Glossary and Vocabulary for Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī (Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing) 佛說大吉祥天女十二名號經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 níng Nanjing
2 7 níng peaceful
3 7 níng repose; serenity; peace
4 7 níng to pacify
5 7 níng to return home
6 7 nìng Ning
7 7 níng to visit
8 7 níng to mourn for parents
9 7 níng Ningxia
10 7 zhù space between main doorwary and a screen
11 7 nìng tranquillity; kṣema
12 7 page; sheet
13 7 Kangxi radical 181
14 7 xié head
15 6 èr two 二名號
16 6 èr Kangxi radical 7 二名號
17 6 èr second 二名號
18 6 èr twice; double; di- 二名號
19 6 èr more than one kind 二名號
20 6 èr two; dvā; dvi 二名號
21 6 èr both; dvaya 二名號
22 5 名號 mínghào name 大吉祥天女十二名號
23 5 名號 mínghào reputation 大吉祥天女十二名號
24 5 名號 mínghào title 大吉祥天女十二名號
25 5 爾時 ěr shí at that time 爾時觀
26 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀
27 4 十二 shí èr twelve 大吉祥天女十二名號
28 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 大吉祥天女十二名號
29 4 to join; to combine 二合
30 4 to close 二合
31 4 to agree with; equal to 二合
32 4 to gather 二合
33 4 whole 二合
34 4 to be suitable; to be up to standard 二合
35 4 a musical note 二合
36 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 4 to fight 二合
38 4 to conclude 二合
39 4 to be similar to 二合
40 4 crowded 二合
41 4 a box 二合
42 4 to copulate 二合
43 4 a partner; a spouse 二合
44 4 harmonious 二合
45 4 He 二合
46 4 a container for grain measurement 二合
47 4 Merge 二合
48 4 unite; saṃyoga 二合
49 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
50 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
51 4 yán to speak; to say; said 告觀自在菩薩言
52 4 yán language; talk; words; utterance; speech 告觀自在菩薩言
53 4 yán Kangxi radical 149 告觀自在菩薩言
54 4 yán phrase; sentence 告觀自在菩薩言
55 4 yán a word; a syllable 告觀自在菩薩言
56 4 yán a theory; a doctrine 告觀自在菩薩言
57 4 yán to regard as 告觀自在菩薩言
58 4 yán to act as 告觀自在菩薩言
59 4 yán word; vacana 告觀自在菩薩言
60 4 yán speak; vad 告觀自在菩薩言
61 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊所說真實不虛
62 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊所說真實不虛
63 4 shuì to persuade 世尊所說真實不虛
64 4 shuō to teach; to recite; to explain 世尊所說真實不虛
65 4 shuō a doctrine; a theory 世尊所說真實不虛
66 4 shuō to claim; to assert 世尊所說真實不虛
67 4 shuō allocution 世尊所說真實不虛
68 4 shuō to criticize; to scold 世尊所說真實不虛
69 4 shuō to indicate; to refer to 世尊所說真實不虛
70 4 shuō speach; vāda 世尊所說真實不虛
71 4 shuō to speak; bhāṣate 世尊所說真實不虛
72 4 shuō to instruct 世尊所說真實不虛
73 4 to reach 及彼一切有情之類
74 4 to attain 及彼一切有情之類
75 4 to understand 及彼一切有情之類
76 4 able to be compared to; to catch up with 及彼一切有情之類
77 4 to be involved with; to associate with 及彼一切有情之類
78 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼一切有情之類
79 4 and; ca; api 及彼一切有情之類
80 3 wéi to act as; to serve 為欲利益薄福貧窮諸有情故
81 3 wéi to change into; to become 為欲利益薄福貧窮諸有情故
82 3 wéi to be; is 為欲利益薄福貧窮諸有情故
83 3 wéi to do 為欲利益薄福貧窮諸有情故
84 3 wèi to support; to help 為欲利益薄福貧窮諸有情故
85 3 wéi to govern 為欲利益薄福貧窮諸有情故
86 3 wèi to be; bhū 為欲利益薄福貧窮諸有情故
87 3 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 吉祥
88 3 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 吉祥
89 3 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 吉祥
90 3 Ru River 佛言汝當善聽
91 3 Ru 佛言汝當善聽
92 3 sporadic; scattered 他室哩
93 3 他室哩
94 3 佛說大吉祥天女十二名號經 fó shuō dà jíxiáng tiān nǚ shí èr mínghào jīng Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing 佛說大吉祥天女十二名號經
95 3 佛說大吉祥天女十二名號經 fó shuō dà jíxiáng tiān nǚ shí èr mínghào jīng Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing 佛說大吉祥天女十二名號經
96 3 néng can; able 能除一切貧窮業障
97 3 néng ability; capacity 能除一切貧窮業障
98 3 néng a mythical bear-like beast 能除一切貧窮業障
99 3 néng energy 能除一切貧窮業障
100 3 néng function; use 能除一切貧窮業障
101 3 néng talent 能除一切貧窮業障
102 3 néng expert at 能除一切貧窮業障
103 3 néng to be in harmony 能除一切貧窮業障
104 3 néng to tend to; to care for 能除一切貧窮業障
105 3 néng to reach; to arrive at 能除一切貧窮業障
106 3 néng to be able; śak 能除一切貧窮業障
107 3 néng skilful; pravīṇa 能除一切貧窮業障
108 3 貧窮 pínqióng poor; impoverished 為欲利益薄福貧窮諸有情故
109 3 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾時會中一切天龍八部
110 3 qiē to shut off; to disconnect 爾時會中一切天龍八部
111 3 qiē to be tangent to 爾時會中一切天龍八部
112 3 qiè to rub 爾時會中一切天龍八部
113 3 qiè to be near to 爾時會中一切天龍八部
114 3 qiè keen; eager 爾時會中一切天龍八部
115 3 qiè to accord with; correspond to 爾時會中一切天龍八部
116 3 qiè detailed 爾時會中一切天龍八部
117 3 qiè suitable; close-fitting 爾時會中一切天龍八部
118 3 qiè pressing; urgent 爾時會中一切天龍八部
119 3 qiè intense; acute 爾時會中一切天龍八部
120 3 qiè earnest; sincere 爾時會中一切天龍八部
121 3 qiè criticize 爾時會中一切天龍八部
122 3 qiè door-sill 爾時會中一切天龍八部
123 3 qiè soft; light 爾時會中一切天龍八部
124 3 qiè secretly; stealthily 爾時會中一切天龍八部
125 3 qiè to bite 爾時會中一切天龍八部
126 3 qiè all 爾時會中一切天龍八部
127 3 qiè an essential point 爾時會中一切天龍八部
128 3 qiè qie [historic phonetic system] 爾時會中一切天龍八部
129 3 qiē to buy wholesale 爾時會中一切天龍八部
130 3 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾時會中一切天龍八部
131 3 suǒ a few; various; some 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
132 3 suǒ a place; a location 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
133 3 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
134 3 suǒ an ordinal number 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
135 3 suǒ meaning 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
136 3 suǒ garrison 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
137 3 suǒ place; pradeśa 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
138 3 大吉祥天 dà jíxiáng tiān good fortune deva 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
139 3 Buddha; Awakened One 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
140 3 relating to Buddhism 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
141 3 a statue or image of a Buddha 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
142 3 a Buddhist text 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
143 3 to touch; to stroke 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
144 3 Buddha 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
145 3 Buddha; Awakened One 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
146 3 female; feminine 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
147 3 female 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
148 3 Kangxi radical 38 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
149 3 to marry off a daughter 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
150 3 daughter 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
151 3 soft; feminine 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
152 3 the Maiden lunar lodging 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
153 3 woman; nārī 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
154 3 daughter; duhitṛ 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
155 3 Śravaṇā 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
156 3 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 告觀自在菩薩言
157 2 大吉 dàjí very auspicious; extremely lucky 大吉
158 2 受持 shòuchí uphold 汝當受持
159 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 汝當受持
160 2 zhě ca 施食者
161 2 wilderness 迦哩野
162 2 open country; field 迦哩野
163 2 outskirts; countryside 迦哩野
164 2 wild; uncivilized 迦哩野
165 2 celestial area 迦哩野
166 2 district; region 迦哩野
167 2 community 迦哩野
168 2 rude; coarse 迦哩野
169 2 unofficial 迦哩野
170 2 ya 迦哩野
171 2 the wild; aṭavī 迦哩野
172 2 cái money; wealth; riches; valuables 獲得豐饒財
173 2 cái financial worth 獲得豐饒財
174 2 cái talent 獲得豐饒財
175 2 cái to consider 獲得豐饒財
176 2 cái wealth; dhana; vastu 獲得豐饒財
177 2 jīn today; present; now 今為汝說所謂
178 2 jīn Jin 今為汝說所謂
179 2 jīn modern 今為汝說所謂
180 2 jīn now; adhunā 今為汝說所謂
181 2 to know; to learn about; to comprehend
182 2 detailed
183 2 to elaborate; to expound
184 2 to exhaust; to use up
185 2 strongly
186 2 Xi
187 2 all; kṛtsna
188 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 受持讀誦修習供養
189 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 受持讀誦修習供養
190 2 供養 gòngyǎng offering 受持讀誦修習供養
191 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 受持讀誦修習供養
192 2 天龍八部 tiān lóng bā bù eight kinds of demigods 爾時會中一切天龍八部
193 2 退坐 tuìzuò sit down 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
194 2 yuàn to hope; to wish; to desire 我等願聞十
195 2 yuàn hope 我等願聞十
196 2 yuàn to be ready; to be willing 我等願聞十
197 2 yuàn to ask for; to solicit 我等願聞十
198 2 yuàn a vow 我等願聞十
199 2 yuàn diligent; attentive 我等願聞十
200 2 yuàn to prefer; to select 我等願聞十
201 2 yuàn to admire 我等願聞十
202 2 yuàn a vow; pranidhana 我等願聞十
203 2 other; another; some other 為他宣說
204 2 other 為他宣說
205 2 tha 為他宣說
206 2 ṭha 為他宣說
207 2 other; anya 為他宣說
208 2 一面 yīmiàn one side 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
209 2 一面 yīmiàn one time 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
210 2 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
211 2 一面 yīmiàn one aspect 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
212 2 一面 yīmiàn whole face 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
213 2 一面 yīmiàn one side, simultaneously 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
214 2 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
215 2 一面 yīmiàn one side 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
216 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
217 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
218 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
219 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
220 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
221 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
222 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
223 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
224 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
225 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
226 2 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
227 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切貧窮業障
228 2 chú to divide 能除一切貧窮業障
229 2 chú to put in order 能除一切貧窮業障
230 2 chú to appoint to an official position 能除一切貧窮業障
231 2 chú door steps; stairs 能除一切貧窮業障
232 2 chú to replace an official 能除一切貧窮業障
233 2 chú to change; to replace 能除一切貧窮業障
234 2 chú to renovate; to restore 能除一切貧窮業障
235 2 chú division 能除一切貧窮業障
236 2 chú except; without; anyatra 能除一切貧窮業障
237 2 to crush; to mash; to grind 抳室哩
238 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 爾時世尊說是陀羅尼已
239 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 爾時世尊說是陀羅尼已
240 2 one 能除貧窮一
241 2 Kangxi radical 1 能除貧窮一
242 2 pure; concentrated 能除貧窮一
243 2 first 能除貧窮一
244 2 the same 能除貧窮一
245 2 sole; single 能除貧窮一
246 2 a very small amount 能除貧窮一
247 2 Yi 能除貧窮一
248 2 other 能除貧窮一
249 2 to unify 能除貧窮一
250 2 accidentally; coincidentally 能除貧窮一
251 2 abruptly; suddenly 能除貧窮一
252 2 one; eka 能除貧窮一
253 2 suō to dance; to frolic
254 2 suō to lounge
255 2 suō to saunter
256 2 suō suo
257 2 suō sa
258 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 若有苾芻苾芻
259 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 若有苾芻苾芻
260 2 shí time; a point or period of time 每時三遍
261 2 shí a season; a quarter of a year 每時三遍
262 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每時三遍
263 2 shí fashionable 每時三遍
264 2 shí fate; destiny; luck 每時三遍
265 2 shí occasion; opportunity; chance 每時三遍
266 2 shí tense 每時三遍
267 2 shí particular; special 每時三遍
268 2 shí to plant; to cultivate 每時三遍
269 2 shí an era; a dynasty 每時三遍
270 2 shí time [abstract] 每時三遍
271 2 shí seasonal 每時三遍
272 2 shí to wait upon 每時三遍
273 2 shí hour 每時三遍
274 2 shí appropriate; proper; timely 每時三遍
275 2 shí Shi 每時三遍
276 2 shí a present; currentlt 每時三遍
277 2 shí time; kāla 每時三遍
278 2 shí at that time; samaya 每時三遍
279 2 shì room; bedroom 他室哩
280 2 shì house; dwelling 他室哩
281 2 shì organizational subdivision 他室哩
282 2 shì number 13 of the 28 constellations 他室哩
283 2 shì household 他室哩
284 2 shì house of nobility 他室哩
285 2 shì family assets 他室哩
286 2 shì wife 他室哩
287 2 shì tomb; burial chamber 他室哩
288 2 shì knife sheath 他室哩
289 2 shì Shi 他室哩
290 2 shì abode; ālaya 他室哩
291 2 shì Pūrva-Proṣṭhapada 他室哩
292 2 bǎo a treasure; a valuable item 寶富貴
293 2 bǎo treasured; cherished 寶富貴
294 2 bǎo a jewel; gem 寶富貴
295 2 bǎo precious 寶富貴
296 2 bǎo noble 寶富貴
297 2 bǎo an imperial seal 寶富貴
298 2 bǎo a unit of currency 寶富貴
299 2 bǎo Bao 寶富貴
300 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶富貴
301 2 bǎo jewel; gem; mani 寶富貴
302 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
303 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
304 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
305 2 zuò to do 咸作是言
306 2 zuò to act as; to serve as 咸作是言
307 2 zuò to start 咸作是言
308 2 zuò a writing; a work 咸作是言
309 2 zuò to dress as; to be disguised as 咸作是言
310 2 zuō to create; to make 咸作是言
311 2 zuō a workshop 咸作是言
312 2 zuō to write; to compose 咸作是言
313 2 zuò to rise 咸作是言
314 2 zuò to be aroused 咸作是言
315 2 zuò activity; action; undertaking 咸作是言
316 2 zuò to regard as 咸作是言
317 2 zuò action; kāraṇa 咸作是言
318 2 gào to tell; to say; said; told 告觀自在菩薩言
319 2 gào to request 告觀自在菩薩言
320 2 gào to report; to inform 告觀自在菩薩言
321 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告觀自在菩薩言
322 2 gào to accuse; to sue 告觀自在菩薩言
323 2 gào to reach 告觀自在菩薩言
324 2 gào an announcement 告觀自在菩薩言
325 2 gào a party 告觀自在菩薩言
326 2 gào a vacation 告觀自在菩薩言
327 2 gào Gao 告觀自在菩薩言
328 2 gào to tell; jalp 告觀自在菩薩言
329 1 to inspect; to check 亦往佛所稽
330 1 to delay 亦往佛所稽
331 1 to argue; to bicker 亦往佛所稽
332 1 Ji 亦往佛所稽
333 1 to bow with head touching the ground 亦往佛所稽
334 1 to arrive; to reach 亦往佛所稽
335 1 to deliberate; to consult; to divine 亦往佛所稽
336 1 to be similar to 亦往佛所稽
337 1 to accumulate 亦往佛所稽
338 1 a norm; a standard 亦往佛所稽
339 1 to examine 亦往佛所稽
340 1 晝夜 zhòuyè day and night 若能晝夜三時
341 1 饒益 ráoyì rich; plentiful 作饒益
342 1 饒益 ráoyì Benefit 作饒益
343 1 饒益 ráoyì favor; anugraha 作饒益
344 1 嚴飾 yánshì to decorate; adorned 嚴飾
345 1 cháng Chang 或常受持不間
346 1 cháng common; general; ordinary 或常受持不間
347 1 cháng a principle; a rule 或常受持不間
348 1 cháng eternal; nitya 或常受持不間
349 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 世尊所說真實不虛
350 1 真實 zhēnshí true reality 世尊所說真實不虛
351 1 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 從佛聞說十二名號及真言
352 1 近事男 jìnshìnán male lay person; upāsaka 尼近事男近事女
353 1 guān to look at; to watch; to observe 爾時觀
354 1 guàn Taoist monastery; monastery 爾時觀
355 1 guān to display; to show; to make visible 爾時觀
356 1 guān Guan 爾時觀
357 1 guān appearance; looks 爾時觀
358 1 guān a sight; a view; a vista 爾時觀
359 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 爾時觀
360 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 爾時觀
361 1 guàn an announcement 爾時觀
362 1 guàn a high tower; a watchtower 爾時觀
363 1 guān Surview 爾時觀
364 1 guān Observe 爾時觀
365 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 爾時觀
366 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 爾時觀
367 1 guān recollection; anusmrti 爾時觀
368 1 guān viewing; avaloka 爾時觀
369 1 biàn all; complete 每時三遍
370 1 biàn to be covered with 每時三遍
371 1 biàn everywhere; sarva 每時三遍
372 1 biàn pervade; visva 每時三遍
373 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 每時三遍
374 1 biàn everywhere; spharaṇa 每時三遍
375 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在菩薩
376 1 自在 zìzài Carefree 自在菩薩
377 1 自在 zìzài perfect ease 自在菩薩
378 1 自在 zìzài Isvara 自在菩薩
379 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在菩薩
380 1 之類 zhī lèi and so on; and such 及彼一切有情之類
381 1 之類 zhī lèi kinds of 及彼一切有情之類
382 1 to pay respects 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
383 1 reverent 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
384 1 respectful 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
385 1 shrunken 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
386 1 to put into order 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
387 1 to revere 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
388 1 to guard against 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
389 1 to be urgent 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
390 1 to welcome 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
391 1 ā to groan 阿落乞史
392 1 ā a 阿落乞史
393 1 ē to flatter 阿落乞史
394 1 ē river bank 阿落乞史
395 1 ē beam; pillar 阿落乞史
396 1 ē a hillslope; a mound 阿落乞史
397 1 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿落乞史
398 1 ē E 阿落乞史
399 1 ē to depend on 阿落乞史
400 1 ē e 阿落乞史
401 1 ē a buttress 阿落乞史
402 1 ē be partial to 阿落乞史
403 1 ē thick silk 阿落乞史
404 1 ē e 阿落乞史
405 1 Kangxi radical 49 爾時世尊說是陀羅尼已
406 1 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是陀羅尼已
407 1 to complete 爾時世尊說是陀羅尼已
408 1 to demote; to dismiss 爾時世尊說是陀羅尼已
409 1 to recover from an illness 爾時世尊說是陀羅尼已
410 1 former; pūrvaka 爾時世尊說是陀羅尼已
411 1 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
412 1 duò to carry on one's back
413 1 tuó to carry on one's back
414 1 duò dha
415 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
416 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 及彼一切有情之類
417 1 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 及彼一切有情之類
418 1 薄福 báofú little merit 為欲利益薄福貧窮諸有情故
419 1 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
420 1 tàn to sigh 歎未
421 1 tàn to praise 歎未
422 1 tàn to lament 歎未
423 1 tàn to chant; to recite 歎未
424 1 tàn a chant 歎未
425 1 tàn praise; abhiṣṭuta 歎未
426 1 大興善寺 dà xīngshàn sì Great Xingshan Temple 正號大廣智大興善寺三藏沙門
427 1 grieved; saddened 怛儞也
428 1 worried 怛儞也
429 1 ta 怛儞也
430 1 shī to give; to grant 施飲者
431 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 施飲者
432 1 shī to deploy; to set up 施飲者
433 1 shī to relate to 施飲者
434 1 shī to move slowly 施飲者
435 1 shī to exert 施飲者
436 1 shī to apply; to spread 施飲者
437 1 shī Shi 施飲者
438 1 shī the practice of selfless giving; dāna 施飲者
439 1 to go back; to return 我今復說是吉祥言
440 1 to resume; to restart 我今復說是吉祥言
441 1 to do in detail 我今復說是吉祥言
442 1 to restore 我今復說是吉祥言
443 1 to respond; to reply to 我今復說是吉祥言
444 1 Fu; Return 我今復說是吉祥言
445 1 to retaliate; to reciprocate 我今復說是吉祥言
446 1 to avoid forced labor or tax 我今復說是吉祥言
447 1 Fu 我今復說是吉祥言
448 1 doubled; to overlapping; folded 我今復說是吉祥言
449 1 a lined garment with doubled thickness 我今復說是吉祥言
450 1 shì to attempt; to try 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
451 1 shì to test; to experiment 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
452 1 shì to employ; to use 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
453 1 shì to taste 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
454 1 shì to assess; to examine; to take a test 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
455 1 shì provisional 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
456 1 shì a test 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
457 1 shì to prove; jijñāsā 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
458 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得圓滿
459 1 děi to want to; to need to 皆得圓滿
460 1 děi must; ought to 皆得圓滿
461 1 de 皆得圓滿
462 1 de infix potential marker 皆得圓滿
463 1 to result in 皆得圓滿
464 1 to be proper; to fit; to suit 皆得圓滿
465 1 to be satisfied 皆得圓滿
466 1 to be finished 皆得圓滿
467 1 děi satisfying 皆得圓滿
468 1 to contract 皆得圓滿
469 1 to hear 皆得圓滿
470 1 to have; there is 皆得圓滿
471 1 marks time passed 皆得圓滿
472 1 obtain; attain; prāpta 皆得圓滿
473 1 xiáng good luck; blessing 此大吉祥陀羅尼及十二名號
474 1 xiáng an omen 此大吉祥陀羅尼及十二名號
475 1 xiáng anniversary of a death 此大吉祥陀羅尼及十二名號
476 1 xiáng Xiang 此大吉祥陀羅尼及十二名號
477 1 xiáng auspicious 此大吉祥陀羅尼及十二名號
478 1 xiáng good 此大吉祥陀羅尼及十二名號
479 1 xiáng to comply; to submit 此大吉祥陀羅尼及十二名號
480 1 xiáng good fortune; śrī 此大吉祥陀羅尼及十二名號
481 1 zèng to give a present 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
482 1 zèng to bestow; to confer 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
483 1 安樂 ānlè peaceful and happy; content 在安樂世界
484 1 安樂 ānlè Anle 在安樂世界
485 1 安樂 ānlè Anle district 在安樂世界
486 1 安樂 ānlè Stability and Happiness 在安樂世界
487 1 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 在安樂世界
488 1 jiān space between 或常受持不間
489 1 jiān time interval 或常受持不間
490 1 jiān a room 或常受持不間
491 1 jiàn to thin out 或常受持不間
492 1 jiàn to separate 或常受持不間
493 1 jiàn to sow discord; to criticize 或常受持不間
494 1 jiàn an opening; a gap 或常受持不間
495 1 jiàn a leak; a crevice 或常受持不間
496 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 或常受持不間
497 1 jiàn to make as a pretext 或常受持不間
498 1 jiàn alternately 或常受持不間
499 1 jiàn for friends to part 或常受持不間
500 1 jiān a place; a space 或常受持不間

Frequencies of all Words

Top 788

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 níng Nanjing
2 7 nìng rather
3 7 níng peaceful
4 7 níng repose; serenity; peace
5 7 níng to pacify
6 7 níng to return home
7 7 nìng Ning
8 7 níng to visit
9 7 níng to mourn for parents
10 7 nìng in this way
11 7 nìng don't tell me ...
12 7 nìng unexpectedly
13 7 níng Ningxia
14 7 nìng particle without meaning
15 7 zhù space between main doorwary and a screen
16 7 nìng tranquillity; kṣema
17 7 page; sheet
18 7 page; sheet
19 7 Kangxi radical 181
20 7 xié head
21 6 èr two 二名號
22 6 èr Kangxi radical 7 二名號
23 6 èr second 二名號
24 6 èr twice; double; di- 二名號
25 6 èr another; the other 二名號
26 6 èr more than one kind 二名號
27 6 èr two; dvā; dvi 二名號
28 6 èr both; dvaya 二名號
29 5 名號 mínghào name 大吉祥天女十二名號
30 5 名號 mínghào reputation 大吉祥天女十二名號
31 5 名號 mínghào title 大吉祥天女十二名號
32 5 爾時 ěr shí at that time 爾時觀
33 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀
34 4 十二 shí èr twelve 大吉祥天女十二名號
35 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 大吉祥天女十二名號
36 4 shì is; are; am; to be 咸作是言
37 4 shì is exactly 咸作是言
38 4 shì is suitable; is in contrast 咸作是言
39 4 shì this; that; those 咸作是言
40 4 shì really; certainly 咸作是言
41 4 shì correct; yes; affirmative 咸作是言
42 4 shì true 咸作是言
43 4 shì is; has; exists 咸作是言
44 4 shì used between repetitions of a word 咸作是言
45 4 shì a matter; an affair 咸作是言
46 4 shì Shi 咸作是言
47 4 shì is; bhū 咸作是言
48 4 shì this; idam 咸作是言
49 4 to join; to combine 二合
50 4 a time; a trip 二合
51 4 to close 二合
52 4 to agree with; equal to 二合
53 4 to gather 二合
54 4 whole 二合
55 4 to be suitable; to be up to standard 二合
56 4 a musical note 二合
57 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
58 4 to fight 二合
59 4 to conclude 二合
60 4 to be similar to 二合
61 4 and; also 二合
62 4 crowded 二合
63 4 a box 二合
64 4 to copulate 二合
65 4 a partner; a spouse 二合
66 4 harmonious 二合
67 4 should 二合
68 4 He 二合
69 4 a unit of measure for grain 二合
70 4 a container for grain measurement 二合
71 4 Merge 二合
72 4 unite; saṃyoga 二合
73 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
74 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
75 4 yán to speak; to say; said 告觀自在菩薩言
76 4 yán language; talk; words; utterance; speech 告觀自在菩薩言
77 4 yán Kangxi radical 149 告觀自在菩薩言
78 4 yán a particle with no meaning 告觀自在菩薩言
79 4 yán phrase; sentence 告觀自在菩薩言
80 4 yán a word; a syllable 告觀自在菩薩言
81 4 yán a theory; a doctrine 告觀自在菩薩言
82 4 yán to regard as 告觀自在菩薩言
83 4 yán to act as 告觀自在菩薩言
84 4 yán word; vacana 告觀自在菩薩言
85 4 yán speak; vad 告觀自在菩薩言
86 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊所說真實不虛
87 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊所說真實不虛
88 4 shuì to persuade 世尊所說真實不虛
89 4 shuō to teach; to recite; to explain 世尊所說真實不虛
90 4 shuō a doctrine; a theory 世尊所說真實不虛
91 4 shuō to claim; to assert 世尊所說真實不虛
92 4 shuō allocution 世尊所說真實不虛
93 4 shuō to criticize; to scold 世尊所說真實不虛
94 4 shuō to indicate; to refer to 世尊所說真實不虛
95 4 shuō speach; vāda 世尊所說真實不虛
96 4 shuō to speak; bhāṣate 世尊所說真實不虛
97 4 shuō to instruct 世尊所說真實不虛
98 4 to reach 及彼一切有情之類
99 4 and 及彼一切有情之類
100 4 coming to; when 及彼一切有情之類
101 4 to attain 及彼一切有情之類
102 4 to understand 及彼一切有情之類
103 4 able to be compared to; to catch up with 及彼一切有情之類
104 4 to be involved with; to associate with 及彼一切有情之類
105 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及彼一切有情之類
106 4 and; ca; api 及彼一切有情之類
107 3 wèi for; to 為欲利益薄福貧窮諸有情故
108 3 wèi because of 為欲利益薄福貧窮諸有情故
109 3 wéi to act as; to serve 為欲利益薄福貧窮諸有情故
110 3 wéi to change into; to become 為欲利益薄福貧窮諸有情故
111 3 wéi to be; is 為欲利益薄福貧窮諸有情故
112 3 wéi to do 為欲利益薄福貧窮諸有情故
113 3 wèi for 為欲利益薄福貧窮諸有情故
114 3 wèi because of; for; to 為欲利益薄福貧窮諸有情故
115 3 wèi to 為欲利益薄福貧窮諸有情故
116 3 wéi in a passive construction 為欲利益薄福貧窮諸有情故
117 3 wéi forming a rehetorical question 為欲利益薄福貧窮諸有情故
118 3 wéi forming an adverb 為欲利益薄福貧窮諸有情故
119 3 wéi to add emphasis 為欲利益薄福貧窮諸有情故
120 3 wèi to support; to help 為欲利益薄福貧窮諸有情故
121 3 wéi to govern 為欲利益薄福貧窮諸有情故
122 3 wèi to be; bhū 為欲利益薄福貧窮諸有情故
123 3 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 吉祥
124 3 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 吉祥
125 3 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 吉祥
126 3 you; thou 佛言汝當善聽
127 3 Ru River 佛言汝當善聽
128 3 Ru 佛言汝當善聽
129 3 you; tvam; bhavat 佛言汝當善聽
130 3 a mile 他室哩
131 3 a sentence ending particle 他室哩
132 3 sporadic; scattered 他室哩
133 3 他室哩
134 3 佛說大吉祥天女十二名號經 fó shuō dà jíxiáng tiān nǚ shí èr mínghào jīng Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing 佛說大吉祥天女十二名號經
135 3 佛說大吉祥天女十二名號經 fó shuō dà jíxiáng tiān nǚ shí èr mínghào jīng Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing 佛說大吉祥天女十二名號經
136 3 néng can; able 能除一切貧窮業障
137 3 néng ability; capacity 能除一切貧窮業障
138 3 néng a mythical bear-like beast 能除一切貧窮業障
139 3 néng energy 能除一切貧窮業障
140 3 néng function; use 能除一切貧窮業障
141 3 néng may; should; permitted to 能除一切貧窮業障
142 3 néng talent 能除一切貧窮業障
143 3 néng expert at 能除一切貧窮業障
144 3 néng to be in harmony 能除一切貧窮業障
145 3 néng to tend to; to care for 能除一切貧窮業障
146 3 néng to reach; to arrive at 能除一切貧窮業障
147 3 néng as long as; only 能除一切貧窮業障
148 3 néng even if 能除一切貧窮業障
149 3 néng but 能除一切貧窮業障
150 3 néng in this way 能除一切貧窮業障
151 3 néng to be able; śak 能除一切貧窮業障
152 3 néng skilful; pravīṇa 能除一切貧窮業障
153 3 貧窮 pínqióng poor; impoverished 為欲利益薄福貧窮諸有情故
154 3 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾時會中一切天龍八部
155 3 qiē to shut off; to disconnect 爾時會中一切天龍八部
156 3 qiē to be tangent to 爾時會中一切天龍八部
157 3 qiè to rub 爾時會中一切天龍八部
158 3 qiè to be near to 爾時會中一切天龍八部
159 3 qiè keen; eager 爾時會中一切天龍八部
160 3 qiè to accord with; correspond to 爾時會中一切天龍八部
161 3 qiè must; necessarily 爾時會中一切天龍八部
162 3 qiè feel a pulse 爾時會中一切天龍八部
163 3 qiè detailed 爾時會中一切天龍八部
164 3 qiè suitable; close-fitting 爾時會中一切天龍八部
165 3 qiè pressing; urgent 爾時會中一切天龍八部
166 3 qiè intense; acute 爾時會中一切天龍八部
167 3 qiè earnest; sincere 爾時會中一切天龍八部
168 3 qiè criticize 爾時會中一切天龍八部
169 3 qiè door-sill 爾時會中一切天龍八部
170 3 qiè soft; light 爾時會中一切天龍八部
171 3 qiè secretly; stealthily 爾時會中一切天龍八部
172 3 qiè to bite 爾時會中一切天龍八部
173 3 qiè all 爾時會中一切天龍八部
174 3 qiè an essential point 爾時會中一切天龍八部
175 3 qiè qie [historic phonetic system] 爾時會中一切天龍八部
176 3 qiē to buy wholesale 爾時會中一切天龍八部
177 3 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾時會中一切天龍八部
178 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
179 3 suǒ an office; an institute 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
180 3 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
181 3 suǒ it 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
182 3 suǒ if; supposing 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
183 3 suǒ a few; various; some 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
184 3 suǒ a place; a location 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
185 3 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
186 3 suǒ that which 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
187 3 suǒ an ordinal number 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
188 3 suǒ meaning 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
189 3 suǒ garrison 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
190 3 suǒ place; pradeśa 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
191 3 suǒ that which; yad 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
192 3 大吉祥天 dà jíxiáng tiān good fortune deva 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
193 3 this; these 知此
194 3 in this way 知此
195 3 otherwise; but; however; so 知此
196 3 at this time; now; here 知此
197 3 this; here; etad 知此
198 3 Buddha; Awakened One 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
199 3 relating to Buddhism 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
200 3 a statue or image of a Buddha 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
201 3 a Buddhist text 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
202 3 to touch; to stroke 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
203 3 Buddha 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
204 3 Buddha; Awakened One 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
205 3 female; feminine 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
206 3 female 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
207 3 Kangxi radical 38 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
208 3 to marry off a daughter 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
209 3 daughter 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
210 3 you; thou 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
211 3 soft; feminine 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
212 3 the Maiden lunar lodging 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
213 3 you 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
214 3 woman; nārī 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
215 3 daughter; duhitṛ 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
216 3 Śravaṇā 爾時大吉祥天女菩薩摩訶薩
217 3 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 告觀自在菩薩言
218 2 大吉 dàjí very auspicious; extremely lucky 大吉
219 2 ruò to seem; to be like; as 若有苾芻苾芻
220 2 ruò seemingly 若有苾芻苾芻
221 2 ruò if 若有苾芻苾芻
222 2 ruò you 若有苾芻苾芻
223 2 ruò this; that 若有苾芻苾芻
224 2 ruò and; or 若有苾芻苾芻
225 2 ruò as for; pertaining to 若有苾芻苾芻
226 2 pomegranite 若有苾芻苾芻
227 2 ruò to choose 若有苾芻苾芻
228 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有苾芻苾芻
229 2 ruò thus 若有苾芻苾芻
230 2 ruò pollia 若有苾芻苾芻
231 2 ruò Ruo 若有苾芻苾芻
232 2 ruò only then 若有苾芻苾芻
233 2 ja 若有苾芻苾芻
234 2 jñā 若有苾芻苾芻
235 2 ruò if; yadi 若有苾芻苾芻
236 2 受持 shòuchí uphold 汝當受持
237 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 汝當受持
238 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 施食者
239 2 zhě that 施食者
240 2 zhě nominalizing function word 施食者
241 2 zhě used to mark a definition 施食者
242 2 zhě used to mark a pause 施食者
243 2 zhě topic marker; that; it 施食者
244 2 zhuó according to 施食者
245 2 zhě ca 施食者
246 2 wilderness 迦哩野
247 2 open country; field 迦哩野
248 2 outskirts; countryside 迦哩野
249 2 wild; uncivilized 迦哩野
250 2 celestial area 迦哩野
251 2 district; region 迦哩野
252 2 community 迦哩野
253 2 rude; coarse 迦哩野
254 2 unofficial 迦哩野
255 2 exceptionally; very 迦哩野
256 2 ya 迦哩野
257 2 the wild; aṭavī 迦哩野
258 2 cái money; wealth; riches; valuables 獲得豐饒財
259 2 cái financial worth 獲得豐饒財
260 2 cái talent 獲得豐饒財
261 2 cái to consider 獲得豐饒財
262 2 cái only 獲得豐饒財
263 2 cái wealth; dhana; vastu 獲得豐饒財
264 2 zhū all; many; various 為欲利益薄福貧窮諸有情故
265 2 zhū Zhu 為欲利益薄福貧窮諸有情故
266 2 zhū all; members of the class 為欲利益薄福貧窮諸有情故
267 2 zhū interrogative particle 為欲利益薄福貧窮諸有情故
268 2 zhū him; her; them; it 為欲利益薄福貧窮諸有情故
269 2 zhū of; in 為欲利益薄福貧窮諸有情故
270 2 zhū all; many; sarva 為欲利益薄福貧窮諸有情故
271 2 jīn today; present; now 今為汝說所謂
272 2 jīn Jin 今為汝說所謂
273 2 jīn modern 今為汝說所謂
274 2 jīn now; adhunā 今為汝說所謂
275 2 to know; to learn about; to comprehend
276 2 all; entire
277 2 detailed
278 2 to elaborate; to expound
279 2 to exhaust; to use up
280 2 strongly
281 2 Xi
282 2 all; kṛtsna
283 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 受持讀誦修習供養
284 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 受持讀誦修習供養
285 2 供養 gòngyǎng offering 受持讀誦修習供養
286 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 受持讀誦修習供養
287 2 天龍八部 tiān lóng bā bù eight kinds of demigods 爾時會中一切天龍八部
288 2 dāng to be; to act as; to serve as 佛言汝當善聽
289 2 dāng at or in the very same; be apposite 佛言汝當善聽
290 2 dāng dang (sound of a bell) 佛言汝當善聽
291 2 dāng to face 佛言汝當善聽
292 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 佛言汝當善聽
293 2 dāng to manage; to host 佛言汝當善聽
294 2 dāng should 佛言汝當善聽
295 2 dāng to treat; to regard as 佛言汝當善聽
296 2 dǎng to think 佛言汝當善聽
297 2 dàng suitable; correspond to 佛言汝當善聽
298 2 dǎng to be equal 佛言汝當善聽
299 2 dàng that 佛言汝當善聽
300 2 dāng an end; top 佛言汝當善聽
301 2 dàng clang; jingle 佛言汝當善聽
302 2 dāng to judge 佛言汝當善聽
303 2 dǎng to bear on one's shoulder 佛言汝當善聽
304 2 dàng the same 佛言汝當善聽
305 2 dàng to pawn 佛言汝當善聽
306 2 dàng to fail [an exam] 佛言汝當善聽
307 2 dàng a trap 佛言汝當善聽
308 2 dàng a pawned item 佛言汝當善聽
309 2 dāng will be; bhaviṣyati 佛言汝當善聽
310 2 退坐 tuìzuò sit down 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
311 2 yuàn to hope; to wish; to desire 我等願聞十
312 2 yuàn hope 我等願聞十
313 2 yuàn to be ready; to be willing 我等願聞十
314 2 yuàn to ask for; to solicit 我等願聞十
315 2 yuàn a vow 我等願聞十
316 2 yuàn diligent; attentive 我等願聞十
317 2 yuàn to prefer; to select 我等願聞十
318 2 yuàn to admire 我等願聞十
319 2 yuàn a vow; pranidhana 我等願聞十
320 2 he; him 為他宣說
321 2 another aspect 為他宣說
322 2 other; another; some other 為他宣說
323 2 everybody 為他宣說
324 2 other 為他宣說
325 2 tuō other; another; some other 為他宣說
326 2 tha 為他宣說
327 2 ṭha 為他宣說
328 2 other; anya 為他宣說
329 2 一面 yīmiàn one side 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
330 2 一面 yīmiàn simultaneously 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
331 2 一面 yīmiàn one time 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
332 2 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
333 2 一面 yīmiàn one aspect 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
334 2 一面 yīmiàn whole face 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
335 2 一面 yīmiàn one side, simultaneously 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
336 2 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
337 2 一面 yīmiàn one side 來詣佛所頭面禮佛足退坐一面
338 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
339 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
340 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
341 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
342 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
343 2 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
344 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
345 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
346 2 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
347 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
348 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
349 2 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
350 2 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
351 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
352 2 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
353 2 chú except; besides 能除一切貧窮業障
354 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 能除一切貧窮業障
355 2 chú to divide 能除一切貧窮業障
356 2 chú to put in order 能除一切貧窮業障
357 2 chú to appoint to an official position 能除一切貧窮業障
358 2 chú door steps; stairs 能除一切貧窮業障
359 2 chú to replace an official 能除一切貧窮業障
360 2 chú to change; to replace 能除一切貧窮業障
361 2 chú to renovate; to restore 能除一切貧窮業障
362 2 chú division 能除一切貧窮業障
363 2 chú except; without; anyatra 能除一切貧窮業障
364 2 to crush; to mash; to grind 抳室哩
365 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 爾時世尊說是陀羅尼已
366 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 爾時世尊說是陀羅尼已
367 2 one 能除貧窮一
368 2 Kangxi radical 1 能除貧窮一
369 2 as soon as; all at once 能除貧窮一
370 2 pure; concentrated 能除貧窮一
371 2 whole; all 能除貧窮一
372 2 first 能除貧窮一
373 2 the same 能除貧窮一
374 2 each 能除貧窮一
375 2 certain 能除貧窮一
376 2 throughout 能除貧窮一
377 2 used in between a reduplicated verb 能除貧窮一
378 2 sole; single 能除貧窮一
379 2 a very small amount 能除貧窮一
380 2 Yi 能除貧窮一
381 2 other 能除貧窮一
382 2 to unify 能除貧窮一
383 2 accidentally; coincidentally 能除貧窮一
384 2 abruptly; suddenly 能除貧窮一
385 2 or 能除貧窮一
386 2 one; eka 能除貧窮一
387 2 suō to dance; to frolic
388 2 suō to lounge
389 2 suō to saunter
390 2 suō suo
391 2 suō sa
392 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 若有苾芻苾芻
393 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 若有苾芻苾芻
394 2 shí time; a point or period of time 每時三遍
395 2 shí a season; a quarter of a year 每時三遍
396 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每時三遍
397 2 shí at that time 每時三遍
398 2 shí fashionable 每時三遍
399 2 shí fate; destiny; luck 每時三遍
400 2 shí occasion; opportunity; chance 每時三遍
401 2 shí tense 每時三遍
402 2 shí particular; special 每時三遍
403 2 shí to plant; to cultivate 每時三遍
404 2 shí hour (measure word) 每時三遍
405 2 shí an era; a dynasty 每時三遍
406 2 shí time [abstract] 每時三遍
407 2 shí seasonal 每時三遍
408 2 shí frequently; often 每時三遍
409 2 shí occasionally; sometimes 每時三遍
410 2 shí on time 每時三遍
411 2 shí this; that 每時三遍
412 2 shí to wait upon 每時三遍
413 2 shí hour 每時三遍
414 2 shí appropriate; proper; timely 每時三遍
415 2 shí Shi 每時三遍
416 2 shí a present; currentlt 每時三遍
417 2 shí time; kāla 每時三遍
418 2 shí at that time; samaya 每時三遍
419 2 shí then; atha 每時三遍
420 2 shì room; bedroom 他室哩
421 2 shì house; dwelling 他室哩
422 2 shì organizational subdivision 他室哩
423 2 shì number 13 of the 28 constellations 他室哩
424 2 shì household 他室哩
425 2 shì house of nobility 他室哩
426 2 shì family assets 他室哩
427 2 shì wife 他室哩
428 2 shì tomb; burial chamber 他室哩
429 2 shì knife sheath 他室哩
430 2 shì Shi 他室哩
431 2 shì abode; ālaya 他室哩
432 2 shì Pūrva-Proṣṭhapada 他室哩
433 2 yǒu is; are; to exist 若有苾芻苾芻
434 2 yǒu to have; to possess 若有苾芻苾芻
435 2 yǒu indicates an estimate 若有苾芻苾芻
436 2 yǒu indicates a large quantity 若有苾芻苾芻
437 2 yǒu indicates an affirmative response 若有苾芻苾芻
438 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有苾芻苾芻
439 2 yǒu used to compare two things 若有苾芻苾芻
440 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有苾芻苾芻
441 2 yǒu used before the names of dynasties 若有苾芻苾芻
442 2 yǒu a certain thing; what exists 若有苾芻苾芻
443 2 yǒu multiple of ten and ... 若有苾芻苾芻
444 2 yǒu abundant 若有苾芻苾芻
445 2 yǒu purposeful 若有苾芻苾芻
446 2 yǒu You 若有苾芻苾芻
447 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有苾芻苾芻
448 2 yǒu becoming; bhava 若有苾芻苾芻
449 2 bǎo a treasure; a valuable item 寶富貴
450 2 bǎo treasured; cherished 寶富貴
451 2 bǎo a jewel; gem 寶富貴
452 2 bǎo precious 寶富貴
453 2 bǎo noble 寶富貴
454 2 bǎo an imperial seal 寶富貴
455 2 bǎo a unit of currency 寶富貴
456 2 bǎo Bao 寶富貴
457 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶富貴
458 2 bǎo jewel; gem; mani 寶富貴
459 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
460 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
461 2 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩
462 2 zuò to do 咸作是言
463 2 zuò to act as; to serve as 咸作是言
464 2 zuò to start 咸作是言
465 2 zuò a writing; a work 咸作是言
466 2 zuò to dress as; to be disguised as 咸作是言
467 2 zuō to create; to make 咸作是言
468 2 zuō a workshop 咸作是言
469 2 zuō to write; to compose 咸作是言
470 2 zuò to rise 咸作是言
471 2 zuò to be aroused 咸作是言
472 2 zuò activity; action; undertaking 咸作是言
473 2 zuò to regard as 咸作是言
474 2 zuò action; kāraṇa 咸作是言
475 2 gào to tell; to say; said; told 告觀自在菩薩言
476 2 gào to request 告觀自在菩薩言
477 2 gào to report; to inform 告觀自在菩薩言
478 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告觀自在菩薩言
479 2 gào to accuse; to sue 告觀自在菩薩言
480 2 gào to reach 告觀自在菩薩言
481 2 gào an announcement 告觀自在菩薩言
482 2 gào a party 告觀自在菩薩言
483 2 gào a vacation 告觀自在菩薩言
484 2 gào Gao 告觀自在菩薩言
485 2 gào to tell; jalp 告觀自在菩薩言
486 1 to inspect; to check 亦往佛所稽
487 1 to delay 亦往佛所稽
488 1 to argue; to bicker 亦往佛所稽
489 1 Ji 亦往佛所稽
490 1 to bow with head touching the ground 亦往佛所稽
491 1 to arrive; to reach 亦往佛所稽
492 1 to deliberate; to consult; to divine 亦往佛所稽
493 1 to be similar to 亦往佛所稽
494 1 to accumulate 亦往佛所稽
495 1 a norm; a standard 亦往佛所稽
496 1 to examine 亦往佛所稽
497 1 晝夜 zhòuyè day and night 若能晝夜三時
498 1 晝夜 zhòuyè continuously 若能晝夜三時
499 1 饒益 ráoyì rich; plentiful 作饒益
500 1 饒益 ráoyì Benefit 作饒益

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nìng tranquillity; kṣema
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
十二 shí èr twelve; dvadasa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说大吉祥天女十二名号经 佛說大吉祥天女十二名號經 102
  1. Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
  2. Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
薄福 98 little merit
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
大吉祥天 100 good fortune deva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
近事男 106 male lay person; upāsaka
近事女 106 female lay person; upāsikā
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
退坐 116 sit down
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
信受奉行 120 to receive and practice
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
愿求 願求 121 aspires