Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 佛說如意摩尼陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn to cause
16 109 yǐn to pull; to draw
17 109 yǐn a refrain; a tune
18 109 yǐn to grow
19 109 yǐn to command
20 109 yǐn to accuse
21 109 yǐn to commit suicide
22 109 yǐn a genre
23 109 yǐn yin; a unit of paper money
24 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 86 to join; to combine 二合
26 86 to close 二合
27 86 to agree with; equal to 二合
28 86 to gather 二合
29 86 whole 二合
30 86 to be suitable; to be up to standard 二合
31 86 a musical note 二合
32 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 86 to fight 二合
34 86 to conclude 二合
35 86 to be similar to 二合
36 86 crowded 二合
37 86 a box 二合
38 86 to copulate 二合
39 86 a partner; a spouse 二合
40 86 harmonious 二合
41 86 He 二合
42 86 a container for grain measurement 二合
43 86 Merge 二合
44 86 unite; saṃyoga 二合
45 86 èr two 二合
46 86 èr Kangxi radical 7 二合
47 86 èr second 二合
48 86 èr twice; double; di- 二合
49 86 èr more than one kind 二合
50 86 èr two; dvā; dvi 二合
51 86 èr both; dvaya 二合
52 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
53 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
54 23 fu 薩哩嚩
55 23 va 薩哩嚩
56 20 luó baby talk
57 20 luō to nag
58 20 luó ra
59 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
60 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
61 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
62 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
63 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
64 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
65 18 to congratulate
66 18 to send a present
67 18 He
68 18 ha
69 17 ya 怛儞也
70 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
71 17 suō to lounge 娑嚩
72 17 suō to saunter 娑嚩
73 17 suō suo 娑嚩
74 17 suō sa 娑嚩
75 14 to rub 尾摩隷
76 14 to approach; to press in 尾摩隷
77 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
78 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
79 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
80 14 friction 尾摩隷
81 14 ma 尾摩隷
82 14 Māyā 尾摩隷
83 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
84 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
85 12 grieved; saddened 怛儞也
86 12 worried 怛儞也
87 12 ta 怛儞也
88 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
89 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
90 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
91 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
92 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
93 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
94 9 shuì to persuade 我今亦說
95 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
96 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
97 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
98 9 shuō allocution 我今亦說
99 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
100 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
101 9 shuō speach; vāda 我今亦說
102 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
103 9 shuō to instruct 我今亦說
104 9 to drag 婆曳
105 9 to drag 婆曳
106 9 to flutter; to sway 婆曳
107 9 exhausted 婆曳
108 9 ye 婆曳
109 9 self 我今亦說
110 9 [my] dear 我今亦說
111 9 Wo 我今亦說
112 9 self; atman; attan 我今亦說
113 9 ga 我今亦說
114 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
115 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
116 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
117 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
118 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
119 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
120 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
121 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
122 9 luó to include 路吉儞輸羅播
123 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
124 9 luó ra 路吉儞輸羅播
125 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
126 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
127 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
128 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
129 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
130 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
131 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
132 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
133 8 ā to groan
134 8 ā a
135 8 ē to flatter
136 8 ē river bank
137 8 ē beam; pillar
138 8 ē a hillslope; a mound
139 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
140 8 ē E
141 8 ē to depend on
142 8 ē e
143 8 ē a buttress
144 8 ē be partial to
145 8 ē thick silk
146 8 ē e
147 8 to go; to 於其世間
148 8 to rely on; to depend on 於其世間
149 8 Yu 於其世間
150 8 a crow 於其世間
151 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
152 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
153 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
154 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
155 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
156 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
157 8 yán to regard as 白佛言世尊
158 8 yán to act as 白佛言世尊
159 8 yán word; vacana 白佛言世尊
160 8 yán speak; vad 白佛言世尊
161 8 jiā ka
162 8 jiā ka
163 8 Yi 我今亦說
164 7 to be subservient to 尾摩隷
165 7 laborer; servant 尾摩隷
166 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
167 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
168 7 Clerical Script 尾摩隷
169 7 Li 尾摩隷
170 7 subservient 尾摩隷
171 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
172 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
173 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
174 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
175 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
176 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
177 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
178 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
179 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
180 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
181 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
182 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
183 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
184 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
185 7 other; another; some other
186 7 other
187 7 tha
188 7 ṭha
189 7 other; anya
190 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
191 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
192 7 shě to give 舍鉢囉
193 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
194 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
195 7 shè my 舍鉢囉
196 7 shě equanimity 舍鉢囉
197 7 shè my house 舍鉢囉
198 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
199 7 shè to leave 舍鉢囉
200 7 shě She 舍鉢囉
201 7 shè disciple 舍鉢囉
202 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
203 7 shè to reside 舍鉢囉
204 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
205 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
206 7 shě Give 舍鉢囉
207 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
208 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
209 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
210 6 to drown; to sink 羅沒哩
211 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
212 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
213 6 to end; to the end 羅沒哩
214 6 to die 羅沒哩
215 6 deeply buried 羅沒哩
216 6 to disappear 羅沒哩
217 6 méi not as good as 羅沒哩
218 6 méi not 羅沒哩
219 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
220 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
221 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
222 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
223 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
224 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
225 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
226 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
227 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
228 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
229 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
230 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
231 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
232 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
233 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
234 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
235 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
236 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
237 6 wěi tail 尾儞用
238 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
239 6 wěi to follow 尾儞用
240 6 wěi Wei constellation 尾儞用
241 6 wěi last 尾儞用
242 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
243 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
244 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
245 6 wěi remaining 尾儞用
246 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
247 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
248 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
249 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
250 6 Ni 尼儞囉乞
251 6 ni 尼儞囉乞
252 6 to obstruct 尼儞囉乞
253 6 near to 尼儞囉乞
254 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
255 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
256 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
257 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
258 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
259 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
260 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
261 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
262 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
263 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
264 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
265 6 to take 拏哩
266 6 to bring 拏哩
267 6 to grasp; to hold 拏哩
268 6 to arrest 拏哩
269 6 da 拏哩
270 6 na 拏哩
271 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
272 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
273 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
274 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
275 5 to know; to learn about; to comprehend
276 5 detailed
277 5 to elaborate; to expound
278 5 to exhaust; to use up
279 5 strongly
280 5 Xi
281 5 all; kṛtsna
282 5 to beg; to request 尼儞囉乞
283 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
284 5 a beggar 尼儞囉乞
285 5 Qi 尼儞囉乞
286 5 to give 尼儞囉乞
287 5 destitute; needy 尼儞囉乞
288 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
289 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
290 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
291 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
292 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
293 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
294 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
295 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
296 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
297 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
298 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
299 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
300 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
301 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
302 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
303 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
304 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
305 5 to divide 路吉儞輸羅播
306 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
307 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
308 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
309 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
310 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
311 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
312 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
313 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
314 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
315 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
316 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
317 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
318 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
319 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
320 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
321 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
322 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
323 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
324 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
325 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
326 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
327 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
328 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
329 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
330 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
331 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
332 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
333 4 to stop 輸弟目訖
334 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
335 4 to settle [an account] 輸弟目訖
336 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
337 4 undulations 補瑟波
338 4 waves; breakers 補瑟波
339 4 wavelength 補瑟波
340 4 pa 補瑟波
341 4 wave; taraṅga 補瑟波
342 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
343 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
344 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
345 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
346 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
347 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
348 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
349 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
350 4 Sa 薩哩嚩
351 4 sa; sat 薩哩嚩
352 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
353 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
354 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
355 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
356 4 míng life 名無能勝擁護有情
357 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
358 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
359 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
360 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
361 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
362 4 míng moral 名無能勝擁護有情
363 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
364 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
365 4 shǐ history 乞史
366 4 shǐ Shi 乞史
367 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
368 4 shǐ a historian 乞史
369 4 shǐ diverse 乞史
370 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
371 4 insignificant; small; tiny 儞麼
372 4 yāo one 儞麼
373 4 yāo small; tiny 儞麼
374 4 yāo small; tiny 儞麼
375 4 yāo smallest 儞麼
376 4 yāo one 儞麼
377 4 yāo Yao 儞麼
378 4 ma ba 儞麼
379 4 ma ma 儞麼
380 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
381 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
382 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
383 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
384 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
385 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
386 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
387 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
388 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
389 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
390 4 grandmother
391 4 old woman
392 4 bha
393 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
394 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
395 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
396 3 lóng dragon 所謂大意龍王雷光龍
397 3 lóng Kangxi radical 212 所謂大意龍王雷光龍
398 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 所謂大意龍王雷光龍
399 3 lóng weakened; frail 所謂大意龍王雷光龍
400 3 lóng a tall horse 所謂大意龍王雷光龍
401 3 lóng Long 所謂大意龍王雷光龍
402 3 lóng serpent; dragon; naga 所謂大意龍王雷光龍
403 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
404 3 嫉妬 jídù jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
405 3 嫉妬 jídù Jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
406 3 佛說如意摩尼陀羅尼經 fó shuō rúyì móní tuóluóní jīng Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing 佛說如意摩尼陀羅尼經
407 3 a type of standing harp 補瑟波
408 3 solitary 補瑟波
409 3 dignified 補瑟波
410 3 massive 補瑟波
411 3 the sound of the wind 補瑟波
412 3 harp 補瑟波
413 3 wén to hear 願樂欲聞我今受持
414 3 wén Wen 願樂欲聞我今受持
415 3 wén sniff at; to smell 願樂欲聞我今受持
416 3 wén to be widely known 願樂欲聞我今受持
417 3 wén to confirm; to accept 願樂欲聞我今受持
418 3 wén information 願樂欲聞我今受持
419 3 wèn famous; well known 願樂欲聞我今受持
420 3 wén knowledge; learning 願樂欲聞我今受持
421 3 wèn popularity; prestige; reputation 願樂欲聞我今受持
422 3 wén to question 願樂欲聞我今受持
423 3 wén heard; śruta 願樂欲聞我今受持
424 3 wén hearing; śruti 願樂欲聞我今受持
425 3 shè to set up; to establish 有雷電名曰設帝嚕
426 3 shè to display; to arrange 有雷電名曰設帝嚕
427 3 shè completely setup 有雷電名曰設帝嚕
428 3 shè an army detachment 有雷電名曰設帝嚕
429 3 shè to build 有雷電名曰設帝嚕
430 3 shè make known; prajñāpayati 有雷電名曰設帝嚕
431 3 Kangxi radical 71 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
432 3 to not have; without 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
433 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
434 3 to not have 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
435 3 Wu 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
436 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
437 3 受持 shòuchí uphold 汝當受持
438 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 汝當受持
439 3 an item 輸弟目訖
440 3 Kangxi radical 109 輸弟目訖
441 3 to look; to stare 輸弟目訖
442 3 an eye 輸弟目訖
443 3 an order 輸弟目訖
444 3 a title 輸弟目訖
445 3 mesh 輸弟目訖
446 3 list; catalog; table of contents 輸弟目訖
447 3 goal 輸弟目訖
448 3 knot on a tree 輸弟目訖
449 3 a section; a clause 輸弟目訖
450 3 a name 輸弟目訖
451 3 Mu 輸弟目訖
452 3 eye 輸弟目訖
453 3 road; path; way
454 3 journey
455 3 grain patterns; veins
456 3 a way; a method
457 3 a type; a kind
458 3 a circuit; an area; a region
459 3 a route
460 3 Lu
461 3 impressive
462 3 conveyance
463 3 road; path; patha
464 3 恐怖 kǒngbù to feat; to be afraid; to be scared 所有一切恐怖及其中夭悉令解
465 3 阿難 Ānán Ananda 世尊告尊者阿難
466 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 世尊告尊者阿難
467 3 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
468 3 yào a chemical
469 3 yào to cure
470 3 yào to poison
471 3 yào medicine; bhaiṣajya
472 3 to reach 知此雷電名號及住處方
473 3 to attain 知此雷電名號及住處方
474 3 to understand 知此雷電名號及住處方
475 3 able to be compared to; to catch up with 知此雷電名號及住處方
476 3 to be involved with; to associate with 知此雷電名號及住處方
477 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 知此雷電名號及住處方
478 3 and; ca; api 知此雷電名號及住處方
479 3 to shut; to close 羅迦閉羅賓誐羅
480 3 to obstruct; to block up 羅迦閉羅賓誐羅
481 3 to stop; to cease 羅迦閉羅賓誐羅
482 3 to prohibit 羅迦閉羅賓誐羅
483 3 Bi 羅迦閉羅賓誐羅
484 3 shut; pithaya 羅迦閉羅賓誐羅
485 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
486 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
487 3 duò to carry on one's back 馱哩
488 3 tuó to carry on one's back 馱哩
489 3 duò dha 馱哩
490 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 詣佛前立合掌頂禮
491 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 詣佛前立合掌頂禮
492 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 詣佛前立合掌頂禮
493 3 qián front 往詣佛前合掌頂
494 3 qián former; the past 往詣佛前合掌頂
495 3 qián to go forward 往詣佛前合掌頂
496 3 qián preceding 往詣佛前合掌頂
497 3 qián before; earlier; prior 往詣佛前合掌頂
498 3 qián to appear before 往詣佛前合掌頂
499 3 qián future 往詣佛前合掌頂
500 3 qián top; first 往詣佛前合掌頂

Frequencies of all Words

Top 760

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 109 yǐn to cause
17 109 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 109 yǐn to pull; to draw
19 109 yǐn a refrain; a tune
20 109 yǐn to grow
21 109 yǐn to command
22 109 yǐn to accuse
23 109 yǐn to commit suicide
24 109 yǐn a genre
25 109 yǐn yin; a weight measure
26 109 yǐn yin; a unit of paper money
27 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 86 to join; to combine 二合
29 86 a time; a trip 二合
30 86 to close 二合
31 86 to agree with; equal to 二合
32 86 to gather 二合
33 86 whole 二合
34 86 to be suitable; to be up to standard 二合
35 86 a musical note 二合
36 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 86 to fight 二合
38 86 to conclude 二合
39 86 to be similar to 二合
40 86 and; also 二合
41 86 crowded 二合
42 86 a box 二合
43 86 to copulate 二合
44 86 a partner; a spouse 二合
45 86 harmonious 二合
46 86 should 二合
47 86 He 二合
48 86 a unit of measure for grain 二合
49 86 a container for grain measurement 二合
50 86 Merge 二合
51 86 unite; saṃyoga 二合
52 86 èr two 二合
53 86 èr Kangxi radical 7 二合
54 86 èr second 二合
55 86 èr twice; double; di- 二合
56 86 èr another; the other 二合
57 86 èr more than one kind 二合
58 86 èr two; dvā; dvi 二合
59 86 èr both; dvaya 二合
60 33 a mile 一時佛在舍衛國迦利哩城
61 33 a sentence ending particle 一時佛在舍衛國迦利哩城
62 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
63 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
64 26 you 北方有雷電名曰掃那摩儞
65 26 you; tvad 北方有雷電名曰掃那摩儞
66 23 fu 薩哩嚩
67 23 va 薩哩嚩
68 20 luó an exclamatory final particle
69 20 luó baby talk
70 20 luō to nag
71 20 luó ra
72 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
73 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
74 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
75 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
76 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
77 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
78 18 to congratulate
79 18 to send a present
80 18 He
81 18 ha
82 17 also; too 怛儞也
83 17 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
84 17 either 怛儞也
85 17 even 怛儞也
86 17 used to soften the tone 怛儞也
87 17 used for emphasis 怛儞也
88 17 used to mark contrast 怛儞也
89 17 used to mark compromise 怛儞也
90 17 ya 怛儞也
91 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
92 17 suō to lounge 娑嚩
93 17 suō to saunter 娑嚩
94 17 suō suo 娑嚩
95 17 suō sa 娑嚩
96 16 this; these 此隨求如意寶經
97 16 in this way 此隨求如意寶經
98 16 otherwise; but; however; so 此隨求如意寶經
99 16 at this time; now; here 此隨求如意寶經
100 16 this; here; etad 此隨求如意寶經
101 14 to rub 尾摩隷
102 14 to approach; to press in 尾摩隷
103 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
104 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
105 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
106 14 friction 尾摩隷
107 14 ma 尾摩隷
108 14 Māyā 尾摩隷
109 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
110 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
111 12 grieved; saddened 怛儞也
112 12 worried 怛儞也
113 12 ta 怛儞也
114 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
115 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
116 11 一切 yīqiè all; every; everything 今有陀羅尼能除一切暴
117 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
118 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
119 11 一切 yīqiè generally 今有陀羅尼能除一切暴
120 11 一切 yīqiè all, everything 今有陀羅尼能除一切暴
121 11 一切 yīqiè all; sarva 今有陀羅尼能除一切暴
122 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
123 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
124 9 shuì to persuade 我今亦說
125 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
126 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
127 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
128 9 shuō allocution 我今亦說
129 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
130 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
131 9 shuō speach; vāda 我今亦說
132 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
133 9 shuō to instruct 我今亦說
134 9 to drag 婆曳
135 9 to drag 婆曳
136 9 to flutter; to sway 婆曳
137 9 exhausted 婆曳
138 9 ye 婆曳
139 9 I; me; my 我今亦說
140 9 self 我今亦說
141 9 we; our 我今亦說
142 9 [my] dear 我今亦說
143 9 Wo 我今亦說
144 9 self; atman; attan 我今亦說
145 9 ga 我今亦說
146 9 I; aham 我今亦說
147 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
148 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
149 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
150 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
151 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
152 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
153 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
154 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
155 9 luó to include 路吉儞輸羅播
156 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
157 9 luó ra 路吉儞輸羅播
158 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
159 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
160 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
161 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
162 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
163 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
164 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
165 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
166 8 ā prefix to names of people
167 8 ā to groan
168 8 ā a
169 8 ē to flatter
170 8 ā expresses doubt
171 8 ē river bank
172 8 ē beam; pillar
173 8 ē a hillslope; a mound
174 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
175 8 ē E
176 8 ē to depend on
177 8 ā a final particle
178 8 ē e
179 8 ē a buttress
180 8 ē be partial to
181 8 ē thick silk
182 8 ā this; these
183 8 ē e
184 8 in; at 於其世間
185 8 in; at 於其世間
186 8 in; at; to; from 於其世間
187 8 to go; to 於其世間
188 8 to rely on; to depend on 於其世間
189 8 to go to; to arrive at 於其世間
190 8 from 於其世間
191 8 give 於其世間
192 8 oppposing 於其世間
193 8 and 於其世間
194 8 compared to 於其世間
195 8 by 於其世間
196 8 and; as well as 於其世間
197 8 for 於其世間
198 8 Yu 於其世間
199 8 a crow 於其世間
200 8 whew; wow 於其世間
201 8 near to; antike 於其世間
202 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
203 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
204 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
205 8 yán a particle with no meaning 白佛言世尊
206 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
207 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
208 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
209 8 yán to regard as 白佛言世尊
210 8 yán to act as 白佛言世尊
211 8 yán word; vacana 白佛言世尊
212 8 yán speak; vad 白佛言世尊
213 8 jiā ka
214 8 jiā ka
215 8 also; too 我今亦說
216 8 but 我今亦說
217 8 this; he; she 我今亦說
218 8 although; even though 我今亦說
219 8 already 我今亦說
220 8 particle with no meaning 我今亦說
221 8 Yi 我今亦說
222 7 to be subservient to 尾摩隷
223 7 laborer; servant 尾摩隷
224 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
225 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
226 7 Clerical Script 尾摩隷
227 7 Li 尾摩隷
228 7 subservient 尾摩隷
229 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
230 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
231 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
232 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
233 7 more 儞彌儞彌儞彌孕
234 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
235 7 over a long time 儞彌儞彌儞彌孕
236 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
237 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
238 7 fully; pari 儞彌儞彌儞彌孕
239 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
240 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
241 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
242 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
243 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
244 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
245 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
246 7 he; him
247 7 another aspect
248 7 other; another; some other
249 7 everybody
250 7 other
251 7 tuō other; another; some other
252 7 tha
253 7 ṭha
254 7 other; anya
255 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
256 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
257 7 yǒu is; are; to exist 今有陀羅尼能除一切暴
258 7 yǒu to have; to possess 今有陀羅尼能除一切暴
259 7 yǒu indicates an estimate 今有陀羅尼能除一切暴
260 7 yǒu indicates a large quantity 今有陀羅尼能除一切暴
261 7 yǒu indicates an affirmative response 今有陀羅尼能除一切暴
262 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有陀羅尼能除一切暴
263 7 yǒu used to compare two things 今有陀羅尼能除一切暴
264 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有陀羅尼能除一切暴
265 7 yǒu used before the names of dynasties 今有陀羅尼能除一切暴
266 7 yǒu a certain thing; what exists 今有陀羅尼能除一切暴
267 7 yǒu multiple of ten and ... 今有陀羅尼能除一切暴
268 7 yǒu abundant 今有陀羅尼能除一切暴
269 7 yǒu purposeful 今有陀羅尼能除一切暴
270 7 yǒu You 今有陀羅尼能除一切暴
271 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有陀羅尼能除一切暴
272 7 yǒu becoming; bhava 今有陀羅尼能除一切暴
273 7 shě to give 舍鉢囉
274 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
275 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
276 7 shè my 舍鉢囉
277 7 shè a unit of length equal to 30 li 舍鉢囉
278 7 shě equanimity 舍鉢囉
279 7 shè my house 舍鉢囉
280 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
281 7 shè to leave 舍鉢囉
282 7 shě She 舍鉢囉
283 7 shè disciple 舍鉢囉
284 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
285 7 shè to reside 舍鉢囉
286 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
287 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
288 7 shě Give 舍鉢囉
289 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
290 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
291 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
292 6 méi not have 羅沒哩
293 6 méi not 羅沒哩
294 6 to drown; to sink 羅沒哩
295 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
296 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
297 6 to end; to the end 羅沒哩
298 6 to die 羅沒哩
299 6 deeply buried 羅沒哩
300 6 to disappear 羅沒哩
301 6 méi not as good as 羅沒哩
302 6 méi not 羅沒哩
303 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
304 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
305 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
306 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
307 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
308 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
309 6 zhōng in; amongst 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
310 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
311 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
312 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
313 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
314 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
315 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
316 6 zhōng just right; suitably 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
317 6 zhōng while 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
318 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
319 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
320 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
321 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
322 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
323 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
324 6 wěi tail 尾儞用
325 6 wěi measure word for fish 尾儞用
326 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
327 6 wěi to follow 尾儞用
328 6 wěi Wei constellation 尾儞用
329 6 wěi last 尾儞用
330 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
331 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
332 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
333 6 wěi remaining 尾儞用
334 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
335 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
336 6 ruò to seem; to be like; as 阿難若
337 6 ruò seemingly 阿難若
338 6 ruò if 阿難若
339 6 ruò you 阿難若
340 6 ruò this; that 阿難若
341 6 ruò and; or 阿難若
342 6 ruò as for; pertaining to 阿難若
343 6 pomegranite 阿難若
344 6 ruò to choose 阿難若
345 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若
346 6 ruò thus 阿難若
347 6 ruò pollia 阿難若
348 6 ruò Ruo 阿難若
349 6 ruò only then 阿難若
350 6 ja 阿難若
351 6 jñā 阿難若
352 6 ruò if; yadi 阿難若
353 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
354 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
355 6 Ni 尼儞囉乞
356 6 ni 尼儞囉乞
357 6 to obstruct 尼儞囉乞
358 6 near to 尼儞囉乞
359 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
360 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
361 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
362 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
363 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
364 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
365 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
366 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
367 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
368 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
369 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
370 6 to take 拏哩
371 6 to bring 拏哩
372 6 to grasp; to hold 拏哩
373 6 to arrest 拏哩
374 6 da 拏哩
375 6 na 拏哩
376 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
377 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
378 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
379 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
380 5 to know; to learn about; to comprehend
381 5 all; entire
382 5 detailed
383 5 to elaborate; to expound
384 5 to exhaust; to use up
385 5 strongly
386 5 Xi
387 5 all; kṛtsna
388 5 to beg; to request 尼儞囉乞
389 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
390 5 a beggar 尼儞囉乞
391 5 Qi 尼儞囉乞
392 5 to give 尼儞囉乞
393 5 destitute; needy 尼儞囉乞
394 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
395 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
396 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
397 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
398 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
399 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
400 5 néng may; should; permitted to 今有陀羅尼能除一切暴
401 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
402 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
403 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
404 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
405 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
406 5 néng as long as; only 今有陀羅尼能除一切暴
407 5 néng even if 今有陀羅尼能除一切暴
408 5 néng but 今有陀羅尼能除一切暴
409 5 néng in this way 今有陀羅尼能除一切暴
410 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
411 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
412 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
413 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
414 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
415 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
416 5 to divide 路吉儞輸羅播
417 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
418 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
419 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
420 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
421 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
422 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
423 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
424 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
425 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
426 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
427 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
428 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
429 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
430 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
431 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
432 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
433 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
434 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
435 5 yāo without restraint 所有一切恐怖及其中夭悉令解
436 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
437 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
438 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
439 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
440 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
441 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
442 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
443 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
444 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
445 4 to stop 輸弟目訖
446 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
447 4 all 輸弟目訖
448 4 completed 輸弟目訖
449 4 to settle [an account] 輸弟目訖
450 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
451 4 undulations 補瑟波
452 4 waves; breakers 補瑟波
453 4 wavelength 補瑟波
454 4 pa 補瑟波
455 4 wave; taraṅga 補瑟波
456 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
457 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
458 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
459 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
460 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
461 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
462 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
463 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
464 4 Sa 薩哩嚩
465 4 sadhu; excellent 薩哩嚩
466 4 sa; sat 薩哩嚩
467 4 míng measure word for people 名無能勝擁護有情
468 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
469 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
470 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
471 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
472 4 míng life 名無能勝擁護有情
473 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
474 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
475 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
476 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
477 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
478 4 míng moral 名無能勝擁護有情
479 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
480 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
481 4 shǐ history 乞史
482 4 shǐ Shi 乞史
483 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
484 4 shǐ a historian 乞史
485 4 shǐ diverse 乞史
486 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
487 4 ma final interrogative particle 儞麼
488 4 insignificant; small; tiny 儞麼
489 4 final interrogative particle 儞麼
490 4 me final expresses to some extent 儞麼
491 4 yāo one 儞麼
492 4 yāo small; tiny 儞麼
493 4 yāo small; tiny 儞麼
494 4 yāo smallest 儞麼
495 4 yāo one 儞麼
496 4 yāo Yao 儞麼
497 4 ma ba 儞麼
498 4 ma ma 儞麼
499 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
500 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
you; tvad
va
luó ra
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ha
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
100 Deng
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说如意摩尼陀罗尼经 佛說如意摩尼陀羅尼經 102 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
迦利 106 Karli; Karla Caves
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
没驮 沒馱 109 Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
干达婆 乾達婆 103 gandharva
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
名曰 109 to be named; to be called
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随求 隨求 115 wish-fulfillment
索诃 索訶 115 saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
罪业 罪業 122 sin; karma