Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
34 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
35 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
36 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
37 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
38 7 to regard 咸以微妙清淨偈
39 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
40 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
41 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
42 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
43 7 Israel 咸以微妙清淨偈
44 7 Yi 咸以微妙清淨偈
45 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
46 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
47 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
48 7 shēn self 況聖自在本色身
49 7 shēn life 況聖自在本色身
50 7 shēn an object 況聖自在本色身
51 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
52 7 shēn moral character 況聖自在本色身
53 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
54 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
55 7 juān India 況聖自在本色身
56 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
57 6 zhōng middle 若人船破誤落中
58 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
59 6 zhōng China 若人船破誤落中
60 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
61 6 zhōng midday 若人船破誤落中
62 6 zhōng inside 若人船破誤落中
63 6 zhōng during 若人船破誤落中
64 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
65 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
66 6 zhōng half 若人船破誤落中
67 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
68 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
69 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
70 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
71 6 zhōng middle 若人船破誤落中
72 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
73 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
74 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
75 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
76 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
77 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
78 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
79 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
80 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
81 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
82 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
83 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
84 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
85 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
86 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
87 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
88 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
89 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
90 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
91 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
92 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
93 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
94 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
95 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
96 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
97 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
98 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
99 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
100 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
101 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
102 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
103 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
104 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
105 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
106 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
107 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
108 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
109 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
110 5 míng life 專志稱名觀世音
111 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
112 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
113 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
114 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
115 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
116 5 míng moral 專志稱名觀世音
117 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
118 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
119 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
120 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
121 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
122 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
123 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
124 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
125 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
126 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
127 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
128 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
129 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
130 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
131 4 Yu 諸天莫踰於梵王
132 4 a crow 諸天莫踰於梵王
133 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
134 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
135 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
136 4 de 其人除熱得清淨
137 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
138 4 to result in 其人除熱得清淨
139 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
140 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
141 4 to be finished 其人除熱得清淨
142 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
143 4 to contract 其人除熱得清淨
144 4 to hear 其人除熱得清淨
145 4 to have; there is 其人除熱得清淨
146 4 marks time passed 其人除熱得清淨
147 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
148 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
149 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
150 4 mo 歷劫讚之無懈倦
151 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
152 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
153 4 mo 歷劫讚之無懈倦
154 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
155 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
156 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
157 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
158 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
159 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
160 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
161 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
162 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
163 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
164 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
165 4 self 我今至誠念彼德
166 4 [my] dear 我今至誠念彼德
167 4 Wo 我今至誠念彼德
168 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
169 4 ga 我今至誠念彼德
170 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
171 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
172 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
173 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
174 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
175 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
176 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
177 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
178 4 yóu You 由尊福德之所感
179 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
180 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
181 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
182 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
183 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
184 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
185 4 hài to fall sick 若人居中將被害
186 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
187 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
188 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
189 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
190 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
191 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
192 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
193 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
194 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
195 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
196 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
197 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
198 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
199 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
200 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
201 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
202 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
203 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
204 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
205 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
206 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
207 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
208 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
209 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
210 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
211 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
212 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
213 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
214 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
215 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
216 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
217 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
218 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
219 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
220 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
221 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
222 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
223 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
224 3 extremity 以慈開敷極香潔
225 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
226 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
227 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
228 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
229 3 pole 以慈開敷極香潔
230 3 throne 以慈開敷極香潔
231 3 urgent 以慈開敷極香潔
232 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
233 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
234 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
235 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
236 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
237 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
238 3 miào clever 尊者身相甚微妙
239 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
240 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
241 3 miào young 尊者身相甚微妙
242 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
243 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
244 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
245 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
246 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
247 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
248 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
249 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
250 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
251 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
252 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
253 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
254 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
255 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
256 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
257 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
258 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
259 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
260 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
261 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
262 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
263 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
264 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
265 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
266 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
267 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
268 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
269 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
270 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
271 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
272 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
273 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
274 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
275 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
276 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
277 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
278 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
279 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
280 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
281 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
282 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
283 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
284 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
285 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
286 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
287 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
288 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
289 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
290 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
291 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
292 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
293 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
294 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
295 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
296 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
297 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
298 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
299 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
300 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
301 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
302 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
303 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
304 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
305 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
306 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
307 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
308 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
309 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
310 3 jīn modern 我今至誠念彼德
311 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
312 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
313 3 shān Shan 搖山竭海震大地
314 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
315 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
316 3 shān a gable 搖山竭海震大地
317 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
318 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
319 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
320 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
321 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
322 3 shēng life 令諸智者生愛樂
323 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
324 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
325 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
326 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
327 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
328 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
329 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
330 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
331 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
332 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
333 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
334 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
335 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
336 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
337 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
338 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
339 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
340 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
341 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
342 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
343 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
344 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
345 3 color 尊者螺髻玄蜂色
346 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
347 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
348 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
349 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
350 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
351 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
352 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
353 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
354 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
355 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
356 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
357 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
358 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
359 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
360 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
361 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
362 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
363 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
364 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
365 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
366 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
367 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
368 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
369 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
370 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
371 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
372 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
373 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
374 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
375 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
376 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
377 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
378 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
379 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
380 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
381 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
382 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
383 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
384 3 lìng good 令諸智者生愛樂
385 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
386 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
387 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
388 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
389 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
390 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
391 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
392 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
393 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
394 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
395 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
396 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
397 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
398 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
399 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
400 3 huò results 念彼觀音獲安隱
401 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
402 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
403 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
404 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
405 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
406 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
407 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
408 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
409 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
410 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
411 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
412 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
413 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
414 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
415 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
416 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
417 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
418 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
419 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
420 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
421 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
422 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
423 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念觀音登彼岸
424 2 心念 xīn niàn Thoughts 心念觀音登彼岸
425 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念觀音登彼岸
426 2 救護 jiùhù to save and protect 若人墮中無救護
427 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命敬禮賜願者
428 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命敬禮賜願者
429 2 一切 yīqiè temporary 所有一切諸功德
430 2 一切 yīqiè the same 所有一切諸功德
431 2 至心 zhìxīn sincerity 至心念彼功德藏
432 2 to resemble; to similar to to 又似百寶成須彌
433 2 to inherit; to succeed 又似百寶成須彌
434 2 to present; to give as a present 又似百寶成須彌
435 2 resembling; sadṛśa 又似百寶成須彌
436 2 pseudo 又似百寶成須彌
437 2 zhèn to shake; to shock 搖山竭海震大地
438 2 zhèn zhen trigram 搖山竭海震大地
439 2 zhèn to get angry 搖山竭海震大地
440 2 zhèn an earthquake; a tremor 搖山竭海震大地
441 2 zhèn to be excited; to fear; to be scared 搖山竭海震大地
442 2 zhèn thunder; for lightning to strike 搖山竭海震大地
443 2 zhèn to create turmoil; to upheave 搖山竭海震大地
444 2 zhèn shake; kṣubhita 搖山竭海震大地
445 2 繫念 xìniàn to be concerned about 若能繫念觀音者
446 2 děng et cetera; and so on 鳩槃荼等飲人髓
447 2 děng to wait 鳩槃荼等飲人髓
448 2 děng to be equal 鳩槃荼等飲人髓
449 2 děng degree; level 鳩槃荼等飲人髓
450 2 děng to compare 鳩槃荼等飲人髓
451 2 děng same; equal; sama 鳩槃荼等飲人髓
452 2 至誠 zhìchéng sincere 我今至誠念彼德
453 2 cáng to hide 至心念彼功德藏
454 2 zàng canon; a collection of scriptures 至心念彼功德藏
455 2 cáng to store 至心念彼功德藏
456 2 zàng Tibet 至心念彼功德藏
457 2 zàng a treasure 至心念彼功德藏
458 2 zàng a store 至心念彼功德藏
459 2 zāng Zang 至心念彼功德藏
460 2 zāng good 至心念彼功德藏
461 2 zāng a male slave 至心念彼功德藏
462 2 zāng booty 至心念彼功德藏
463 2 zàng an internal organ 至心念彼功德藏
464 2 zàng to bury 至心念彼功德藏
465 2 zàng piṭaka; canon 至心念彼功德藏
466 2 zàng garba; matrix; embryo 至心念彼功德藏
467 2 zàng kośa; kosa 至心念彼功德藏
468 2 zàng alaya; dwelling; residence 至心念彼功德藏
469 2 shèng sacred 況聖自在本色身
470 2 shèng clever; wise; shrewd 況聖自在本色身
471 2 shèng a master; an expert 況聖自在本色身
472 2 shèng a sage; a wise man; a saint 況聖自在本色身
473 2 shèng noble; sovereign; without peer 況聖自在本色身
474 2 shèng agile 況聖自在本色身
475 2 shèng noble; sacred; ārya 況聖自在本色身
476 2 can; may; permissible 神通無礙難可量
477 2 to approve; to permit 神通無礙難可量
478 2 to be worth 神通無礙難可量
479 2 to suit; to fit 神通無礙難可量
480 2 khan 神通無礙難可量
481 2 to recover 神通無礙難可量
482 2 to act as 神通無礙難可量
483 2 to be worth; to deserve 神通無礙難可量
484 2 used to add emphasis 神通無礙難可量
485 2 beautiful 神通無礙難可量
486 2 Ke 神通無礙難可量
487 2 can; may; śakta 神通無礙難可量
488 2 繫縛 xìfú a fetter; a bond 若人繫縛在牢獄
489 2 繫縛 xìfú tied to 若人繫縛在牢獄
490 2 bǎi one hundred 百千萬分不及一
491 2 bǎi many 百千萬分不及一
492 2 bǎi Bai 百千萬分不及一
493 2 bǎi all 百千萬分不及一
494 2 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
495 2 zéi thief 惡賊突厥彌戾車
496 2 zéi to injure; to harm 惡賊突厥彌戾車
497 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡賊突厥彌戾車
498 2 zéi evil 惡賊突厥彌戾車
499 2 zéi thief; caura 惡賊突厥彌戾車
500 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 搖山竭海震大地

Frequencies of all Words

Top 979

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
39 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
40 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
41 10 that; those 是故常應稱念彼
42 10 another; the other 是故常應稱念彼
43 10 that; tad 是故常應稱念彼
44 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
45 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
46 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
47 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
48 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
49 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
50 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
51 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
52 9 niàn memory 我今至誠念彼德
53 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
54 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
55 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
56 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
57 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
58 9 if 菩薩智慧深如海
59 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
60 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
61 9 this 菩薩智慧深如海
62 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
63 9 to go to 菩薩智慧深如海
64 9 to meet 菩薩智慧深如海
65 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
66 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
67 9 and 菩薩智慧深如海
68 9 or 菩薩智慧深如海
69 9 but 菩薩智慧深如海
70 9 then 菩薩智慧深如海
71 9 naturally 菩薩智慧深如海
72 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
73 9 you 菩薩智慧深如海
74 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
75 9 in; at 菩薩智慧深如海
76 9 Ru 菩薩智慧深如海
77 9 Thus 菩薩智慧深如海
78 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
79 9 like; iva 菩薩智慧深如海
80 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
81 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
82 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
83 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
84 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
85 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
86 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
87 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
88 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
89 8 and 摩睺羅伽及人眾
90 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
91 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
92 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
93 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
94 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
95 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
96 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
97 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
98 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
99 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
100 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
101 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
102 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
103 7 according to 咸以微妙清淨偈
104 7 because of 咸以微妙清淨偈
105 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
106 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
107 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
108 7 to regard 咸以微妙清淨偈
109 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
110 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
111 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
112 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
113 7 very 咸以微妙清淨偈
114 7 already 咸以微妙清淨偈
115 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
116 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
117 7 Israel 咸以微妙清淨偈
118 7 Yi 咸以微妙清淨偈
119 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
120 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
121 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
122 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
123 7 shēn self 況聖自在本色身
124 7 shēn life 況聖自在本色身
125 7 shēn an object 況聖自在本色身
126 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
127 7 shēn personally 況聖自在本色身
128 7 shēn moral character 況聖自在本色身
129 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
130 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
131 7 juān India 況聖自在本色身
132 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
133 6 zhōng middle 若人船破誤落中
134 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
135 6 zhōng China 若人船破誤落中
136 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
137 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
138 6 zhōng midday 若人船破誤落中
139 6 zhōng inside 若人船破誤落中
140 6 zhōng during 若人船破誤落中
141 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
142 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
143 6 zhōng half 若人船破誤落中
144 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
145 6 zhōng while 若人船破誤落中
146 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
147 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
148 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
149 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
150 6 zhōng middle 若人船破誤落中
151 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
152 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
153 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
154 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
155 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
156 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
157 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
158 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
159 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
160 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
161 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
162 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
163 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
164 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
165 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
166 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
167 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
168 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
169 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
170 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
171 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
172 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
173 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
174 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
175 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
176 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
177 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
178 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
179 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
180 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
181 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
182 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
183 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
184 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
185 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
186 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
187 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
188 5 to die 至心稱念觀音故
189 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
190 5 original 至心稱念觀音故
191 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
192 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
193 5 something in the past 至心稱念觀音故
194 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
195 5 still; yet 至心稱念觀音故
196 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
197 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
198 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
199 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
200 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
201 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
202 5 míng life 專志稱名觀世音
203 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
204 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
205 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
206 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
207 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
208 5 míng moral 專志稱名觀世音
209 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
210 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
211 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
212 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
213 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
214 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
215 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
216 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
217 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
218 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
219 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
220 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
221 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
222 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
223 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
224 4 in; at 諸天莫踰於梵王
225 4 in; at 諸天莫踰於梵王
226 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
227 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
228 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
229 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
230 4 from 諸天莫踰於梵王
231 4 give 諸天莫踰於梵王
232 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
233 4 and 諸天莫踰於梵王
234 4 compared to 諸天莫踰於梵王
235 4 by 諸天莫踰於梵王
236 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
237 4 for 諸天莫踰於梵王
238 4 Yu 諸天莫踰於梵王
239 4 a crow 諸天莫踰於梵王
240 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
241 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
242 4 de potential marker 其人除熱得清淨
243 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
244 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
245 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
246 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
247 4 de 其人除熱得清淨
248 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
249 4 to result in 其人除熱得清淨
250 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
251 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
252 4 to be finished 其人除熱得清淨
253 4 de result of degree 其人除熱得清淨
254 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
255 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
256 4 to contract 其人除熱得清淨
257 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
258 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
259 4 to hear 其人除熱得清淨
260 4 to have; there is 其人除熱得清淨
261 4 marks time passed 其人除熱得清淨
262 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
263 4 no 歷劫讚之無懈倦
264 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
265 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
266 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
267 4 mo 歷劫讚之無懈倦
268 4 do not 歷劫讚之無懈倦
269 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
270 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
271 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
272 4 um 歷劫讚之無懈倦
273 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
274 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
275 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
276 4 mo 歷劫讚之無懈倦
277 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
278 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
279 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
280 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
281 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
282 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
283 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
284 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
285 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
286 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
287 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
288 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
289 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
290 4 I; me; my 我今至誠念彼德
291 4 self 我今至誠念彼德
292 4 we; our 我今至誠念彼德
293 4 [my] dear 我今至誠念彼德
294 4 Wo 我今至誠念彼德
295 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
296 4 ga 我今至誠念彼德
297 4 I; aham 我今至誠念彼德
298 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
299 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
300 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
301 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
302 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
303 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
304 4 zhī in 歷劫讚之無懈倦
305 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
306 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
307 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
308 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
309 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
310 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
311 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
312 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
313 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
314 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
315 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
316 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
317 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
318 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
319 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
320 4 yóu You 由尊福德之所感
321 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
322 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
323 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
324 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
325 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
326 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
327 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
328 4 hài to fall sick 若人居中將被害
329 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
330 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
331 4 why not 若人居中將被害
332 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
333 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
334 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
335 4 chù location 亦如滿月處虛空
336 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
337 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
338 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
339 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
340 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
341 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
342 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
343 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
344 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
345 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
346 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
347 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
348 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
349 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
350 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
351 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
352 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
353 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
354 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
355 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
356 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
357 3 jiāng will; shall (future tense) 將噬其人甚可怖
358 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將噬其人甚可怖
359 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
360 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
361 3 jiāng and; or 將噬其人甚可怖
362 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
363 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
364 3 jiāng approximately 將噬其人甚可怖
365 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
366 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
367 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
368 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
369 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
370 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將噬其人甚可怖
371 3 jiāng furthermore; moreover 將噬其人甚可怖
372 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
373 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
374 3 jiāng might; possibly 將噬其人甚可怖
375 3 jiāng just; a short time ago 將噬其人甚可怖
376 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
377 3 jiāng to the side 將噬其人甚可怖
378 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
379 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
380 3 jiāng intending to; abhimukha 將噬其人甚可怖
381 3 extremely; very 以慈開敷極香潔
382 3 utmost; furthest 以慈開敷極香潔
383 3 extremity 以慈開敷極香潔
384 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
385 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
386 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
387 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
388 3 pole 以慈開敷極香潔
389 3 throne 以慈開敷極香潔
390 3 urgent 以慈開敷極香潔
391 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
392 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
393 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
394 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
395 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
396 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
397 3 miào clever 尊者身相甚微妙
398 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
399 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
400 3 miào young 尊者身相甚微妙
401 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
402 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
403 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
404 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
405 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
406 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
407 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
408 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
409 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
410 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
411 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
412 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
413 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
414 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
415 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
416 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
417 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
418 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
419 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
420 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
421 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
422 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
423 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
424 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
425 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
426 3 yòu again; also 又似百寶成須彌
427 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又似百寶成須彌
428 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
429 3 yòu and 又似百寶成須彌
430 3 yòu furthermore 又似百寶成須彌
431 3 yòu in addition 又似百寶成須彌
432 3 yòu but 又似百寶成須彌
433 3 yòu again; also; moreover; punar 又似百寶成須彌
434 3 yǒu is; are; to exist 有諸餓鬼腹如山
435 3 yǒu to have; to possess 有諸餓鬼腹如山
436 3 yǒu indicates an estimate 有諸餓鬼腹如山
437 3 yǒu indicates a large quantity 有諸餓鬼腹如山
438 3 yǒu indicates an affirmative response 有諸餓鬼腹如山
439 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸餓鬼腹如山
440 3 yǒu used to compare two things 有諸餓鬼腹如山
441 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸餓鬼腹如山
442 3 yǒu used before the names of dynasties 有諸餓鬼腹如山
443 3 yǒu a certain thing; what exists 有諸餓鬼腹如山
444 3 yǒu multiple of ten and ... 有諸餓鬼腹如山
445 3 yǒu abundant 有諸餓鬼腹如山
446 3 yǒu purposeful 有諸餓鬼腹如山
447 3 yǒu You 有諸餓鬼腹如山
448 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸餓鬼腹如山
449 3 yǒu becoming; bhava 有諸餓鬼腹如山
450 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
451 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
452 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
453 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
454 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
455 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
456 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
457 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖身所處蓮花臺
458 3 suǒ an office; an institute 聖身所處蓮花臺
459 3 suǒ introduces a relative clause 聖身所處蓮花臺
460 3 suǒ it 聖身所處蓮花臺
461 3 suǒ if; supposing 聖身所處蓮花臺
462 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
463 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
464 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
465 3 suǒ that which 聖身所處蓮花臺
466 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
467 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
468 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
469 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
470 3 suǒ that which; yad 聖身所處蓮花臺
471 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世間形色尊嚴者
472 3 zhě that 世間形色尊嚴者
473 3 zhě nominalizing function word 世間形色尊嚴者
474 3 zhě used to mark a definition 世間形色尊嚴者
475 3 zhě used to mark a pause 世間形色尊嚴者
476 3 zhě topic marker; that; it 世間形色尊嚴者
477 3 zhuó according to 世間形色尊嚴者
478 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
479 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
480 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
481 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
482 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
483 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
484 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
485 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
486 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
487 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
488 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
489 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
490 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
491 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
492 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
493 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
494 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
495 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
496 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 憶念觀音便解脫
497 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
498 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
499 3 便 biàn right away; then; right after 憶念觀音便解脫
500 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
观音 觀音
  1. Guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
that; tad
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
zhū all; many; sarva
and; ca; api
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati