Glossary and Vocabulary for Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra (Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing) 佛說聖寶藏神儀軌經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 二 | èr | two | 以二中指相並 |
| 2 | 103 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以二中指相並 |
| 3 | 103 | 二 | èr | second | 以二中指相並 |
| 4 | 103 | 二 | èr | twice; double; di- | 以二中指相並 |
| 5 | 103 | 二 | èr | more than one kind | 以二中指相並 |
| 6 | 103 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以二中指相並 |
| 7 | 103 | 二 | èr | both; dvaya | 以二中指相並 |
| 8 | 88 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 88 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 88 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 88 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 88 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 88 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 88 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 88 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 88 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 88 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 88 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 88 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 88 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 88 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 88 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 88 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 88 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 88 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 88 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 88 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 59 | 作 | zuò | to do | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 29 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 30 | 59 | 作 | zuò | to start | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 31 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 32 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 33 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 34 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 35 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 36 | 59 | 作 | zuò | to rise | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 37 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 38 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 39 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 40 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 41 | 56 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 42 | 56 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 43 | 56 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 44 | 56 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 45 | 56 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 46 | 56 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 47 | 56 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 48 | 56 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 49 | 56 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 50 | 56 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 51 | 56 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 52 | 56 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 53 | 56 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 54 | 56 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 55 | 56 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 56 | 56 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 57 | 56 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 58 | 56 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 59 | 56 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 60 | 56 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 61 | 56 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 62 | 56 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 63 | 56 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 64 | 56 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 65 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以五種淨水 |
| 66 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以五種淨水 |
| 67 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以五種淨水 |
| 68 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以五種淨水 |
| 69 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以五種淨水 |
| 70 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以五種淨水 |
| 71 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以五種淨水 |
| 72 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以五種淨水 |
| 73 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以五種淨水 |
| 74 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以五種淨水 |
| 75 | 47 | 真言 | zhēnyán | true words | 言及外心真言八百遍 |
| 76 | 47 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 言及外心真言八百遍 |
| 77 | 47 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 言及外心真言八百遍 |
| 78 | 40 | 囉 | luó | baby talk | 尼婆捺囉 |
| 79 | 40 | 囉 | luō | to nag | 尼婆捺囉 |
| 80 | 40 | 囉 | luó | ra | 尼婆捺囉 |
| 81 | 35 | 復 | fù | to go back; to return | 復用五種淨水結淨自身 |
| 82 | 35 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用五種淨水結淨自身 |
| 83 | 35 | 復 | fù | to do in detail | 復用五種淨水結淨自身 |
| 84 | 35 | 復 | fù | to restore | 復用五種淨水結淨自身 |
| 85 | 35 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用五種淨水結淨自身 |
| 86 | 35 | 復 | fù | Fu; Return | 復用五種淨水結淨自身 |
| 87 | 35 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用五種淨水結淨自身 |
| 88 | 35 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用五種淨水結淨自身 |
| 89 | 35 | 復 | fù | Fu | 復用五種淨水結淨自身 |
| 90 | 35 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用五種淨水結淨自身 |
| 91 | 35 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用五種淨水結淨自身 |
| 92 | 34 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 行持誦儀軌之法 |
| 93 | 34 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 行持誦儀軌之法 |
| 94 | 34 | 誦 | sòng | a poem | 行持誦儀軌之法 |
| 95 | 34 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 行持誦儀軌之法 |
| 96 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 97 | 32 | 等 | děng | to wait | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 98 | 32 | 等 | děng | to be equal | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 99 | 32 | 等 | děng | degree; level | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 100 | 32 | 等 | děng | to compare | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 101 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 102 | 32 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於彼處 |
| 103 | 32 | 即 | jí | at that time | 即於彼處 |
| 104 | 32 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於彼處 |
| 105 | 32 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於彼處 |
| 106 | 32 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於彼處 |
| 107 | 32 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 結金剛橛印成金剛網 |
| 108 | 32 | 印 | yìn | India | 結金剛橛印成金剛網 |
| 109 | 32 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 結金剛橛印成金剛網 |
| 110 | 32 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 結金剛橛印成金剛網 |
| 111 | 32 | 印 | yìn | to tally | 結金剛橛印成金剛網 |
| 112 | 32 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 結金剛橛印成金剛網 |
| 113 | 32 | 印 | yìn | Yin | 結金剛橛印成金剛網 |
| 114 | 32 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 結金剛橛印成金剛網 |
| 115 | 32 | 印 | yìn | mudra | 結金剛橛印成金剛網 |
| 116 | 26 | 於 | yú | to go; to | 加持於水灑彼地上 |
| 117 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 加持於水灑彼地上 |
| 118 | 26 | 於 | yú | Yu | 加持於水灑彼地上 |
| 119 | 26 | 於 | wū | a crow | 加持於水灑彼地上 |
| 120 | 26 | 婆 | pó | grandmother | 尼婆捺囉 |
| 121 | 26 | 婆 | pó | old woman | 尼婆捺囉 |
| 122 | 26 | 婆 | pó | bha | 尼婆捺囉 |
| 123 | 26 | 用 | yòng | to use; to apply | 復用五種淨水結淨自身 |
| 124 | 26 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復用五種淨水結淨自身 |
| 125 | 26 | 用 | yòng | to eat | 復用五種淨水結淨自身 |
| 126 | 26 | 用 | yòng | to spend | 復用五種淨水結淨自身 |
| 127 | 26 | 用 | yòng | expense | 復用五種淨水結淨自身 |
| 128 | 26 | 用 | yòng | a use; usage | 復用五種淨水結淨自身 |
| 129 | 26 | 用 | yòng | to need; must | 復用五種淨水結淨自身 |
| 130 | 26 | 用 | yòng | useful; practical | 復用五種淨水結淨自身 |
| 131 | 26 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復用五種淨水結淨自身 |
| 132 | 26 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復用五種淨水結淨自身 |
| 133 | 26 | 用 | yòng | to appoint | 復用五種淨水結淨自身 |
| 134 | 26 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復用五種淨水結淨自身 |
| 135 | 26 | 用 | yòng | to control | 復用五種淨水結淨自身 |
| 136 | 26 | 用 | yòng | to access | 復用五種淨水結淨自身 |
| 137 | 26 | 用 | yòng | Yong | 復用五種淨水結淨自身 |
| 138 | 26 | 用 | yòng | yong; function; application | 復用五種淨水結淨自身 |
| 139 | 26 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 復用五種淨水結淨自身 |
| 140 | 25 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 141 | 25 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 142 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 尼婆捺囉 |
| 143 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 尼婆捺囉 |
| 144 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 尼婆捺囉 |
| 145 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 尼婆捺囉 |
| 146 | 24 | 捺 | nà | na | 尼婆捺囉 |
| 147 | 24 | 賀 | hè | to congratulate | 野摩賀 |
| 148 | 24 | 賀 | hè | to send a present | 野摩賀 |
| 149 | 24 | 賀 | hè | He | 野摩賀 |
| 150 | 24 | 賀 | hè | ha | 野摩賀 |
| 151 | 21 | 及 | jí | to reach | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 152 | 21 | 及 | jí | to attain | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 153 | 21 | 及 | jí | to understand | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 154 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 155 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 156 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 157 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 158 | 21 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
| 159 | 21 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
| 160 | 21 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
| 161 | 21 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
| 162 | 21 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
| 163 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 曩帝惹 |
| 164 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 曩帝惹 |
| 165 | 21 | 帝 | dì | a god | 曩帝惹 |
| 166 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 曩帝惹 |
| 167 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 曩帝惹 |
| 168 | 21 | 帝 | dì | Indra | 曩帝惹 |
| 169 | 21 | 遍 | biàn | all; complete | 言及外心真言八百遍 |
| 170 | 21 | 遍 | biàn | to be covered with | 言及外心真言八百遍 |
| 171 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 言及外心真言八百遍 |
| 172 | 21 | 遍 | biàn | pervade; visva | 言及外心真言八百遍 |
| 173 | 21 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 言及外心真言八百遍 |
| 174 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 言及外心真言八百遍 |
| 175 | 20 | 嚩 | fú | fu | 野娑嚩 |
| 176 | 20 | 嚩 | fú | va | 野娑嚩 |
| 177 | 20 | 野 | yě | wilderness | 野曩謨 |
| 178 | 20 | 野 | yě | open country; field | 野曩謨 |
| 179 | 20 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野曩謨 |
| 180 | 20 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野曩謨 |
| 181 | 20 | 野 | yě | celestial area | 野曩謨 |
| 182 | 20 | 野 | yě | district; region | 野曩謨 |
| 183 | 20 | 野 | yě | community | 野曩謨 |
| 184 | 20 | 野 | yě | rude; coarse | 野曩謨 |
| 185 | 20 | 野 | yě | unofficial | 野曩謨 |
| 186 | 20 | 野 | yě | ya | 野曩謨 |
| 187 | 20 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野曩謨 |
| 188 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如是而行 |
| 189 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 如是而行 |
| 190 | 19 | 而 | néng | can; able | 如是而行 |
| 191 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如是而行 |
| 192 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 如是而行 |
| 193 | 19 | 囉怛曩 | luódánǎng | ratna; jewel | 囉怛曩 |
| 194 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切眾生 |
| 195 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切眾生 |
| 196 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 為一切眾生 |
| 197 | 19 | 為 | wéi | to do | 為一切眾生 |
| 198 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切眾生 |
| 199 | 19 | 為 | wéi | to govern | 為一切眾生 |
| 200 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一切眾生 |
| 201 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是而行 |
| 202 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 203 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 204 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 205 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 206 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 207 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 208 | 18 | 說 | shuō | allocution | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 209 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 210 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 211 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 212 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 213 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 214 | 18 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 思惟清淨之地可安賢聖堂殿之位 |
| 215 | 18 | 賢聖 | xián shèng | noble ones | 思惟清淨之地可安賢聖堂殿之位 |
| 216 | 18 | 指 | zhǐ | to point | 頭指附彼無名指背 |
| 217 | 18 | 指 | zhǐ | finger | 頭指附彼無名指背 |
| 218 | 18 | 指 | zhǐ | to indicate | 頭指附彼無名指背 |
| 219 | 18 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 頭指附彼無名指背 |
| 220 | 18 | 指 | zhǐ | to refer to | 頭指附彼無名指背 |
| 221 | 18 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 頭指附彼無名指背 |
| 222 | 18 | 指 | zhǐ | toe | 頭指附彼無名指背 |
| 223 | 18 | 指 | zhǐ | to face towards | 頭指附彼無名指背 |
| 224 | 18 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 頭指附彼無名指背 |
| 225 | 18 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 頭指附彼無名指背 |
| 226 | 18 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 頭指附彼無名指背 |
| 227 | 18 | 指 | zhǐ | to denounce | 頭指附彼無名指背 |
| 228 | 18 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 頭指附彼無名指背 |
| 229 | 18 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野娑嚩 |
| 230 | 18 | 娑 | suō | to lounge | 野娑嚩 |
| 231 | 18 | 娑 | suō | to saunter | 野娑嚩 |
| 232 | 18 | 娑 | suō | suo | 野娑嚩 |
| 233 | 18 | 娑 | suō | sa | 野娑嚩 |
| 234 | 18 | 者 | zhě | ca | 藏神歡喜令求者 |
| 235 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅惹隷 |
| 236 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅惹隷 |
| 237 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅惹隷 |
| 238 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅惹隷 |
| 239 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅惹隷 |
| 240 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅惹隷 |
| 241 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅惹隷 |
| 242 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅惹隷 |
| 243 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅惹隷 |
| 244 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 245 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 246 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 247 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 248 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 249 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 250 | 16 | 則 | zé | to do | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 251 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 252 | 16 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 即獻二十種供養 |
| 253 | 16 | 獻 | xiàn | to show; to display | 即獻二十種供養 |
| 254 | 16 | 獻 | xiàn | to celebrate | 即獻二十種供養 |
| 255 | 16 | 獻 | xiàn | a worthy person | 即獻二十種供養 |
| 256 | 16 | 獻 | xiàn | a document | 即獻二十種供養 |
| 257 | 16 | 獻 | xiàn | to perform | 即獻二十種供養 |
| 258 | 16 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 即獻二十種供養 |
| 259 | 16 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 即獻二十種供養 |
| 260 | 16 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 即獻二十種供養 |
| 261 | 16 | 儀 | yí | apparatus | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 262 | 16 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 263 | 16 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 264 | 16 | 儀 | yí | a gift | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 265 | 16 | 儀 | yí | a norm; a standard | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 266 | 16 | 儀 | yí | to admire | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 267 | 16 | 儀 | yí | embellishment | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 268 | 16 | 儀 | yí | formal dress | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 269 | 16 | 儀 | yí | an analogue; a match | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 270 | 16 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 271 | 16 | 儀 | yí | to watch | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 272 | 16 | 儀 | yí | to come | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 273 | 16 | 儀 | yí | Yi | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 274 | 16 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 275 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 頂禮依法寶藏神 |
| 276 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 頂禮依法寶藏神 |
| 277 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 頂禮依法寶藏神 |
| 278 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 頂禮依法寶藏神 |
| 279 | 16 | 神 | shén | expression | 頂禮依法寶藏神 |
| 280 | 16 | 神 | shén | a portrait | 頂禮依法寶藏神 |
| 281 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 頂禮依法寶藏神 |
| 282 | 16 | 神 | shén | Shen | 頂禮依法寶藏神 |
| 283 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 頂禮依法寶藏神 |
| 284 | 16 | 七 | qī | seven | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 285 | 16 | 七 | qī | a genre of poetry | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 286 | 16 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 287 | 16 | 七 | qī | seven; sapta | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 288 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
| 289 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
| 290 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
| 291 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
| 292 | 15 | 頭 | tóu | head | 頭指附彼無名指背 |
| 293 | 15 | 頭 | tóu | top | 頭指附彼無名指背 |
| 294 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭指附彼無名指背 |
| 295 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 頭指附彼無名指背 |
| 296 | 15 | 頭 | tóu | first | 頭指附彼無名指背 |
| 297 | 15 | 頭 | tóu | hair | 頭指附彼無名指背 |
| 298 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 頭指附彼無名指背 |
| 299 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 頭指附彼無名指背 |
| 300 | 15 | 頭 | tóu | a person | 頭指附彼無名指背 |
| 301 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭指附彼無名指背 |
| 302 | 15 | 頭 | tóu | previous | 頭指附彼無名指背 |
| 303 | 15 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭指附彼無名指背 |
| 304 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言及外心真言八百遍 |
| 305 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言及外心真言八百遍 |
| 306 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言及外心真言八百遍 |
| 307 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 言及外心真言八百遍 |
| 308 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 言及外心真言八百遍 |
| 309 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言及外心真言八百遍 |
| 310 | 15 | 言 | yán | to regard as | 言及外心真言八百遍 |
| 311 | 15 | 言 | yán | to act as | 言及外心真言八百遍 |
| 312 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 言及外心真言八百遍 |
| 313 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 言及外心真言八百遍 |
| 314 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 頂禮依法寶藏神 |
| 315 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 頂禮依法寶藏神 |
| 316 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 頂禮依法寶藏神 |
| 317 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 頂禮依法寶藏神 |
| 318 | 15 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名三味甜食食 |
| 319 | 15 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名三味甜食食 |
| 320 | 15 | 名 | míng | rank; position | 名三味甜食食 |
| 321 | 15 | 名 | míng | an excuse | 名三味甜食食 |
| 322 | 15 | 名 | míng | life | 名三味甜食食 |
| 323 | 15 | 名 | míng | to name; to call | 名三味甜食食 |
| 324 | 15 | 名 | míng | to express; to describe | 名三味甜食食 |
| 325 | 15 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名三味甜食食 |
| 326 | 15 | 名 | míng | to own; to possess | 名三味甜食食 |
| 327 | 15 | 名 | míng | famous; renowned | 名三味甜食食 |
| 328 | 15 | 名 | míng | moral | 名三味甜食食 |
| 329 | 15 | 名 | míng | name; naman | 名三味甜食食 |
| 330 | 15 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名三味甜食食 |
| 331 | 15 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 二大指附二頭指邊 |
| 332 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 333 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 334 | 14 | 今 | jīn | modern | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 335 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 336 | 14 | 我 | wǒ | self | 如是言我今獻浴 |
| 337 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 如是言我今獻浴 |
| 338 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 如是言我今獻浴 |
| 339 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如是言我今獻浴 |
| 340 | 14 | 我 | wǒ | ga | 如是言我今獻浴 |
| 341 | 13 | 三 | sān | three | 意中思念三妙解脫 |
| 342 | 13 | 三 | sān | third | 意中思念三妙解脫 |
| 343 | 13 | 三 | sān | more than two | 意中思念三妙解脫 |
| 344 | 13 | 三 | sān | very few | 意中思念三妙解脫 |
| 345 | 13 | 三 | sān | San | 意中思念三妙解脫 |
| 346 | 13 | 三 | sān | three; tri | 意中思念三妙解脫 |
| 347 | 13 | 三 | sān | sa | 意中思念三妙解脫 |
| 348 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 意中思念三妙解脫 |
| 349 | 12 | 淨 | jìng | clean | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 350 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 351 | 12 | 淨 | jìng | pure | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 352 | 12 | 淨 | jìng | tranquil | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 353 | 12 | 淨 | jìng | cold | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 354 | 12 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 355 | 12 | 淨 | jìng | role of hero | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 356 | 12 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 357 | 12 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 358 | 12 | 淨 | jìng | clean; pure | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 359 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 360 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 361 | 12 | 淨 | jìng | Pure | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 362 | 12 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 363 | 12 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 364 | 12 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 365 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 及種種酥食 |
| 366 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 及種種酥食 |
| 367 | 12 | 食 | shí | to eat | 及種種酥食 |
| 368 | 12 | 食 | sì | to feed | 及種種酥食 |
| 369 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 及種種酥食 |
| 370 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 及種種酥食 |
| 371 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 及種種酥食 |
| 372 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 及種種酥食 |
| 373 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 及種種酥食 |
| 374 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 及種種酥食 |
| 375 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 即獻二十種供養 |
| 376 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 即獻二十種供養 |
| 377 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 即獻二十種供養 |
| 378 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 即獻二十種供養 |
| 379 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 380 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 381 | 12 | 無 | mó | mo | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 382 | 12 | 無 | wú | to not have | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 383 | 12 | 無 | wú | Wu | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 384 | 12 | 無 | mó | mo | 無盜賊處三惡不生清淨處 |
| 385 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以二中指相並 |
| 386 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以二中指相並 |
| 387 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以二中指相並 |
| 388 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以二中指相並 |
| 389 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以二中指相並 |
| 390 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以二中指相並 |
| 391 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以二中指相並 |
| 392 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 以二中指相並 |
| 393 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 以二中指相並 |
| 394 | 12 | 相 | xiāng | to express | 以二中指相並 |
| 395 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 以二中指相並 |
| 396 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 以二中指相並 |
| 397 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以二中指相並 |
| 398 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以二中指相並 |
| 399 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 以二中指相並 |
| 400 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 以二中指相並 |
| 401 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 以二中指相並 |
| 402 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以二中指相並 |
| 403 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以二中指相並 |
| 404 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以二中指相並 |
| 405 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 以二中指相並 |
| 406 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 以二中指相並 |
| 407 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以二中指相並 |
| 408 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以二中指相並 |
| 409 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以二中指相並 |
| 410 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以二中指相並 |
| 411 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以二中指相並 |
| 412 | 12 | 拏 | ná | to take | 賀囉拏 |
| 413 | 12 | 拏 | ná | to bring | 賀囉拏 |
| 414 | 12 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 賀囉拏 |
| 415 | 12 | 拏 | ná | to arrest | 賀囉拏 |
| 416 | 12 | 拏 | ná | da | 賀囉拏 |
| 417 | 12 | 拏 | ná | na | 賀囉拏 |
| 418 | 12 | 呬 | xì | to rest | 曀呬曳 |
| 419 | 12 | 呬 | xì | to rest | 曀呬曳 |
| 420 | 11 | 其 | qí | Qi | 去其瓦石 |
| 421 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 藏神歡喜令求者 |
| 422 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 藏神歡喜令求者 |
| 423 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 藏神歡喜令求者 |
| 424 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 藏神歡喜令求者 |
| 425 | 11 | 令 | lìng | a season | 藏神歡喜令求者 |
| 426 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 藏神歡喜令求者 |
| 427 | 11 | 令 | lìng | good | 藏神歡喜令求者 |
| 428 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 藏神歡喜令求者 |
| 429 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 藏神歡喜令求者 |
| 430 | 11 | 令 | lìng | a commander | 藏神歡喜令求者 |
| 431 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 藏神歡喜令求者 |
| 432 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 藏神歡喜令求者 |
| 433 | 11 | 令 | lìng | Ling | 藏神歡喜令求者 |
| 434 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 藏神歡喜令求者 |
| 435 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但得一處 |
| 436 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 但得一處 |
| 437 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 但得一處 |
| 438 | 11 | 得 | dé | de | 但得一處 |
| 439 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 但得一處 |
| 440 | 11 | 得 | dé | to result in | 但得一處 |
| 441 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但得一處 |
| 442 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 但得一處 |
| 443 | 11 | 得 | dé | to be finished | 但得一處 |
| 444 | 11 | 得 | děi | satisfying | 但得一處 |
| 445 | 11 | 得 | dé | to contract | 但得一處 |
| 446 | 11 | 得 | dé | to hear | 但得一處 |
| 447 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 但得一處 |
| 448 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 但得一處 |
| 449 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但得一處 |
| 450 | 11 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 復用五種淨水結淨自身 |
| 451 | 11 | 結 | jié | a knot | 復用五種淨水結淨自身 |
| 452 | 11 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 復用五種淨水結淨自身 |
| 453 | 11 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 復用五種淨水結淨自身 |
| 454 | 11 | 結 | jié | pent-up | 復用五種淨水結淨自身 |
| 455 | 11 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 復用五種淨水結淨自身 |
| 456 | 11 | 結 | jié | a bound state | 復用五種淨水結淨自身 |
| 457 | 11 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 復用五種淨水結淨自身 |
| 458 | 11 | 結 | jiē | firm; secure | 復用五種淨水結淨自身 |
| 459 | 11 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 復用五種淨水結淨自身 |
| 460 | 11 | 結 | jié | to form; to organize | 復用五種淨水結淨自身 |
| 461 | 11 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 復用五種淨水結淨自身 |
| 462 | 11 | 結 | jié | a junction | 復用五種淨水結淨自身 |
| 463 | 11 | 結 | jié | a node | 復用五種淨水結淨自身 |
| 464 | 11 | 結 | jiē | to bear fruit | 復用五種淨水結淨自身 |
| 465 | 11 | 結 | jiē | stutter | 復用五種淨水結淨自身 |
| 466 | 11 | 結 | jié | a fetter | 復用五種淨水結淨自身 |
| 467 | 11 | 之 | zhī | to go | 若持誦之 |
| 468 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若持誦之 |
| 469 | 11 | 之 | zhī | is | 若持誦之 |
| 470 | 11 | 之 | zhī | to use | 若持誦之 |
| 471 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 若持誦之 |
| 472 | 11 | 之 | zhī | winding | 若持誦之 |
| 473 | 10 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 474 | 10 | 色 | sè | color | 畫本尊賢聖色 |
| 475 | 10 | 色 | sè | form; matter | 畫本尊賢聖色 |
| 476 | 10 | 色 | shǎi | dice | 畫本尊賢聖色 |
| 477 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 畫本尊賢聖色 |
| 478 | 10 | 色 | sè | countenance | 畫本尊賢聖色 |
| 479 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 畫本尊賢聖色 |
| 480 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 畫本尊賢聖色 |
| 481 | 10 | 色 | sè | kind; type | 畫本尊賢聖色 |
| 482 | 10 | 色 | sè | quality | 畫本尊賢聖色 |
| 483 | 10 | 色 | sè | to be angry | 畫本尊賢聖色 |
| 484 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 畫本尊賢聖色 |
| 485 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 畫本尊賢聖色 |
| 486 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 畫本尊賢聖色 |
| 487 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 結三昧印成 |
| 488 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 結三昧印成 |
| 489 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 結三昧印成 |
| 490 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 結三昧印成 |
| 491 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 結三昧印成 |
| 492 | 10 | 成 | chéng | whole | 結三昧印成 |
| 493 | 10 | 成 | chéng | set; established | 結三昧印成 |
| 494 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 結三昧印成 |
| 495 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 結三昧印成 |
| 496 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 結三昧印成 |
| 497 | 10 | 成 | chéng | composed of | 結三昧印成 |
| 498 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 結三昧印成 |
| 499 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 結三昧印成 |
| 500 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 結三昧印成 |
Frequencies of all Words
Top 993
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 二 | èr | two | 以二中指相並 |
| 2 | 103 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以二中指相並 |
| 3 | 103 | 二 | èr | second | 以二中指相並 |
| 4 | 103 | 二 | èr | twice; double; di- | 以二中指相並 |
| 5 | 103 | 二 | èr | another; the other | 以二中指相並 |
| 6 | 103 | 二 | èr | more than one kind | 以二中指相並 |
| 7 | 103 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以二中指相並 |
| 8 | 103 | 二 | èr | both; dvaya | 以二中指相並 |
| 9 | 88 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 88 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 88 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 88 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 88 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 88 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 88 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 88 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 88 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 88 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 88 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 88 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 88 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 88 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 88 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 88 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 88 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 88 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 88 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 88 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 88 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 88 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 88 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 88 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 59 | 作 | zuò | to do | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 34 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 35 | 59 | 作 | zuò | to start | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 36 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 37 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 38 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 39 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 40 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 41 | 59 | 作 | zuò | to rise | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 42 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 43 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 44 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 45 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 46 | 56 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 47 | 56 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 48 | 56 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 49 | 56 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 50 | 56 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 51 | 56 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 52 | 56 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 53 | 56 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 54 | 56 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 55 | 56 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 56 | 56 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 57 | 56 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 58 | 56 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 59 | 56 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 60 | 56 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 61 | 56 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 62 | 56 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 63 | 56 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 64 | 56 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 65 | 56 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 66 | 56 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 67 | 56 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 68 | 56 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 69 | 56 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 70 | 56 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 71 | 56 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 72 | 56 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 73 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以五種淨水 |
| 74 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以五種淨水 |
| 75 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以五種淨水 |
| 76 | 49 | 以 | yǐ | according to | 以五種淨水 |
| 77 | 49 | 以 | yǐ | because of | 以五種淨水 |
| 78 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 以五種淨水 |
| 79 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 以五種淨水 |
| 80 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以五種淨水 |
| 81 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以五種淨水 |
| 82 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以五種淨水 |
| 83 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以五種淨水 |
| 84 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 以五種淨水 |
| 85 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以五種淨水 |
| 86 | 49 | 以 | yǐ | very | 以五種淨水 |
| 87 | 49 | 以 | yǐ | already | 以五種淨水 |
| 88 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 以五種淨水 |
| 89 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以五種淨水 |
| 90 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以五種淨水 |
| 91 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以五種淨水 |
| 92 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以五種淨水 |
| 93 | 47 | 真言 | zhēnyán | true words | 言及外心真言八百遍 |
| 94 | 47 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 言及外心真言八百遍 |
| 95 | 47 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 言及外心真言八百遍 |
| 96 | 40 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 尼婆捺囉 |
| 97 | 40 | 囉 | luó | baby talk | 尼婆捺囉 |
| 98 | 40 | 囉 | luō | to nag | 尼婆捺囉 |
| 99 | 40 | 囉 | luó | ra | 尼婆捺囉 |
| 100 | 35 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復用五種淨水結淨自身 |
| 101 | 35 | 復 | fù | to go back; to return | 復用五種淨水結淨自身 |
| 102 | 35 | 復 | fù | to resume; to restart | 復用五種淨水結淨自身 |
| 103 | 35 | 復 | fù | to do in detail | 復用五種淨水結淨自身 |
| 104 | 35 | 復 | fù | to restore | 復用五種淨水結淨自身 |
| 105 | 35 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復用五種淨水結淨自身 |
| 106 | 35 | 復 | fù | after all; and then | 復用五種淨水結淨自身 |
| 107 | 35 | 復 | fù | even if; although | 復用五種淨水結淨自身 |
| 108 | 35 | 復 | fù | Fu; Return | 復用五種淨水結淨自身 |
| 109 | 35 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復用五種淨水結淨自身 |
| 110 | 35 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復用五種淨水結淨自身 |
| 111 | 35 | 復 | fù | particle without meaing | 復用五種淨水結淨自身 |
| 112 | 35 | 復 | fù | Fu | 復用五種淨水結淨自身 |
| 113 | 35 | 復 | fù | repeated; again | 復用五種淨水結淨自身 |
| 114 | 35 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復用五種淨水結淨自身 |
| 115 | 35 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復用五種淨水結淨自身 |
| 116 | 35 | 復 | fù | again; punar | 復用五種淨水結淨自身 |
| 117 | 34 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 行持誦儀軌之法 |
| 118 | 34 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 行持誦儀軌之法 |
| 119 | 34 | 誦 | sòng | a poem | 行持誦儀軌之法 |
| 120 | 34 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 行持誦儀軌之法 |
| 121 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 122 | 32 | 等 | děng | to wait | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 123 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 124 | 32 | 等 | děng | plural | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 125 | 32 | 等 | děng | to be equal | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 126 | 32 | 等 | děng | degree; level | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 127 | 32 | 等 | děng | to compare | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 128 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 施一切眾生及餓鬼等 |
| 129 | 32 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於彼處 |
| 130 | 32 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於彼處 |
| 131 | 32 | 即 | jí | at that time | 即於彼處 |
| 132 | 32 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於彼處 |
| 133 | 32 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於彼處 |
| 134 | 32 | 即 | jí | if; but | 即於彼處 |
| 135 | 32 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於彼處 |
| 136 | 32 | 即 | jí | then; following | 即於彼處 |
| 137 | 32 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於彼處 |
| 138 | 32 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 結金剛橛印成金剛網 |
| 139 | 32 | 印 | yìn | India | 結金剛橛印成金剛網 |
| 140 | 32 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 結金剛橛印成金剛網 |
| 141 | 32 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 結金剛橛印成金剛網 |
| 142 | 32 | 印 | yìn | to tally | 結金剛橛印成金剛網 |
| 143 | 32 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 結金剛橛印成金剛網 |
| 144 | 32 | 印 | yìn | Yin | 結金剛橛印成金剛網 |
| 145 | 32 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 結金剛橛印成金剛網 |
| 146 | 32 | 印 | yìn | mudra | 結金剛橛印成金剛網 |
| 147 | 30 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如所說法深信依行 |
| 148 | 30 | 如 | rú | if | 如所說法深信依行 |
| 149 | 30 | 如 | rú | in accordance with | 如所說法深信依行 |
| 150 | 30 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如所說法深信依行 |
| 151 | 30 | 如 | rú | this | 如所說法深信依行 |
| 152 | 30 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如所說法深信依行 |
| 153 | 30 | 如 | rú | to go to | 如所說法深信依行 |
| 154 | 30 | 如 | rú | to meet | 如所說法深信依行 |
| 155 | 30 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如所說法深信依行 |
| 156 | 30 | 如 | rú | at least as good as | 如所說法深信依行 |
| 157 | 30 | 如 | rú | and | 如所說法深信依行 |
| 158 | 30 | 如 | rú | or | 如所說法深信依行 |
| 159 | 30 | 如 | rú | but | 如所說法深信依行 |
| 160 | 30 | 如 | rú | then | 如所說法深信依行 |
| 161 | 30 | 如 | rú | naturally | 如所說法深信依行 |
| 162 | 30 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如所說法深信依行 |
| 163 | 30 | 如 | rú | you | 如所說法深信依行 |
| 164 | 30 | 如 | rú | the second lunar month | 如所說法深信依行 |
| 165 | 30 | 如 | rú | in; at | 如所說法深信依行 |
| 166 | 30 | 如 | rú | Ru | 如所說法深信依行 |
| 167 | 30 | 如 | rú | Thus | 如所說法深信依行 |
| 168 | 30 | 如 | rú | thus; tathā | 如所說法深信依行 |
| 169 | 30 | 如 | rú | like; iva | 如所說法深信依行 |
| 170 | 30 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如所說法深信依行 |
| 171 | 26 | 於 | yú | in; at | 加持於水灑彼地上 |
| 172 | 26 | 於 | yú | in; at | 加持於水灑彼地上 |
| 173 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 加持於水灑彼地上 |
| 174 | 26 | 於 | yú | to go; to | 加持於水灑彼地上 |
| 175 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 加持於水灑彼地上 |
| 176 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 加持於水灑彼地上 |
| 177 | 26 | 於 | yú | from | 加持於水灑彼地上 |
| 178 | 26 | 於 | yú | give | 加持於水灑彼地上 |
| 179 | 26 | 於 | yú | oppposing | 加持於水灑彼地上 |
| 180 | 26 | 於 | yú | and | 加持於水灑彼地上 |
| 181 | 26 | 於 | yú | compared to | 加持於水灑彼地上 |
| 182 | 26 | 於 | yú | by | 加持於水灑彼地上 |
| 183 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 加持於水灑彼地上 |
| 184 | 26 | 於 | yú | for | 加持於水灑彼地上 |
| 185 | 26 | 於 | yú | Yu | 加持於水灑彼地上 |
| 186 | 26 | 於 | wū | a crow | 加持於水灑彼地上 |
| 187 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 加持於水灑彼地上 |
| 188 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 加持於水灑彼地上 |
| 189 | 26 | 婆 | pó | grandmother | 尼婆捺囉 |
| 190 | 26 | 婆 | pó | old woman | 尼婆捺囉 |
| 191 | 26 | 婆 | pó | bha | 尼婆捺囉 |
| 192 | 26 | 用 | yòng | to use; to apply | 復用五種淨水結淨自身 |
| 193 | 26 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復用五種淨水結淨自身 |
| 194 | 26 | 用 | yòng | to eat | 復用五種淨水結淨自身 |
| 195 | 26 | 用 | yòng | to spend | 復用五種淨水結淨自身 |
| 196 | 26 | 用 | yòng | expense | 復用五種淨水結淨自身 |
| 197 | 26 | 用 | yòng | a use; usage | 復用五種淨水結淨自身 |
| 198 | 26 | 用 | yòng | to need; must | 復用五種淨水結淨自身 |
| 199 | 26 | 用 | yòng | useful; practical | 復用五種淨水結淨自身 |
| 200 | 26 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復用五種淨水結淨自身 |
| 201 | 26 | 用 | yòng | by means of; with | 復用五種淨水結淨自身 |
| 202 | 26 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復用五種淨水結淨自身 |
| 203 | 26 | 用 | yòng | to appoint | 復用五種淨水結淨自身 |
| 204 | 26 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復用五種淨水結淨自身 |
| 205 | 26 | 用 | yòng | to control | 復用五種淨水結淨自身 |
| 206 | 26 | 用 | yòng | to access | 復用五種淨水結淨自身 |
| 207 | 26 | 用 | yòng | Yong | 復用五種淨水結淨自身 |
| 208 | 26 | 用 | yòng | yong; function; application | 復用五種淨水結淨自身 |
| 209 | 26 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 復用五種淨水結淨自身 |
| 210 | 25 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 211 | 25 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 212 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 尼婆捺囉 |
| 213 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 尼婆捺囉 |
| 214 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 尼婆捺囉 |
| 215 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 尼婆捺囉 |
| 216 | 24 | 捺 | nà | na | 尼婆捺囉 |
| 217 | 24 | 賀 | hè | to congratulate | 野摩賀 |
| 218 | 24 | 賀 | hè | to send a present | 野摩賀 |
| 219 | 24 | 賀 | hè | He | 野摩賀 |
| 220 | 24 | 賀 | hè | ha | 野摩賀 |
| 221 | 21 | 及 | jí | to reach | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 222 | 21 | 及 | jí | and | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 223 | 21 | 及 | jí | coming to; when | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 224 | 21 | 及 | jí | to attain | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 225 | 21 | 及 | jí | to understand | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 226 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 227 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 228 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 229 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 及無蛇蟲蚊虻潔淨地位 |
| 230 | 21 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
| 231 | 21 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
| 232 | 21 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
| 233 | 21 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
| 234 | 21 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
| 235 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 曩帝惹 |
| 236 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 曩帝惹 |
| 237 | 21 | 帝 | dì | a god | 曩帝惹 |
| 238 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 曩帝惹 |
| 239 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 曩帝惹 |
| 240 | 21 | 帝 | dì | Indra | 曩帝惹 |
| 241 | 21 | 遍 | biàn | turn; one time | 言及外心真言八百遍 |
| 242 | 21 | 遍 | biàn | all; complete | 言及外心真言八百遍 |
| 243 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; common | 言及外心真言八百遍 |
| 244 | 21 | 遍 | biàn | to be covered with | 言及外心真言八百遍 |
| 245 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 言及外心真言八百遍 |
| 246 | 21 | 遍 | biàn | pervade; visva | 言及外心真言八百遍 |
| 247 | 21 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 言及外心真言八百遍 |
| 248 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 言及外心真言八百遍 |
| 249 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 具此德者可 |
| 250 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 具此德者可 |
| 251 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 具此德者可 |
| 252 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 具此德者可 |
| 253 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 具此德者可 |
| 254 | 20 | 嚩 | fú | fu | 野娑嚩 |
| 255 | 20 | 嚩 | fú | va | 野娑嚩 |
| 256 | 20 | 野 | yě | wilderness | 野曩謨 |
| 257 | 20 | 野 | yě | open country; field | 野曩謨 |
| 258 | 20 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野曩謨 |
| 259 | 20 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野曩謨 |
| 260 | 20 | 野 | yě | celestial area | 野曩謨 |
| 261 | 20 | 野 | yě | district; region | 野曩謨 |
| 262 | 20 | 野 | yě | community | 野曩謨 |
| 263 | 20 | 野 | yě | rude; coarse | 野曩謨 |
| 264 | 20 | 野 | yě | unofficial | 野曩謨 |
| 265 | 20 | 野 | yě | exceptionally; very | 野曩謨 |
| 266 | 20 | 野 | yě | ya | 野曩謨 |
| 267 | 20 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野曩謨 |
| 268 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 如是而行 |
| 269 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如是而行 |
| 270 | 19 | 而 | ér | you | 如是而行 |
| 271 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 如是而行 |
| 272 | 19 | 而 | ér | right away; then | 如是而行 |
| 273 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 如是而行 |
| 274 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 如是而行 |
| 275 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 如是而行 |
| 276 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 如是而行 |
| 277 | 19 | 而 | ér | so as to | 如是而行 |
| 278 | 19 | 而 | ér | only then | 如是而行 |
| 279 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 如是而行 |
| 280 | 19 | 而 | néng | can; able | 如是而行 |
| 281 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如是而行 |
| 282 | 19 | 而 | ér | me | 如是而行 |
| 283 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 如是而行 |
| 284 | 19 | 而 | ér | possessive | 如是而行 |
| 285 | 19 | 而 | ér | and; ca | 如是而行 |
| 286 | 19 | 囉怛曩 | luódánǎng | ratna; jewel | 囉怛曩 |
| 287 | 19 | 為 | wèi | for; to | 為一切眾生 |
| 288 | 19 | 為 | wèi | because of | 為一切眾生 |
| 289 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一切眾生 |
| 290 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一切眾生 |
| 291 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 為一切眾生 |
| 292 | 19 | 為 | wéi | to do | 為一切眾生 |
| 293 | 19 | 為 | wèi | for | 為一切眾生 |
| 294 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一切眾生 |
| 295 | 19 | 為 | wèi | to | 為一切眾生 |
| 296 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一切眾生 |
| 297 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一切眾生 |
| 298 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一切眾生 |
| 299 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一切眾生 |
| 300 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 為一切眾生 |
| 301 | 19 | 為 | wéi | to govern | 為一切眾生 |
| 302 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一切眾生 |
| 303 | 19 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是而行 |
| 304 | 19 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是而行 |
| 305 | 19 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是而行 |
| 306 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是而行 |
| 307 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 308 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 309 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 310 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 311 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 312 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 313 | 18 | 說 | shuō | allocution | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 314 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 315 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 316 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 317 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 318 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 319 | 18 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 思惟清淨之地可安賢聖堂殿之位 |
| 320 | 18 | 賢聖 | xián shèng | noble ones | 思惟清淨之地可安賢聖堂殿之位 |
| 321 | 18 | 指 | zhǐ | to point | 頭指附彼無名指背 |
| 322 | 18 | 指 | zhǐ | finger | 頭指附彼無名指背 |
| 323 | 18 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 頭指附彼無名指背 |
| 324 | 18 | 指 | zhǐ | to indicate | 頭指附彼無名指背 |
| 325 | 18 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 頭指附彼無名指背 |
| 326 | 18 | 指 | zhǐ | to refer to | 頭指附彼無名指背 |
| 327 | 18 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 頭指附彼無名指背 |
| 328 | 18 | 指 | zhǐ | toe | 頭指附彼無名指背 |
| 329 | 18 | 指 | zhǐ | to face towards | 頭指附彼無名指背 |
| 330 | 18 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 頭指附彼無名指背 |
| 331 | 18 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 頭指附彼無名指背 |
| 332 | 18 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 頭指附彼無名指背 |
| 333 | 18 | 指 | zhǐ | to denounce | 頭指附彼無名指背 |
| 334 | 18 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 頭指附彼無名指背 |
| 335 | 18 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野娑嚩 |
| 336 | 18 | 娑 | suō | to lounge | 野娑嚩 |
| 337 | 18 | 娑 | suō | to saunter | 野娑嚩 |
| 338 | 18 | 娑 | suō | suo | 野娑嚩 |
| 339 | 18 | 娑 | suō | sa | 野娑嚩 |
| 340 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 藏神歡喜令求者 |
| 341 | 18 | 者 | zhě | that | 藏神歡喜令求者 |
| 342 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 藏神歡喜令求者 |
| 343 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 藏神歡喜令求者 |
| 344 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 藏神歡喜令求者 |
| 345 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 藏神歡喜令求者 |
| 346 | 18 | 者 | zhuó | according to | 藏神歡喜令求者 |
| 347 | 18 | 者 | zhě | ca | 藏神歡喜令求者 |
| 348 | 17 | 羅 | luó | Luo | 羅惹隷 |
| 349 | 17 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅惹隷 |
| 350 | 17 | 羅 | luó | gauze | 羅惹隷 |
| 351 | 17 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅惹隷 |
| 352 | 17 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅惹隷 |
| 353 | 17 | 羅 | luó | to recruit | 羅惹隷 |
| 354 | 17 | 羅 | luó | to include | 羅惹隷 |
| 355 | 17 | 羅 | luó | to distribute | 羅惹隷 |
| 356 | 17 | 羅 | luó | ra | 羅惹隷 |
| 357 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 358 | 16 | 則 | zé | then | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 359 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 360 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 361 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 362 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 363 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 364 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 365 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 366 | 16 | 則 | zé | to do | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 367 | 16 | 則 | zé | only | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 368 | 16 | 則 | zé | immediately | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 369 | 16 | 則 | zé | then; moreover; atha | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 370 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 371 | 16 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 即獻二十種供養 |
| 372 | 16 | 獻 | xiàn | to show; to display | 即獻二十種供養 |
| 373 | 16 | 獻 | xiàn | to celebrate | 即獻二十種供養 |
| 374 | 16 | 獻 | xiàn | a worthy person | 即獻二十種供養 |
| 375 | 16 | 獻 | xiàn | a document | 即獻二十種供養 |
| 376 | 16 | 獻 | xiàn | to perform | 即獻二十種供養 |
| 377 | 16 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 即獻二十種供養 |
| 378 | 16 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 即獻二十種供養 |
| 379 | 16 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 即獻二十種供養 |
| 380 | 16 | 儀 | yí | apparatus | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 381 | 16 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 382 | 16 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 383 | 16 | 儀 | yí | a gift | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 384 | 16 | 儀 | yí | a norm; a standard | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 385 | 16 | 儀 | yí | to admire | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 386 | 16 | 儀 | yí | embellishment | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 387 | 16 | 儀 | yí | formal dress | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 388 | 16 | 儀 | yí | an analogue; a match | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 389 | 16 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 390 | 16 | 儀 | yí | to watch | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 391 | 16 | 儀 | yí | to come | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 392 | 16 | 儀 | yí | Yi | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 393 | 16 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 復說曼拏羅結淨儀則 |
| 394 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 頂禮依法寶藏神 |
| 395 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 頂禮依法寶藏神 |
| 396 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 頂禮依法寶藏神 |
| 397 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 頂禮依法寶藏神 |
| 398 | 16 | 神 | shén | expression | 頂禮依法寶藏神 |
| 399 | 16 | 神 | shén | a portrait | 頂禮依法寶藏神 |
| 400 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 頂禮依法寶藏神 |
| 401 | 16 | 神 | shén | Shen | 頂禮依法寶藏神 |
| 402 | 16 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 頂禮依法寶藏神 |
| 403 | 16 | 七 | qī | seven | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 404 | 16 | 七 | qī | a genre of poetry | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 405 | 16 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 406 | 16 | 七 | qī | seven; sapta | 誦結淨真言七遍獻於賢聖 |
| 407 | 16 | 彼 | bǐ | that; those | 加持於水灑彼地上 |
| 408 | 16 | 彼 | bǐ | another; the other | 加持於水灑彼地上 |
| 409 | 16 | 彼 | bǐ | that; tad | 加持於水灑彼地上 |
| 410 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
| 411 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
| 412 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
| 413 | 15 | 曰 | yuē | particle without meaning | 真言曰 |
| 414 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
| 415 | 15 | 頭 | tóu | head | 頭指附彼無名指背 |
| 416 | 15 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭指附彼無名指背 |
| 417 | 15 | 頭 | tóu | top | 頭指附彼無名指背 |
| 418 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭指附彼無名指背 |
| 419 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 頭指附彼無名指背 |
| 420 | 15 | 頭 | tóu | first | 頭指附彼無名指背 |
| 421 | 15 | 頭 | tou | head | 頭指附彼無名指背 |
| 422 | 15 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭指附彼無名指背 |
| 423 | 15 | 頭 | tóu | hair | 頭指附彼無名指背 |
| 424 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 頭指附彼無名指背 |
| 425 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 頭指附彼無名指背 |
| 426 | 15 | 頭 | tóu | a person | 頭指附彼無名指背 |
| 427 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭指附彼無名指背 |
| 428 | 15 | 頭 | tóu | previous | 頭指附彼無名指背 |
| 429 | 15 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭指附彼無名指背 |
| 430 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有河岸邊園林中山 |
| 431 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有河岸邊園林中山 |
| 432 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有河岸邊園林中山 |
| 433 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有河岸邊園林中山 |
| 434 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有河岸邊園林中山 |
| 435 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有河岸邊園林中山 |
| 436 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有河岸邊園林中山 |
| 437 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有河岸邊園林中山 |
| 438 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有河岸邊園林中山 |
| 439 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有河岸邊園林中山 |
| 440 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有河岸邊園林中山 |
| 441 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有河岸邊園林中山 |
| 442 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有河岸邊園林中山 |
| 443 | 15 | 有 | yǒu | You | 有河岸邊園林中山 |
| 444 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有河岸邊園林中山 |
| 445 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有河岸邊園林中山 |
| 446 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言及外心真言八百遍 |
| 447 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言及外心真言八百遍 |
| 448 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言及外心真言八百遍 |
| 449 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言及外心真言八百遍 |
| 450 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 言及外心真言八百遍 |
| 451 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 言及外心真言八百遍 |
| 452 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言及外心真言八百遍 |
| 453 | 15 | 言 | yán | to regard as | 言及外心真言八百遍 |
| 454 | 15 | 言 | yán | to act as | 言及外心真言八百遍 |
| 455 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 言及外心真言八百遍 |
| 456 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 言及外心真言八百遍 |
| 457 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 頂禮依法寶藏神 |
| 458 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 頂禮依法寶藏神 |
| 459 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 頂禮依法寶藏神 |
| 460 | 15 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 頂禮依法寶藏神 |
| 461 | 15 | 名 | míng | measure word for people | 名三味甜食食 |
| 462 | 15 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名三味甜食食 |
| 463 | 15 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名三味甜食食 |
| 464 | 15 | 名 | míng | rank; position | 名三味甜食食 |
| 465 | 15 | 名 | míng | an excuse | 名三味甜食食 |
| 466 | 15 | 名 | míng | life | 名三味甜食食 |
| 467 | 15 | 名 | míng | to name; to call | 名三味甜食食 |
| 468 | 15 | 名 | míng | to express; to describe | 名三味甜食食 |
| 469 | 15 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名三味甜食食 |
| 470 | 15 | 名 | míng | to own; to possess | 名三味甜食食 |
| 471 | 15 | 名 | míng | famous; renowned | 名三味甜食食 |
| 472 | 15 | 名 | míng | moral | 名三味甜食食 |
| 473 | 15 | 名 | míng | name; naman | 名三味甜食食 |
| 474 | 15 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名三味甜食食 |
| 475 | 15 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 二大指附二頭指邊 |
| 476 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 477 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 478 | 14 | 今 | jīn | modern | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 479 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今說寶藏神廣大儀軌護摩法則 |
| 480 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 如是言我今獻浴 |
| 481 | 14 | 我 | wǒ | self | 如是言我今獻浴 |
| 482 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 如是言我今獻浴 |
| 483 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 如是言我今獻浴 |
| 484 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 如是言我今獻浴 |
| 485 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如是言我今獻浴 |
| 486 | 14 | 我 | wǒ | ga | 如是言我今獻浴 |
| 487 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 如是言我今獻浴 |
| 488 | 13 | 三 | sān | three | 意中思念三妙解脫 |
| 489 | 13 | 三 | sān | third | 意中思念三妙解脫 |
| 490 | 13 | 三 | sān | more than two | 意中思念三妙解脫 |
| 491 | 13 | 三 | sān | very few | 意中思念三妙解脫 |
| 492 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 意中思念三妙解脫 |
| 493 | 13 | 三 | sān | San | 意中思念三妙解脫 |
| 494 | 13 | 三 | sān | three; tri | 意中思念三妙解脫 |
| 495 | 13 | 三 | sān | sa | 意中思念三妙解脫 |
| 496 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 意中思念三妙解脫 |
| 497 | 12 | 淨 | jìng | clean | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 498 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 499 | 12 | 淨 | jìng | only | 欲作此法先自安坐諦淨 |
| 500 | 12 | 淨 | jìng | pure | 欲作此法先自安坐諦淨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 北方 | 98 | The North | |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 佛说圣宝藏神仪轨经 | 佛說聖寶藏神儀軌經 | 102 | Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra; Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚针 | 金剛針 | 106 | Vajrasuci |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 弥伽 | 彌伽 | 109 | Megha |
| 尼健 | 110 | Nirgrantha | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 伊舍那天 | 121 | Īśāna | |
| 中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 粉坛 | 粉壇 | 102 | a posder altar |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚网 | 金剛網 | 106 | vajra net |
| 军那花 | 軍那花 | 106 | jasmine; kunda |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受持 | 115 |
|
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 心真 | 120 | true nature of the mind | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作善 | 122 | to do good deeds |