Glossary and Vocabulary for Group of Eight Dharani Sutra (Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing) 八名普密陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 míng fame; renown; reputation 今有八名普密神呪
2 10 míng a name; personal name; designation 今有八名普密神呪
3 10 míng rank; position 今有八名普密神呪
4 10 míng an excuse 今有八名普密神呪
5 10 míng life 今有八名普密神呪
6 10 míng to name; to call 今有八名普密神呪
7 10 míng to express; to describe 今有八名普密神呪
8 10 míng to be called; to have the name 今有八名普密神呪
9 10 míng to own; to possess 今有八名普密神呪
10 10 míng famous; renowned 今有八名普密神呪
11 10 míng moral 今有八名普密神呪
12 10 míng name; naman 今有八名普密神呪
13 10 míng fame; renown; yasas 今有八名普密神呪
14 5 Ru River 善男子汝所受
15 5 Ru 善男子汝所受
16 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說汝樂聞不
17 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說汝樂聞不
18 5 shuì to persuade 當為汝說汝樂聞不
19 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說汝樂聞不
20 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說汝樂聞不
21 5 shuō to claim; to assert 當為汝說汝樂聞不
22 5 shuō allocution 當為汝說汝樂聞不
23 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說汝樂聞不
24 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說汝樂聞不
25 5 shuō speach; vāda 當為汝說汝樂聞不
26 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說汝樂聞不
27 5 shuō to instruct 當為汝說汝樂聞不
28 5 lái to come 見有諸佛及諸菩薩來現其前
29 5 lái please 見有諸佛及諸菩薩來現其前
30 5 lái used to substitute for another verb 見有諸佛及諸菩薩來現其前
31 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 見有諸佛及諸菩薩來現其前
32 5 lái wheat 見有諸佛及諸菩薩來現其前
33 5 lái next; future 見有諸佛及諸菩薩來現其前
34 5 lái a simple complement of direction 見有諸佛及諸菩薩來現其前
35 5 lái to occur; to arise 見有諸佛及諸菩薩來現其前
36 5 lái to earn 見有諸佛及諸菩薩來現其前
37 5 lái to come; āgata 見有諸佛及諸菩薩來現其前
38 5 wéi to act as; to serve 雖後為益
39 5 wéi to change into; to become 雖後為益
40 5 wéi to be; is 雖後為益
41 5 wéi to do 雖後為益
42 5 wèi to support; to help 雖後為益
43 5 wéi to govern 雖後為益
44 5 wèi to be; bhū 雖後為益
45 4 chǐ tooth; teeth
46 4 chǐ gears; cogs
47 4 chǐ Kangxi radical 211
48 4 chǐ a tooth-shaped part of an object
49 4 chǐ to stand side-by-side
50 4 chǐ age
51 4 chǐ to speak of
52 4 shí time; a point or period of time 時金剛手歡喜踊
53 4 shí a season; a quarter of a year 時金剛手歡喜踊
54 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金剛手歡喜踊
55 4 shí fashionable 時金剛手歡喜踊
56 4 shí fate; destiny; luck 時金剛手歡喜踊
57 4 shí occasion; opportunity; chance 時金剛手歡喜踊
58 4 shí tense 時金剛手歡喜踊
59 4 shí particular; special 時金剛手歡喜踊
60 4 shí to plant; to cultivate 時金剛手歡喜踊
61 4 shí an era; a dynasty 時金剛手歡喜踊
62 4 shí time [abstract] 時金剛手歡喜踊
63 4 shí seasonal 時金剛手歡喜踊
64 4 shí to wait upon 時金剛手歡喜踊
65 4 shí hour 時金剛手歡喜踊
66 4 shí appropriate; proper; timely 時金剛手歡喜踊
67 4 shí Shi 時金剛手歡喜踊
68 4 shí a present; currentlt 時金剛手歡喜踊
69 4 shí time; kāla 時金剛手歡喜踊
70 4 shí at that time; samaya 時金剛手歡喜踊
71 4 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
72 4 děng to wait 并諸天人阿素洛等
73 4 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
74 4 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
75 4 děng to compare 并諸天人阿素洛等
76 4 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
77 4 suǒ a few; various; some 善男子汝所受
78 4 suǒ a place; a location 善男子汝所受
79 4 suǒ indicates a passive voice 善男子汝所受
80 4 suǒ an ordinal number 善男子汝所受
81 4 suǒ meaning 善男子汝所受
82 4 suǒ garrison 善男子汝所受
83 4 suǒ place; pradeśa 善男子汝所受
84 4 eight 今有八名普密神呪
85 4 Kangxi radical 12 今有八名普密神呪
86 4 eighth 今有八名普密神呪
87 4 all around; all sides 今有八名普密神呪
88 4 eight; aṣṭa 今有八名普密神呪
89 4 zhòu charm; spell; incantation 呪神用威猛功業難成
90 4 zhòu a curse 呪神用威猛功業難成
91 4 zhòu urging; adjure 呪神用威猛功業難成
92 4 zhòu mantra 呪神用威猛功業難成
93 4 to reach
94 4 to attain
95 4 to understand
96 4 able to be compared to; to catch up with
97 4 to be involved with; to associate with
98 4 passing of a feudal title from elder to younger brother
99 4 and; ca; api
100 3 Kangxi radical 49 既聞法已
101 3 to bring to an end; to stop 既聞法已
102 3 to complete 既聞法已
103 3 to demote; to dismiss 既聞法已
104 3 to recover from an illness 既聞法已
105 3 former; pūrvaka 既聞法已
106 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 三名善勇猛
107 3 shàn happy 三名善勇猛
108 3 shàn good 三名善勇猛
109 3 shàn kind-hearted 三名善勇猛
110 3 shàn to be skilled at something 三名善勇猛
111 3 shàn familiar 三名善勇猛
112 3 shàn to repair 三名善勇猛
113 3 shàn to admire 三名善勇猛
114 3 shàn to praise 三名善勇猛
115 3 shàn Shan 三名善勇猛
116 3 shàn wholesome; virtuous 三名善勇猛
117 3 wén to hear 當為汝說汝樂聞不
118 3 wén Wen 當為汝說汝樂聞不
119 3 wén sniff at; to smell 當為汝說汝樂聞不
120 3 wén to be widely known 當為汝說汝樂聞不
121 3 wén to confirm; to accept 當為汝說汝樂聞不
122 3 wén information 當為汝說汝樂聞不
123 3 wèn famous; well known 當為汝說汝樂聞不
124 3 wén knowledge; learning 當為汝說汝樂聞不
125 3 wèn popularity; prestige; reputation 當為汝說汝樂聞不
126 3 wén to question 當為汝說汝樂聞不
127 3 wén heard; śruta 當為汝說汝樂聞不
128 3 wén hearing; śruti 當為汝說汝樂聞不
129 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手歡喜踊
130 3 infix potential marker 當為汝說汝樂聞不
131 3 八名普密陀羅尼經 bā míng pǔ mì tuóluóní jīng Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing 八名普密陀羅尼經
132 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 今有八名普密神呪
133 3 Prussia 今有八名普密神呪
134 3 Pu 今有八名普密神呪
135 3 equally; impartially; universal; samanta 今有八名普密神呪
136 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告金剛手菩薩言
137 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告金剛手菩薩言
138 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告金剛手菩薩言
139 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告金剛手菩薩言
140 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告金剛手菩薩言
141 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告金剛手菩薩言
142 3 yán to regard as 爾時世尊告金剛手菩薩言
143 3 yán to act as 爾時世尊告金剛手菩薩言
144 3 yán word; vacana 爾時世尊告金剛手菩薩言
145 3 yán speak; vad 爾時世尊告金剛手菩薩言
146 3 yuàn to hope; to wish; to desire 請言世尊唯願為說
147 3 yuàn hope 請言世尊唯願為說
148 3 yuàn to be ready; to be willing 請言世尊唯願為說
149 3 yuàn to ask for; to solicit 請言世尊唯願為說
150 3 yuàn a vow 請言世尊唯願為說
151 3 yuàn diligent; attentive 請言世尊唯願為說
152 3 yuàn to prefer; to select 請言世尊唯願為說
153 3 yuàn to admire 請言世尊唯願為說
154 3 yuàn a vow; pranidhana 請言世尊唯願為說
155 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 呪神用威猛功業難成
156 3 chéng to become; to turn into 呪神用威猛功業難成
157 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 呪神用威猛功業難成
158 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 呪神用威猛功業難成
159 3 chéng a full measure of 呪神用威猛功業難成
160 3 chéng whole 呪神用威猛功業難成
161 3 chéng set; established 呪神用威猛功業難成
162 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 呪神用威猛功業難成
163 3 chéng to reconcile 呪神用威猛功業難成
164 3 chéng to resmble; to be similar to 呪神用威猛功業難成
165 3 chéng composed of 呪神用威猛功業難成
166 3 chéng a result; a harvest; an achievement 呪神用威猛功業難成
167 3 chéng capable; able; accomplished 呪神用威猛功業難成
168 3 chéng to help somebody achieve something 呪神用威猛功業難成
169 3 chéng Cheng 呪神用威猛功業難成
170 3 chéng Become 呪神用威猛功業難成
171 3 chéng becoming; bhāva 呪神用威猛功業難成
172 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
173 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
174 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
175 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
176 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
177 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
178 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
179 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
180 3 secret; hidden; confidential 今有八名普密神呪
181 3 retired 今有八名普密神呪
182 3 stable; calm 今有八名普密神呪
183 3 close; thick; dense 今有八名普密神呪
184 3 intimate 今有八名普密神呪
185 3 slight; subtle 今有八名普密神呪
186 3 a secret 今有八名普密神呪
187 3 Mi 今有八名普密神呪
188 3 secret; esoteric; guhya 今有八名普密神呪
189 3 pear 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
190 3 an opera 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
191 3 to cut; to slash 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
192 3 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
193 2 俱胝 jūzhī Judi 於當來世經七俱胝那庾多
194 2 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 於當來世經七俱胝那庾多
195 2 Sa 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
196 2 sa; sat 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
197 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞此八名呪
198 2 děi to want to; to need to 得聞此八名呪
199 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
200 2 de 得聞此八名呪
201 2 de infix potential marker 得聞此八名呪
202 2 to result in 得聞此八名呪
203 2 to be proper; to fit; to suit 得聞此八名呪
204 2 to be satisfied 得聞此八名呪
205 2 to be finished 得聞此八名呪
206 2 děi satisfying 得聞此八名呪
207 2 to contract 得聞此八名呪
208 2 to hear 得聞此八名呪
209 2 to have; there is 得聞此八名呪
210 2 marks time passed 得聞此八名呪
211 2 obtain; attain; prāpta 得聞此八名呪
212 2 a riddle 蘇謎蘇摩蘇
213 2 something that is hard to understand; a conundrum 蘇謎蘇摩蘇
214 2 riddle; prahelikā 蘇謎蘇摩蘇
215 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
216 2 彌勒 Mílè Maitreya 天奉事彌勒
217 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
218 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
219 2 néng can; able 能受持者必獲
220 2 néng ability; capacity 能受持者必獲
221 2 néng a mythical bear-like beast 能受持者必獲
222 2 néng energy 能受持者必獲
223 2 néng function; use 能受持者必獲
224 2 néng talent 能受持者必獲
225 2 néng expert at 能受持者必獲
226 2 néng to be in harmony 能受持者必獲
227 2 néng to tend to; to care for 能受持者必獲
228 2 néng to reach; to arrive at 能受持者必獲
229 2 néng to be able; śak 能受持者必獲
230 2 néng skilful; pravīṇa 能受持者必獲
231 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
232 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
233 2 sǔn to injure; to impair 或初暫損
234 2 sǔn to diminish; to decrease 或初暫損
235 2 sǔn to disparage; to mock 或初暫損
236 2 sǔn sarcastic 或初暫損
237 2 sǔn to lose 或初暫損
238 2 sǔn to suppress 或初暫損
239 2 sǔn Sun 或初暫損
240 2 sǔn decrease; apacaya 或初暫損
241 2 摩娑 mósuō to remove with the palm of the hand 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
242 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言諦聽極善思惟
243 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言諦聽極善思惟
244 2 歡喜 huānxǐ joyful 時金剛手歡喜踊
245 2 歡喜 huānxǐ to like 時金剛手歡喜踊
246 2 歡喜 huānxǐ joy 時金剛手歡喜踊
247 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 時金剛手歡喜踊
248 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 時金剛手歡喜踊
249 2 歡喜 huānxǐ Nandi 時金剛手歡喜踊
250 2 chí to grasp; to hold 持諸上明
251 2 chí to resist; to oppose 持諸上明
252 2 chí to uphold 持諸上明
253 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持諸上明
254 2 chí to administer; to manage 持諸上明
255 2 chí to control 持諸上明
256 2 chí to be cautious 持諸上明
257 2 chí to remember 持諸上明
258 2 chí to assist 持諸上明
259 2 chí with; using 持諸上明
260 2 chí dhara 持諸上明
261 2 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
262 2 一切 yīqiè temporary 金剛手等一切菩薩
263 2 一切 yīqiè the same 金剛手等一切菩薩
264 2 神呪 shénzhòu charm; spell 今有八名普密神呪
265 2 Soviet Union 蘇謎蘇摩蘇
266 2 Su 蘇謎蘇摩蘇
267 2 to revive 蘇謎蘇摩蘇
268 2 Suzhou 蘇謎蘇摩蘇
269 2 Jiangsu 蘇謎蘇摩蘇
270 2 a species of thyme 蘇謎蘇摩蘇
271 2 earrings 蘇謎蘇摩蘇
272 2 to awaken 蘇謎蘇摩蘇
273 2 to be rescued 蘇謎蘇摩蘇
274 2 to mow grass 蘇謎蘇摩蘇
275 2 awareness; saṃjñā 蘇謎蘇摩蘇
276 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 呪神用威猛功業難成
277 2 shén a deity; a god; a spiritual being 呪神用威猛功業難成
278 2 shén spirit; will; attention 呪神用威猛功業難成
279 2 shén soul; spirit; divine essence 呪神用威猛功業難成
280 2 shén expression 呪神用威猛功業難成
281 2 shén a portrait 呪神用威猛功業難成
282 2 shén a person with supernatural powers 呪神用威猛功業難成
283 2 shén Shen 呪神用威猛功業難成
284 2 shén spiritual powers; ṛddhi 呪神用威猛功業難成
285 2 to bind; to tie 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
286 2 to restrict; to limit; to constrain 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
287 2 a leash; a tether 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
288 2 binding; attachment; bond; bandha 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
289 2 va 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
290 2 佛法僧 fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 歸佛法僧斷惡修善
291 2 佛法僧 fó fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 歸佛法僧斷惡修善
292 2 guī to go back; to return 歸佛法僧斷惡修善
293 2 guī to belong to; to be classified as 歸佛法僧斷惡修善
294 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸佛法僧斷惡修善
295 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸佛法僧斷惡修善
296 2 guī to revert to; to give back to 歸佛法僧斷惡修善
297 2 guī (of a woman) to get married 歸佛法僧斷惡修善
298 2 guī to assemble; to meet together; to converge 歸佛法僧斷惡修善
299 2 guī to appreciate; to admire 歸佛法僧斷惡修善
300 2 guī to divide with a single digit divisor 歸佛法僧斷惡修善
301 2 guī to pledge allegiance to 歸佛法僧斷惡修善
302 2 guī to withdraw 歸佛法僧斷惡修善
303 2 guī to settle down 歸佛法僧斷惡修善
304 2 guī Gui 歸佛法僧斷惡修善
305 2 kuì to give; to sacrifice food 歸佛法僧斷惡修善
306 2 kuì ashamed 歸佛法僧斷惡修善
307 2 guī returned; āgata 歸佛法僧斷惡修善
308 2 shòu to suffer; to be subjected to 善男子汝所受
309 2 shòu to transfer; to confer 善男子汝所受
310 2 shòu to receive; to accept 善男子汝所受
311 2 shòu to tolerate 善男子汝所受
312 2 shòu feelings; sensations 善男子汝所受
313 2 shì Ficus pumila 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
314 2 Kangxi radical 71 神用祕密始終無損
315 2 to not have; without 神用祕密始終無損
316 2 mo 神用祕密始終無損
317 2 to not have 神用祕密始終無損
318 2 Wu 神用祕密始終無損
319 2 mo 神用祕密始終無損
320 2 hòu after; later 雖後為益
321 2 hòu empress; queen 雖後為益
322 2 hòu sovereign 雖後為益
323 2 hòu the god of the earth 雖後為益
324 2 hòu late; later 雖後為益
325 2 hòu offspring; descendents 雖後為益
326 2 hòu to fall behind; to lag 雖後為益
327 2 hòu behind; back 雖後為益
328 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 雖後為益
329 2 hòu Hou 雖後為益
330 2 hòu after; behind 雖後為益
331 2 hòu following 雖後為益
332 2 hòu to be delayed 雖後為益
333 2 hòu to abandon; to discard 雖後為益
334 2 hòu feudal lords 雖後為益
335 2 hòu Hou 雖後為益
336 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 雖後為益
337 2 hòu rear; paścāt 雖後為益
338 2 hòu later; paścima 雖後為益
339 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告金剛手菩薩言
340 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告金剛手菩薩言
341 2 jīng to go through; to experience 於當來世經七俱胝那庾多
342 2 jīng a sutra; a scripture 於當來世經七俱胝那庾多
343 2 jīng warp 於當來世經七俱胝那庾多
344 2 jīng longitude 於當來世經七俱胝那庾多
345 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於當來世經七俱胝那庾多
346 2 jīng a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
347 2 jīng to bear; to endure 於當來世經七俱胝那庾多
348 2 jīng to hang; to die by hanging 於當來世經七俱胝那庾多
349 2 jīng classics 於當來世經七俱胝那庾多
350 2 jīng to be frugal; to save 於當來世經七俱胝那庾多
351 2 jīng a classic; a scripture; canon 於當來世經七俱胝那庾多
352 2 jīng a standard; a norm 於當來世經七俱胝那庾多
353 2 jīng a section of a Confucian work 於當來世經七俱胝那庾多
354 2 jīng to measure 於當來世經七俱胝那庾多
355 2 jīng human pulse 於當來世經七俱胝那庾多
356 2 jīng menstruation; a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
357 2 jīng sutra; discourse 於當來世經七俱胝那庾多
358 2 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
359 2 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
360 2 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
361 2 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
362 2 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
363 2 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
364 2 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
365 2 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
366 2 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
367 2 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
368 2 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
369 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
370 2 relating to Buddhism 詣佛所發誠諦言
371 2 a statue or image of a Buddha 詣佛所發誠諦言
372 2 a Buddhist text 詣佛所發誠諦言
373 2 to touch; to stroke 詣佛所發誠諦言
374 2 Buddha 詣佛所發誠諦言
375 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
376 2 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
377 2 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
378 2 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
379 2 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
380 2 jīn today; present; now 今有八名普密神呪
381 2 jīn Jin 今有八名普密神呪
382 2 jīn modern 今有八名普密神呪
383 2 jīn now; adhunā 今有八名普密神呪
384 2 seven 七名嚴飾
385 2 a genre of poetry 七名嚴飾
386 2 seventh day memorial ceremony 七名嚴飾
387 2 seven; sapta 七名嚴飾
388 2 zhě ca 能受持者必獲
389 2 yòng to use; to apply 呪神用威猛功業難成
390 2 yòng Kangxi radical 101 呪神用威猛功業難成
391 2 yòng to eat 呪神用威猛功業難成
392 2 yòng to spend 呪神用威猛功業難成
393 2 yòng expense 呪神用威猛功業難成
394 2 yòng a use; usage 呪神用威猛功業難成
395 2 yòng to need; must 呪神用威猛功業難成
396 2 yòng useful; practical 呪神用威猛功業難成
397 2 yòng to use up; to use all of something 呪神用威猛功業難成
398 2 yòng to work (an animal) 呪神用威猛功業難成
399 2 yòng to appoint 呪神用威猛功業難成
400 2 yòng to administer; to manager 呪神用威猛功業難成
401 2 yòng to control 呪神用威猛功業難成
402 2 yòng to access 呪神用威猛功業難成
403 2 yòng Yong 呪神用威猛功業難成
404 2 yòng yong; function; application 呪神用威猛功業難成
405 2 yòng efficacy; kāritra 呪神用威猛功業難成
406 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
407 1 yǐn to hide; to conceal 心安隱
408 1 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 心安隱
409 1 yǐn taciturn; reticent; reclusive 心安隱
410 1 yǐn obscure; dark 心安隱
411 1 yǐn a puzzle; an enigma 心安隱
412 1 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 心安隱
413 1 yǐn Yin 心安隱
414 1 yìn to lean on 心安隱
415 1 yǐn to consider; to ponder 心安隱
416 1 yǐn a mystical place 心安隱
417 1 yǐn pain; suffering 心安隱
418 1 yǐn destitute; poor 心安隱
419 1 廣大 guǎngdà vast; extensive 威德廣大事
420 1 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 威德廣大事
421 1 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 威德廣大事
422 1 廣大 guǎngdà to expand 威德廣大事
423 1 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 威德廣大事
424 1 無有 wú yǒu there is not 恒憶宿命無有
425 1 無有 wú yǒu non-existence 恒憶宿命無有
426 1 般陀 bāntuó a unit of length equal to twenty eight elbow lengths 都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵
427 1 般陀 bāntuó Cudapanthaka 都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵
428 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
429 1 extremity 佛言諦聽極善思惟
430 1 ridge-beam of a roof 佛言諦聽極善思惟
431 1 to exhaust 佛言諦聽極善思惟
432 1 a standard principle 佛言諦聽極善思惟
433 1 pinnacle; summit; highpoint 佛言諦聽極善思惟
434 1 pole 佛言諦聽極善思惟
435 1 throne 佛言諦聽極善思惟
436 1 urgent 佛言諦聽極善思惟
437 1 an electrical pole; a node 佛言諦聽極善思惟
438 1 highest point; parama 佛言諦聽極善思惟
439 1 héng constant; regular 恒憶宿命無有
440 1 héng permanent; lasting; perpetual 恒憶宿命無有
441 1 héng perseverance 恒憶宿命無有
442 1 héng ordinary; common 恒憶宿命無有
443 1 héng Constancy [hexagram] 恒憶宿命無有
444 1 gèng crescent moon 恒憶宿命無有
445 1 gèng to spread; to expand 恒憶宿命無有
446 1 héng Heng 恒憶宿命無有
447 1 héng Eternity 恒憶宿命無有
448 1 héng eternal 恒憶宿命無有
449 1 gèng Ganges 恒憶宿命無有
450 1 三藏法師 sān zàng fǎshī Venerable Xuanzang; Tripiṭaka 大唐三藏法師玄奘奉
451 1 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐三藏法師玄奘奉
452 1 wèi to call 謂八名普密神呪
453 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂八名普密神呪
454 1 wèi to speak to; to address 謂八名普密神呪
455 1 wèi to treat as; to regard as 謂八名普密神呪
456 1 wèi introducing a condition situation 謂八名普密神呪
457 1 wèi to speak to; to address 謂八名普密神呪
458 1 wèi to think 謂八名普密神呪
459 1 wèi for; is to be 謂八名普密神呪
460 1 wèi to make; to cause 謂八名普密神呪
461 1 wèi principle; reason 謂八名普密神呪
462 1 wèi Wei 謂八名普密神呪
463 1 地獄 dìyù a hell 不墮地獄傍生餓鬼
464 1 地獄 dìyù hell 不墮地獄傍生餓鬼
465 1 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 不墮地獄傍生餓鬼
466 1 Wu 吾今為汝分別演說
467 1 xīn heart [organ] 皆生歡喜捨離毒心
468 1 xīn Kangxi radical 61 皆生歡喜捨離毒心
469 1 xīn mind; consciousness 皆生歡喜捨離毒心
470 1 xīn the center; the core; the middle 皆生歡喜捨離毒心
471 1 xīn one of the 28 star constellations 皆生歡喜捨離毒心
472 1 xīn heart 皆生歡喜捨離毒心
473 1 xīn emotion 皆生歡喜捨離毒心
474 1 xīn intention; consideration 皆生歡喜捨離毒心
475 1 xīn disposition; temperament 皆生歡喜捨離毒心
476 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆生歡喜捨離毒心
477 1 chū rudimentary; elementary 或初暫損
478 1 chū original 或初暫損
479 1 chū foremost, first; prathama 或初暫損
480 1 宿命 sùmìng predestination; destiny 恒憶宿命無有
481 1 宿命 sùmìng Destiny 恒憶宿命無有
482 1 宿命 sùmìng predestination 恒憶宿命無有
483 1 宿命 sùmìng Past Lives 恒憶宿命無有
484 1 宿命 sùmìng a past life 恒憶宿命無有
485 1 寶藏 bǎozàng a treasury; a treasure house 一名功德寶藏
486 1 寶藏 bǎozàng Treasure Store 一名功德寶藏
487 1 寶藏 bǎozàng Treasure 一名功德寶藏
488 1 寶藏 bǎozàng the treasure of Buddha's teachings 一名功德寶藏
489 1 wàng to forget 忘失
490 1 wàng to ignore; neglect 忘失
491 1 wàng to abandon 忘失
492 1 wàng forget; vismṛ 忘失
493 1 親近 qīnjìn to get close to 親近制多受持讀誦
494 1 親近 qīnjìn a favored minister 親近制多受持讀誦
495 1 親近 qīnjìn Be Close To 親近制多受持讀誦
496 1 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近制多受持讀誦
497 1 happy; glad; cheerful; joyful 當為汝說汝樂聞不
498 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 當為汝說汝樂聞不
499 1 Le 當為汝說汝樂聞不
500 1 yuè music 當為汝說汝樂聞不

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 míng measure word for people 今有八名普密神呪
2 10 míng fame; renown; reputation 今有八名普密神呪
3 10 míng a name; personal name; designation 今有八名普密神呪
4 10 míng rank; position 今有八名普密神呪
5 10 míng an excuse 今有八名普密神呪
6 10 míng life 今有八名普密神呪
7 10 míng to name; to call 今有八名普密神呪
8 10 míng to express; to describe 今有八名普密神呪
9 10 míng to be called; to have the name 今有八名普密神呪
10 10 míng to own; to possess 今有八名普密神呪
11 10 míng famous; renowned 今有八名普密神呪
12 10 míng moral 今有八名普密神呪
13 10 míng name; naman 今有八名普密神呪
14 10 míng fame; renown; yasas 今有八名普密神呪
15 5 you; thou 善男子汝所受
16 5 Ru River 善男子汝所受
17 5 Ru 善男子汝所受
18 5 you; tvam; bhavat 善男子汝所受
19 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說汝樂聞不
20 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說汝樂聞不
21 5 shuì to persuade 當為汝說汝樂聞不
22 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說汝樂聞不
23 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說汝樂聞不
24 5 shuō to claim; to assert 當為汝說汝樂聞不
25 5 shuō allocution 當為汝說汝樂聞不
26 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說汝樂聞不
27 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說汝樂聞不
28 5 shuō speach; vāda 當為汝說汝樂聞不
29 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說汝樂聞不
30 5 shuō to instruct 當為汝說汝樂聞不
31 5 lái to come 見有諸佛及諸菩薩來現其前
32 5 lái indicates an approximate quantity 見有諸佛及諸菩薩來現其前
33 5 lái please 見有諸佛及諸菩薩來現其前
34 5 lái used to substitute for another verb 見有諸佛及諸菩薩來現其前
35 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 見有諸佛及諸菩薩來現其前
36 5 lái ever since 見有諸佛及諸菩薩來現其前
37 5 lái wheat 見有諸佛及諸菩薩來現其前
38 5 lái next; future 見有諸佛及諸菩薩來現其前
39 5 lái a simple complement of direction 見有諸佛及諸菩薩來現其前
40 5 lái to occur; to arise 見有諸佛及諸菩薩來現其前
41 5 lái to earn 見有諸佛及諸菩薩來現其前
42 5 lái to come; āgata 見有諸佛及諸菩薩來現其前
43 5 wèi for; to 雖後為益
44 5 wèi because of 雖後為益
45 5 wéi to act as; to serve 雖後為益
46 5 wéi to change into; to become 雖後為益
47 5 wéi to be; is 雖後為益
48 5 wéi to do 雖後為益
49 5 wèi for 雖後為益
50 5 wèi because of; for; to 雖後為益
51 5 wèi to 雖後為益
52 5 wéi in a passive construction 雖後為益
53 5 wéi forming a rehetorical question 雖後為益
54 5 wéi forming an adverb 雖後為益
55 5 wéi to add emphasis 雖後為益
56 5 wèi to support; to help 雖後為益
57 5 wéi to govern 雖後為益
58 5 wèi to be; bhū 雖後為益
59 4 chǐ tooth; teeth
60 4 chǐ gears; cogs
61 4 chǐ Kangxi radical 211
62 4 chǐ a tooth-shaped part of an object
63 4 chǐ to stand side-by-side
64 4 chǐ age
65 4 chǐ to speak of
66 4 yǒu is; are; to exist 今有八名普密神呪
67 4 yǒu to have; to possess 今有八名普密神呪
68 4 yǒu indicates an estimate 今有八名普密神呪
69 4 yǒu indicates a large quantity 今有八名普密神呪
70 4 yǒu indicates an affirmative response 今有八名普密神呪
71 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有八名普密神呪
72 4 yǒu used to compare two things 今有八名普密神呪
73 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有八名普密神呪
74 4 yǒu used before the names of dynasties 今有八名普密神呪
75 4 yǒu a certain thing; what exists 今有八名普密神呪
76 4 yǒu multiple of ten and ... 今有八名普密神呪
77 4 yǒu abundant 今有八名普密神呪
78 4 yǒu purposeful 今有八名普密神呪
79 4 yǒu You 今有八名普密神呪
80 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有八名普密神呪
81 4 yǒu becoming; bhava 今有八名普密神呪
82 4 shí time; a point or period of time 時金剛手歡喜踊
83 4 shí a season; a quarter of a year 時金剛手歡喜踊
84 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金剛手歡喜踊
85 4 shí at that time 時金剛手歡喜踊
86 4 shí fashionable 時金剛手歡喜踊
87 4 shí fate; destiny; luck 時金剛手歡喜踊
88 4 shí occasion; opportunity; chance 時金剛手歡喜踊
89 4 shí tense 時金剛手歡喜踊
90 4 shí particular; special 時金剛手歡喜踊
91 4 shí to plant; to cultivate 時金剛手歡喜踊
92 4 shí hour (measure word) 時金剛手歡喜踊
93 4 shí an era; a dynasty 時金剛手歡喜踊
94 4 shí time [abstract] 時金剛手歡喜踊
95 4 shí seasonal 時金剛手歡喜踊
96 4 shí frequently; often 時金剛手歡喜踊
97 4 shí occasionally; sometimes 時金剛手歡喜踊
98 4 shí on time 時金剛手歡喜踊
99 4 shí this; that 時金剛手歡喜踊
100 4 shí to wait upon 時金剛手歡喜踊
101 4 shí hour 時金剛手歡喜踊
102 4 shí appropriate; proper; timely 時金剛手歡喜踊
103 4 shí Shi 時金剛手歡喜踊
104 4 shí a present; currentlt 時金剛手歡喜踊
105 4 shí time; kāla 時金剛手歡喜踊
106 4 shí at that time; samaya 時金剛手歡喜踊
107 4 shí then; atha 時金剛手歡喜踊
108 4 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
109 4 děng to wait 并諸天人阿素洛等
110 4 děng degree; kind 并諸天人阿素洛等
111 4 děng plural 并諸天人阿素洛等
112 4 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
113 4 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
114 4 děng to compare 并諸天人阿素洛等
115 4 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
116 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 善男子汝所受
117 4 suǒ an office; an institute 善男子汝所受
118 4 suǒ introduces a relative clause 善男子汝所受
119 4 suǒ it 善男子汝所受
120 4 suǒ if; supposing 善男子汝所受
121 4 suǒ a few; various; some 善男子汝所受
122 4 suǒ a place; a location 善男子汝所受
123 4 suǒ indicates a passive voice 善男子汝所受
124 4 suǒ that which 善男子汝所受
125 4 suǒ an ordinal number 善男子汝所受
126 4 suǒ meaning 善男子汝所受
127 4 suǒ garrison 善男子汝所受
128 4 suǒ place; pradeśa 善男子汝所受
129 4 suǒ that which; yad 善男子汝所受
130 4 eight 今有八名普密神呪
131 4 Kangxi radical 12 今有八名普密神呪
132 4 eighth 今有八名普密神呪
133 4 all around; all sides 今有八名普密神呪
134 4 eight; aṣṭa 今有八名普密神呪
135 4 zhòu charm; spell; incantation 呪神用威猛功業難成
136 4 zhòu a curse 呪神用威猛功業難成
137 4 zhòu urging; adjure 呪神用威猛功業難成
138 4 zhòu mantra 呪神用威猛功業難成
139 4 to reach
140 4 and
141 4 coming to; when
142 4 to attain
143 4 to understand
144 4 able to be compared to; to catch up with
145 4 to be involved with; to associate with
146 4 passing of a feudal title from elder to younger brother
147 4 and; ca; api
148 3 jiē all; each and every; in all cases 皆生歡喜捨離毒心
149 3 jiē same; equally 皆生歡喜捨離毒心
150 3 jiē all; sarva 皆生歡喜捨離毒心
151 3 already 既聞法已
152 3 Kangxi radical 49 既聞法已
153 3 from 既聞法已
154 3 to bring to an end; to stop 既聞法已
155 3 final aspectual particle 既聞法已
156 3 afterwards; thereafter 既聞法已
157 3 too; very; excessively 既聞法已
158 3 to complete 既聞法已
159 3 to demote; to dismiss 既聞法已
160 3 to recover from an illness 既聞法已
161 3 certainly 既聞法已
162 3 an interjection of surprise 既聞法已
163 3 this 既聞法已
164 3 former; pūrvaka 既聞法已
165 3 former; pūrvaka 既聞法已
166 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 三名善勇猛
167 3 shàn happy 三名善勇猛
168 3 shàn good 三名善勇猛
169 3 shàn kind-hearted 三名善勇猛
170 3 shàn to be skilled at something 三名善勇猛
171 3 shàn familiar 三名善勇猛
172 3 shàn to repair 三名善勇猛
173 3 shàn to admire 三名善勇猛
174 3 shàn to praise 三名善勇猛
175 3 shàn numerous; frequent; easy 三名善勇猛
176 3 shàn Shan 三名善勇猛
177 3 shàn wholesome; virtuous 三名善勇猛
178 3 wén to hear 當為汝說汝樂聞不
179 3 wén Wen 當為汝說汝樂聞不
180 3 wén sniff at; to smell 當為汝說汝樂聞不
181 3 wén to be widely known 當為汝說汝樂聞不
182 3 wén to confirm; to accept 當為汝說汝樂聞不
183 3 wén information 當為汝說汝樂聞不
184 3 wèn famous; well known 當為汝說汝樂聞不
185 3 wén knowledge; learning 當為汝說汝樂聞不
186 3 wèn popularity; prestige; reputation 當為汝說汝樂聞不
187 3 wén to question 當為汝說汝樂聞不
188 3 wén heard; śruta 當為汝說汝樂聞不
189 3 wén hearing; śruti 當為汝說汝樂聞不
190 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手歡喜踊
191 3 not; no 當為汝說汝樂聞不
192 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 當為汝說汝樂聞不
193 3 as a correlative 當為汝說汝樂聞不
194 3 no (answering a question) 當為汝說汝樂聞不
195 3 forms a negative adjective from a noun 當為汝說汝樂聞不
196 3 at the end of a sentence to form a question 當為汝說汝樂聞不
197 3 to form a yes or no question 當為汝說汝樂聞不
198 3 infix potential marker 當為汝說汝樂聞不
199 3 no; na 當為汝說汝樂聞不
200 3 八名普密陀羅尼經 bā míng pǔ mì tuóluóní jīng Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing 八名普密陀羅尼經
201 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 今有八名普密神呪
202 3 Prussia 今有八名普密神呪
203 3 Pu 今有八名普密神呪
204 3 equally; impartially; universal; samanta 今有八名普密神呪
205 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告金剛手菩薩言
206 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告金剛手菩薩言
207 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告金剛手菩薩言
208 3 yán a particle with no meaning 爾時世尊告金剛手菩薩言
209 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告金剛手菩薩言
210 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告金剛手菩薩言
211 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告金剛手菩薩言
212 3 yán to regard as 爾時世尊告金剛手菩薩言
213 3 yán to act as 爾時世尊告金剛手菩薩言
214 3 yán word; vacana 爾時世尊告金剛手菩薩言
215 3 yán speak; vad 爾時世尊告金剛手菩薩言
216 3 yuàn to hope; to wish; to desire 請言世尊唯願為說
217 3 yuàn hope 請言世尊唯願為說
218 3 yuàn to be ready; to be willing 請言世尊唯願為說
219 3 yuàn to ask for; to solicit 請言世尊唯願為說
220 3 yuàn a vow 請言世尊唯願為說
221 3 yuàn diligent; attentive 請言世尊唯願為說
222 3 yuàn to prefer; to select 請言世尊唯願為說
223 3 yuàn to admire 請言世尊唯願為說
224 3 yuàn a vow; pranidhana 請言世尊唯願為說
225 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 呪神用威猛功業難成
226 3 chéng one tenth 呪神用威猛功業難成
227 3 chéng to become; to turn into 呪神用威猛功業難成
228 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 呪神用威猛功業難成
229 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 呪神用威猛功業難成
230 3 chéng a full measure of 呪神用威猛功業難成
231 3 chéng whole 呪神用威猛功業難成
232 3 chéng set; established 呪神用威猛功業難成
233 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 呪神用威猛功業難成
234 3 chéng to reconcile 呪神用威猛功業難成
235 3 chéng alright; OK 呪神用威猛功業難成
236 3 chéng an area of ten square miles 呪神用威猛功業難成
237 3 chéng to resmble; to be similar to 呪神用威猛功業難成
238 3 chéng composed of 呪神用威猛功業難成
239 3 chéng a result; a harvest; an achievement 呪神用威猛功業難成
240 3 chéng capable; able; accomplished 呪神用威猛功業難成
241 3 chéng to help somebody achieve something 呪神用威猛功業難成
242 3 chéng Cheng 呪神用威猛功業難成
243 3 chéng Become 呪神用威猛功業難成
244 3 chéng becoming; bhāva 呪神用威猛功業難成
245 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
246 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
247 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
248 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
249 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
250 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
251 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
252 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
253 3 secret; hidden; confidential 今有八名普密神呪
254 3 retired 今有八名普密神呪
255 3 stable; calm 今有八名普密神呪
256 3 close; thick; dense 今有八名普密神呪
257 3 intimate 今有八名普密神呪
258 3 slight; subtle 今有八名普密神呪
259 3 a secret 今有八名普密神呪
260 3 Mi 今有八名普密神呪
261 3 secretly 今有八名普密神呪
262 3 secret; esoteric; guhya 今有八名普密神呪
263 3 pear 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
264 3 an opera 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
265 3 to cut; to slash 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
266 3 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
267 2 俱胝 jūzhī Judi 於當來世經七俱胝那庾多
268 2 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 於當來世經七俱胝那庾多
269 2 Sa 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
270 2 sadhu; excellent 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
271 2 sa; sat 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
272 2 de potential marker 得聞此八名呪
273 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞此八名呪
274 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
275 2 děi to want to; to need to 得聞此八名呪
276 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
277 2 de 得聞此八名呪
278 2 de infix potential marker 得聞此八名呪
279 2 to result in 得聞此八名呪
280 2 to be proper; to fit; to suit 得聞此八名呪
281 2 to be satisfied 得聞此八名呪
282 2 to be finished 得聞此八名呪
283 2 de result of degree 得聞此八名呪
284 2 de marks completion of an action 得聞此八名呪
285 2 děi satisfying 得聞此八名呪
286 2 to contract 得聞此八名呪
287 2 marks permission or possibility 得聞此八名呪
288 2 expressing frustration 得聞此八名呪
289 2 to hear 得聞此八名呪
290 2 to have; there is 得聞此八名呪
291 2 marks time passed 得聞此八名呪
292 2 obtain; attain; prāpta 得聞此八名呪
293 2 a riddle 蘇謎蘇摩蘇
294 2 something that is hard to understand; a conundrum 蘇謎蘇摩蘇
295 2 riddle; prahelikā 蘇謎蘇摩蘇
296 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
297 2 彌勒 Mílè Maitreya 天奉事彌勒
298 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
299 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
300 2 néng can; able 能受持者必獲
301 2 néng ability; capacity 能受持者必獲
302 2 néng a mythical bear-like beast 能受持者必獲
303 2 néng energy 能受持者必獲
304 2 néng function; use 能受持者必獲
305 2 néng may; should; permitted to 能受持者必獲
306 2 néng talent 能受持者必獲
307 2 néng expert at 能受持者必獲
308 2 néng to be in harmony 能受持者必獲
309 2 néng to tend to; to care for 能受持者必獲
310 2 néng to reach; to arrive at 能受持者必獲
311 2 néng as long as; only 能受持者必獲
312 2 néng even if 能受持者必獲
313 2 néng but 能受持者必獲
314 2 néng in this way 能受持者必獲
315 2 néng to be able; śak 能受持者必獲
316 2 néng skilful; pravīṇa 能受持者必獲
317 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
318 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
319 2 sǔn to injure; to impair 或初暫損
320 2 sǔn to diminish; to decrease 或初暫損
321 2 sǔn to disparage; to mock 或初暫損
322 2 sǔn sarcastic 或初暫損
323 2 sǔn to lose 或初暫損
324 2 sǔn to suppress 或初暫損
325 2 sǔn Sun 或初暫損
326 2 sǔn decrease; apacaya 或初暫損
327 2 摩娑 mósuō to remove with the palm of the hand 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
328 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言諦聽極善思惟
329 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言諦聽極善思惟
330 2 歡喜 huānxǐ joyful 時金剛手歡喜踊
331 2 歡喜 huānxǐ to like 時金剛手歡喜踊
332 2 歡喜 huānxǐ joy 時金剛手歡喜踊
333 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 時金剛手歡喜踊
334 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 時金剛手歡喜踊
335 2 歡喜 huānxǐ Nandi 時金剛手歡喜踊
336 2 chí to grasp; to hold 持諸上明
337 2 chí to resist; to oppose 持諸上明
338 2 chí to uphold 持諸上明
339 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持諸上明
340 2 chí to administer; to manage 持諸上明
341 2 chí to control 持諸上明
342 2 chí to be cautious 持諸上明
343 2 chí to remember 持諸上明
344 2 chí to assist 持諸上明
345 2 chí with; using 持諸上明
346 2 chí dhara 持諸上明
347 2 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
348 2 一切 yīqiè all; every; everything 金剛手等一切菩薩
349 2 一切 yīqiè temporary 金剛手等一切菩薩
350 2 一切 yīqiè the same 金剛手等一切菩薩
351 2 一切 yīqiè generally 金剛手等一切菩薩
352 2 一切 yīqiè all, everything 金剛手等一切菩薩
353 2 一切 yīqiè all; sarva 金剛手等一切菩薩
354 2 神呪 shénzhòu charm; spell 今有八名普密神呪
355 2 Soviet Union 蘇謎蘇摩蘇
356 2 Su 蘇謎蘇摩蘇
357 2 to revive 蘇謎蘇摩蘇
358 2 Suzhou 蘇謎蘇摩蘇
359 2 Jiangsu 蘇謎蘇摩蘇
360 2 a species of thyme 蘇謎蘇摩蘇
361 2 earrings 蘇謎蘇摩蘇
362 2 to awaken 蘇謎蘇摩蘇
363 2 to be rescued 蘇謎蘇摩蘇
364 2 to mow grass 蘇謎蘇摩蘇
365 2 awareness; saṃjñā 蘇謎蘇摩蘇
366 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 呪神用威猛功業難成
367 2 shén a deity; a god; a spiritual being 呪神用威猛功業難成
368 2 shén spirit; will; attention 呪神用威猛功業難成
369 2 shén soul; spirit; divine essence 呪神用威猛功業難成
370 2 shén expression 呪神用威猛功業難成
371 2 shén a portrait 呪神用威猛功業難成
372 2 shén a person with supernatural powers 呪神用威猛功業難成
373 2 shén Shen 呪神用威猛功業難成
374 2 shén spiritual powers; ṛddhi 呪神用威猛功業難成
375 2 to bind; to tie 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
376 2 to restrict; to limit; to constrain 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
377 2 a leash; a tether 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
378 2 binding; attachment; bond; bandha 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
379 2 va 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
380 2 佛法僧 fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 歸佛法僧斷惡修善
381 2 佛法僧 fó fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 歸佛法僧斷惡修善
382 2 乃至 nǎizhì and even 乃至究竟
383 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至究竟
384 2 guī to go back; to return 歸佛法僧斷惡修善
385 2 guī to belong to; to be classified as 歸佛法僧斷惡修善
386 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸佛法僧斷惡修善
387 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸佛法僧斷惡修善
388 2 guī to revert to; to give back to 歸佛法僧斷惡修善
389 2 guī (of a woman) to get married 歸佛法僧斷惡修善
390 2 guī to assemble; to meet together; to converge 歸佛法僧斷惡修善
391 2 guī to appreciate; to admire 歸佛法僧斷惡修善
392 2 guī to divide with a single digit divisor 歸佛法僧斷惡修善
393 2 guī to pledge allegiance to 歸佛法僧斷惡修善
394 2 guī to withdraw 歸佛法僧斷惡修善
395 2 guī to settle down 歸佛法僧斷惡修善
396 2 guī Gui 歸佛法僧斷惡修善
397 2 kuì to give; to sacrifice food 歸佛法僧斷惡修善
398 2 kuì ashamed 歸佛法僧斷惡修善
399 2 guī returned; āgata 歸佛法僧斷惡修善
400 2 shòu to suffer; to be subjected to 善男子汝所受
401 2 shòu to transfer; to confer 善男子汝所受
402 2 shòu to receive; to accept 善男子汝所受
403 2 shòu to tolerate 善男子汝所受
404 2 shòu suitably 善男子汝所受
405 2 shòu feelings; sensations 善男子汝所受
406 2 entirely; without exception 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 2 both; together 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 2 together; sardham 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 2 shì Ficus pumila 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
410 2 no 神用祕密始終無損
411 2 Kangxi radical 71 神用祕密始終無損
412 2 to not have; without 神用祕密始終無損
413 2 has not yet 神用祕密始終無損
414 2 mo 神用祕密始終無損
415 2 do not 神用祕密始終無損
416 2 not; -less; un- 神用祕密始終無損
417 2 regardless of 神用祕密始終無損
418 2 to not have 神用祕密始終無損
419 2 um 神用祕密始終無損
420 2 Wu 神用祕密始終無損
421 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 神用祕密始終無損
422 2 not; non- 神用祕密始終無損
423 2 mo 神用祕密始終無損
424 2 this; these 得聞此八名呪
425 2 in this way 得聞此八名呪
426 2 otherwise; but; however; so 得聞此八名呪
427 2 at this time; now; here 得聞此八名呪
428 2 this; here; etad 得聞此八名呪
429 2 hòu after; later 雖後為益
430 2 hòu empress; queen 雖後為益
431 2 hòu sovereign 雖後為益
432 2 hòu behind 雖後為益
433 2 hòu the god of the earth 雖後為益
434 2 hòu late; later 雖後為益
435 2 hòu arriving late 雖後為益
436 2 hòu offspring; descendents 雖後為益
437 2 hòu to fall behind; to lag 雖後為益
438 2 hòu behind; back 雖後為益
439 2 hòu then 雖後為益
440 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 雖後為益
441 2 hòu Hou 雖後為益
442 2 hòu after; behind 雖後為益
443 2 hòu following 雖後為益
444 2 hòu to be delayed 雖後為益
445 2 hòu to abandon; to discard 雖後為益
446 2 hòu feudal lords 雖後為益
447 2 hòu Hou 雖後為益
448 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 雖後為益
449 2 hòu rear; paścāt 雖後為益
450 2 hòu later; paścima 雖後為益
451 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告金剛手菩薩言
452 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告金剛手菩薩言
453 2 zhū all; many; various 持諸上明
454 2 zhū Zhu 持諸上明
455 2 zhū all; members of the class 持諸上明
456 2 zhū interrogative particle 持諸上明
457 2 zhū him; her; them; it 持諸上明
458 2 zhū of; in 持諸上明
459 2 zhū all; many; sarva 持諸上明
460 2 ruò to seem; to be like; as 若有
461 2 ruò seemingly 若有
462 2 ruò if 若有
463 2 ruò you 若有
464 2 ruò this; that 若有
465 2 ruò and; or 若有
466 2 ruò as for; pertaining to 若有
467 2 pomegranite 若有
468 2 ruò to choose 若有
469 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有
470 2 ruò thus 若有
471 2 ruò pollia 若有
472 2 ruò Ruo 若有
473 2 ruò only then 若有
474 2 ja 若有
475 2 jñā 若有
476 2 ruò if; yadi 若有
477 2 jīng to go through; to experience 於當來世經七俱胝那庾多
478 2 jīng a sutra; a scripture 於當來世經七俱胝那庾多
479 2 jīng warp 於當來世經七俱胝那庾多
480 2 jīng longitude 於當來世經七俱胝那庾多
481 2 jīng often; regularly; frequently 於當來世經七俱胝那庾多
482 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於當來世經七俱胝那庾多
483 2 jīng a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
484 2 jīng to bear; to endure 於當來世經七俱胝那庾多
485 2 jīng to hang; to die by hanging 於當來世經七俱胝那庾多
486 2 jīng classics 於當來世經七俱胝那庾多
487 2 jīng to be frugal; to save 於當來世經七俱胝那庾多
488 2 jīng a classic; a scripture; canon 於當來世經七俱胝那庾多
489 2 jīng a standard; a norm 於當來世經七俱胝那庾多
490 2 jīng a section of a Confucian work 於當來世經七俱胝那庾多
491 2 jīng to measure 於當來世經七俱胝那庾多
492 2 jīng human pulse 於當來世經七俱胝那庾多
493 2 jīng menstruation; a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
494 2 jīng sutra; discourse 於當來世經七俱胝那庾多
495 2 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
496 2 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
497 2 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
498 2 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
499 2 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
500 2 greatly; very 與大苾芻眾千二百五十人俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
you; tvam; bhavat
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
lái to come; āgata
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
děng same; equal; sama
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
eight; aṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大劫 100 Maha-Kalpa
大唐 100 Tang Dynasty
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
利乐 利樂 108 blessing and joy
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
微妙色 119 unmatched colors
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
信受奉行 120 to receive and practice
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
制多 122 caitya
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas