Glossary and Vocabulary for Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing) 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn to cause
16 47 yǐn to pull; to draw
17 47 yǐn a refrain; a tune
18 47 yǐn to grow
19 47 yǐn to command
20 47 yǐn to accuse
21 47 yǐn to commit suicide
22 47 yǐn a genre
23 47 yǐn yin; a unit of paper money
24 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 16 to join; to combine 二合
26 16 to close 二合
27 16 to agree with; equal to 二合
28 16 to gather 二合
29 16 whole 二合
30 16 to be suitable; to be up to standard 二合
31 16 a musical note 二合
32 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 16 to fight 二合
34 16 to conclude 二合
35 16 to be similar to 二合
36 16 crowded 二合
37 16 a box 二合
38 16 to copulate 二合
39 16 a partner; a spouse 二合
40 16 harmonious 二合
41 16 He 二合
42 16 a container for grain measurement 二合
43 16 Merge 二合
44 16 unite; saṃyoga 二合
45 16 èr two
46 16 èr Kangxi radical 7
47 16 èr second
48 16 èr twice; double; di-
49 16 èr more than one kind
50 16 èr two; dvā; dvi
51 16 èr both; dvaya
52 14 sporadic; scattered 哩野
53 14 哩野
54 11 wilderness
55 11 open country; field
56 11 outskirts; countryside
57 11 wild; uncivilized
58 11 celestial area
59 11 district; region
60 11 community
61 11 rude; coarse
62 11 unofficial
63 11 ya
64 11 the wild; aṭavī
65 8 ya 嚩叉也
66 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
67 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
68 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
69 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
70 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
71 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
72 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
73 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
74 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
75 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
76 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
77 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
78 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
79 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
80 8 kǒu Kangxi radical 30
81 8 kǒu mouth
82 8 kǒu an opening; a hole
83 8 kǒu eloquence
84 8 kǒu the edge of a blade
85 8 kǒu edge; border
86 8 kǒu verbal; oral
87 8 kǒu taste
88 8 kǒu population; people
89 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
90 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
91 8 to rub 摩賀
92 8 to approach; to press in 摩賀
93 8 to sharpen; to grind 摩賀
94 8 to obliterate; to erase 摩賀
95 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
96 8 friction 摩賀
97 8 ma 摩賀
98 8 Māyā 摩賀
99 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
100 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
101 8 shuì to persuade 誠如汝說
102 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
103 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
104 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
105 8 shuō allocution 誠如汝說
106 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
107 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
108 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
109 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
110 8 shuō to instruct 誠如汝說
111 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
112 7 a servant; a slave
113 7 Kangxi radical 171
114 7 clerical script; offiical script
115 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
116 7 a laborer
117 7 to audit; to examine carefully
118 7 to study; to learn; to practice
119 7 Li
120 7 subservient
121 7 wood; lumber
122 7 Kangxi radical 75
123 7 a tree
124 7 wood phase; wood element
125 7 a category of musical instrument
126 7 stiff; rigid
127 7 laurel magnolia
128 7 a coffin
129 7 Jupiter
130 7 Mu
131 7 wooden
132 7 not having perception
133 7 dimwitted
134 7 to loose consciousness
135 7 wood; kāṣṭha
136 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
137 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
138 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
139 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
140 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
141 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
142 7 níng Nanjing
143 7 níng peaceful
144 7 níng repose; serenity; peace
145 7 níng to pacify
146 7 níng to return home
147 7 nìng Ning
148 7 níng to visit
149 7 níng to mourn for parents
150 7 níng Ningxia
151 7 zhù space between main doorwary and a screen
152 7 nìng tranquillity; kṣema
153 7 shì a gentleman; a knight
154 7 shì Kangxi radical 33
155 7 shì a soldier
156 7 shì a social stratum
157 7 shì an unmarried man; a man
158 7 shì somebody trained in a specialized field
159 7 shì a scholar
160 7 shì a respectful term for a person
161 7 shì corporal; sergeant
162 7 shì Shi
163 7 shì gentleman; puruṣa
164 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
165 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
166 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
167 7 de 亦如孤獨而得依怙
168 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
169 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
170 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
171 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
172 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
173 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
174 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
175 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
176 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
177 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
178 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
179 6 self 我佛世尊為菩薩時
180 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
181 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
182 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
183 6 ga 我佛世尊為菩薩時
184 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
185 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
186 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
187 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
188 6 Ni 羅尼大明章句
189 6 ni 羅尼大明章句
190 6 to obstruct 羅尼大明章句
191 6 near to 羅尼大明章句
192 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
193 6 luó baby talk 阿囉曷
194 6 luō to nag 阿囉曷
195 6 luó ra 阿囉曷
196 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
197 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
198 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
199 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
200 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
201 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
202 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
203 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
204 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
205 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
206 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
207 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
208 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
209 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
210 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
211 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
212 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
213 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
214 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
215 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
216 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
217 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
218 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
219 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
220 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
221 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
222 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
223 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
224 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
225 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
226 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
227 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
228 5 to congratulate 摩賀
229 5 to send a present 摩賀
230 5 He 摩賀
231 5 ha 摩賀
232 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
233 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
234 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
235 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
236 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
237 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
238 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
239 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
240 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
241 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
242 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
243 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
244 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
245 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
246 4 wěi tail
247 4 wěi extremity; end; stern
248 4 wěi to follow
249 4 wěi Wei constellation
250 4 wěi last
251 4 wěi lower reach [of a river]
252 4 wěi to mate [of animals]
253 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
254 4 wěi remaining
255 4 wěi tail; lāṅgūla
256 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
257 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
258 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
259 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
260 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
261 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
262 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
263 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
264 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
265 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
266 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
267 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
268 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
269 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
270 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
271 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
272 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
273 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
274 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
275 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
276 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
277 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
278 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
279 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
280 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
281 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
282 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
283 4 děng to wait 利子等五百人俱
284 4 děng to be equal 利子等五百人俱
285 4 děng degree; level 利子等五百人俱
286 4 děng to compare 利子等五百人俱
287 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
288 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
289 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
290 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
291 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
292 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
293 4 to go; to 是無量壽佛於
294 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
295 4 Yu 是無量壽佛於
296 4 a crow 是無量壽佛於
297 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
298 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
299 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
300 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
301 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
302 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
303 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
304 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
305 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
306 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
307 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
308 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
309 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
310 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
311 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
312 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
313 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
314 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
315 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
316 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
317 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
318 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
319 4 Sa 薩時
320 4 sa; sat 薩時
321 4 qiú to request 為求正等
322 4 qiú to seek; to look for 為求正等
323 4 qiú to implore 為求正等
324 4 qiú to aspire to 為求正等
325 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
326 4 qiú to attract 為求正等
327 4 qiú to bribe 為求正等
328 4 qiú Qiu 為求正等
329 4 qiú to demand 為求正等
330 4 qiú to end 為求正等
331 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
332 3 pump
333 3 to pump
334 3 chirping of insects; whispering
335 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
336 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
337 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
338 3 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 未得宿命智者獲宿命智
339 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言
340 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告普賢菩薩言
341 3 yán Kangxi radical 149 佛告普賢菩薩言
342 3 yán phrase; sentence 佛告普賢菩薩言
343 3 yán a word; a syllable 佛告普賢菩薩言
344 3 yán a theory; a doctrine 佛告普賢菩薩言
345 3 yán to regard as 佛告普賢菩薩言
346 3 yán to act as 佛告普賢菩薩言
347 3 yán word; vacana 佛告普賢菩薩言
348 3 yán speak; vad 佛告普賢菩薩言
349 3 zài in; at 一時佛在廣嚴城
350 3 zài to exist; to be living 一時佛在廣嚴城
351 3 zài to consist of 一時佛在廣嚴城
352 3 zài to be at a post 一時佛在廣嚴城
353 3 zài in; bhū 一時佛在廣嚴城
354 3 sān three
355 3 sān third
356 3 sān more than two
357 3 sān very few
358 3 sān San
359 3 sān three; tri
360 3 sān sa
361 3 sān three kinds; trividha
362 3 to give 與大比丘眾舍
363 3 to accompany 與大比丘眾舍
364 3 to particate in 與大比丘眾舍
365 3 of the same kind 與大比丘眾舍
366 3 to help 與大比丘眾舍
367 3 for 與大比丘眾舍
368 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆誐嚩帝阿彌多
369 3 duó many; much 婆誐嚩帝阿彌多
370 3 duō more 婆誐嚩帝阿彌多
371 3 duō excessive 婆誐嚩帝阿彌多
372 3 duō abundant 婆誐嚩帝阿彌多
373 3 duō to multiply; to acrue 婆誐嚩帝阿彌多
374 3 duō Duo 婆誐嚩帝阿彌多
375 3 duō ta 婆誐嚩帝阿彌多
376 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 度如誐鵝沙數無量無
377 3 無量 wúliàng immeasurable 度如誐鵝沙數無量無
378 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 度如誐鵝沙數無量無
379 3 無量 wúliàng Atula 度如誐鵝沙數無量無
380 3 infix potential marker 當加精進心不間斷
381 3 Yi 亦曾宣說此陀羅尼
382 3 母陀羅 mǔtuóluó mudra 中已曾宣說此觀自在菩薩母陀羅尼
383 3 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 fó shuō guānzìzai púsà mǔ tuóluóní jīng Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經
384 3 wén to hear 聞是陀羅尼已
385 3 wén Wen 聞是陀羅尼已
386 3 wén sniff at; to smell 聞是陀羅尼已
387 3 wén to be widely known 聞是陀羅尼已
388 3 wén to confirm; to accept 聞是陀羅尼已
389 3 wén information 聞是陀羅尼已
390 3 wèn famous; well known 聞是陀羅尼已
391 3 wén knowledge; learning 聞是陀羅尼已
392 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞是陀羅尼已
393 3 wén to question 聞是陀羅尼已
394 3 wén heard; śruta 聞是陀羅尼已
395 3 wén hearing; śruti 聞是陀羅尼已
396 3 shī corpse 尸哩
397 3 shī Kangxi radical 44 尸哩
398 3 shī shi 尸哩
399 3 shī sila; commitment to not doing harm 尸哩
400 3 shī corpse; kuṇapa 尸哩
401 3 is exactly
402 3 Yi
403 3 Yi River
404 3 Iraq
405 3 Iran
406 3 i
407 3 duǒ hardened dirt or clay; cluster
408 3 a bowl; an alms bowl 鉢那
409 3 a bowl 鉢那
410 3 an alms bowl; an earthenware basin 鉢那
411 3 an earthenware basin 鉢那
412 3 Alms bowl 鉢那
413 3 a bowl; an alms bowl; patra 鉢那
414 3 an alms bowl; patra; patta 鉢那
415 3 an alms bowl; patra 鉢那
416 3 soil; ground; land
417 3 floor
418 3 the earth
419 3 fields
420 3 a place
421 3 a situation; a position
422 3 background
423 3 terrain
424 3 a territory; a region
425 3 used after a distance measure
426 3 coming from the same clan
427 3 earth; pṛthivī
428 3 stage; ground; level; bhumi
429 3 Ru River 誠如汝說
430 3 Ru 誠如汝說
431 3 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有一菩薩名曰
432 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有一菩薩名曰
433 3 grieved; saddened 怛他
434 3 worried 怛他
435 3 ta 怛他
436 2 專注 zhuānzhù concentrated 專注持誦
437 2 mother 有觀自在菩薩母陀
438 2 Kangxi radical 80 有觀自在菩薩母陀
439 2 female 有觀自在菩薩母陀
440 2 female elders; older female relatives 有觀自在菩薩母陀
441 2 parent; source; origin 有觀自在菩薩母陀
442 2 all women 有觀自在菩薩母陀
443 2 to foster; to nurture 有觀自在菩薩母陀
444 2 a large proportion of currency 有觀自在菩薩母陀
445 2 investment capital 有觀自在菩薩母陀
446 2 mother; maternal deity 有觀自在菩薩母陀
447 2 suǒ a few; various; some 觀自在菩薩出現本身施所求願
448 2 suǒ a place; a location 觀自在菩薩出現本身施所求願
449 2 suǒ indicates a passive voice 觀自在菩薩出現本身施所求願
450 2 suǒ an ordinal number 觀自在菩薩出現本身施所求願
451 2 suǒ meaning 觀自在菩薩出現本身施所求願
452 2 suǒ garrison 觀自在菩薩出現本身施所求願
453 2 suǒ place; pradeśa 觀自在菩薩出現本身施所求願
454 2 rén person; people; a human being 利子等五百人俱
455 2 rén Kangxi radical 9 利子等五百人俱
456 2 rén a kind of person 利子等五百人俱
457 2 rén everybody 利子等五百人俱
458 2 rén adult 利子等五百人俱
459 2 rén somebody; others 利子等五百人俱
460 2 rén an upright person 利子等五百人俱
461 2 rén person; manuṣya 利子等五百人俱
462 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
463 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
464 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
465 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
466 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
467 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
468 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
469 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
470 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
471 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
472 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
473 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
474 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
475 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
476 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
477 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 百千那由他無量無邊眾生作大利益
478 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 百千那由他無量無邊眾生作大利益
479 2 yòu Kangxi radical 29 又復
480 2 zēng great-grand 亦曾宣說此陀羅尼
481 2 zēng Zeng 亦曾宣說此陀羅尼
482 2 céng layered; tiered; storied 亦曾宣說此陀羅尼
483 2 zēng to add to; to increase 亦曾宣說此陀羅尼
484 2 céng deep 亦曾宣說此陀羅尼
485 2 céng former; pūrva 亦曾宣說此陀羅尼
486 2 利益眾生 lìyì zhòngshēng help sentient beings 正覺利益眾生故
487 2 road; path; way 嚩路吉帝說囉
488 2 journey 嚩路吉帝說囉
489 2 grain patterns; veins 嚩路吉帝說囉
490 2 a way; a method 嚩路吉帝說囉
491 2 a type; a kind 嚩路吉帝說囉
492 2 a circuit; an area; a region 嚩路吉帝說囉
493 2 a route 嚩路吉帝說囉
494 2 Lu 嚩路吉帝說囉
495 2 impressive 嚩路吉帝說囉
496 2 conveyance 嚩路吉帝說囉
497 2 road; path; patha 嚩路吉帝說囉
498 2 to presume 亦如孤獨而得依怙
499 2 孤獨 gūdú lonely 亦如孤獨而得依怙
500 2 孤獨 gūdú solitary 亦如孤獨而得依怙

Frequencies of all Words

Top 888

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 47 yǐn to cause
17 47 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 47 yǐn to pull; to draw
19 47 yǐn a refrain; a tune
20 47 yǐn to grow
21 47 yǐn to command
22 47 yǐn to accuse
23 47 yǐn to commit suicide
24 47 yǐn a genre
25 47 yǐn yin; a weight measure
26 47 yǐn yin; a unit of paper money
27 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 16 to join; to combine 二合
29 16 a time; a trip 二合
30 16 to close 二合
31 16 to agree with; equal to 二合
32 16 to gather 二合
33 16 whole 二合
34 16 to be suitable; to be up to standard 二合
35 16 a musical note 二合
36 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 16 to fight 二合
38 16 to conclude 二合
39 16 to be similar to 二合
40 16 and; also 二合
41 16 crowded 二合
42 16 a box 二合
43 16 to copulate 二合
44 16 a partner; a spouse 二合
45 16 harmonious 二合
46 16 should 二合
47 16 He 二合
48 16 a unit of measure for grain 二合
49 16 a container for grain measurement 二合
50 16 Merge 二合
51 16 unite; saṃyoga 二合
52 16 èr two
53 16 èr Kangxi radical 7
54 16 èr second
55 16 èr twice; double; di-
56 16 èr another; the other
57 16 èr more than one kind
58 16 èr two; dvā; dvi
59 16 èr both; dvaya
60 14 a mile 哩野
61 14 a sentence ending particle 哩野
62 14 sporadic; scattered 哩野
63 14 哩野
64 11 wilderness
65 11 open country; field
66 11 outskirts; countryside
67 11 wild; uncivilized
68 11 celestial area
69 11 district; region
70 11 community
71 11 rude; coarse
72 11 unofficial
73 11 exceptionally; very
74 11 ya
75 11 the wild; aṭavī
76 8 also; too 嚩叉也
77 8 a final modal particle indicating certainy or decision 嚩叉也
78 8 either 嚩叉也
79 8 even 嚩叉也
80 8 used to soften the tone 嚩叉也
81 8 used for emphasis 嚩叉也
82 8 used to mark contrast 嚩叉也
83 8 used to mark compromise 嚩叉也
84 8 ya 嚩叉也
85 8 wèi for; to 我佛世尊為菩薩時
86 8 wèi because of 我佛世尊為菩薩時
87 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
88 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
89 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
90 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
91 8 wèi for 我佛世尊為菩薩時
92 8 wèi because of; for; to 我佛世尊為菩薩時
93 8 wèi to 我佛世尊為菩薩時
94 8 wéi in a passive construction 我佛世尊為菩薩時
95 8 wéi forming a rehetorical question 我佛世尊為菩薩時
96 8 wéi forming an adverb 我佛世尊為菩薩時
97 8 wéi to add emphasis 我佛世尊為菩薩時
98 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
99 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
100 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
101 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
102 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
103 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
104 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
105 8 more 婆誐嚩帝阿彌多
106 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
107 8 over a long time 婆誐嚩帝阿彌多
108 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
109 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
110 8 fully; pari 婆誐嚩帝阿彌多
111 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
112 8 kǒu Kangxi radical 30
113 8 kǒu mouth
114 8 kǒu an opening; a hole
115 8 kǒu eloquence
116 8 kǒu the edge of a blade
117 8 kǒu edge; border
118 8 kǒu verbal; oral
119 8 kǒu taste
120 8 kǒu population; people
121 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
122 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
123 8 to rub 摩賀
124 8 to approach; to press in 摩賀
125 8 to sharpen; to grind 摩賀
126 8 to obliterate; to erase 摩賀
127 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
128 8 friction 摩賀
129 8 ma 摩賀
130 8 Māyā 摩賀
131 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
132 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
133 8 shuì to persuade 誠如汝說
134 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
135 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
136 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
137 8 shuō allocution 誠如汝說
138 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
139 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
140 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
141 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
142 8 shuō to instruct 誠如汝說
143 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
144 7 a servant; a slave
145 7 Kangxi radical 171
146 7 clerical script; offiical script
147 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
148 7 a laborer
149 7 to audit; to examine carefully
150 7 to study; to learn; to practice
151 7 Li
152 7 subservient
153 7 wood; lumber
154 7 Kangxi radical 75
155 7 a tree
156 7 wood phase; wood element
157 7 a category of musical instrument
158 7 stiff; rigid
159 7 laurel magnolia
160 7 a coffin
161 7 Jupiter
162 7 Mu
163 7 wooden
164 7 not having perception
165 7 dimwitted
166 7 to loose consciousness
167 7 wood; kāṣṭha
168 7 already 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
169 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
170 7 from 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
171 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
172 7 final aspectual particle 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
173 7 afterwards; thereafter 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
174 7 too; very; excessively 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
175 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
176 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
177 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
178 7 certainly 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
179 7 an interjection of surprise 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
180 7 this 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
181 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
182 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
183 7 níng Nanjing
184 7 nìng rather
185 7 níng peaceful
186 7 níng repose; serenity; peace
187 7 níng to pacify
188 7 níng to return home
189 7 nìng Ning
190 7 níng to visit
191 7 níng to mourn for parents
192 7 nìng in this way
193 7 nìng don't tell me ...
194 7 nìng unexpectedly
195 7 níng Ningxia
196 7 nìng particle without meaning
197 7 zhù space between main doorwary and a screen
198 7 nìng tranquillity; kṣema
199 7 shì a gentleman; a knight
200 7 shì Kangxi radical 33
201 7 shì a soldier
202 7 shì a social stratum
203 7 shì an unmarried man; a man
204 7 shì somebody trained in a specialized field
205 7 shì a scholar
206 7 shì a respectful term for a person
207 7 shì corporal; sergeant
208 7 shì Shi
209 7 shì gentleman; puruṣa
210 7 de potential marker 亦如孤獨而得依怙
211 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
212 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
213 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
214 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
215 7 de 亦如孤獨而得依怙
216 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
217 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
218 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
219 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
220 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
221 7 de result of degree 亦如孤獨而得依怙
222 7 de marks completion of an action 亦如孤獨而得依怙
223 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
224 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
225 7 marks permission or possibility 亦如孤獨而得依怙
226 7 expressing frustration 亦如孤獨而得依怙
227 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
228 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
229 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
230 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
231 6 I; me; my 我佛世尊為菩薩時
232 6 self 我佛世尊為菩薩時
233 6 we; our 我佛世尊為菩薩時
234 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
235 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
236 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
237 6 ga 我佛世尊為菩薩時
238 6 I; aham 我佛世尊為菩薩時
239 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
240 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
241 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
242 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
243 6 Ni 羅尼大明章句
244 6 ni 羅尼大明章句
245 6 to obstruct 羅尼大明章句
246 6 near to 羅尼大明章句
247 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
248 6 yǒu is; are; to exist 復有慈氏等大菩薩眾
249 6 yǒu to have; to possess 復有慈氏等大菩薩眾
250 6 yǒu indicates an estimate 復有慈氏等大菩薩眾
251 6 yǒu indicates a large quantity 復有慈氏等大菩薩眾
252 6 yǒu indicates an affirmative response 復有慈氏等大菩薩眾
253 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有慈氏等大菩薩眾
254 6 yǒu used to compare two things 復有慈氏等大菩薩眾
255 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有慈氏等大菩薩眾
256 6 yǒu used before the names of dynasties 復有慈氏等大菩薩眾
257 6 yǒu a certain thing; what exists 復有慈氏等大菩薩眾
258 6 yǒu multiple of ten and ... 復有慈氏等大菩薩眾
259 6 yǒu abundant 復有慈氏等大菩薩眾
260 6 yǒu purposeful 復有慈氏等大菩薩眾
261 6 yǒu You 復有慈氏等大菩薩眾
262 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有慈氏等大菩薩眾
263 6 yǒu becoming; bhava 復有慈氏等大菩薩眾
264 6 luó an exclamatory final particle 阿囉曷
265 6 luó baby talk 阿囉曷
266 6 luō to nag 阿囉曷
267 6 luó ra 阿囉曷
268 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
269 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
270 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
271 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
272 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
273 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
274 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
275 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
276 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
277 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
278 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
279 5 ā prefix to names of people 婆誐嚩帝阿彌多
280 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
281 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
282 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
283 5 ā expresses doubt 婆誐嚩帝阿彌多
284 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
285 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
286 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
287 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
288 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
289 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
290 5 ā a final particle 婆誐嚩帝阿彌多
291 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
292 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
293 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
294 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
295 5 ā this; these 婆誐嚩帝阿彌多
296 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
297 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
298 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
299 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
300 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
301 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
302 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
303 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
304 5 to congratulate 摩賀
305 5 to send a present 摩賀
306 5 He 摩賀
307 5 ha 摩賀
308 5 again; more; repeatedly 復有慈氏等大菩薩眾
309 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
310 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
311 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
312 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
313 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
314 5 after all; and then 復有慈氏等大菩薩眾
315 5 even if; although 復有慈氏等大菩薩眾
316 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
317 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
318 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
319 5 particle without meaing 復有慈氏等大菩薩眾
320 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
321 5 repeated; again 復有慈氏等大菩薩眾
322 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
323 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
324 5 again; punar 復有慈氏等大菩薩眾
325 5 shì is; are; am; to be 是無量壽佛於
326 5 shì is exactly 是無量壽佛於
327 5 shì is suitable; is in contrast 是無量壽佛於
328 5 shì this; that; those 是無量壽佛於
329 5 shì really; certainly 是無量壽佛於
330 5 shì correct; yes; affirmative 是無量壽佛於
331 5 shì true 是無量壽佛於
332 5 shì is; has; exists 是無量壽佛於
333 5 shì used between repetitions of a word 是無量壽佛於
334 5 shì a matter; an affair 是無量壽佛於
335 5 shì Shi 是無量壽佛於
336 5 shì is; bhū 是無量壽佛於
337 5 shì this; idam 是無量壽佛於
338 5 that; those 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
339 5 another; the other 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
340 5 that; tad 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
341 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
342 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
343 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
344 4 wěi tail
345 4 wěi measure word for fish
346 4 wěi extremity; end; stern
347 4 wěi to follow
348 4 wěi Wei constellation
349 4 wěi last
350 4 wěi lower reach [of a river]
351 4 wěi to mate [of animals]
352 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
353 4 wěi remaining
354 4 wěi tail; lāṅgūla
355 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
356 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
357 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
358 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
359 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
360 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
361 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
362 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
363 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
364 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
365 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
366 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
367 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
368 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
369 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
370 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
371 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
372 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
373 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
374 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
375 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
376 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
377 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
378 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
379 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
380 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
381 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
382 4 děng to wait 利子等五百人俱
383 4 děng degree; kind 利子等五百人俱
384 4 děng plural 利子等五百人俱
385 4 děng to be equal 利子等五百人俱
386 4 děng degree; level 利子等五百人俱
387 4 děng to compare 利子等五百人俱
388 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
389 4 you
390 4 you; tvad
391 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
392 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
393 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
394 4 zhě that 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
395 4 zhě nominalizing function word 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
396 4 zhě used to mark a definition 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
397 4 zhě used to mark a pause 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
398 4 zhě topic marker; that; it 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
399 4 zhuó according to 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
400 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
401 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切罪業
402 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
403 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
404 4 一切 yīqiè generally 一切罪業
405 4 一切 yīqiè all, everything 一切罪業
406 4 一切 yīqiè all; sarva 一切罪業
407 4 in; at 是無量壽佛於
408 4 in; at 是無量壽佛於
409 4 in; at; to; from 是無量壽佛於
410 4 to go; to 是無量壽佛於
411 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
412 4 to go to; to arrive at 是無量壽佛於
413 4 from 是無量壽佛於
414 4 give 是無量壽佛於
415 4 oppposing 是無量壽佛於
416 4 and 是無量壽佛於
417 4 compared to 是無量壽佛於
418 4 by 是無量壽佛於
419 4 and; as well as 是無量壽佛於
420 4 for 是無量壽佛於
421 4 Yu 是無量壽佛於
422 4 a crow 是無量壽佛於
423 4 whew; wow 是無量壽佛於
424 4 near to; antike 是無量壽佛於
425 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
426 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
427 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
428 4 shí at that time 我佛世尊為菩薩時
429 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
430 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
431 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
432 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
433 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
434 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
435 4 shí hour (measure word) 我佛世尊為菩薩時
436 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
437 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
438 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
439 4 shí frequently; often 我佛世尊為菩薩時
440 4 shí occasionally; sometimes 我佛世尊為菩薩時
441 4 shí on time 我佛世尊為菩薩時
442 4 shí this; that 我佛世尊為菩薩時
443 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
444 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
445 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
446 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
447 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
448 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
449 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
450 4 shí then; atha 我佛世尊為菩薩時
451 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
452 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
453 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
454 4 Sa 薩時
455 4 sadhu; excellent 薩時
456 4 sa; sat 薩時
457 4 qiú to request 為求正等
458 4 qiú to seek; to look for 為求正等
459 4 qiú to implore 為求正等
460 4 qiú to aspire to 為求正等
461 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
462 4 qiú to attract 為求正等
463 4 qiú to bribe 為求正等
464 4 qiú Qiu 為求正等
465 4 qiú to demand 為求正等
466 4 qiú to end 為求正等
467 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
468 3 pump
469 3 to pump
470 3 chirping of insects; whispering
471 3 a final particle
472 3 a sigh
473 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
474 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
475 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
476 3 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 未得宿命智者獲宿命智
477 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言
478 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告普賢菩薩言
479 3 yán Kangxi radical 149 佛告普賢菩薩言
480 3 yán a particle with no meaning 佛告普賢菩薩言
481 3 yán phrase; sentence 佛告普賢菩薩言
482 3 yán a word; a syllable 佛告普賢菩薩言
483 3 yán a theory; a doctrine 佛告普賢菩薩言
484 3 yán to regard as 佛告普賢菩薩言
485 3 yán to act as 佛告普賢菩薩言
486 3 yán word; vacana 佛告普賢菩薩言
487 3 yán speak; vad 佛告普賢菩薩言
488 3 this; these 亦曾宣說此陀羅尼
489 3 in this way 亦曾宣說此陀羅尼
490 3 otherwise; but; however; so 亦曾宣說此陀羅尼
491 3 at this time; now; here 亦曾宣說此陀羅尼
492 3 this; here; etad 亦曾宣說此陀羅尼
493 3 zài in; at 一時佛在廣嚴城
494 3 zài at 一時佛在廣嚴城
495 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在廣嚴城
496 3 zài to exist; to be living 一時佛在廣嚴城
497 3 zài to consist of 一時佛在廣嚴城
498 3 zài to be at a post 一時佛在廣嚴城
499 3 zài in; bhū 一時佛在廣嚴城
500 3 sān three

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
ya
wèi to be; bhū
fully; pari
kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
  1. ma
  2. Māyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
多罗 多羅 100 Tara
法贤 法賢 102 Faxian
佛说观自在菩萨母陀罗尼经 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 102 Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发光地 發光地 102 the ground of radiance
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
末法五浊恶世 末法五濁惡世 109 The Age of Declining Dharma in the evil world of the five turbities
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三藐三没驮 三藐三沒馱 115 samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
信受 120 to believe and accept
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一切大众 一切大眾 121 all beings
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma