Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrā (Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing) 勝幢臂印陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 luò Luo 羯洛羯洛
2 11 luò Luo River 羯洛羯洛
3 11 luò Luoyang 羯洛羯洛
4 11 luò ra 羯洛羯洛
5 10 zhà shout in a rage; roar; bellow 勃栗吒
6 10 zhà to scold; to find fault with someone 勃栗吒
7 10 zhà to sympathize with; to lament 勃栗吒
8 10 zhā zha 勃栗吒
9 10 zhà to exaggerate 勃栗吒
10 10 zhà ta 勃栗吒
11 8 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
12 8 děng to wait 并諸天人阿素洛等
13 8 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
14 8 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
15 8 děng to compare 并諸天人阿素洛等
16 8 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
17 7 Sa 薩洛薩
18 7 sa; sat 薩洛薩
19 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸大眾說微妙法
20 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸大眾說微妙法
21 6 shuì to persuade 為諸大眾說微妙法
22 6 shuō to teach; to recite; to explain 為諸大眾說微妙法
23 6 shuō a doctrine; a theory 為諸大眾說微妙法
24 6 shuō to claim; to assert 為諸大眾說微妙法
25 6 shuō allocution 為諸大眾說微妙法
26 6 shuō to criticize; to scold 為諸大眾說微妙法
27 6 shuō to indicate; to refer to 為諸大眾說微妙法
28 6 shuō speach; vāda 為諸大眾說微妙法
29 6 shuō to speak; bhāṣate 為諸大眾說微妙法
30 6 shuō to instruct 為諸大眾說微妙法
31 6 wéi to act as; to serve 士而為上首
32 6 wéi to change into; to become 士而為上首
33 6 wéi to be; is 士而為上首
34 6 wéi to do 士而為上首
35 6 wèi to support; to help 士而為上首
36 6 wéi to govern 士而為上首
37 6 wèi to be; bhū 士而為上首
38 5 gain; advantage; benefit 為欲利
39 5 profit 為欲利
40 5 sharp 為欲利
41 5 to benefit; to serve 為欲利
42 5 Li 為欲利
43 5 to be useful 為欲利
44 5 smooth; without a hitch 為欲利
45 5 benefit; hita 為欲利
46 5 to bind; to tie 薩縛佛陀婆
47 5 to restrict; to limit; to constrain 薩縛佛陀婆
48 5 a leash; a tether 薩縛佛陀婆
49 5 binding; attachment; bond; bandha 薩縛佛陀婆
50 5 va 薩縛佛陀婆
51 5 to reach 及無量無
52 5 to attain 及無量無
53 5 to understand 及無量無
54 5 able to be compared to; to catch up with 及無量無
55 5 to be involved with; to associate with 及無量無
56 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量無
57 5 and; ca; api 及無量無
58 5 ye 薩婆波耶尼
59 5 ya 薩婆波耶尼
60 5 nán difficult; arduous; hard 開示善巧拔苦難法
61 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 開示善巧拔苦難法
62 5 nán hardly possible; unable 開示善巧拔苦難法
63 5 nàn disaster; calamity 開示善巧拔苦難法
64 5 nàn enemy; foe 開示善巧拔苦難法
65 5 nán bad; unpleasant 開示善巧拔苦難法
66 5 nàn to blame; to rebuke 開示善巧拔苦難法
67 5 nàn to object to; to argue against 開示善巧拔苦難法
68 5 nàn to reject; to repudiate 開示善巧拔苦難法
69 5 nán inopportune; aksana 開示善巧拔苦難法
70 4 to attain; to reach 達洛達洛
71 4 Da 達洛達洛
72 4 intelligent proficient 達洛達洛
73 4 to be open; to be connected 達洛達洛
74 4 to realize; to complete; to accomplish 達洛達洛
75 4 to display; to manifest 達洛達洛
76 4 to tell; to inform; to say 達洛達洛
77 4 illustrious; influential; prestigious 達洛達洛
78 4 everlasting; constant; unchanging 達洛達洛
79 4 generous; magnanimous 達洛達洛
80 4 arbitrary; freely come and go 達洛達洛
81 4 dha 達洛達洛
82 4 to take 廁拏廁拏
83 4 to bring 廁拏廁拏
84 4 to grasp; to hold 廁拏廁拏
85 4 to arrest 廁拏廁拏
86 4 da 廁拏廁拏
87 4 na 廁拏廁拏
88 4 jié a deer's skin 羯洛羯洛
89 4 jié Jie people 羯洛羯洛
90 4 jié a castrated ram 羯洛羯洛
91 4 jié a small drum 羯洛羯洛
92 4 jié ka 羯洛羯洛
93 4 undulations 薩婆波耶尼
94 4 waves; breakers 薩婆波耶尼
95 4 wavelength 薩婆波耶尼
96 4 pa 薩婆波耶尼
97 4 wave; taraṅga 薩婆波耶尼
98 4 road; path; way 矩路矩路
99 4 journey 矩路矩路
100 4 grain patterns; veins 矩路矩路
101 4 a way; a method 矩路矩路
102 4 a type; a kind 矩路矩路
103 4 a circuit; an area; a region 矩路矩路
104 4 a route 矩路矩路
105 4 Lu 矩路矩路
106 4 impressive 矩路矩路
107 4 conveyance 矩路矩路
108 4 road; path; patha 矩路矩路
109 4 有情 yǒuqíng having feelings for 樂諸有情故
110 4 有情 yǒuqíng friends with 樂諸有情故
111 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 樂諸有情故
112 4 有情 yǒuqíng sentient being 樂諸有情故
113 4 有情 yǒuqíng sentient beings 樂諸有情故
114 4 niàn to read aloud 今愍念一切有情
115 4 niàn to remember; to expect 今愍念一切有情
116 4 niàn to miss 今愍念一切有情
117 4 niàn to consider 今愍念一切有情
118 4 niàn to recite; to chant 今愍念一切有情
119 4 niàn to show affection for 今愍念一切有情
120 4 niàn a thought; an idea 今愍念一切有情
121 4 niàn twenty 今愍念一切有情
122 4 niàn memory 今愍念一切有情
123 4 niàn an instant 今愍念一切有情
124 4 niàn Nian 今愍念一切有情
125 4 niàn mindfulness; smrti 今愍念一切有情
126 4 niàn a thought; citta 今愍念一切有情
127 4 to fear 勃栗吒
128 4 a chestnut 勃栗吒
129 4 a chestnut tree 勃栗吒
130 4 Li 勃栗吒
131 4 solid; firm 勃栗吒
132 4 vigilant; cautious 勃栗吒
133 4 善男子 shàn nánzi good men 善男子此勝幢臂印陀羅尼
134 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子此勝幢臂印陀羅尼
135 4 Buddha; Awakened One 頂禮佛
136 4 relating to Buddhism 頂禮佛
137 4 a statue or image of a Buddha 頂禮佛
138 4 a Buddhist text 頂禮佛
139 4 to touch; to stroke 頂禮佛
140 4 Buddha 頂禮佛
141 4 Buddha; Awakened One 頂禮佛
142 3 zhù to dwell; to live; to reside 爾時世尊住正念智
143 3 zhù to stop; to halt 爾時世尊住正念智
144 3 zhù to retain; to remain 爾時世尊住正念智
145 3 zhù to lodge at [temporarily] 爾時世尊住正念智
146 3 zhù verb complement 爾時世尊住正念智
147 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 爾時世尊住正念智
148 3 bhiksuni; a nun 羅尼曰
149 3 Confucius; Father 羅尼曰
150 3 Ni 羅尼曰
151 3 ni 羅尼曰
152 3 to obstruct 羅尼曰
153 3 near to 羅尼曰
154 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼曰
155 3 shòu to suffer; to be subjected to 及人天中受諸
156 3 shòu to transfer; to confer 及人天中受諸
157 3 shòu to receive; to accept 及人天中受諸
158 3 shòu to tolerate 及人天中受諸
159 3 shòu feelings; sensations 及人天中受諸
160 3 zhèng upright; straight 求證無上正等菩提
161 3 zhèng to straighten; to correct 求證無上正等菩提
162 3 zhèng main; central; primary 求證無上正等菩提
163 3 zhèng fundamental; original 求證無上正等菩提
164 3 zhèng precise; exact; accurate 求證無上正等菩提
165 3 zhèng at right angles 求證無上正等菩提
166 3 zhèng unbiased; impartial 求證無上正等菩提
167 3 zhèng true; correct; orthodox 求證無上正等菩提
168 3 zhèng unmixed; pure 求證無上正等菩提
169 3 zhèng positive (charge) 求證無上正等菩提
170 3 zhèng positive (number) 求證無上正等菩提
171 3 zhèng standard 求證無上正等菩提
172 3 zhèng chief; principal; primary 求證無上正等菩提
173 3 zhèng honest 求證無上正等菩提
174 3 zhèng to execute; to carry out 求證無上正等菩提
175 3 zhèng accepted; conventional 求證無上正等菩提
176 3 zhèng to govern 求證無上正等菩提
177 3 zhēng first month 求證無上正等菩提
178 3 zhēng center of a target 求證無上正等菩提
179 3 zhèng Righteous 求證無上正等菩提
180 3 zhèng right manner; nyāya 求證無上正等菩提
181 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
182 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
183 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
184 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
185 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
186 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
187 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
188 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
189 3 lìng to make; to cause to be; to lead 惟願哀愍令脫
190 3 lìng to issue a command 惟願哀愍令脫
191 3 lìng rules of behavior; customs 惟願哀愍令脫
192 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 惟願哀愍令脫
193 3 lìng a season 惟願哀愍令脫
194 3 lìng respected; good reputation 惟願哀愍令脫
195 3 lìng good 惟願哀愍令脫
196 3 lìng pretentious 惟願哀愍令脫
197 3 lìng a transcending state of existence 惟願哀愍令脫
198 3 lìng a commander 惟願哀愍令脫
199 3 lìng a commanding quality; an impressive character 惟願哀愍令脫
200 3 lìng lyrics 惟願哀愍令脫
201 3 lìng Ling 惟願哀愍令脫
202 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 惟願哀愍令脫
203 3 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
204 3 truth 盧抧諦
205 3 to examine 盧抧諦
206 3 truth; satya 盧抧諦
207 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及無量無
208 3 無量 wúliàng immeasurable 及無量無
209 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及無量無
210 3 無量 wúliàng Atula 及無量無
211 3 wén to hear 聞此神呪更復為難
212 3 wén Wen 聞此神呪更復為難
213 3 wén sniff at; to smell 聞此神呪更復為難
214 3 wén to be widely known 聞此神呪更復為難
215 3 wén to confirm; to accept 聞此神呪更復為難
216 3 wén information 聞此神呪更復為難
217 3 wèn famous; well known 聞此神呪更復為難
218 3 wén knowledge; learning 聞此神呪更復為難
219 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞此神呪更復為難
220 3 wén to question 聞此神呪更復為難
221 3 wén heard; śruta 聞此神呪更復為難
222 3 wén hearing; śruti 聞此神呪更復為難
223 3 method; way 為諸大眾說微妙法
224 3 France 為諸大眾說微妙法
225 3 the law; rules; regulations 為諸大眾說微妙法
226 3 the teachings of the Buddha; Dharma 為諸大眾說微妙法
227 3 a standard; a norm 為諸大眾說微妙法
228 3 an institution 為諸大眾說微妙法
229 3 to emulate 為諸大眾說微妙法
230 3 magic; a magic trick 為諸大眾說微妙法
231 3 punishment 為諸大眾說微妙法
232 3 Fa 為諸大眾說微妙法
233 3 a precedent 為諸大眾說微妙法
234 3 a classification of some kinds of Han texts 為諸大眾說微妙法
235 3 relating to a ceremony or rite 為諸大眾說微妙法
236 3 Dharma 為諸大眾說微妙法
237 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為諸大眾說微妙法
238 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為諸大眾說微妙法
239 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為諸大眾說微妙法
240 3 quality; characteristic 為諸大眾說微妙法
241 3 suǒ a few; various; some 所欲現前受諸快樂
242 3 suǒ a place; a location 所欲現前受諸快樂
243 3 suǒ indicates a passive voice 所欲現前受諸快樂
244 3 suǒ an ordinal number 所欲現前受諸快樂
245 3 suǒ meaning 所欲現前受諸快樂
246 3 suǒ garrison 所欲現前受諸快樂
247 3 suǒ place; pradeśa 所欲現前受諸快樂
248 3 downwards-right concave stroke 薩縛獨佉波捺耶
249 3 press firmly with the hands or fingers 薩縛獨佉波捺耶
250 3 inhibit 薩縛獨佉波捺耶
251 3 to set aside 薩縛獨佉波捺耶
252 3 na 薩縛獨佉波捺耶
253 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊住正念智
254 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊住正念智
255 3 shí time; a point or period of time
256 3 shí a season; a quarter of a year
257 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day
258 3 shí fashionable
259 3 shí fate; destiny; luck
260 3 shí occasion; opportunity; chance
261 3 shí tense
262 3 shí particular; special
263 3 shí to plant; to cultivate
264 3 shí an era; a dynasty
265 3 shí time [abstract]
266 3 shí seasonal
267 3 shí to wait upon
268 3 shí hour
269 3 shí appropriate; proper; timely
270 3 shí Shi
271 3 shí a present; currentlt
272 3 shí time; kāla
273 3 shí at that time; samaya
274 3 勝幢臂印陀羅尼經 shèng chuáng bì yìn tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing 勝幢臂印陀羅尼經
275 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
276 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
277 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
278 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
279 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
280 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
281 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
282 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
283 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
284 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
285 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
286 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 常值諸佛得宿命念
287 3 zhǐ to open 抧利抧利
288 3 zhǐ zhi 抧利抧利
289 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒受持者現得財
290 3 děi to want to; to need to 恒受持者現得財
291 3 děi must; ought to 恒受持者現得財
292 3 de 恒受持者現得財
293 3 de infix potential marker 恒受持者現得財
294 3 to result in 恒受持者現得財
295 3 to be proper; to fit; to suit 恒受持者現得財
296 3 to be satisfied 恒受持者現得財
297 3 to be finished 恒受持者現得財
298 3 děi satisfying 恒受持者現得財
299 3 to contract 恒受持者現得財
300 3 to hear 恒受持者現得財
301 3 to have; there is 恒受持者現得財
302 3 marks time passed 恒受持者現得財
303 3 obtain; attain; prāpta 恒受持者現得財
304 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等就座
305 2 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 今愍念一切有情
306 2 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 今愍念一切有情
307 2 to slash 薩縛羯摩筏剌拏禰
308 2 perverse; disagreeable 薩縛羯摩筏剌拏禰
309 2 hot 薩縛羯摩筏剌拏禰
310 2 to slash 薩縛羯摩筏剌拏禰
311 2 perverse; disagreeable 薩縛羯摩筏剌拏禰
312 2 hot 薩縛羯摩筏剌拏禰
313 2 苦難 kǔnàn suffering 苦難
314 2 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 及勸他人令受持者
315 2 quàn to encourage 及勸他人令受持者
316 2 quàn excitation; samādāpana 及勸他人令受持者
317 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
318 2 to go back; to return 復難於是
319 2 to resume; to restart 復難於是
320 2 to do in detail 復難於是
321 2 to restore 復難於是
322 2 to respond; to reply to 復難於是
323 2 Fu; Return 復難於是
324 2 to retaliate; to reciprocate 復難於是
325 2 to avoid forced labor or tax 復難於是
326 2 Fu 復難於是
327 2 doubled; to overlapping; folded 復難於是
328 2 a lined garment with doubled thickness 復難於是
329 2 mǐn to pity; to sympathize 今愍念一切有情
330 2 mǐn exaperation; grief; pain 今愍念一切有情
331 2 mǐn to love; to care for 今愍念一切有情
332 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 今愍念一切有情
333 2 mǐn compassion; kāruṇya 今愍念一切有情
334 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
335 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
336 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
337 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊住正念智
338 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊住正念智
339 2 desire 為欲利
340 2 to desire; to wish 為欲利
341 2 to desire; to intend 為欲利
342 2 lust 為欲利
343 2 desire; intention; wish; kāma 為欲利
344 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬住如來前
345 2 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬住如來前
346 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬住如來前
347 2 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬住如來前
348 2 arm 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
349 2 arm; bāhu 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
350 2 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩路矩路
351 2 regulations; rules 矩路矩路
352 2 to lay out 矩路矩路
353 2 to underline; to note 矩路矩路
354 2 square 矩路矩路
355 2 ku 矩路矩路
356 2 受持 shòuchí uphold 恒受持者現得財
357 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 恒受持者現得財
358 2 人天 réntiān humans and devas 及人天中受諸
359 2 人天 réntiān people and devas; all living things 及人天中受諸
360 2 Wu
361 2 grandmother 薩縛佛陀婆
362 2 old woman 薩縛佛陀婆
363 2 bha 薩縛佛陀婆
364 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
365 2 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願哀愍令脫
366 2 yuàn hope 惟願哀愍令脫
367 2 yuàn to be ready; to be willing 惟願哀愍令脫
368 2 yuàn to ask for; to solicit 惟願哀愍令脫
369 2 yuàn a vow 惟願哀愍令脫
370 2 yuàn diligent; attentive 惟願哀愍令脫
371 2 yuàn to prefer; to select 惟願哀愍令脫
372 2 yuàn to admire 惟願哀愍令脫
373 2 yuàn a vow; pranidhana 惟願哀愍令脫
374 2 zhě ca 恒受持者現得財
375 2 yán to speak; to say; said 俱白佛言世尊在昔
376 2 yán language; talk; words; utterance; speech 俱白佛言世尊在昔
377 2 yán Kangxi radical 149 俱白佛言世尊在昔
378 2 yán phrase; sentence 俱白佛言世尊在昔
379 2 yán a word; a syllable 俱白佛言世尊在昔
380 2 yán a theory; a doctrine 俱白佛言世尊在昔
381 2 yán to regard as 俱白佛言世尊在昔
382 2 yán to act as 俱白佛言世尊在昔
383 2 yán word; vacana 俱白佛言世尊在昔
384 2 yán speak; vad 俱白佛言世尊在昔
385 2 bitterness; bitter flavor 劇苦
386 2 hardship; suffering 劇苦
387 2 to make things difficult for 劇苦
388 2 to train; to practice 劇苦
389 2 to suffer from a misfortune 劇苦
390 2 bitter 劇苦
391 2 grieved; facing hardship 劇苦
392 2 in low spirits; depressed 劇苦
393 2 painful 劇苦
394 2 suffering; duḥkha; dukkha 劇苦
395 2 大梵天王 dàfàn tiān wáng Mahābrahma Deva Rāja; Brahma 大梵天王
396 2 如來 rúlái Tathagata 恭敬住如來前
397 2 如來 Rúlái Tathagata 恭敬住如來前
398 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 恭敬住如來前
399 2 yìng to answer; to respond 汝應
400 2 yìng to confirm; to verify 汝應
401 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應
402 2 yìng to accept 汝應
403 2 yìng to permit; to allow 汝應
404 2 yìng to echo 汝應
405 2 yìng to handle; to deal with 汝應
406 2 yìng Ying 汝應
407 2 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利跋陀波羅
408 2 zhōng middle 及人天中受諸
409 2 zhōng medium; medium sized 及人天中受諸
410 2 zhōng China 及人天中受諸
411 2 zhòng to hit the mark 及人天中受諸
412 2 zhōng midday 及人天中受諸
413 2 zhōng inside 及人天中受諸
414 2 zhōng during 及人天中受諸
415 2 zhōng Zhong 及人天中受諸
416 2 zhōng intermediary 及人天中受諸
417 2 zhōng half 及人天中受諸
418 2 zhòng to reach; to attain 及人天中受諸
419 2 zhòng to suffer; to infect 及人天中受諸
420 2 zhòng to obtain 及人天中受諸
421 2 zhòng to pass an exam 及人天中受諸
422 2 zhōng middle 及人天中受諸
423 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩跋陀波
424 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩跋陀波
425 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩跋陀波
426 2 to rub 薩縛達摩路迦目契
427 2 to approach; to press in 薩縛達摩路迦目契
428 2 to sharpen; to grind 薩縛達摩路迦目契
429 2 to obliterate; to erase 薩縛達摩路迦目契
430 2 to compare notes; to learn by interaction 薩縛達摩路迦目契
431 2 friction 薩縛達摩路迦目契
432 2 ma 薩縛達摩路迦目契
433 2 Māyā 薩縛達摩路迦目契
434 2 rate; frequency; proportion; ratio 大梵王率諸天眾
435 2 shuài to lead; command 大梵王率諸天眾
436 2 shuài hasty; rash; careless 大梵王率諸天眾
437 2 a rule; a standard; a limit 大梵王率諸天眾
438 2 shuài candid; straightforward; frank 大梵王率諸天眾
439 2 shuài to obey; to follow 大梵王率諸天眾
440 2 shuài a model; an example 大梵王率諸天眾
441 2 shuài a bird catching net 大梵王率諸天眾
442 2 shuài a leader; an army commander 大梵王率諸天眾
443 2 to calculate 大梵王率諸天眾
444 2 shuài Shuai 大梵王率諸天眾
445 2 net with a handle 大梵王率諸天眾
446 2 zài in; at 在雞羅山頂天仙神
447 2 zài to exist; to be living 在雞羅山頂天仙神
448 2 zài to consist of 在雞羅山頂天仙神
449 2 zài to be at a post 在雞羅山頂天仙神
450 2 zài in; bhū 在雞羅山頂天仙神
451 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 求證無上正等菩提
452 2 tuō to take off 惟願哀愍令脫
453 2 tuō to shed; to fall off 惟願哀愍令脫
454 2 tuō to depart; to leave; to evade 惟願哀愍令脫
455 2 tuō to omit; to overlook 惟願哀愍令脫
456 2 tuō to sell 惟願哀愍令脫
457 2 tuō rapid 惟願哀愍令脫
458 2 tuō unconstrained; free and easy 惟願哀愍令脫
459 2 tuì to shed 惟願哀愍令脫
460 2 tuì happy; carefree 惟願哀愍令脫
461 2 tuō escape; mokṣa 惟願哀愍令脫
462 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 常誦念能滅五逆十惡等罪
463 2 ér Kangxi radical 126 士而為上首
464 2 ér as if; to seem like 士而為上首
465 2 néng can; able 士而為上首
466 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 士而為上首
467 2 ér to arrive; up to 士而為上首
468 2 白佛 bái fó to address the Buddha 俱白佛言世尊在昔
469 2 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 阿素洛等頂禮佛足
470 2 頂禮 dǐnglǐ Prostration 阿素洛等頂禮佛足
471 2 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 阿素洛等頂禮佛足
472 2 chí to grasp; to hold 時觀自在亦率無量持呪天仙
473 2 chí to resist; to oppose 時觀自在亦率無量持呪天仙
474 2 chí to uphold 時觀自在亦率無量持呪天仙
475 2 chí to sustain; to keep; to uphold 時觀自在亦率無量持呪天仙
476 2 chí to administer; to manage 時觀自在亦率無量持呪天仙
477 2 chí to control 時觀自在亦率無量持呪天仙
478 2 chí to be cautious 時觀自在亦率無量持呪天仙
479 2 chí to remember 時觀自在亦率無量持呪天仙
480 2 chí to assist 時觀自在亦率無量持呪天仙
481 2 chí with; using 時觀自在亦率無量持呪天仙
482 2 chí dhara 時觀自在亦率無量持呪天仙
483 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
484 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
485 2 infix potential marker 不設善巧方便濟拔
486 2 善巧 shànqiǎo Skillful 開示善巧拔苦難法
487 2 善巧 shànqiǎo virtuous and clever; skilful 開示善巧拔苦難法
488 2 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 惟願哀愍令脫
489 2 qián front 恭敬住如來前
490 2 qián former; the past 恭敬住如來前
491 2 qián to go forward 恭敬住如來前
492 2 qián preceding 恭敬住如來前
493 2 qián before; earlier; prior 恭敬住如來前
494 2 qián to appear before 恭敬住如來前
495 2 qián future 恭敬住如來前
496 2 qián top; first 恭敬住如來前
497 2 qián battlefront 恭敬住如來前
498 2 qián before; former; pūrva 恭敬住如來前
499 2 qián facing; mukha 恭敬住如來前
500 2 speed 速路速路

Frequencies of all Words

Top 721

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 luò Luo 羯洛羯洛
2 11 luò Luo River 羯洛羯洛
3 11 luò Luoyang 羯洛羯洛
4 11 luò ra 羯洛羯洛
5 10 zhà shout in a rage; roar; bellow 勃栗吒
6 10 zhà to scold; to find fault with someone 勃栗吒
7 10 zhà to sympathize with; to lament 勃栗吒
8 10 zhā zha 勃栗吒
9 10 zhà to exaggerate 勃栗吒
10 10 zhà talking while eating 勃栗吒
11 10 zhà ta 勃栗吒
12 9 zhū all; many; various 為諸大眾說微妙法
13 9 zhū Zhu 為諸大眾說微妙法
14 9 zhū all; members of the class 為諸大眾說微妙法
15 9 zhū interrogative particle 為諸大眾說微妙法
16 9 zhū him; her; them; it 為諸大眾說微妙法
17 9 zhū of; in 為諸大眾說微妙法
18 9 zhū all; many; sarva 為諸大眾說微妙法
19 8 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
20 8 děng to wait 并諸天人阿素洛等
21 8 děng degree; kind 并諸天人阿素洛等
22 8 děng plural 并諸天人阿素洛等
23 8 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
24 8 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
25 8 děng to compare 并諸天人阿素洛等
26 8 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
27 7 Sa 薩洛薩
28 7 sadhu; excellent 薩洛薩
29 7 sa; sat 薩洛薩
30 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸大眾說微妙法
31 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸大眾說微妙法
32 6 shuì to persuade 為諸大眾說微妙法
33 6 shuō to teach; to recite; to explain 為諸大眾說微妙法
34 6 shuō a doctrine; a theory 為諸大眾說微妙法
35 6 shuō to claim; to assert 為諸大眾說微妙法
36 6 shuō allocution 為諸大眾說微妙法
37 6 shuō to criticize; to scold 為諸大眾說微妙法
38 6 shuō to indicate; to refer to 為諸大眾說微妙法
39 6 shuō speach; vāda 為諸大眾說微妙法
40 6 shuō to speak; bhāṣate 為諸大眾說微妙法
41 6 shuō to instruct 為諸大眾說微妙法
42 6 wèi for; to 士而為上首
43 6 wèi because of 士而為上首
44 6 wéi to act as; to serve 士而為上首
45 6 wéi to change into; to become 士而為上首
46 6 wéi to be; is 士而為上首
47 6 wéi to do 士而為上首
48 6 wèi for 士而為上首
49 6 wèi because of; for; to 士而為上首
50 6 wèi to 士而為上首
51 6 wéi in a passive construction 士而為上首
52 6 wéi forming a rehetorical question 士而為上首
53 6 wéi forming an adverb 士而為上首
54 6 wéi to add emphasis 士而為上首
55 6 wèi to support; to help 士而為上首
56 6 wéi to govern 士而為上首
57 6 wèi to be; bhū 士而為上首
58 5 gain; advantage; benefit 為欲利
59 5 profit 為欲利
60 5 sharp 為欲利
61 5 to benefit; to serve 為欲利
62 5 Li 為欲利
63 5 to be useful 為欲利
64 5 smooth; without a hitch 為欲利
65 5 benefit; hita 為欲利
66 5 to bind; to tie 薩縛佛陀婆
67 5 to restrict; to limit; to constrain 薩縛佛陀婆
68 5 a leash; a tether 薩縛佛陀婆
69 5 binding; attachment; bond; bandha 薩縛佛陀婆
70 5 va 薩縛佛陀婆
71 5 to reach 及無量無
72 5 and 及無量無
73 5 coming to; when 及無量無
74 5 to attain 及無量無
75 5 to understand 及無量無
76 5 able to be compared to; to catch up with 及無量無
77 5 to be involved with; to associate with 及無量無
78 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量無
79 5 and; ca; api 及無量無
80 5 final interogative 薩婆波耶尼
81 5 ye 薩婆波耶尼
82 5 ya 薩婆波耶尼
83 5 nán difficult; arduous; hard 開示善巧拔苦難法
84 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 開示善巧拔苦難法
85 5 nán hardly possible; unable 開示善巧拔苦難法
86 5 nàn disaster; calamity 開示善巧拔苦難法
87 5 nàn enemy; foe 開示善巧拔苦難法
88 5 nán bad; unpleasant 開示善巧拔苦難法
89 5 nàn to blame; to rebuke 開示善巧拔苦難法
90 5 nàn to object to; to argue against 開示善巧拔苦難法
91 5 nàn to reject; to repudiate 開示善巧拔苦難法
92 5 nán inopportune; aksana 開示善巧拔苦難法
93 4 to attain; to reach 達洛達洛
94 4 Da 達洛達洛
95 4 intelligent proficient 達洛達洛
96 4 to be open; to be connected 達洛達洛
97 4 to realize; to complete; to accomplish 達洛達洛
98 4 to display; to manifest 達洛達洛
99 4 to tell; to inform; to say 達洛達洛
100 4 illustrious; influential; prestigious 達洛達洛
101 4 everlasting; constant; unchanging 達洛達洛
102 4 generous; magnanimous 達洛達洛
103 4 commonly; everywhere 達洛達洛
104 4 arbitrary; freely come and go 達洛達洛
105 4 dha 達洛達洛
106 4 to take 廁拏廁拏
107 4 to bring 廁拏廁拏
108 4 to grasp; to hold 廁拏廁拏
109 4 to arrest 廁拏廁拏
110 4 da 廁拏廁拏
111 4 na 廁拏廁拏
112 4 jié a deer's skin 羯洛羯洛
113 4 jié Jie people 羯洛羯洛
114 4 jié a castrated ram 羯洛羯洛
115 4 jié a small drum 羯洛羯洛
116 4 jié ka 羯洛羯洛
117 4 undulations 薩婆波耶尼
118 4 waves; breakers 薩婆波耶尼
119 4 wavelength 薩婆波耶尼
120 4 pa 薩婆波耶尼
121 4 wave; taraṅga 薩婆波耶尼
122 4 road; path; way 矩路矩路
123 4 journey 矩路矩路
124 4 grain patterns; veins 矩路矩路
125 4 a way; a method 矩路矩路
126 4 a type; a kind 矩路矩路
127 4 a circuit; an area; a region 矩路矩路
128 4 a route 矩路矩路
129 4 Lu 矩路矩路
130 4 impressive 矩路矩路
131 4 conveyance 矩路矩路
132 4 road; path; patha 矩路矩路
133 4 有情 yǒuqíng having feelings for 樂諸有情故
134 4 有情 yǒuqíng friends with 樂諸有情故
135 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 樂諸有情故
136 4 有情 yǒuqíng sentient being 樂諸有情故
137 4 有情 yǒuqíng sentient beings 樂諸有情故
138 4 niàn to read aloud 今愍念一切有情
139 4 niàn to remember; to expect 今愍念一切有情
140 4 niàn to miss 今愍念一切有情
141 4 niàn to consider 今愍念一切有情
142 4 niàn to recite; to chant 今愍念一切有情
143 4 niàn to show affection for 今愍念一切有情
144 4 niàn a thought; an idea 今愍念一切有情
145 4 niàn twenty 今愍念一切有情
146 4 niàn memory 今愍念一切有情
147 4 niàn an instant 今愍念一切有情
148 4 niàn Nian 今愍念一切有情
149 4 niàn mindfulness; smrti 今愍念一切有情
150 4 niàn a thought; citta 今愍念一切有情
151 4 to fear 勃栗吒
152 4 a chestnut 勃栗吒
153 4 a chestnut tree 勃栗吒
154 4 Li 勃栗吒
155 4 solid; firm 勃栗吒
156 4 vigilant; cautious 勃栗吒
157 4 this; these 善男子此勝幢臂印陀羅尼
158 4 in this way 善男子此勝幢臂印陀羅尼
159 4 otherwise; but; however; so 善男子此勝幢臂印陀羅尼
160 4 at this time; now; here 善男子此勝幢臂印陀羅尼
161 4 this; here; etad 善男子此勝幢臂印陀羅尼
162 4 善男子 shàn nánzi good men 善男子此勝幢臂印陀羅尼
163 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子此勝幢臂印陀羅尼
164 4 Buddha; Awakened One 頂禮佛
165 4 relating to Buddhism 頂禮佛
166 4 a statue or image of a Buddha 頂禮佛
167 4 a Buddhist text 頂禮佛
168 4 to touch; to stroke 頂禮佛
169 4 Buddha 頂禮佛
170 4 Buddha; Awakened One 頂禮佛
171 3 yǒu is; are; to exist 有大神力具大慈悲
172 3 yǒu to have; to possess 有大神力具大慈悲
173 3 yǒu indicates an estimate 有大神力具大慈悲
174 3 yǒu indicates a large quantity 有大神力具大慈悲
175 3 yǒu indicates an affirmative response 有大神力具大慈悲
176 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大神力具大慈悲
177 3 yǒu used to compare two things 有大神力具大慈悲
178 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大神力具大慈悲
179 3 yǒu used before the names of dynasties 有大神力具大慈悲
180 3 yǒu a certain thing; what exists 有大神力具大慈悲
181 3 yǒu multiple of ten and ... 有大神力具大慈悲
182 3 yǒu abundant 有大神力具大慈悲
183 3 yǒu purposeful 有大神力具大慈悲
184 3 yǒu You 有大神力具大慈悲
185 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大神力具大慈悲
186 3 yǒu becoming; bhava 有大神力具大慈悲
187 3 zhù to dwell; to live; to reside 爾時世尊住正念智
188 3 zhù to stop; to halt 爾時世尊住正念智
189 3 zhù to retain; to remain 爾時世尊住正念智
190 3 zhù to lodge at [temporarily] 爾時世尊住正念智
191 3 zhù firmly; securely 爾時世尊住正念智
192 3 zhù verb complement 爾時世尊住正念智
193 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 爾時世尊住正念智
194 3 bhiksuni; a nun 羅尼曰
195 3 Confucius; Father 羅尼曰
196 3 Ni 羅尼曰
197 3 ni 羅尼曰
198 3 to obstruct 羅尼曰
199 3 near to 羅尼曰
200 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼曰
201 3 shòu to suffer; to be subjected to 及人天中受諸
202 3 shòu to transfer; to confer 及人天中受諸
203 3 shòu to receive; to accept 及人天中受諸
204 3 shòu to tolerate 及人天中受諸
205 3 shòu suitably 及人天中受諸
206 3 shòu feelings; sensations 及人天中受諸
207 3 zhèng upright; straight 求證無上正等菩提
208 3 zhèng just doing something; just now 求證無上正等菩提
209 3 zhèng to straighten; to correct 求證無上正等菩提
210 3 zhèng main; central; primary 求證無上正等菩提
211 3 zhèng fundamental; original 求證無上正等菩提
212 3 zhèng precise; exact; accurate 求證無上正等菩提
213 3 zhèng at right angles 求證無上正等菩提
214 3 zhèng unbiased; impartial 求證無上正等菩提
215 3 zhèng true; correct; orthodox 求證無上正等菩提
216 3 zhèng unmixed; pure 求證無上正等菩提
217 3 zhèng positive (charge) 求證無上正等菩提
218 3 zhèng positive (number) 求證無上正等菩提
219 3 zhèng standard 求證無上正等菩提
220 3 zhèng chief; principal; primary 求證無上正等菩提
221 3 zhèng honest 求證無上正等菩提
222 3 zhèng to execute; to carry out 求證無上正等菩提
223 3 zhèng precisely 求證無上正等菩提
224 3 zhèng accepted; conventional 求證無上正等菩提
225 3 zhèng to govern 求證無上正等菩提
226 3 zhèng only; just 求證無上正等菩提
227 3 zhēng first month 求證無上正等菩提
228 3 zhēng center of a target 求證無上正等菩提
229 3 zhèng Righteous 求證無上正等菩提
230 3 zhèng right manner; nyāya 求證無上正等菩提
231 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
232 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
233 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
234 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
235 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
236 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
237 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
238 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
239 3 lìng to make; to cause to be; to lead 惟願哀愍令脫
240 3 lìng to issue a command 惟願哀愍令脫
241 3 lìng rules of behavior; customs 惟願哀愍令脫
242 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 惟願哀愍令脫
243 3 lìng a season 惟願哀愍令脫
244 3 lìng respected; good reputation 惟願哀愍令脫
245 3 lìng good 惟願哀愍令脫
246 3 lìng pretentious 惟願哀愍令脫
247 3 lìng a transcending state of existence 惟願哀愍令脫
248 3 lìng a commander 惟願哀愍令脫
249 3 lìng a commanding quality; an impressive character 惟願哀愍令脫
250 3 lìng lyrics 惟願哀愍令脫
251 3 lìng Ling 惟願哀愍令脫
252 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 惟願哀愍令脫
253 3 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
254 3 truth 盧抧諦
255 3 to examine 盧抧諦
256 3 carefully; attentively; cautiously 盧抧諦
257 3 truth; satya 盧抧諦
258 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及無量無
259 3 無量 wúliàng immeasurable 及無量無
260 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及無量無
261 3 無量 wúliàng Atula 及無量無
262 3 wén to hear 聞此神呪更復為難
263 3 wén Wen 聞此神呪更復為難
264 3 wén sniff at; to smell 聞此神呪更復為難
265 3 wén to be widely known 聞此神呪更復為難
266 3 wén to confirm; to accept 聞此神呪更復為難
267 3 wén information 聞此神呪更復為難
268 3 wèn famous; well known 聞此神呪更復為難
269 3 wén knowledge; learning 聞此神呪更復為難
270 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞此神呪更復為難
271 3 wén to question 聞此神呪更復為難
272 3 wén heard; śruta 聞此神呪更復為難
273 3 wén hearing; śruti 聞此神呪更復為難
274 3 method; way 為諸大眾說微妙法
275 3 France 為諸大眾說微妙法
276 3 the law; rules; regulations 為諸大眾說微妙法
277 3 the teachings of the Buddha; Dharma 為諸大眾說微妙法
278 3 a standard; a norm 為諸大眾說微妙法
279 3 an institution 為諸大眾說微妙法
280 3 to emulate 為諸大眾說微妙法
281 3 magic; a magic trick 為諸大眾說微妙法
282 3 punishment 為諸大眾說微妙法
283 3 Fa 為諸大眾說微妙法
284 3 a precedent 為諸大眾說微妙法
285 3 a classification of some kinds of Han texts 為諸大眾說微妙法
286 3 relating to a ceremony or rite 為諸大眾說微妙法
287 3 Dharma 為諸大眾說微妙法
288 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為諸大眾說微妙法
289 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為諸大眾說微妙法
290 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為諸大眾說微妙法
291 3 quality; characteristic 為諸大眾說微妙法
292 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所欲現前受諸快樂
293 3 suǒ an office; an institute 所欲現前受諸快樂
294 3 suǒ introduces a relative clause 所欲現前受諸快樂
295 3 suǒ it 所欲現前受諸快樂
296 3 suǒ if; supposing 所欲現前受諸快樂
297 3 suǒ a few; various; some 所欲現前受諸快樂
298 3 suǒ a place; a location 所欲現前受諸快樂
299 3 suǒ indicates a passive voice 所欲現前受諸快樂
300 3 suǒ that which 所欲現前受諸快樂
301 3 suǒ an ordinal number 所欲現前受諸快樂
302 3 suǒ meaning 所欲現前受諸快樂
303 3 suǒ garrison 所欲現前受諸快樂
304 3 suǒ place; pradeśa 所欲現前受諸快樂
305 3 suǒ that which; yad 所欲現前受諸快樂
306 3 downwards-right concave stroke 薩縛獨佉波捺耶
307 3 press firmly with the hands or fingers 薩縛獨佉波捺耶
308 3 inhibit 薩縛獨佉波捺耶
309 3 to set aside 薩縛獨佉波捺耶
310 3 na 薩縛獨佉波捺耶
311 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊住正念智
312 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊住正念智
313 3 shí time; a point or period of time
314 3 shí a season; a quarter of a year
315 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day
316 3 shí at that time
317 3 shí fashionable
318 3 shí fate; destiny; luck
319 3 shí occasion; opportunity; chance
320 3 shí tense
321 3 shí particular; special
322 3 shí to plant; to cultivate
323 3 shí hour (measure word)
324 3 shí an era; a dynasty
325 3 shí time [abstract]
326 3 shí seasonal
327 3 shí frequently; often
328 3 shí occasionally; sometimes
329 3 shí on time
330 3 shí this; that
331 3 shí to wait upon
332 3 shí hour
333 3 shí appropriate; proper; timely
334 3 shí Shi
335 3 shí a present; currentlt
336 3 shí time; kāla
337 3 shí at that time; samaya
338 3 shí then; atha
339 3 勝幢臂印陀羅尼經 shèng chuáng bì yìn tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing 勝幢臂印陀羅尼經
340 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
341 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
342 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
343 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
344 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
345 3 greatly; very 與大苾芻眾千二百五十人俱
346 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
347 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
348 3 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
349 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
350 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
351 3 approximately 與大苾芻眾千二百五十人俱
352 3 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
353 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
354 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
355 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 常值諸佛得宿命念
356 3 zhǐ to open 抧利抧利
357 3 zhǐ zhi 抧利抧利
358 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 樂諸有情故
359 3 old; ancient; former; past 樂諸有情故
360 3 reason; cause; purpose 樂諸有情故
361 3 to die 樂諸有情故
362 3 so; therefore; hence 樂諸有情故
363 3 original 樂諸有情故
364 3 accident; happening; instance 樂諸有情故
365 3 a friend; an acquaintance; friendship 樂諸有情故
366 3 something in the past 樂諸有情故
367 3 deceased; dead 樂諸有情故
368 3 still; yet 樂諸有情故
369 3 therefore; tasmāt 樂諸有情故
370 3 entirely; without exception 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 3 both; together 與大苾芻眾千二百五十人俱
372 3 together; sardham 與大苾芻眾千二百五十人俱
373 3 de potential marker 恒受持者現得財
374 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 恒受持者現得財
375 3 děi must; ought to 恒受持者現得財
376 3 děi to want to; to need to 恒受持者現得財
377 3 děi must; ought to 恒受持者現得財
378 3 de 恒受持者現得財
379 3 de infix potential marker 恒受持者現得財
380 3 to result in 恒受持者現得財
381 3 to be proper; to fit; to suit 恒受持者現得財
382 3 to be satisfied 恒受持者現得財
383 3 to be finished 恒受持者現得財
384 3 de result of degree 恒受持者現得財
385 3 de marks completion of an action 恒受持者現得財
386 3 děi satisfying 恒受持者現得財
387 3 to contract 恒受持者現得財
388 3 marks permission or possibility 恒受持者現得財
389 3 expressing frustration 恒受持者現得財
390 3 to hear 恒受持者現得財
391 3 to have; there is 恒受持者現得財
392 3 marks time passed 恒受持者現得財
393 3 obtain; attain; prāpta 恒受持者現得財
394 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等就座
395 2 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 今愍念一切有情
396 2 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 今愍念一切有情
397 2 to slash 薩縛羯摩筏剌拏禰
398 2 perverse; disagreeable 薩縛羯摩筏剌拏禰
399 2 hot 薩縛羯摩筏剌拏禰
400 2 to slash 薩縛羯摩筏剌拏禰
401 2 perverse; disagreeable 薩縛羯摩筏剌拏禰
402 2 hot 薩縛羯摩筏剌拏禰
403 2 苦難 kǔnàn suffering 苦難
404 2 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 及勸他人令受持者
405 2 quàn to encourage 及勸他人令受持者
406 2 quàn excitation; samādāpana 及勸他人令受持者
407 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
408 2 again; more; repeatedly 復難於是
409 2 to go back; to return 復難於是
410 2 to resume; to restart 復難於是
411 2 to do in detail 復難於是
412 2 to restore 復難於是
413 2 to respond; to reply to 復難於是
414 2 after all; and then 復難於是
415 2 even if; although 復難於是
416 2 Fu; Return 復難於是
417 2 to retaliate; to reciprocate 復難於是
418 2 to avoid forced labor or tax 復難於是
419 2 particle without meaing 復難於是
420 2 Fu 復難於是
421 2 repeated; again 復難於是
422 2 doubled; to overlapping; folded 復難於是
423 2 a lined garment with doubled thickness 復難於是
424 2 again; punar 復難於是
425 2 mǐn to pity; to sympathize 今愍念一切有情
426 2 mǐn exaperation; grief; pain 今愍念一切有情
427 2 mǐn to love; to care for 今愍念一切有情
428 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 今愍念一切有情
429 2 mǐn compassion; kāruṇya 今愍念一切有情
430 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
431 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
432 2 合掌 hézhǎng to join palms 合掌
433 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊住正念智
434 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊住正念智
435 2 desire 為欲利
436 2 to desire; to wish 為欲利
437 2 almost; nearly; about to occur 為欲利
438 2 to desire; to intend 為欲利
439 2 lust 為欲利
440 2 desire; intention; wish; kāma 為欲利
441 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬住如來前
442 2 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬住如來前
443 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬住如來前
444 2 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬住如來前
445 2 arm 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
446 2 arm; bāhu 諦聽極善思惟有大陀羅尼名勝幢臂印
447 2 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩路矩路
448 2 regulations; rules 矩路矩路
449 2 to lay out 矩路矩路
450 2 to underline; to note 矩路矩路
451 2 square 矩路矩路
452 2 ku 矩路矩路
453 2 受持 shòuchí uphold 恒受持者現得財
454 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 恒受持者現得財
455 2 人天 réntiān humans and devas 及人天中受諸
456 2 人天 réntiān people and devas; all living things 及人天中受諸
457 2 I
458 2 my
459 2 Wu
460 2 I; aham
461 2 grandmother 薩縛佛陀婆
462 2 old woman 薩縛佛陀婆
463 2 bha 薩縛佛陀婆
464 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
465 2 薩婆 sàpó sarva; all, every 薩婆波耶尼
466 2 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願哀愍令脫
467 2 yuàn hope 惟願哀愍令脫
468 2 yuàn to be ready; to be willing 惟願哀愍令脫
469 2 yuàn to ask for; to solicit 惟願哀愍令脫
470 2 yuàn a vow 惟願哀愍令脫
471 2 yuàn diligent; attentive 惟願哀愍令脫
472 2 yuàn to prefer; to select 惟願哀愍令脫
473 2 yuàn to admire 惟願哀愍令脫
474 2 yuàn a vow; pranidhana 惟願哀愍令脫
475 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恒受持者現得財
476 2 zhě that 恒受持者現得財
477 2 zhě nominalizing function word 恒受持者現得財
478 2 zhě used to mark a definition 恒受持者現得財
479 2 zhě used to mark a pause 恒受持者現得財
480 2 zhě topic marker; that; it 恒受持者現得財
481 2 zhuó according to 恒受持者現得財
482 2 zhě ca 恒受持者現得財
483 2 yán to speak; to say; said 俱白佛言世尊在昔
484 2 yán language; talk; words; utterance; speech 俱白佛言世尊在昔
485 2 yán Kangxi radical 149 俱白佛言世尊在昔
486 2 yán a particle with no meaning 俱白佛言世尊在昔
487 2 yán phrase; sentence 俱白佛言世尊在昔
488 2 yán a word; a syllable 俱白佛言世尊在昔
489 2 yán a theory; a doctrine 俱白佛言世尊在昔
490 2 yán to regard as 俱白佛言世尊在昔
491 2 yán to act as 俱白佛言世尊在昔
492 2 yán word; vacana 俱白佛言世尊在昔
493 2 yán speak; vad 俱白佛言世尊在昔
494 2 bitterness; bitter flavor 劇苦
495 2 hardship; suffering 劇苦
496 2 to make things difficult for 劇苦
497 2 to train; to practice 劇苦
498 2 to suffer from a misfortune 劇苦
499 2 bitter 劇苦
500 2 grieved; facing hardship 劇苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luò ra
zhà ta
zhū all; many; sarva
děng same; equal; sama
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
wèi to be; bhū
benefit; hita
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
跋陀 98 Gunabhadra
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
光胜 光勝 103 Kōshō; Kūya
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
曼殊室利 109 Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
拔苦 98 Relieve suffering
白佛 98 to address the Buddha
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大慈悲 100 great mercy and great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
羯摩 106 Repentance
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
利乐 利樂 108 blessing and joy
路迦 108 loka
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨缚达 薩縛達 115 one who gives everything
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善巧方便 115 skillful and expedient means
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
现见 現見 120 to immediately see
信受 120 to believe and accept
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas