第四次塗赤土時
272 8 positions of the 12 Jupiter stations 第四次塗赤土時
273 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 第四次塗赤土時
274 8 stage of a journey 第四次塗赤土時
275 8 ranks 第四次塗赤土時
276 8 an official position 第四次塗赤土時
277 8 inside 第四次塗赤土時
278 8 to hesitate 第四次塗赤土時
279 8 secondary; next; tatas 第四次塗赤土時
280 8 mud 第二埏埴作泥團時
281 8 earth; clay 第二埏埴作泥團時
282 8 paste; plaster 第二埏埴作泥團時
283 8 to make dirty 第二埏埴作泥團時
284 8 to plaster 第二埏埴作泥團時
285 8 mud; paṅka 第二埏埴作泥團時
286 8 ye
287 8 ya
288 8 day of the month; a certain day 却後七日
289 8 Kangxi radical 72 却後七日
290 8 a day 却後七日
291 8 Japan 却後七日
292 8 sun 却後七日
293 8 daytime 却後七日
294 8 sunlight 却後七日
295 8 everyday 却後七日
296 8 season 却後七日
297 8 available time 却後七日
298 8 in the past 却後七日
299 8 mi 却後七日
300 8 sun; sūrya 却後七日
301 8 a day; divasa 却後七日
302 7 xīn heart [organ] 應先發心持佛淨戒
303 7 xīn Kangxi radical 61 應先發心持佛淨戒
304 7 xīn mind; consciousness 應先發心持佛淨戒
305 7 xīn the center; the core; the middle 應先發心持佛淨戒
306 7 xīn one of the 28 star constellations 應先發心持佛淨戒
307 7 xīn heart 應先發心持佛淨戒
308 7 xīn emotion 應先發心持佛淨戒
309 7 xīn intention; consideration 應先發心持佛淨戒
310 7 xīn disposition; temperament 應先發心持佛淨戒
311 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 應先發心持佛淨戒
312 7 chí to grasp; to hold 應先發心持佛淨戒
313 7 chí to resist; to oppose 應先發心持佛淨戒
314 7 chí to uphold 應先發心持佛淨戒
315 7 chí to sustain; to keep; to uphold 應先發心持佛淨戒
316 7 chí to administer; to manage 應先發心持佛淨戒
317 7 chí to control 應先發心持佛淨戒
318 7 chí to be cautious 應先發心持佛淨戒
319 7 chí to remember 應先發心持佛淨戒
320 7 chí to assist 應先發心持佛淨戒
321 7 chí with; using 應先發心持佛淨戒
322 7 chí dhara 應先發心持佛淨戒
323 7 grieved; saddened 怛他
324 7 worried 怛他
325 7 ta 怛他
326 7 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 乃往古昔有一小兒
327 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何令我得離憂苦
328 7 děi to want to; to need to 云何令我得離憂苦
329 7 děi must; ought to 云何令我得離憂苦
330 7 de 云何令我得離憂苦
331 7 de infix potential marker 云何令我得離憂苦
332 7 to result in 云何令我得離憂苦
333 7 to be proper; to fit; to suit 云何令我得離憂苦
334 7 to be satisfied 云何令我得離憂苦
335 7 to be finished 云何令我得離憂苦
336 7 děi satisfying 云何令我得離憂苦
337 7 to contract 云何令我得離憂苦
338 7 to hear 云何令我得離憂苦
339 7 to have; there is 云何令我得離憂苦
340 7 marks time passed 云何令我得離憂苦
341 7 obtain; attain; prāpta 云何令我得離憂苦
342 6 to enter 惱超入如來法身壽量
343 6 Kangxi radical 11 惱超入如來法身壽量
344 6 radical 惱超入如來法身壽量
345 6 income 惱超入如來法身壽量
346 6 to conform with 惱超入如來法身壽量
347 6 to descend 惱超入如來法身壽量
348 6 the entering tone 惱超入如來法身壽量
349 6 to pay 惱超入如來法身壽量
350 6 to join 惱超入如來法身壽量
351 6 entering; praveśa 惱超入如來法身壽量
352 6 entered; attained; āpanna 惱超入如來法身壽量
353 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
354 6 duó many; much
355 6 duō more
356 6 duō excessive
357 6 duō abundant
358 6 duō to multiply; to acrue
359 6 duō Duo
360 6 duō ta
361 6 yòng to use; to apply 用陀羅尼加持一遍
362 6 yòng Kangxi radical 101 用陀羅尼加持一遍
363 6 yòng to eat 用陀羅尼加持一遍
364 6 yòng to spend 用陀羅尼加持一遍
365 6 yòng expense 用陀羅尼加持一遍
366 6 yòng a use; usage 用陀羅尼加持一遍
367 6 yòng to need; must 用陀羅尼加持一遍
368 6 yòng useful; practical 用陀羅尼加持一遍
369 6 yòng to use up; to use all of something 用陀羅尼加持一遍
370 6 yòng to work (an animal) 用陀羅尼加持一遍
371 6 yòng to appoint 用陀羅尼加持一遍
372 6 yòng to administer; to manager 用陀羅尼加持一遍
373 6 yòng to control 用陀羅尼加持一遍
374 6 yòng to access 用陀羅尼加持一遍
375 6 yòng Yong 用陀羅尼加持一遍
376 6 yòng yong; function; application 用陀羅尼加持一遍
377 6 yòng efficacy; kāritra 用陀羅尼加持一遍
378 6 tuán group; organization; society 第二埏埴作泥團時
379 6 tuán to roll into a ball 第二埏埴作泥團時
380 6 tuán to unite; to assemble 第二埏埴作泥團時
381 6 tuán a round mass; a lump 第二埏埴作泥團時
382 6 tuán dumpling 第二埏埴作泥團時
383 6 tuán circular; round; spherical 第二埏埴作泥團時
384 6 tuán regiment 第二埏埴作泥團時
385 6 tuán sphere; ball 第二埏埴作泥團時
386 6 tuán to surround; to encircle 第二埏埴作泥團時
387 6 tuán to estimate; to measure 第二埏埴作泥團時
388 6 tuán complete; whole 第二埏埴作泥團時
389 6 tuán a mass; lump; piṇḍa 第二埏埴作泥團時
390 6 to reach 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
391 6 to attain 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
392 6 to understand 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
393 6 able to be compared to; to catch up with 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
394 6 to be involved with; to associate with 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
395 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
396 6 and; ca; api 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
397 6 néng can; able 能令大王獲殊勝利近延壽命
398 6 néng ability; capacity 能令大王獲殊勝利近延壽命
399 6 néng a mythical bear-like beast 能令大王獲殊勝利近延壽命
400 6 néng energy 能令大王獲殊勝利近延壽命
401 6 néng function; use 能令大王獲殊勝利近延壽命
402 6 néng talent 能令大王獲殊勝利近延壽命
403 6 néng expert at 能令大王獲殊勝利近延壽命
404 6 néng to be in harmony 能令大王獲殊勝利近延壽命
405 6 néng to tend to; to care for 能令大王獲殊勝利近延壽命
406 6 néng to reach; to arrive at 能令大王獲殊勝利近延壽命
407 6 néng to be able; śak 能令大王獲殊勝利近延壽命
408 6 néng skilful; pravīṇa 能令大王獲殊勝利近延壽命
409 6 astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure 澁閉
410 6 truth
411 6 to examine
412 6 truth; satya
413 6 shā sand; gravel; pebbles 與諸小兒聚沙為戲
414 6 shā Sha 與諸小兒聚沙為戲
415 6 shā beach 與諸小兒聚沙為戲
416 6 shā granulated 與諸小兒聚沙為戲
417 6 shā granules; powder 與諸小兒聚沙為戲
418 6 shā sha 與諸小兒聚沙為戲
419 6 shā sa 與諸小兒聚沙為戲
420 6 shā sand; vālukā 與諸小兒聚沙為戲
421 6 sān three 或二或三至四磔手
422 6 sān third 或二或三至四磔手
423 6 sān more than two 或二或三至四磔手
424 6 sān very few 或二或三至四磔手
425 6 sān San 或二或三至四磔手
426 6 sān three; tri 或二或三至四磔手
427 6 sān sa 或二或三至四磔手
428 6 sān three kinds; trividha 或二或三至四磔手
429 6 four 或二或三至四磔手
430 6 note a musical scale 或二或三至四磔手
431 6 fourth 或二或三至四磔手
432 6 Si 或二或三至四磔手
433 6 four; catur 或二或三至四磔手
434 6 zhōng middle 匿王在大眾中
435 6 zhōng medium; medium sized 匿王在大眾中
436 6 zhōng China 匿王在大眾中
437 6 zhòng to hit the mark 匿王在大眾中
438 6 zhōng midday 匿王在大眾中
439 6 zhōng inside 匿王在大眾中
440 6 zhōng during 匿王在大眾中
441 6 zhōng Zhong 匿王在大眾中
442 6 zhōng intermediary 匿王在大眾中
443 6 zhōng half 匿王在大眾中
444 6 zhòng to reach; to attain 匿王在大眾中
445 6 zhòng to suffer; to infect 匿王在大眾中
446 6 zhòng to obtain 匿王在大眾中
447 6 zhòng to pass an exam 匿王在大眾中
448 6 zhōng middle 匿王在大眾中
449 6 other; another; some other 怛他
450 6 other 怛他
451 6 tha 怛他
452 6 ṭha 怛他
453 6 other; anya 怛他
454 5 good fortune; happiness; luck 修最上福
455 5 Fujian 修最上福
456 5 wine and meat used in ceremonial offerings 修最上福
457 5 Fortune 修最上福
458 5 merit; blessing; punya 修最上福
459 5 fortune; blessing; svasti 修最上福
460 5 bottom; base; end
461 5 origin; the cause of a situation
462 5 to stop
463 5 to arrive
464 5 underneath
465 5 a draft; an outline; a sketch
466 5 end of month or year
467 5 remnants
468 5 background
469 5 a little deep; āgādha
470 5 shàng top; a high position 上福
471 5 shang top; the position on or above something 上福
472 5 shàng to go up; to go forward 上福
473 5 shàng shang 上福
474 5 shàng previous; last 上福
475 5 shàng high; higher 上福
476 5 shàng advanced 上福
477 5 shàng a monarch; a sovereign 上福
478 5 shàng time 上福
479 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上福
480 5 shàng far 上福
481 5 shàng big; as big as 上福
482 5 shàng abundant; plentiful 上福
483 5 shàng to report 上福
484 5 shàng to offer 上福
485 5 shàng to go on stage 上福
486 5 shàng to take office; to assume a post 上福
487 5 shàng to install; to erect 上福
488 5 shàng to suffer; to sustain 上福
489 5 shàng to burn 上福
490 5 shàng to remember 上福
491 5 shàng to add 上福
492 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上福
493 5 shàng to meet 上福
494 5 shàng falling then rising (4th) tone 上福
495 5 shang used after a verb indicating a result 上福
496 5 shàng a musical note 上福
497 5 shàng higher, superior; uttara 上福
498 5 Soviet Union
499 5 Su
500 5 to revive

Frequencies of all Words

Top 1000

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 to join; to combine 二合
2 37 a time; a trip 二合
3 37 to close 二合
4 37 to agree with; equal to 二合
5 37 to gather 二合
6 37 whole 二合
7 37 to be suitable; to be up to standard 二合
8 37 a musical note 二合
9 37 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 37 to fight 二合
11 37 to conclude 二合
12 37 to be similar to 二合
13 37 and; also 二合
14 37 crowded 二合
15 37 a box 二合
16 37 to copulate 二合
17 37 a partner; a spouse 二合
18 37 harmonious 二合
19 37 should 二合
20 37 He 二合
21 37 a unit of measure for grain 二合
22 37 a container for grain measurement 二合
23 37 Merge 二合
24 37 unite; saṃyoga 二合
25 35 èr two 或二或三至四磔手
26 35 èr Kangxi radical 7 或二或三至四磔手
27 35 èr second 或二或三至四磔手
28 35 èr twice; double; di- 或二或三至四磔手
29 35 èr another; the other 或二或三至四磔手
30 35 èr more than one kind 或二或三至四磔手
31 35 èr two; dvā; dvi 或二或三至四磔手
32 35 èr both; dvaya 或二或三至四磔手
33 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
34 25 a tower 修上福者無過造塔
35 25 a tart 修上福者無過造塔
36 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
37 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 以陀羅尼加持七遍
38 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 以陀羅尼加持七遍
39 24 fu
40 24 va
41 21 yǐn to lead; to guide 時辟支佛引
42 21 yǐn to draw a bow 時辟支佛引
43 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 時辟支佛引
44 21 yǐn to stretch 時辟支佛引
45 21 yǐn to involve 時辟支佛引
46 21 yǐn to quote; to cite 時辟支佛引
47 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend 時辟支佛引
48 21 yǐn to recruit 時辟支佛引
49 21 yǐn to hold 時辟支佛引
50 21 yǐn to withdraw; to leave 時辟支佛引
51 21 yǐn a strap for pulling a cart 時辟支佛引
52 21 yǐn a preface ; a forward 時辟支佛引
53 21 yǐn a license 時辟支佛引
54 21 yǐn long 時辟支佛引
55 21 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 時辟支佛引
56 21 yǐn to cause 時辟支佛引
57 21 yǐn yin; a measure of for salt certificates 時辟支佛引
58 21 yǐn to pull; to draw 時辟支佛引
59 21 yǐn a refrain; a tune 時辟支佛引
60 21 yǐn to grow 時辟支佛引
61 21 yǐn to command 時辟支佛引
62 21 yǐn to accuse 時辟支佛引
63 21 yǐn to commit suicide 時辟支佛引
64 21 yǐn a genre 時辟支佛引
65 21 yǐn yin; a weight measure 時辟支佛引
66 21 yǐn yin; a unit of paper money 時辟支佛引
67 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 時辟支佛引
68 18 shí time; a point or period of time 時此
69 18 shí a season; a quarter of a year 時此
70 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此
71 18 shí at that time 時此
72 18 shí fashionable 時此
73 18 shí fate; destiny; luck 時此
74 18 shí occasion; opportunity; chance 時此
75 18 shí tense 時此
76 18 shí particular; special 時此
77 18 shí to plant; to cultivate 時此
78 18 shí hour (measure word) 時此
79 18 shí an era; a dynasty 時此
80 18 shí time [abstract] 時此
81 18 shí seasonal 時此
82 18 shí frequently; often 時此
83 18 shí occasionally; sometimes 時此
84 18 shí on time 時此
85 18 shí this; that 時此
86 18 shí to wait upon 時此
87 18 shí hour 時此
88 18 shí appropriate; proper; timely 時此
89 18 shí Shi 時此
90 18 shí a present; currentlt 時此
91 18 shí time; kāla 時此
92 18 shí at that time; samaya 時此
93 18 shí then; atha 時此
94 17 ruò to seem; to be like; as 若欲免離無常苦
95 17 ruò seemingly 若欲免離無常苦
96 17 ruò if 若欲免離無常苦
97 17 ruò you 若欲免離無常苦
98 17 ruò this; that 若欲免離無常苦
99 17 ruò and; or 若欲免離無常苦
100 17 ruò as for; pertaining to 若欲免離無常苦
101 17 pomegranite 若欲免離無常苦
102 17 ruò to choose 若欲免離無常苦
103 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲免離無常苦
104 17 ruò thus 若欲免離無常苦
105 17 ruò pollia 若欲免離無常苦
106 17 ruò Ruo 若欲免離無常苦
107 17 ruò only then 若欲免離無常苦
108 17 ja 若欲免離無常苦
109 17 jñā 若欲免離無常苦
110 17 ruò if; yadi 若欲免離無常苦
111 17 zuò to do 兒悉授記莂作如是言
112 17 zuò to act as; to serve as 兒悉授記莂作如是言
113 17 zuò to start 兒悉授記莂作如是言
114 17 zuò a writing; a work 兒悉授記莂作如是言
115 17 zuò to dress as; to be disguised as 兒悉授記莂作如是言
116 17 zuō to create; to make 兒悉授記莂作如是言
117 17 zuō a workshop 兒悉授記莂作如是言
118 17 zuō to write; to compose 兒悉授記莂作如是言
119 17 zuò to rise 兒悉授記莂作如是言
120 17 zuò to be aroused 兒悉授記莂作如是言
121 17 zuò activity; action; undertaking 兒悉授記莂作如是言
122 17 zuò to regard as 兒悉授記莂作如是言
123 17 zuò action; kāraṇa 兒悉授記莂作如是言
124 16 so as to; in order to 以嬉戲心
125 16 to use; to regard as 以嬉戲心
126 16 to use; to grasp 以嬉戲心
127 16 according to 以嬉戲心
128 16 because of 以嬉戲心
129 16 on a certain date 以嬉戲心
130 16 and; as well as 以嬉戲心
131 16 to rely on 以嬉戲心
132 16 to regard 以嬉戲心
133 16 to be able to 以嬉戲心
134 16 to order; to command 以嬉戲心
135 16 further; moreover 以嬉戲心
136 16 used after a verb 以嬉戲心
137 16 very 以嬉戲心
138 16 already 以嬉戲心
139 16 increasingly 以嬉戲心
140 16 a reason; a cause 以嬉戲心
141 16 Israel 以嬉戲心
142 16 Yi 以嬉戲心
143 16 use; yogena 以嬉戲心
144 15 luó Luo
145 15 luó to catch; to capture
146 15 luó gauze
147 15 luó a sieve; cloth for filtering
148 15 luó a net for catching birds
149 15 luó to recruit
150 15 luó to include
151 15 luó to distribute
152 15 luó ra
153 15 zào to make; to build; to manufacture 修上福者無過造塔
154 15 zào to arrive; to go 修上福者無過造塔
155 15 zào to pay a visit; to call on 修上福者無過造塔
156 15 zào to edit; to collect; to compile 修上福者無過造塔
157 15 zào to attain; to achieve 修上福者無過造塔
158 15 zào an achievement 修上福者無過造塔
159 15 zào a crop 修上福者無過造塔
160 15 zào a time; an age 修上福者無過造塔
161 15 zào fortune; destiny 修上福者無過造塔
162 15 zào suddenly 修上福者無過造塔
163 15 zào to educate; to train 修上福者無過造塔
164 15 zào to invent 修上福者無過造塔
165 15 zào a party in a lawsuit 修上福者無過造塔
166 15 zào to run wild; to overspend 修上福者無過造塔
167 15 zào indifferently; negligently 修上福者無過造塔
168 15 zào a woman moving to her husband's home 修上福者無過造塔
169 15 zào imaginary 修上福者無過造塔
170 15 zào to found; to initiate 修上福者無過造塔
171 15 zào to contain 修上福者無過造塔
172 15 zào made; kṛta 修上福者無過造塔
173 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發心者發四無量心
174 13 zhě that 發心者發四無量心
175 13 zhě nominalizing function word 發心者發四無量心
176 13 zhě used to mark a definition 發心者發四無量心
177 13 zhě used to mark a pause 發心者發四無量心
178 13 zhě topic marker; that; it 發心者發四無量心
179 13 zhuó according to 發心者發四無量心
180 13 zhě ca 發心者發四無量心
181 13 this; these 能發此心延王壽命
182 13 in this way 能發此心延王壽命
183 13 otherwise; but; however; so 能發此心延王壽命
184 13 at this time; now; here 能發此心延王壽命
185 13 this; here; etad 能發此心延王壽命
186 13 suō to dance; to frolic 娑縛
187 13 suō to lounge 娑縛
188 13 suō to saunter 娑縛
189 13 suō suo 娑縛
190 13 suō sa 娑縛
191 12 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
192 12 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
193 12 yuē to be called 陀羅尼曰
194 12 yuē particle without meaning 陀羅尼曰
195 12 yuē said; ukta 陀羅尼曰
196 12 to congratulate
197 12 to send a present
198 12 He
199 12 ha
200 11 wáng Wang 匿王在大眾中
201 11 wáng a king 匿王在大眾中
202 11 wáng Kangxi radical 96 匿王在大眾中
203 11 wàng to be king; to rule 匿王在大眾中
204 11 wáng a prince; a duke 匿王在大眾中
205 11 wáng grand; great 匿王在大眾中
206 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 匿王在大眾中
207 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匿王在大眾中
208 11 wáng the head of a group or gang 匿王在大眾中
209 11 wáng the biggest or best of a group 匿王在大眾中
210 11 wáng king; best of a kind; rāja 匿王在大眾中
211 11 I; me; my 相師占我
212 11 self 相師占我
213 11 we; our 相師占我
214 11 [my] dear 相師占我
215 11 Wo 相師占我
216 11 self; atman; attan 相師占我
217 11 ga 相師占我
218 11 I; aham 相師占我
219 11 大王 dàwáng king 大王善自安慰勿得憂怖
220 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王善自安慰勿得憂怖
221 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王善自安慰勿得憂怖
222 11 wèi for; to 為無常苦所逼惱
223 11 wèi because of 為無常苦所逼惱
224 11 wéi to act as; to serve 為無常苦所逼惱
225 11 wéi to change into; to become 為無常苦所逼惱
226 11 wéi to be; is 為無常苦所逼惱
227 11 wéi to do 為無常苦所逼惱
228 11 wèi for 為無常苦所逼惱
229 11 wèi because of; for; to 為無常苦所逼惱
230 11 wèi to 為無常苦所逼惱
231 11 wéi in a passive construction 為無常苦所逼惱
232 11 wéi forming a rehetorical question 為無常苦所逼惱
233 11 wéi forming an adverb 為無常苦所逼惱
234 11 wéi to add emphasis 為無常苦所逼惱
235 11 wèi to support; to help 為無常苦所逼惱
236 11 wéi to govern 為無常苦所逼惱
237 11 wèi to be; bhū 為無常苦所逼惱
238 11 ǎn om
239 11 ǎn to contain
240 11 ǎn to eat with the hands
241 11 ǎn exclamation expressing doubt
242 11 ǎn om
243 10 ā prefix to names of people
244 10 ā to groan
245 10 ā a
246 10 ē to flatter
247 10 ā expresses doubt
248 10 ē river bank
249 10 ē beam; pillar
250 10 ē a hillslope; a mound
251 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river
252 10 ē E
253 10 ē to depend on
254 10 ā a final particle
255 10 ē e
256 10 ē a buttress
257 10 ē be partial to
258 10 ē thick silk
259 10 ā this; these
260 10 ē e
261 10 shǒu hand 作佛塔高一磔手
262 10 shǒu Kangxi radical 64 作佛塔高一磔手
263 10 shǒu to hold in one's hand 作佛塔高一磔手
264 10 shǒu a skill; an ability 作佛塔高一磔手
265 10 shǒu personally 作佛塔高一磔手
266 10 shǒu a person with skill 作佛塔高一磔手
267 10 shǒu convenient; portable 作佛塔高一磔手
268 10 shǒu a person doing an activity 作佛塔高一磔手
269 10 shǒu a method; a technique 作佛塔高一磔手
270 10 shǒu personally written 作佛塔高一磔手
271 10 shǒu carried or handled by hand 作佛塔高一磔手
272 10 shǒu hand; pāṇi; hasta 作佛塔高一磔手
273 10 加持 jiāchí to bless 以陀羅尼加持七遍
274 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以陀羅尼加持七遍
275 10 in; at 是牧牛兒又於異時
276 10 in; at 是牧牛兒又於異時
277 10 in; at; to; from 是牧牛兒又於異時
278 10 to go; to 是牧牛兒又於異時
279 10 to rely on; to depend on 是牧牛兒又於異時
280 10 to go to; to arrive at 是牧牛兒又於異時
281 10 from 是牧牛兒又於異時
282 10 give 是牧牛兒又於異時
283 10 oppposing 是牧牛兒又於異時
284 10 and 是牧牛兒又於異時
285 10 compared to 是牧牛兒又於異時
286 10 by 是牧牛兒又於異時
287 10 and; as well as 是牧牛兒又於異時
288 10 for 是牧牛兒又於異時
289 10 Yu 是牧牛兒又於異時
290 10 a crow 是牧牛兒又於異時
291 10 whew; wow 是牧牛兒又於異時
292 10 near to; antike 是牧牛兒又於異時
293 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為無常苦所逼惱
294 10 suǒ an office; an institute 為無常苦所逼惱
295 10 suǒ introduces a relative clause 為無常苦所逼惱
296 10 suǒ it 為無常苦所逼惱
297 10 suǒ if; supposing 為無常苦所逼惱
298 10 suǒ a few; various; some 為無常苦所逼惱
299 10 suǒ a place; a location 為無常苦所逼惱
300 10 suǒ indicates a passive voice 為無常苦所逼惱
301 10 suǒ that which 為無常苦所逼惱
302 10 suǒ an ordinal number 為無常苦所逼惱
303 10 suǒ meaning 為無常苦所逼惱
304 10 suǒ garrison 為無常苦所逼惱
305 10 suǒ place; pradeśa 為無常苦所逼惱
306 10 suǒ that which; yad 為無常苦所逼惱
307 10 one 乃往古昔有一小兒
308 10 Kangxi radical 1 乃往古昔有一小兒
309 10 as soon as; all at once 乃往古昔有一小兒
310 10 pure; concentrated 乃往古昔有一小兒
311 10 whole; all 乃往古昔有一小兒
312 10 first 乃往古昔有一小兒
313 10 the same 乃往古昔有一小兒
314 10 each 乃往古昔有一小兒
315 10 certain 乃往古昔有一小兒
316 10 throughout 乃往古昔有一小兒
317 10 used in between a reduplicated verb 乃往古昔有一小兒
318 10 sole; single 乃往古昔有一小兒
319 10 a very small amount 乃往古昔有一小兒
320 10 Yi 乃往古昔有一小兒
321 10 other 乃往古昔有一小兒
322 10 to unify 乃往古昔有一小兒
323 10 accidentally; coincidentally 乃往古昔有一小兒
324 10 abruptly; suddenly 乃往古昔有一小兒
325 10 or 乃往古昔有一小兒
326 10 one; eka 乃往古昔有一小兒
327 9 dāng to be; to act as; to serve as 當得阿耨
328 9 dāng at or in the very same; be apposite 當得阿耨
329 9 dāng dang (sound of a bell) 當得阿耨
330 9 dāng to face 當得阿耨
331 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當得阿耨
332 9 dāng to manage; to host 當得阿耨
333 9 dāng should 當得阿耨
334 9 dāng to treat; to regard as 當得阿耨
335 9 dǎng to think 當得阿耨
336 9 dàng suitable; correspond to 當得阿耨
337 9 dǎng to be equal 當得阿耨
338 9 dàng that 當得阿耨
339 9 dāng an end; top 當得阿耨
340 9 dàng clang; jingle 當得阿耨
341 9 dāng to judge 當得阿耨
342 9 dǎng to bear on one's shoulder 當得阿耨
343 9 dàng the same 當得阿耨
344 9 dàng to pawn 當得阿耨
345 9 dàng to fail [an exam] 當得阿耨
346 9 dàng a trap 當得阿耨
347 9 dàng a pawned item 當得阿耨
348 9 dāng will be; bhaviṣyati 當得阿耨
349 9 zhī him; her; them; that 諦聽諦聽善思念之
350 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦聽諦聽善思念之
351 9 zhī to go 諦聽諦聽善思念之
352 9 zhī this; that 諦聽諦聽善思念之
353 9 zhī genetive marker 諦聽諦聽善思念之
354 9 zhī it 諦聽諦聽善思念之
355 9 zhī in 諦聽諦聽善思念之
356 9 zhī all 諦聽諦聽善思念之
357 9 zhī and 諦聽諦聽善思念之
358 9 zhī however 諦聽諦聽善思念之
359 9 zhī if 諦聽諦聽善思念之
360 9 zhī then 諦聽諦聽善思念之
361 9 zhī to arrive; to go 諦聽諦聽善思念之
362 9 zhī is 諦聽諦聽善思念之
363 9 zhī to use 諦聽諦聽善思念之
364 9 zhī Zhi 諦聽諦聽善思念之
365 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
366 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
367 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
368 9 yán a particle with no meaning 而白佛言
369 9 yán phrase; sentence 而白佛言
370 9 yán a word; a syllable 而白佛言
371 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
372 9 yán to regard as 而白佛言
373 9 yán to act as 而白佛言
374 9 yán word; vacana 而白佛言
375 9 yán speak; vad 而白佛言
376 8 zhé tearing off limbs as punishment 作佛塔高一磔手
377 8 zhé to slaughter an animal for a sacrifice 作佛塔高一磔手
378 8 zhé a downward stroke slanting right 作佛塔高一磔手
379 8 zhé a handspan; vitasti 作佛塔高一磔手
380 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
381 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
382 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
383 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
384 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
385 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
386 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
387 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 以陀羅尼加持一遍
388 8 guān to look at; to watch; to observe 婀字觀
389 8 guàn Taoist monastery; monastery 婀字觀
390 8 guān to display; to show; to make visible 婀字觀
391 8 guān Guan 婀字觀
392 8 guān appearance; looks 婀字觀
393 8 guān a sight; a view; a vista 婀字觀
394 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 婀字觀
395 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 婀字觀
396 8 guàn an announcement 婀字觀
397 8 guàn a high tower; a watchtower 婀字觀
398 8 guān Surview 婀字觀
399 8 guān Observe 婀字觀
400 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 婀字觀
401 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 婀字觀
402 8 guān recollection; anusmrti 婀字觀
403 8 guān viewing; avaloka 婀字觀
404 8 a time 第四次塗赤土時
405 8 second-rate 第四次塗赤土時
406 8 second; secondary 第四次塗赤土時
407 8 temporary stopover; temporary lodging 第四次塗赤土時
408 8 a sequence; an order 第四次塗赤土時
409 8 to arrive 第四次塗赤土時
410 8 to be next in sequence 第四次塗赤土時
411 8 positions of the 12 Jupiter stations 第四次塗赤土時
412 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 第四次塗赤土時
413 8 stage of a journey 第四次塗赤土時
414 8 ranks 第四次塗赤土時
415 8 an official position 第四次塗赤土時
416 8 inside 第四次塗赤土時
417 8 to hesitate 第四次塗赤土時
418 8 secondary; next; tatas 第四次塗赤土時
419 8 mud 第二埏埴作泥團時
420 8 earth; clay 第二埏埴作泥團時
421 8 paste; plaster 第二埏埴作泥團時
422 8 to make dirty 第二埏埴作泥團時
423 8 to plaster 第二埏埴作泥團時
424 8 mud; paṅka 第二埏埴作泥團時
425 8 final interogative
426 8 ye
427 8 ya
428 8 day of the month; a certain day 却後七日
429 8 Kangxi radical 72 却後七日
430 8 a day 却後七日
431 8 Japan 却後七日
432 8 sun 却後七日
433 8 daytime 却後七日
434 8 sunlight 却後七日
435 8 everyday 却後七日
436 8 season 却後七日
437 8 available time 却後七日
438 8 a day 却後七日
439 8 in the past 却後七日
440 8 mi 却後七日
441 8 sun; sūrya 却後七日
442 8 a day; divasa 却後七日
443 8 zhū all; many; various 與諸小兒聚沙為戲
444 8 zhū Zhu 與諸小兒聚沙為戲
445 8 zhū all; members of the class 與諸小兒聚沙為戲
446 8 zhū interrogative particle 與諸小兒聚沙為戲
447 8 zhū him; her; them; it 與諸小兒聚沙為戲
448 8 zhū of; in 與諸小兒聚沙為戲
449 8 zhū all; many; sarva 與諸小兒聚沙為戲
450 7 xīn heart [organ] 應先發心持佛淨戒
451 7 xīn Kangxi radical 61 應先發心持佛淨戒
452 7 xīn mind; consciousness 應先發心持佛淨戒
453 7 xīn the center; the core; the middle 應先發心持佛淨戒
454 7 xīn one of the 28 star constellations 應先發心持佛淨戒
455 7 xīn heart 應先發心持佛淨戒
456 7 xīn emotion 應先發心持佛淨戒
457 7 xīn intention; consideration 應先發心持佛淨戒
458 7 xīn disposition; temperament 應先發心持佛淨戒
459 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 應先發心持佛淨戒
460 7 chí to grasp; to hold 應先發心持佛淨戒
461 7 chí to resist; to oppose 應先發心持佛淨戒
462 7 chí to uphold 應先發心持佛淨戒
463 7 chí to sustain; to keep; to uphold 應先發心持佛淨戒
464 7 chí to administer; to manage 應先發心持佛淨戒
465 7 chí to control 應先發心持佛淨戒
466 7 chí to be cautious 應先發心持佛淨戒
467 7 chí to remember 應先發心持佛淨戒
468 7 chí to assist 應先發心持佛淨戒
469 7 chí with; using 應先發心持佛淨戒
470 7 chí dhara 應先發心持佛淨戒
471 7 grieved; saddened 怛他
472 7 worried 怛他
473 7 ta 怛他
474 7 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 乃往古昔有一小兒
475 7 de potential marker 云何令我得離憂苦
476 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何令我得離憂苦
477 7 děi must; ought to 云何令我得離憂苦
478 7 děi to want to; to need to 云何令我得離憂苦
479 7 děi must; ought to 云何令我得離憂苦
480 7 de 云何令我得離憂苦
481 7 de infix potential marker 云何令我得離憂苦
482 7 to result in 云何令我得離憂苦
483 7 to be proper; to fit; to suit 云何令我得離憂苦
484 7 to be satisfied 云何令我得離憂苦
485 7 to be finished 云何令我得離憂苦
486 7 de result of degree 云何令我得離憂苦
487 7 de marks completion of an action 云何令我得離憂苦
488 7 děi satisfying 云何令我得離憂苦
489 7 to contract 云何令我得離憂苦
490 7 marks permission or possibility 云何令我得離憂苦
491 7 expressing frustration 云何令我得離憂苦
492 7 to hear 云何令我得離憂苦
493 7 to have; there is 云何令我得離憂苦
494 7 marks time passed 云何令我得離憂苦
495 7 obtain; attain; prāpta 云何令我得離憂苦
496 6 to enter 惱超入如來法身壽量
497 6 Kangxi radical 11 惱超入如來法身壽量
498 6 radical 惱超入如來法身壽量
499 6 income 惱超入如來法身壽量
500 6 to conform with 惱超入如來法身壽量

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
a pagoda; a stupa
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
va
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
赤土 67 Chi Tu
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
当归 當歸 100 Angelica sinensis
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说造塔延命功德经 佛說造塔延命功德經 102 Buddha Expounds the sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
西明寺 120 Xi Ming Temple
延寿 延壽 121 Yan Shou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
大悲心 100 a mind with great compassion
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界身 102 dharmakaya
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
轮王 輪王 108 wheel turning king
牟尼室利 109 Muniśrī
牧牛 109 cowherd
难思 難思 110 hard to believe; incredible
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
清净心 清淨心 113 pure mind
如法 114 In Accord With
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散花 115 scatters flowers
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
身命 115 body and life
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿量 壽量 115 Lifespan
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四重 115 four grave prohibitions
四天下 115 the four continents
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
王难 王難 119 persecution of Buddhism
未来世 未來世 119 times to come; the future
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
一佛 121 one Buddha
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha