Glossary and Vocabulary for Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sacred Spell Sutra (A Zha Po Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Shen Zhou Jing) 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆留咩
2 31 liú to stop; to halt 豆留咩
3 31 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆留咩
4 30 chóu hatred; animosity; enmity 仇婁
5 30 qiú a match; a mate 仇婁
6 30 qiú Qiu 仇婁
7 27 to weep or sob 唏利唏利
8 27 to grieve 唏利唏利
9 25 zhà shout in a rage; roar; bellow 爾時鬼神大將阿吒
10 25 zhà to scold; to find fault with someone 爾時鬼神大將阿吒
11 25 zhà to sympathize with; to lament 爾時鬼神大將阿吒
12 25 zhā zha 爾時鬼神大將阿吒
13 25 zhà to exaggerate 爾時鬼神大將阿吒
14 25 zhà ta 爾時鬼神大將阿吒
15 24 zhòu charm; spell; incantation 上佛世尊極嚴惡呪
16 24 zhòu a curse 上佛世尊極嚴惡呪
17 24 zhòu urging; adjure 上佛世尊極嚴惡呪
18 24 zhòu mantra 上佛世尊極嚴惡呪
19 23 No 呵那呵那
20 23 nuó to move 呵那呵那
21 23 nuó much 呵那呵那
22 23 nuó stable; quiet 呵那呵那
23 23 na 呵那呵那
24 23 ā to groan 爾時鬼神大將阿吒
25 23 ā a 爾時鬼神大將阿吒
26 23 ē to flatter 爾時鬼神大將阿吒
27 23 ē river bank 爾時鬼神大將阿吒
28 23 ē beam; pillar 爾時鬼神大將阿吒
29 23 ē a hillslope; a mound 爾時鬼神大將阿吒
30 23 ē a turning point; a turn; a bend in a river 爾時鬼神大將阿吒
31 23 ē E 爾時鬼神大將阿吒
32 23 ē to depend on 爾時鬼神大將阿吒
33 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
34 23 ē a buttress 爾時鬼神大將阿吒
35 23 ē be partial to 爾時鬼神大將阿吒
36 23 ē thick silk 爾時鬼神大將阿吒
37 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
38 22 è evil; vice 以降伏一切極惡諸鬼神等
39 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以降伏一切極惡諸鬼神等
40 22 ě queasy; nauseous 以降伏一切極惡諸鬼神等
41 22 to hate; to detest 以降伏一切極惡諸鬼神等
42 22 è fierce 以降伏一切極惡諸鬼神等
43 22 è detestable; offensive; unpleasant 以降伏一切極惡諸鬼神等
44 22 to denounce 以降伏一切極惡諸鬼神等
45 22 è e 以降伏一切極惡諸鬼神等
46 22 è evil 以降伏一切極惡諸鬼神等
47 22 to rub 仇摩仇摩
48 22 to approach; to press in 仇摩仇摩
49 22 to sharpen; to grind 仇摩仇摩
50 22 to obliterate; to erase 仇摩仇摩
51 22 to compare notes; to learn by interaction 仇摩仇摩
52 22 friction 仇摩仇摩
53 22 ma 仇摩仇摩
54 22 Māyā 仇摩仇摩
55 22 gain; advantage; benefit 尼利
56 22 profit 尼利
57 22 sharp 尼利
58 22 to benefit; to serve 尼利
59 22 Li 尼利
60 22 to be useful 尼利
61 22 smooth; without a hitch 尼利
62 22 benefit; hita 尼利
63 22 xiū to rest 休泥休泥
64 22 xiū to stop 休泥休泥
65 22 xiū to take leave 休泥休泥
66 22 xiū lucky; beneficial 休泥休泥
67 22 xiū to cast of one's wife 休泥休泥
68 22 xiū to retire 休泥休泥
69 22 xiū first-rate; best quality 休泥休泥
70 22 xiū shade from a tree 休泥休泥
71 22 xiū rest; viśram 休泥休泥
72 20 zhě ca 若有讀誦是呪之者
73 19 pear 梨濘梨濘
74 19 an opera 梨濘梨濘
75 19 to cut; to slash 梨濘梨濘
76 19 梨濘梨濘
77 18 lìng to make; to cause to be; to lead 不令遇惡
78 18 lìng to issue a command 不令遇惡
79 18 lìng rules of behavior; customs 不令遇惡
80 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令遇惡
81 18 lìng a season 不令遇惡
82 18 lìng respected; good reputation 不令遇惡
83 18 lìng good 不令遇惡
84 18 lìng pretentious 不令遇惡
85 18 lìng a transcending state of existence 不令遇惡
86 18 lìng a commander 不令遇惡
87 18 lìng a commanding quality; an impressive character 不令遇惡
88 18 lìng lyrics 不令遇惡
89 18 lìng Ling 不令遇惡
90 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令遇惡
91 15 nìng muddy 豆留茶濘豆留茶濘
92 15 wéi to act as; to serve 為賊所劫為蛇所
93 15 wéi to change into; to become 為賊所劫為蛇所
94 15 wéi to be; is 為賊所劫為蛇所
95 15 wéi to do 為賊所劫為蛇所
96 15 wèi to support; to help 為賊所劫為蛇所
97 15 wéi to govern 為賊所劫為蛇所
98 15 wèi to be; bhū 為賊所劫為蛇所
99 15 chí to grasp; to hold 伊持伊持
100 15 chí to resist; to oppose 伊持伊持
101 15 chí to uphold 伊持伊持
102 15 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持
103 15 chí to administer; to manage 伊持伊持
104 15 chí to control 伊持伊持
105 15 chí to be cautious 伊持伊持
106 15 chí to remember 伊持伊持
107 15 chí to assist 伊持伊持
108 15 chí with; using 伊持伊持
109 15 chí dhara 伊持伊持
110 15 dòu bean; pea 豆留咩
111 15 dòu Kangxi radical 151 豆留咩
112 15 dòu Dou 豆留咩
113 15 dòu dou; historic cooking utensil 豆留咩
114 15 dòu bean; māṣa 豆留咩
115 14 摩訶 móhē great 摩訶豆留茶濘
116 14 děng et cetera; and so on 以降伏一切極惡諸鬼神等
117 14 děng to wait 以降伏一切極惡諸鬼神等
118 14 děng to be equal 以降伏一切極惡諸鬼神等
119 14 děng degree; level 以降伏一切極惡諸鬼神等
120 14 děng to compare 以降伏一切極惡諸鬼神等
121 14 děng same; equal; sama 以降伏一切極惡諸鬼神等
122 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
123 14 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
124 14 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
125 14 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
126 13 miē the bleating of sheep 豆留咩
127 13 miē me 豆留咩
128 13 bhiksuni; a nun 尼利
129 13 Confucius; Father 尼利
130 13 Ni 尼利
131 13 ni 尼利
132 13 to obstruct 尼利
133 13 near to 尼利
134 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼利
135 13 mud 泥唏泥
136 13 earth; clay 泥唏泥
137 13 paste; plaster 泥唏泥
138 13 to make dirty 泥唏泥
139 13 to plaster 泥唏泥
140 13 mud; paṅka 泥唏泥
141 12 to adjoin; to border 阿毘
142 12 to help; to assist 阿毘
143 12 vai 阿毘
144 12 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 牟尼牟尼
145 12 móu barley 留仇牟留仇牟
146 12 móu to make 留仇牟留仇牟
147 12 móu to moo; bellow; low 留仇牟留仇牟
148 12 móu to increase; to enlarge 留仇牟留仇牟
149 12 móu to seek; to obtain; to take 留仇牟留仇牟
150 12 large 留仇牟留仇牟
151 12 móu to be equal; to be the same 留仇牟留仇牟
152 12 móu Mou 留仇牟留仇牟
153 12 móu muḥ 留仇牟留仇牟
154 12 lóu to pull; to wear 首婁
155 12 a tether for oxen 首婁
156 12 lóu empty 首婁
157 12 lóu to moderate 首婁
158 12 lóu Lou [constellation] 首婁
159 12 lóu Lou 首婁
160 12 lóu horse-tamer; aśvinī 首婁
161 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多吒濘
162 11 duó many; much 多吒濘
163 11 duō more 多吒濘
164 11 duō excessive 多吒濘
165 11 duō abundant 多吒濘
166 11 duō to multiply; to acrue 多吒濘
167 11 duō Duo 多吒濘
168 11 duō ta 多吒濘
169 11 to use; to grasp 以用降伏
170 11 to rely on 以用降伏
171 11 to regard 以用降伏
172 11 to be able to 以用降伏
173 11 to order; to command 以用降伏
174 11 used after a verb 以用降伏
175 11 a reason; a cause 以用降伏
176 11 Israel 以用降伏
177 11 Yi 以用降伏
178 11 use; yogena 以用降伏
179 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
180 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
181 11 Qi 其人威德乃
182 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
183 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
184 10 relating to Buddhism 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
185 10 a statue or image of a Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
186 10 a Buddhist text 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
187 10 to touch; to stroke 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
188 10 Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
189 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
190 10 suǒ a few; various; some 為賊所劫為蛇所
191 10 suǒ a place; a location 為賊所劫為蛇所
192 10 suǒ indicates a passive voice 為賊所劫為蛇所
193 10 suǒ an ordinal number 為賊所劫為蛇所
194 10 suǒ meaning 為賊所劫為蛇所
195 10 suǒ garrison 為賊所劫為蛇所
196 10 suǒ place; pradeśa 為賊所劫為蛇所
197 9 force 至力能降伏梵天
198 9 Kangxi radical 19 至力能降伏梵天
199 9 to exert oneself; to make an effort 至力能降伏梵天
200 9 to force 至力能降伏梵天
201 9 labor; forced labor 至力能降伏梵天
202 9 physical strength 至力能降伏梵天
203 9 power 至力能降伏梵天
204 9 Li 至力能降伏梵天
205 9 ability; capability 至力能降伏梵天
206 9 influence 至力能降伏梵天
207 9 strength; power; bala 至力能降伏梵天
208 9 extremity 以降伏一切極惡諸鬼神等
209 9 ridge-beam of a roof 以降伏一切極惡諸鬼神等
210 9 to exhaust 以降伏一切極惡諸鬼神等
211 9 a standard principle 以降伏一切極惡諸鬼神等
212 9 pinnacle; summit; highpoint 以降伏一切極惡諸鬼神等
213 9 pole 以降伏一切極惡諸鬼神等
214 9 throne 以降伏一切極惡諸鬼神等
215 9 urgent 以降伏一切極惡諸鬼神等
216 9 an electrical pole; a node 以降伏一切極惡諸鬼神等
217 9 highest point; parama 以降伏一切極惡諸鬼神等
218 9 zhī to go 若有讀誦是呪之者
219 9 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
220 9 zhī is 若有讀誦是呪之者
221 9 zhī to use 若有讀誦是呪之者
222 9 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
223 9 zhī winding 若有讀誦是呪之者
224 9 nán difficult; arduous; hard 或值諸難所謂王賊水火刀兵
225 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或值諸難所謂王賊水火刀兵
226 9 nán hardly possible; unable 或值諸難所謂王賊水火刀兵
227 9 nàn disaster; calamity 或值諸難所謂王賊水火刀兵
228 9 nàn enemy; foe 或值諸難所謂王賊水火刀兵
229 9 nán bad; unpleasant 或值諸難所謂王賊水火刀兵
230 9 nàn to blame; to rebuke 或值諸難所謂王賊水火刀兵
231 9 nàn to object to; to argue against 或值諸難所謂王賊水火刀兵
232 9 nàn to reject; to repudiate 或值諸難所謂王賊水火刀兵
233 9 nán inopportune; aksana 或值諸難所謂王賊水火刀兵
234 9 rén person; people; a human being 人惡毒等故
235 9 rén Kangxi radical 9 人惡毒等故
236 9 rén a kind of person 人惡毒等故
237 9 rén everybody 人惡毒等故
238 9 rén adult 人惡毒等故
239 9 rén somebody; others 人惡毒等故
240 9 rén an upright person 人惡毒等故
241 9 rén person; manuṣya 人惡毒等故
242 9 爾時 ěr shí at that time 爾時王舍城內有一比丘
243 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時王舍城內有一比丘
244 9 zéi thief 為賊所劫為蛇所
245 9 zéi to injure; to harm 為賊所劫為蛇所
246 9 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 為賊所劫為蛇所
247 9 zéi evil 為賊所劫為蛇所
248 9 zéi thief; caura 為賊所劫為蛇所
249 9 he 呵羅呵羅
250 9 to scold 呵羅呵羅
251 9 a yawn 呵羅呵羅
252 9 ha 呵羅呵羅
253 9 yawn; vijṛmbhā 呵羅呵羅
254 9 la 呵羅呵羅
255 9 dusk; sunset 那暮蛇
256 9 late 那暮蛇
257 9 ending 那暮蛇
258 9 dejected 那暮蛇
259 9 sunset; astagamana 那暮蛇
260 8 infix potential marker 不令遇惡
261 8 néng can; able 至力能降伏梵天
262 8 néng ability; capacity 至力能降伏梵天
263 8 néng a mythical bear-like beast 至力能降伏梵天
264 8 néng energy 至力能降伏梵天
265 8 néng function; use 至力能降伏梵天
266 8 néng talent 至力能降伏梵天
267 8 néng expert at 至力能降伏梵天
268 8 néng to be in harmony 至力能降伏梵天
269 8 néng to tend to; to care for 至力能降伏梵天
270 8 néng to reach; to arrive at 至力能降伏梵天
271 8 néng to be able; śak 至力能降伏梵天
272 8 néng skilful; pravīṇa 至力能降伏梵天
273 8 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
274 8 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
275 7 desire 欲來傷人諸鬼神
276 7 to desire; to wish 欲來傷人諸鬼神
277 7 to desire; to intend 欲來傷人諸鬼神
278 7 lust 欲來傷人諸鬼神
279 7 desire; intention; wish; kāma 欲來傷人諸鬼神
280 7 self 我今憐愍一
281 7 [my] dear 我今憐愍一
282 7 Wo 我今憐愍一
283 7 self; atman; attan 我今憐愍一
284 7 ga 我今憐愍一
285 7 zuò to do 為一切眾生作護作救
286 7 zuò to act as; to serve as 為一切眾生作護作救
287 7 zuò to start 為一切眾生作護作救
288 7 zuò a writing; a work 為一切眾生作護作救
289 7 zuò to dress as; to be disguised as 為一切眾生作護作救
290 7 zuō to create; to make 為一切眾生作護作救
291 7 zuō a workshop 為一切眾生作護作救
292 7 zuō to write; to compose 為一切眾生作護作救
293 7 zuò to rise 為一切眾生作護作救
294 7 zuò to be aroused 為一切眾生作護作救
295 7 zuò activity; action; undertaking 為一切眾生作護作救
296 7 zuò to regard as 為一切眾生作護作救
297 7 zuò action; kāraṇa 為一切眾生作護作救
298 7 day of the month; a certain day 若一日二日三日四日乃至七日
299 7 Kangxi radical 72 若一日二日三日四日乃至七日
300 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
301 7 Japan 若一日二日三日四日乃至七日
302 7 sun 若一日二日三日四日乃至七日
303 7 daytime 若一日二日三日四日乃至七日
304 7 sunlight 若一日二日三日四日乃至七日
305 7 everyday 若一日二日三日四日乃至七日
306 7 season 若一日二日三日四日乃至七日
307 7 available time 若一日二日三日四日乃至七日
308 7 in the past 若一日二日三日四日乃至七日
309 7 mi 若一日二日三日四日乃至七日
310 7 sun; sūrya 若一日二日三日四日乃至七日
311 7 a day; divasa 若一日二日三日四日乃至七日
312 7 wèi to fear; to dread 畏怨憎惡鬼等難
313 7 wèi to revere; to esteem; to admire 畏怨憎惡鬼等難
314 7 wèi fear; bhaya 畏怨憎惡鬼等難
315 6 惡鬼 èguǐ an evil person 惡鬼增盛惡人眾多
316 6 惡鬼 èguǐ a demon 惡鬼增盛惡人眾多
317 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 病熱病
318 6 bìng to be sick 病熱病
319 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病熱病
320 6 bìng to be disturbed about 病熱病
321 6 bìng to suffer for 病熱病
322 6 bìng to harm 病熱病
323 6 bìng to worry 病熱病
324 6 bìng to hate; to resent 病熱病
325 6 bìng to criticize; to find fault with 病熱病
326 6 bìng withered 病熱病
327 6 bìng exhausted 病熱病
328 6 bìng sickness; vyādhi 病熱病
329 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說呪曰
330 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說呪曰
331 6 shuì to persuade 說呪曰
332 6 shuō to teach; to recite; to explain 說呪曰
333 6 shuō a doctrine; a theory 說呪曰
334 6 shuō to claim; to assert 說呪曰
335 6 shuō allocution 說呪曰
336 6 shuō to criticize; to scold 說呪曰
337 6 shuō to indicate; to refer to 說呪曰
338 6 shuō speach; vāda 說呪曰
339 6 shuō to speak; bhāṣate 說呪曰
340 6 shuō to instruct 說呪曰
341 5 yìng to answer; to respond 應以好紙書寫盛以綵囊
342 5 yìng to confirm; to verify 應以好紙書寫盛以綵囊
343 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應以好紙書寫盛以綵囊
344 5 yìng to accept 應以好紙書寫盛以綵囊
345 5 yìng to permit; to allow 應以好紙書寫盛以綵囊
346 5 yìng to echo 應以好紙書寫盛以綵囊
347 5 yìng to handle; to deal with 應以好紙書寫盛以綵囊
348 5 yìng Ying 應以好紙書寫盛以綵囊
349 5 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
350 5 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
351 5 jīn modern 失譯人名今附梁錄
352 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
353 5 èr two 若一日二日三日四日乃至七日
354 5 èr Kangxi radical 7 若一日二日三日四日乃至七日
355 5 èr second 若一日二日三日四日乃至七日
356 5 èr twice; double; di- 若一日二日三日四日乃至七日
357 5 èr more than one kind 若一日二日三日四日乃至七日
358 5 èr two; dvā; dvi 若一日二日三日四日乃至七日
359 5 èr both; dvaya 若一日二日三日四日乃至七日
360 5 chá tea 豆留茶濘豆留茶濘
361 5 chá tea leaves; tea tree 豆留茶濘豆留茶濘
362 5 chá herbal tea; hot drink 豆留茶濘豆留茶濘
363 5 chá tea 豆留茶濘豆留茶濘
364 5 luó Luo 呵羅呵羅
365 5 luó to catch; to capture 呵羅呵羅
366 5 luó gauze 呵羅呵羅
367 5 luó a sieve; cloth for filtering 呵羅呵羅
368 5 luó a net for catching birds 呵羅呵羅
369 5 luó to recruit 呵羅呵羅
370 5 luó to include 呵羅呵羅
371 5 luó to distribute 呵羅呵羅
372 5 luó ra 呵羅呵羅
373 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著種種香常持
374 5 zhù outstanding 著種種香常持
375 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著種種香常持
376 5 zhuó to wear (clothes) 著種種香常持
377 5 zhe expresses a command 著種種香常持
378 5 zháo to attach; to grasp 著種種香常持
379 5 zhāo to add; to put 著種種香常持
380 5 zhuó a chess move 著種種香常持
381 5 zhāo a trick; a move; a method 著種種香常持
382 5 zhāo OK 著種種香常持
383 5 zháo to fall into [a trap] 著種種香常持
384 5 zháo to ignite 著種種香常持
385 5 zháo to fall asleep 著種種香常持
386 5 zhuó whereabouts; end result 著種種香常持
387 5 zhù to appear; to manifest 著種種香常持
388 5 zhù to show 著種種香常持
389 5 zhù to indicate; to be distinguished by 著種種香常持
390 5 zhù to write 著種種香常持
391 5 zhù to record 著種種香常持
392 5 zhù a document; writings 著種種香常持
393 5 zhù Zhu 著種種香常持
394 5 zháo expresses that a continuing process has a result 著種種香常持
395 5 zhuó to arrive 著種種香常持
396 5 zhuó to result in 著種種香常持
397 5 zhuó to command 著種種香常持
398 5 zhuó a strategy 著種種香常持
399 5 zhāo to happen; to occur 著種種香常持
400 5 zhù space between main doorwary and a screen 著種種香常持
401 5 zhuó somebody attached to a place; a local 著種種香常持
402 5 zhe attachment to 著種種香常持
403 5 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 惡鬼增盛惡人眾多
404 5 惡人 èrén an ugly person 惡鬼增盛惡人眾多
405 5 鬼神大將 guǐshén dàjiāng Spirit Commander 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
406 5 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
407 5 降伏 xiángfú someone who has surrendered 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
408 5 降伏 xiángfú to subdue 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
409 5 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
410 5 to know; to learn about; to comprehend 所侵損者悉得除滅
411 5 detailed 所侵損者悉得除滅
412 5 to elaborate; to expound 所侵損者悉得除滅
413 5 to exhaust; to use up 所侵損者悉得除滅
414 5 strongly 所侵損者悉得除滅
415 5 Xi 所侵損者悉得除滅
416 5 all; kṛtsna 所侵損者悉得除滅
417 5 nóu a hare; a small rabbit
418 5 nóu Nou
419 5 zhòng many; numerous 塚間樹下四部等眾
420 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 塚間樹下四部等眾
421 5 zhòng general; common; public 塚間樹下四部等眾
422 4 fēng wind 旋嵐風輪鬼神起風
423 4 fēng Kangxi radical 182 旋嵐風輪鬼神起風
424 4 fēng demeanor; style; appearance 旋嵐風輪鬼神起風
425 4 fēng prana 旋嵐風輪鬼神起風
426 4 fēng a scene 旋嵐風輪鬼神起風
427 4 fēng a custom; a tradition 旋嵐風輪鬼神起風
428 4 fēng news 旋嵐風輪鬼神起風
429 4 fēng a disturbance /an incident 旋嵐風輪鬼神起風
430 4 fēng a fetish 旋嵐風輪鬼神起風
431 4 fēng a popular folk song 旋嵐風輪鬼神起風
432 4 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 旋嵐風輪鬼神起風
433 4 fēng Feng 旋嵐風輪鬼神起風
434 4 fēng to blow away 旋嵐風輪鬼神起風
435 4 fēng sexual interaction of animals 旋嵐風輪鬼神起風
436 4 fēng from folklore without a basis 旋嵐風輪鬼神起風
437 4 fèng fashion; vogue 旋嵐風輪鬼神起風
438 4 fèng to tacfully admonish 旋嵐風輪鬼神起風
439 4 fēng weather 旋嵐風輪鬼神起風
440 4 fēng quick 旋嵐風輪鬼神起風
441 4 fēng prevailing conditions; general sentiment 旋嵐風輪鬼神起風
442 4 fēng wind element 旋嵐風輪鬼神起風
443 4 fēng wind; vayu 旋嵐風輪鬼神起風
444 4 律師 lǜshī a lawyer; an attorney 律師
445 4 律師 lǜshī a Taoist master 律師
446 4 律師 lǜshī vinaya teacher 律師
447 4 jié to bond; to tie; to bind 欲結
448 4 jié a knot 欲結
449 4 jié to conclude; to come to a result 欲結
450 4 jié to provide a bond for; to contract 欲結
451 4 jié pent-up 欲結
452 4 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 欲結
453 4 jié a bound state 欲結
454 4 jié hair worn in a topknot 欲結
455 4 jiē firm; secure 欲結
456 4 jié to plait; to thatch; to weave 欲結
457 4 jié to form; to organize 欲結
458 4 jié to congeal; to crystallize 欲結
459 4 jié a junction 欲結
460 4 jié a node 欲結
461 4 jiē to bear fruit 欲結
462 4 jiē stutter 欲結
463 4 jié a fetter 欲結
464 4 jiū to examine; to investigate 究吒濘
465 4 jiū to be used to; to be exhausted 究吒濘
466 4 jiū to query; to question 究吒濘
467 4 jiū pāraṃgata 究吒濘
468 4 shǒu head 首婁
469 4 shǒu Kangxi radical 185 首婁
470 4 shǒu leader; chief 首婁
471 4 shǒu foremost; first 首婁
472 4 shǒu to obey; to bow one's head 首婁
473 4 shǒu beginning; start 首婁
474 4 shǒu to denounce 首婁
475 4 shǒu top; apex 首婁
476 4 shǒu to acknowledge guilt 首婁
477 4 shǒu the main offender 首婁
478 4 shǒu essence; gist 首婁
479 4 shǒu a side; a direction 首婁
480 4 shǒu to face towards 首婁
481 4 shǒu head; śiras 首婁
482 4 shí time; a point or period of time 時那時那
483 4 shí a season; a quarter of a year 時那時那
484 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時那時那
485 4 shí fashionable 時那時那
486 4 shí fate; destiny; luck 時那時那
487 4 shí occasion; opportunity; chance 時那時那
488 4 shí tense 時那時那
489 4 shí particular; special 時那時那
490 4 shí to plant; to cultivate 時那時那
491 4 shí an era; a dynasty 時那時那
492 4 shí time [abstract] 時那時那
493 4 shí seasonal 時那時那
494 4 shí to wait upon 時那時那
495 4 shí hour 時那時那
496 4 shí appropriate; proper; timely 時那時那
497 4 shí Shi 時那時那
498 4 shí a present; currentlt 時那時那
499 4 shí time; kāla 時那時那
500 4 shí at that time; samaya 時那時那

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆留咩
2 31 liú to stop; to halt 豆留咩
3 31 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆留咩
4 30 chóu hatred; animosity; enmity 仇婁
5 30 qiú a match; a mate 仇婁
6 30 qiú Qiu 仇婁
7 28 ruò to seem; to be like; as 若有讀誦是呪之者
8 28 ruò seemingly 若有讀誦是呪之者
9 28 ruò if 若有讀誦是呪之者
10 28 ruò you 若有讀誦是呪之者
11 28 ruò this; that 若有讀誦是呪之者
12 28 ruò and; or 若有讀誦是呪之者
13 28 ruò as for; pertaining to 若有讀誦是呪之者
14 28 pomegranite 若有讀誦是呪之者
15 28 ruò to choose 若有讀誦是呪之者
16 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有讀誦是呪之者
17 28 ruò thus 若有讀誦是呪之者
18 28 ruò pollia 若有讀誦是呪之者
19 28 ruò Ruo 若有讀誦是呪之者
20 28 ruò only then 若有讀誦是呪之者
21 28 ja 若有讀誦是呪之者
22 28 jñā 若有讀誦是呪之者
23 28 ruò if; yadi 若有讀誦是呪之者
24 27 to weep or sob 唏利唏利
25 27 to grieve 唏利唏利
26 25 zhà shout in a rage; roar; bellow 爾時鬼神大將阿吒
27 25 zhà to scold; to find fault with someone 爾時鬼神大將阿吒
28 25 zhà to sympathize with; to lament 爾時鬼神大將阿吒
29 25 zhā zha 爾時鬼神大將阿吒
30 25 zhà to exaggerate 爾時鬼神大將阿吒
31 25 zhà talking while eating 爾時鬼神大將阿吒
32 25 zhà ta 爾時鬼神大將阿吒
33 24 this; these 我不須此極嚴惡呪
34 24 in this way 我不須此極嚴惡呪
35 24 otherwise; but; however; so 我不須此極嚴惡呪
36 24 at this time; now; here 我不須此極嚴惡呪
37 24 this; here; etad 我不須此極嚴惡呪
38 24 zhòu charm; spell; incantation 上佛世尊極嚴惡呪
39 24 zhòu a curse 上佛世尊極嚴惡呪
40 24 zhòu urging; adjure 上佛世尊極嚴惡呪
41 24 zhòu mantra 上佛世尊極嚴惡呪
42 23 that 呵那呵那
43 23 if that is the case 呵那呵那
44 23 nèi that 呵那呵那
45 23 where 呵那呵那
46 23 how 呵那呵那
47 23 No 呵那呵那
48 23 nuó to move 呵那呵那
49 23 nuó much 呵那呵那
50 23 nuó stable; quiet 呵那呵那
51 23 na 呵那呵那
52 23 ā prefix to names of people 爾時鬼神大將阿吒
53 23 ā to groan 爾時鬼神大將阿吒
54 23 ā a 爾時鬼神大將阿吒
55 23 ē to flatter 爾時鬼神大將阿吒
56 23 ā expresses doubt 爾時鬼神大將阿吒
57 23 ē river bank 爾時鬼神大將阿吒
58 23 ē beam; pillar 爾時鬼神大將阿吒
59 23 ē a hillslope; a mound 爾時鬼神大將阿吒
60 23 ē a turning point; a turn; a bend in a river 爾時鬼神大將阿吒
61 23 ē E 爾時鬼神大將阿吒
62 23 ē to depend on 爾時鬼神大將阿吒
63 23 ā a final particle 爾時鬼神大將阿吒
64 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
65 23 ē a buttress 爾時鬼神大將阿吒
66 23 ē be partial to 爾時鬼神大將阿吒
67 23 ē thick silk 爾時鬼神大將阿吒
68 23 ā this; these 爾時鬼神大將阿吒
69 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
70 22 è evil; vice 以降伏一切極惡諸鬼神等
71 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以降伏一切極惡諸鬼神等
72 22 ě queasy; nauseous 以降伏一切極惡諸鬼神等
73 22 to hate; to detest 以降伏一切極惡諸鬼神等
74 22 how? 以降伏一切極惡諸鬼神等
75 22 è fierce 以降伏一切極惡諸鬼神等
76 22 è detestable; offensive; unpleasant 以降伏一切極惡諸鬼神等
77 22 to denounce 以降伏一切極惡諸鬼神等
78 22 oh! 以降伏一切極惡諸鬼神等
79 22 è e 以降伏一切極惡諸鬼神等
80 22 è evil 以降伏一切極惡諸鬼神等
81 22 to rub 仇摩仇摩
82 22 to approach; to press in 仇摩仇摩
83 22 to sharpen; to grind 仇摩仇摩
84 22 to obliterate; to erase 仇摩仇摩
85 22 to compare notes; to learn by interaction 仇摩仇摩
86 22 friction 仇摩仇摩
87 22 ma 仇摩仇摩
88 22 Māyā 仇摩仇摩
89 22 gain; advantage; benefit 尼利
90 22 profit 尼利
91 22 sharp 尼利
92 22 to benefit; to serve 尼利
93 22 Li 尼利
94 22 to be useful 尼利
95 22 smooth; without a hitch 尼利
96 22 benefit; hita 尼利
97 22 xiū to rest 休泥休泥
98 22 xiū to stop 休泥休泥
99 22 xiū to take leave 休泥休泥
100 22 xiū lucky; beneficial 休泥休泥
101 22 xiū to not 休泥休泥
102 22 xiū to cast of one's wife 休泥休泥
103 22 xiū to retire 休泥休泥
104 22 xiū first-rate; best quality 休泥休泥
105 22 xiū shade from a tree 休泥休泥
106 22 xiū rest; viśram 休泥休泥
107 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有讀誦是呪之者
108 20 zhě that 若有讀誦是呪之者
109 20 zhě nominalizing function word 若有讀誦是呪之者
110 20 zhě used to mark a definition 若有讀誦是呪之者
111 20 zhě used to mark a pause 若有讀誦是呪之者
112 20 zhě topic marker; that; it 若有讀誦是呪之者
113 20 zhuó according to 若有讀誦是呪之者
114 20 zhě ca 若有讀誦是呪之者
115 20 zhū all; many; various 以降伏一切極惡諸鬼神等
116 20 zhū Zhu 以降伏一切極惡諸鬼神等
117 20 zhū all; members of the class 以降伏一切極惡諸鬼神等
118 20 zhū interrogative particle 以降伏一切極惡諸鬼神等
119 20 zhū him; her; them; it 以降伏一切極惡諸鬼神等
120 20 zhū of; in 以降伏一切極惡諸鬼神等
121 20 zhū all; many; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
122 19 pear 梨濘梨濘
123 19 an opera 梨濘梨濘
124 19 to cut; to slash 梨濘梨濘
125 19 梨濘梨濘
126 18 lìng to make; to cause to be; to lead 不令遇惡
127 18 lìng to issue a command 不令遇惡
128 18 lìng rules of behavior; customs 不令遇惡
129 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令遇惡
130 18 lìng a season 不令遇惡
131 18 lìng respected; good reputation 不令遇惡
132 18 lìng good 不令遇惡
133 18 lìng pretentious 不令遇惡
134 18 lìng a transcending state of existence 不令遇惡
135 18 lìng a commander 不令遇惡
136 18 lìng a commanding quality; an impressive character 不令遇惡
137 18 lìng lyrics 不令遇惡
138 18 lìng Ling 不令遇惡
139 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令遇惡
140 15 nìng muddy 豆留茶濘豆留茶濘
141 15 wèi for; to 為賊所劫為蛇所
142 15 wèi because of 為賊所劫為蛇所
143 15 wéi to act as; to serve 為賊所劫為蛇所
144 15 wéi to change into; to become 為賊所劫為蛇所
145 15 wéi to be; is 為賊所劫為蛇所
146 15 wéi to do 為賊所劫為蛇所
147 15 wèi for 為賊所劫為蛇所
148 15 wèi because of; for; to 為賊所劫為蛇所
149 15 wèi to 為賊所劫為蛇所
150 15 wéi in a passive construction 為賊所劫為蛇所
151 15 wéi forming a rehetorical question 為賊所劫為蛇所
152 15 wéi forming an adverb 為賊所劫為蛇所
153 15 wéi to add emphasis 為賊所劫為蛇所
154 15 wèi to support; to help 為賊所劫為蛇所
155 15 wéi to govern 為賊所劫為蛇所
156 15 wèi to be; bhū 為賊所劫為蛇所
157 15 chí to grasp; to hold 伊持伊持
158 15 chí to resist; to oppose 伊持伊持
159 15 chí to uphold 伊持伊持
160 15 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持
161 15 chí to administer; to manage 伊持伊持
162 15 chí to control 伊持伊持
163 15 chí to be cautious 伊持伊持
164 15 chí to remember 伊持伊持
165 15 chí to assist 伊持伊持
166 15 chí with; using 伊持伊持
167 15 chí dhara 伊持伊持
168 15 yǒu is; are; to exist 爾時王舍城內有一比丘
169 15 yǒu to have; to possess 爾時王舍城內有一比丘
170 15 yǒu indicates an estimate 爾時王舍城內有一比丘
171 15 yǒu indicates a large quantity 爾時王舍城內有一比丘
172 15 yǒu indicates an affirmative response 爾時王舍城內有一比丘
173 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時王舍城內有一比丘
174 15 yǒu used to compare two things 爾時王舍城內有一比丘
175 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時王舍城內有一比丘
176 15 yǒu used before the names of dynasties 爾時王舍城內有一比丘
177 15 yǒu a certain thing; what exists 爾時王舍城內有一比丘
178 15 yǒu multiple of ten and ... 爾時王舍城內有一比丘
179 15 yǒu abundant 爾時王舍城內有一比丘
180 15 yǒu purposeful 爾時王舍城內有一比丘
181 15 yǒu You 爾時王舍城內有一比丘
182 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時王舍城內有一比丘
183 15 yǒu becoming; bhava 爾時王舍城內有一比丘
184 15 dòu bean; pea 豆留咩
185 15 dòu Kangxi radical 151 豆留咩
186 15 dòu Dou 豆留咩
187 15 dòu dou; historic cooking utensil 豆留咩
188 15 dòu bean; māṣa 豆留咩
189 14 摩訶 móhē great 摩訶豆留茶濘
190 14 děng et cetera; and so on 以降伏一切極惡諸鬼神等
191 14 děng to wait 以降伏一切極惡諸鬼神等
192 14 děng degree; kind 以降伏一切極惡諸鬼神等
193 14 děng plural 以降伏一切極惡諸鬼神等
194 14 děng to be equal 以降伏一切極惡諸鬼神等
195 14 děng degree; level 以降伏一切極惡諸鬼神等
196 14 děng to compare 以降伏一切極惡諸鬼神等
197 14 děng same; equal; sama 以降伏一切極惡諸鬼神等
198 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
199 14 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
200 14 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
201 14 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
202 13 miē the bleating of sheep 豆留咩
203 13 miē interrogative particle 豆留咩
204 13 miē me 豆留咩
205 13 bhiksuni; a nun 尼利
206 13 Confucius; Father 尼利
207 13 Ni 尼利
208 13 ni 尼利
209 13 to obstruct 尼利
210 13 near to 尼利
211 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼利
212 13 mud 泥唏泥
213 13 earth; clay 泥唏泥
214 13 paste; plaster 泥唏泥
215 13 to make dirty 泥唏泥
216 13 to plaster 泥唏泥
217 13 mud; paṅka 泥唏泥
218 12 to adjoin; to border 阿毘
219 12 to help; to assist 阿毘
220 12 vai 阿毘
221 12 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 牟尼牟尼
222 12 móu barley 留仇牟留仇牟
223 12 móu to make 留仇牟留仇牟
224 12 móu to moo; bellow; low 留仇牟留仇牟
225 12 móu to increase; to enlarge 留仇牟留仇牟
226 12 móu to seek; to obtain; to take 留仇牟留仇牟
227 12 large 留仇牟留仇牟
228 12 móu to be equal; to be the same 留仇牟留仇牟
229 12 móu Mou 留仇牟留仇牟
230 12 móu muḥ 留仇牟留仇牟
231 12 lóu to pull; to wear 首婁
232 12 a tether for oxen 首婁
233 12 frequently 首婁
234 12 lóu empty 首婁
235 12 lóu to moderate 首婁
236 12 lóu Lou [constellation] 首婁
237 12 lóu Lou 首婁
238 12 lóu horse-tamer; aśvinī 首婁
239 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多吒濘
240 11 duó many; much 多吒濘
241 11 duō more 多吒濘
242 11 duō an unspecified extent 多吒濘
243 11 duō used in exclamations 多吒濘
244 11 duō excessive 多吒濘
245 11 duō to what extent 多吒濘
246 11 duō abundant 多吒濘
247 11 duō to multiply; to acrue 多吒濘
248 11 duō mostly 多吒濘
249 11 duō simply; merely 多吒濘
250 11 duō frequently 多吒濘
251 11 duō very 多吒濘
252 11 duō Duo 多吒濘
253 11 duō ta 多吒濘
254 11 duō many; bahu 多吒濘
255 11 so as to; in order to 以用降伏
256 11 to use; to regard as 以用降伏
257 11 to use; to grasp 以用降伏
258 11 according to 以用降伏
259 11 because of 以用降伏
260 11 on a certain date 以用降伏
261 11 and; as well as 以用降伏
262 11 to rely on 以用降伏
263 11 to regard 以用降伏
264 11 to be able to 以用降伏
265 11 to order; to command 以用降伏
266 11 further; moreover 以用降伏
267 11 used after a verb 以用降伏
268 11 very 以用降伏
269 11 already 以用降伏
270 11 increasingly 以用降伏
271 11 a reason; a cause 以用降伏
272 11 Israel 以用降伏
273 11 Yi 以用降伏
274 11 use; yogena 以用降伏
275 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
276 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
277 11 his; hers; its; theirs 其人威德乃
278 11 to add emphasis 其人威德乃
279 11 used when asking a question in reply to a question 其人威德乃
280 11 used when making a request or giving an order 其人威德乃
281 11 he; her; it; them 其人威德乃
282 11 probably; likely 其人威德乃
283 11 will 其人威德乃
284 11 may 其人威德乃
285 11 if 其人威德乃
286 11 or 其人威德乃
287 11 Qi 其人威德乃
288 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人威德乃
289 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
290 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
291 10 relating to Buddhism 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
292 10 a statue or image of a Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
293 10 a Buddhist text 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
294 10 to touch; to stroke 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
295 10 Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
296 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
297 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為賊所劫為蛇所
298 10 suǒ an office; an institute 為賊所劫為蛇所
299 10 suǒ introduces a relative clause 為賊所劫為蛇所
300 10 suǒ it 為賊所劫為蛇所
301 10 suǒ if; supposing 為賊所劫為蛇所
302 10 suǒ a few; various; some 為賊所劫為蛇所
303 10 suǒ a place; a location 為賊所劫為蛇所
304 10 suǒ indicates a passive voice 為賊所劫為蛇所
305 10 suǒ that which 為賊所劫為蛇所
306 10 suǒ an ordinal number 為賊所劫為蛇所
307 10 suǒ meaning 為賊所劫為蛇所
308 10 suǒ garrison 為賊所劫為蛇所
309 10 suǒ place; pradeśa 為賊所劫為蛇所
310 10 suǒ that which; yad 為賊所劫為蛇所
311 9 force 至力能降伏梵天
312 9 Kangxi radical 19 至力能降伏梵天
313 9 to exert oneself; to make an effort 至力能降伏梵天
314 9 to force 至力能降伏梵天
315 9 resolutely; strenuously 至力能降伏梵天
316 9 labor; forced labor 至力能降伏梵天
317 9 physical strength 至力能降伏梵天
318 9 power 至力能降伏梵天
319 9 Li 至力能降伏梵天
320 9 ability; capability 至力能降伏梵天
321 9 influence 至力能降伏梵天
322 9 strength; power; bala 至力能降伏梵天
323 9 extremely; very 以降伏一切極惡諸鬼神等
324 9 utmost; furthest 以降伏一切極惡諸鬼神等
325 9 extremity 以降伏一切極惡諸鬼神等
326 9 ridge-beam of a roof 以降伏一切極惡諸鬼神等
327 9 to exhaust 以降伏一切極惡諸鬼神等
328 9 a standard principle 以降伏一切極惡諸鬼神等
329 9 pinnacle; summit; highpoint 以降伏一切極惡諸鬼神等
330 9 pole 以降伏一切極惡諸鬼神等
331 9 throne 以降伏一切極惡諸鬼神等
332 9 urgent 以降伏一切極惡諸鬼神等
333 9 an electrical pole; a node 以降伏一切極惡諸鬼神等
334 9 highest point; parama 以降伏一切極惡諸鬼神等
335 9 zhī him; her; them; that 若有讀誦是呪之者
336 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若有讀誦是呪之者
337 9 zhī to go 若有讀誦是呪之者
338 9 zhī this; that 若有讀誦是呪之者
339 9 zhī genetive marker 若有讀誦是呪之者
340 9 zhī it 若有讀誦是呪之者
341 9 zhī in; in regards to 若有讀誦是呪之者
342 9 zhī all 若有讀誦是呪之者
343 9 zhī and 若有讀誦是呪之者
344 9 zhī however 若有讀誦是呪之者
345 9 zhī if 若有讀誦是呪之者
346 9 zhī then 若有讀誦是呪之者
347 9 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
348 9 zhī is 若有讀誦是呪之者
349 9 zhī to use 若有讀誦是呪之者
350 9 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
351 9 zhī winding 若有讀誦是呪之者
352 9 nán difficult; arduous; hard 或值諸難所謂王賊水火刀兵
353 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或值諸難所謂王賊水火刀兵
354 9 nán hardly possible; unable 或值諸難所謂王賊水火刀兵
355 9 nàn disaster; calamity 或值諸難所謂王賊水火刀兵
356 9 nàn enemy; foe 或值諸難所謂王賊水火刀兵
357 9 nán bad; unpleasant 或值諸難所謂王賊水火刀兵
358 9 nàn to blame; to rebuke 或值諸難所謂王賊水火刀兵
359 9 nàn to object to; to argue against 或值諸難所謂王賊水火刀兵
360 9 nàn to reject; to repudiate 或值諸難所謂王賊水火刀兵
361 9 nán inopportune; aksana 或值諸難所謂王賊水火刀兵
362 9 rén person; people; a human being 人惡毒等故
363 9 rén Kangxi radical 9 人惡毒等故
364 9 rén a kind of person 人惡毒等故
365 9 rén everybody 人惡毒等故
366 9 rén adult 人惡毒等故
367 9 rén somebody; others 人惡毒等故
368 9 rén an upright person 人惡毒等故
369 9 rén person; manuṣya 人惡毒等故
370 9 爾時 ěr shí at that time 爾時王舍城內有一比丘
371 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時王舍城內有一比丘
372 9 dāng to be; to act as; to serve as 當為救護
373 9 dāng at or in the very same; be apposite 當為救護
374 9 dāng dang (sound of a bell) 當為救護
375 9 dāng to face 當為救護
376 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為救護
377 9 dāng to manage; to host 當為救護
378 9 dāng should 當為救護
379 9 dāng to treat; to regard as 當為救護
380 9 dǎng to think 當為救護
381 9 dàng suitable; correspond to 當為救護
382 9 dǎng to be equal 當為救護
383 9 dàng that 當為救護
384 9 dāng an end; top 當為救護
385 9 dàng clang; jingle 當為救護
386 9 dāng to judge 當為救護
387 9 dǎng to bear on one's shoulder 當為救護
388 9 dàng the same 當為救護
389 9 dàng to pawn 當為救護
390 9 dàng to fail [an exam] 當為救護
391 9 dàng a trap 當為救護
392 9 dàng a pawned item 當為救護
393 9 dāng will be; bhaviṣyati 當為救護
394 9 zéi thief 為賊所劫為蛇所
395 9 zéi to injure; to harm 為賊所劫為蛇所
396 9 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 為賊所劫為蛇所
397 9 zéi evil 為賊所劫為蛇所
398 9 zéi extremely 為賊所劫為蛇所
399 9 zéi thief; caura 為賊所劫為蛇所
400 9 a laughing sound 呵羅呵羅
401 9 he 呵羅呵羅
402 9 to scold 呵羅呵羅
403 9 a yawn 呵羅呵羅
404 9 ha 呵羅呵羅
405 9 yawn; vijṛmbhā 呵羅呵羅
406 9 la 呵羅呵羅
407 9 dusk; sunset 那暮蛇
408 9 late 那暮蛇
409 9 ending 那暮蛇
410 9 dejected 那暮蛇
411 9 sunset; astagamana 那暮蛇
412 8 not; no 不令遇惡
413 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令遇惡
414 8 as a correlative 不令遇惡
415 8 no (answering a question) 不令遇惡
416 8 forms a negative adjective from a noun 不令遇惡
417 8 at the end of a sentence to form a question 不令遇惡
418 8 to form a yes or no question 不令遇惡
419 8 infix potential marker 不令遇惡
420 8 no; na 不令遇惡
421 8 néng can; able 至力能降伏梵天
422 8 néng ability; capacity 至力能降伏梵天
423 8 néng a mythical bear-like beast 至力能降伏梵天
424 8 néng energy 至力能降伏梵天
425 8 néng function; use 至力能降伏梵天
426 8 néng may; should; permitted to 至力能降伏梵天
427 8 néng talent 至力能降伏梵天
428 8 néng expert at 至力能降伏梵天
429 8 néng to be in harmony 至力能降伏梵天
430 8 néng to tend to; to care for 至力能降伏梵天
431 8 néng to reach; to arrive at 至力能降伏梵天
432 8 néng as long as; only 至力能降伏梵天
433 8 néng even if 至力能降伏梵天
434 8 néng but 至力能降伏梵天
435 8 néng in this way 至力能降伏梵天
436 8 néng to be able; śak 至力能降伏梵天
437 8 néng skilful; pravīṇa 至力能降伏梵天
438 8 一切 yīqiè all; every; everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
439 8 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
440 8 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
441 8 一切 yīqiè generally 以降伏一切極惡諸鬼神等
442 8 一切 yīqiè all, everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
443 8 一切 yīqiè all; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
444 7 desire 欲來傷人諸鬼神
445 7 to desire; to wish 欲來傷人諸鬼神
446 7 almost; nearly; about to occur 欲來傷人諸鬼神
447 7 to desire; to intend 欲來傷人諸鬼神
448 7 lust 欲來傷人諸鬼神
449 7 desire; intention; wish; kāma 欲來傷人諸鬼神
450 7 I; me; my 我今憐愍一
451 7 self 我今憐愍一
452 7 we; our 我今憐愍一
453 7 [my] dear 我今憐愍一
454 7 Wo 我今憐愍一
455 7 self; atman; attan 我今憐愍一
456 7 ga 我今憐愍一
457 7 I; aham 我今憐愍一
458 7 zuò to do 為一切眾生作護作救
459 7 zuò to act as; to serve as 為一切眾生作護作救
460 7 zuò to start 為一切眾生作護作救
461 7 zuò a writing; a work 為一切眾生作護作救
462 7 zuò to dress as; to be disguised as 為一切眾生作護作救
463 7 zuō to create; to make 為一切眾生作護作救
464 7 zuō a workshop 為一切眾生作護作救
465 7 zuō to write; to compose 為一切眾生作護作救
466 7 zuò to rise 為一切眾生作護作救
467 7 zuò to be aroused 為一切眾生作護作救
468 7 zuò activity; action; undertaking 為一切眾生作護作救
469 7 zuò to regard as 為一切眾生作護作救
470 7 zuò action; kāraṇa 為一切眾生作護作救
471 7 day of the month; a certain day 若一日二日三日四日乃至七日
472 7 Kangxi radical 72 若一日二日三日四日乃至七日
473 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
474 7 Japan 若一日二日三日四日乃至七日
475 7 sun 若一日二日三日四日乃至七日
476 7 daytime 若一日二日三日四日乃至七日
477 7 sunlight 若一日二日三日四日乃至七日
478 7 everyday 若一日二日三日四日乃至七日
479 7 season 若一日二日三日四日乃至七日
480 7 available time 若一日二日三日四日乃至七日
481 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
482 7 in the past 若一日二日三日四日乃至七日
483 7 mi 若一日二日三日四日乃至七日
484 7 sun; sūrya 若一日二日三日四日乃至七日
485 7 a day; divasa 若一日二日三日四日乃至七日
486 7 wèi to fear; to dread 畏怨憎惡鬼等難
487 7 wèi to revere; to esteem; to admire 畏怨憎惡鬼等難
488 7 wèi fear; bhaya 畏怨憎惡鬼等難
489 6 惡鬼 èguǐ an evil person 惡鬼增盛惡人眾多
490 6 惡鬼 èguǐ a demon 惡鬼增盛惡人眾多
491 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 病熱病
492 6 bìng to be sick 病熱病
493 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病熱病
494 6 bìng to be disturbed about 病熱病
495 6 bìng to suffer for 病熱病
496 6 bìng to harm 病熱病
497 6 bìng to worry 病熱病
498 6 bìng to hate; to resent 病熱病
499 6 bìng to criticize; to find fault with 病熱病
500 6 bìng withered 病熱病

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
liú standing by; adhiṣṭhāna
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhà ta
this; here; etad
zhòu mantra
na
ē e
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
  1. ma
  2. Māyā
benefit; hita

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿吒婆拘鬼神大将上佛陀罗尼神呪经 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經 97 Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sacred Spell Sutra; A Zha Po Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Shen Zhou Jing
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
丹本 100 Khitan Canon
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦罗摩 迦羅摩 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提多 116 Titus
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
修罗 修羅 120 Asura
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
道中 100 on the path
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶世 惡世 195 an evil age
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
富留沙 102 puruṣa; hero
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
迷闷 迷悶 109 stupefied; mūrchita
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼害 惱害 110 malicious feeling
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
毘阇那 毘闍那 112 vijnana
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
日月星 114 sun, moon and star
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
奢摩陀 115 tranquil meditation; samatha
阇那 闍那 115 jnana; knowing
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
王难 王難 119 persecution of Buddhism
熏陆 熏陸 120 frankincense
夜叉 121 yaksa
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
众会 眾會 122 an assembly of monastics
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸众生 諸眾生 122 all beings