Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 80 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 此六苾芻並多奇巧
2 80 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 此六苾芻並多奇巧
3 62 shí time; a point or period of time 時六眾苾芻於日初分
4 62 shí a season; a quarter of a year 時六眾苾芻於日初分
5 62 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時六眾苾芻於日初分
6 62 shí fashionable 時六眾苾芻於日初分
7 62 shí fate; destiny; luck 時六眾苾芻於日初分
8 62 shí occasion; opportunity; chance 時六眾苾芻於日初分
9 62 shí tense 時六眾苾芻於日初分
10 62 shí particular; special 時六眾苾芻於日初分
11 62 shí to plant; to cultivate 時六眾苾芻於日初分
12 62 shí an era; a dynasty 時六眾苾芻於日初分
13 62 shí time [abstract] 時六眾苾芻於日初分
14 62 shí seasonal 時六眾苾芻於日初分
15 62 shí to wait upon 時六眾苾芻於日初分
16 62 shí hour 時六眾苾芻於日初分
17 62 shí appropriate; proper; timely 時六眾苾芻於日初分
18 62 shí Shi 時六眾苾芻於日初分
19 62 shí a present; currentlt 時六眾苾芻於日初分
20 62 shí time; kāla 時六眾苾芻於日初分
21 62 shí at that time; samaya 時六眾苾芻於日初分
22 47 to use; to grasp 以大門一頌
23 47 to rely on 以大門一頌
24 47 to regard 以大門一頌
25 47 to be able to 以大門一頌
26 47 to order; to command 以大門一頌
27 47 used after a verb 以大門一頌
28 47 a reason; a cause 以大門一頌
29 47 Israel 以大門一頌
30 47 Yi 以大門一頌
31 47 use; yogena 以大門一頌
32 46 yuē to speak; to say 大門總攝頌曰
33 46 yuē Kangxi radical 73 大門總攝頌曰
34 46 yuē to be called 大門總攝頌曰
35 46 yuē said; ukta 大門總攝頌曰
36 42 Buddha; Awakened One 佛作是念
37 42 relating to Buddhism 佛作是念
38 42 a statue or image of a Buddha 佛作是念
39 42 a Buddhist text 佛作是念
40 42 to touch; to stroke 佛作是念
41 42 Buddha 佛作是念
42 42 Buddha; Awakened One 佛作是念
43 42 zuò to do 歌舞洗浴先作何事
44 42 zuò to act as; to serve as 歌舞洗浴先作何事
45 42 zuò to start 歌舞洗浴先作何事
46 42 zuò a writing; a work 歌舞洗浴先作何事
47 42 zuò to dress as; to be disguised as 歌舞洗浴先作何事
48 42 zuō to create; to make 歌舞洗浴先作何事
49 42 zuō a workshop 歌舞洗浴先作何事
50 42 zuō to write; to compose 歌舞洗浴先作何事
51 42 zuò to rise 歌舞洗浴先作何事
52 42 zuò to be aroused 歌舞洗浴先作何事
53 42 zuò activity; action; undertaking 歌舞洗浴先作何事
54 42 zuò to regard as 歌舞洗浴先作何事
55 42 zuò action; kāraṇa 歌舞洗浴先作何事
56 41 self 我師作斯譏恥
57 41 [my] dear 我師作斯譏恥
58 41 Wo 我師作斯譏恥
59 41 self; atman; attan 我師作斯譏恥
60 41 ga 我師作斯譏恥
61 40 infix potential marker 我等不
62 39 yán to speak; to say; said 眾皆言
63 39 yán language; talk; words; utterance; speech 眾皆言
64 39 yán Kangxi radical 149 眾皆言
65 39 yán phrase; sentence 眾皆言
66 39 yán a word; a syllable 眾皆言
67 39 yán a theory; a doctrine 眾皆言
68 39 yán to regard as 眾皆言
69 39 yán to act as 眾皆言
70 39 yán word; vacana 眾皆言
71 39 yán speak; vad 眾皆言
72 32 rén person; people; a human being 一人告曰
73 32 rén Kangxi radical 9 一人告曰
74 32 rén a kind of person 一人告曰
75 32 rén everybody 一人告曰
76 32 rén adult 一人告曰
77 32 rén somebody; others 一人告曰
78 32 rén an upright person 一人告曰
79 32 rén person; manuṣya 一人告曰
80 31 yìng to answer; to respond 洗足裙應結
81 31 yìng to confirm; to verify 洗足裙應結
82 31 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 洗足裙應結
83 31 yìng to accept 洗足裙應結
84 31 yìng to permit; to allow 洗足裙應結
85 31 yìng to echo 洗足裙應結
86 31 yìng to handle; to deal with 洗足裙應結
87 31 yìng Ying 洗足裙應結
88 31 wéi to act as; to serve 遂於他日額為三畫
89 31 wéi to change into; to become 遂於他日額為三畫
90 31 wéi to be; is 遂於他日額為三畫
91 31 wéi to do 遂於他日額為三畫
92 31 wèi to support; to help 遂於他日額為三畫
93 31 wéi to govern 遂於他日額為三畫
94 31 wèi to be; bhū 遂於他日額為三畫
95 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若揩身者得越法罪
96 30 děi to want to; to need to 若揩身者得越法罪
97 30 děi must; ought to 若揩身者得越法罪
98 30 de 若揩身者得越法罪
99 30 de infix potential marker 若揩身者得越法罪
100 30 to result in 若揩身者得越法罪
101 30 to be proper; to fit; to suit 若揩身者得越法罪
102 30 to be satisfied 若揩身者得越法罪
103 30 to be finished 若揩身者得越法罪
104 30 děi satisfying 若揩身者得越法罪
105 30 to contract 若揩身者得越法罪
106 30 to hear 若揩身者得越法罪
107 30 to have; there is 若揩身者得越法罪
108 30 marks time passed 若揩身者得越法罪
109 30 obtain; attain; prāpta 若揩身者得越法罪
110 29 zhī to go 中有種種解勞之具
111 29 zhī to arrive; to go 中有種種解勞之具
112 29 zhī is 中有種種解勞之具
113 29 zhī to use 中有種種解勞之具
114 29 zhī Zhi 中有種種解勞之具
115 28 guǒ a result; a consequence 清閑花果茂盛
116 28 guǒ fruit 清閑花果茂盛
117 28 guǒ to eat until full 清閑花果茂盛
118 28 guǒ to realize 清閑花果茂盛
119 28 guǒ a fruit tree 清閑花果茂盛
120 28 guǒ resolute; determined 清閑花果茂盛
121 28 guǒ Fruit 清閑花果茂盛
122 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 清閑花果茂盛
123 27 yuán fate; predestined affinity 以緣
124 27 yuán hem 以緣
125 27 yuán to revolve around 以緣
126 27 yuán to climb up 以緣
127 27 yuán cause; origin; reason 以緣
128 27 yuán along; to follow 以緣
129 27 yuán to depend on 以緣
130 27 yuán margin; edge; rim 以緣
131 27 yuán Condition 以緣
132 27 yuán conditions; pratyaya; paccaya 以緣
133 27 qián front 前是剏制今乃隨開
134 27 qián former; the past 前是剏制今乃隨開
135 27 qián to go forward 前是剏制今乃隨開
136 27 qián preceding 前是剏制今乃隨開
137 27 qián before; earlier; prior 前是剏制今乃隨開
138 27 qián to appear before 前是剏制今乃隨開
139 27 qián future 前是剏制今乃隨開
140 27 qián top; first 前是剏制今乃隨開
141 27 qián battlefront 前是剏制今乃隨開
142 27 qián before; former; pūrva 前是剏制今乃隨開
143 27 qián facing; mukha 前是剏制今乃隨開
144 27 zhě ca 若能讀誦憶持者
145 26 bào newspaper 報言
146 26 bào to announce; to inform; to report 報言
147 26 bào to repay; to reply with a gift 報言
148 26 bào to respond; to reply 報言
149 26 bào to revenge 報言
150 26 bào a cable; a telegram 報言
151 26 bào a message; information 報言
152 26 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
153 26 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者
154 26 聖者 shèngzhě noble one 聖者
155 26 白佛 bái fó to address the Buddha 時諸苾芻聞已白佛
156 25 shí food; food and drink 既得食已
157 25 shí Kangxi radical 184 既得食已
158 25 shí to eat 既得食已
159 25 to feed 既得食已
160 25 shí meal; cooked cereals 既得食已
161 25 to raise; to nourish 既得食已
162 25 shí to receive; to accept 既得食已
163 25 shí to receive an official salary 既得食已
164 25 shí an eclipse 既得食已
165 25 shí food; bhakṣa 既得食已
166 24 to go; to 時六眾苾芻於日初分
167 24 to rely on; to depend on 時六眾苾芻於日初分
168 24 Yu 時六眾苾芻於日初分
169 24 a crow 時六眾苾芻於日初分
170 24 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
171 24 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
172 24 jīn today; present; now 我等今於用力勞
173 24 jīn Jin 我等今於用力勞
174 24 jīn modern 我等今於用力勞
175 24 jīn now; adhunā 我等今於用力勞
176 24 jiàn to see 便見種種長短木杵
177 24 jiàn opinion; view; understanding 便見種種長短木杵
178 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見種種長短木杵
179 24 jiàn refer to; for details see 便見種種長短木杵
180 24 jiàn to listen to 便見種種長短木杵
181 24 jiàn to meet 便見種種長短木杵
182 24 jiàn to receive (a guest) 便見種種長短木杵
183 24 jiàn let me; kindly 便見種種長短木杵
184 24 jiàn Jian 便見種種長短木杵
185 24 xiàn to appear 便見種種長短木杵
186 24 xiàn to introduce 便見種種長短木杵
187 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便見種種長短木杵
188 24 jiàn seeing; observing; darśana 便見種種長短木杵
189 24 can; may; permissible 宜可先洗
190 24 to approve; to permit 宜可先洗
191 24 to be worth 宜可先洗
192 24 to suit; to fit 宜可先洗
193 24 khan 宜可先洗
194 24 to recover 宜可先洗
195 24 to act as 宜可先洗
196 24 to be worth; to deserve 宜可先洗
197 24 used to add emphasis 宜可先洗
198 24 beautiful 宜可先洗
199 24 Ke 宜可先洗
200 24 can; may; śakta 宜可先洗
201 23 Kangxi radical 49 眾議已共入園中
202 23 to bring to an end; to stop 眾議已共入園中
203 23 to complete 眾議已共入園中
204 23 to demote; to dismiss 眾議已共入園中
205 23 to recover from an illness 眾議已共入園中
206 23 former; pūrvaka 眾議已共入園中
207 20 medicine; doctor 醫人處方
208 20 to cure; to heal 醫人處方
209 20 děng et cetera; and so on 打柱等諸線
210 20 děng to wait 打柱等諸線
211 20 děng to be equal 打柱等諸線
212 20 děng degree; level 打柱等諸線
213 20 děng to compare 打柱等諸線
214 20 děng same; equal; sama 打柱等諸線
215 19 Qi 其義
216 19 method; way 若揩身者得越法罪
217 19 France 若揩身者得越法罪
218 19 the law; rules; regulations 若揩身者得越法罪
219 19 the teachings of the Buddha; Dharma 若揩身者得越法罪
220 19 a standard; a norm 若揩身者得越法罪
221 19 an institution 若揩身者得越法罪
222 19 to emulate 若揩身者得越法罪
223 19 magic; a magic trick 若揩身者得越法罪
224 19 punishment 若揩身者得越法罪
225 19 Fa 若揩身者得越法罪
226 19 a precedent 若揩身者得越法罪
227 19 a classification of some kinds of Han texts 若揩身者得越法罪
228 19 relating to a ceremony or rite 若揩身者得越法罪
229 19 Dharma 若揩身者得越法罪
230 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若揩身者得越法罪
231 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若揩身者得越法罪
232 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若揩身者得越法罪
233 19 quality; characteristic 若揩身者得越法罪
234 18 六眾 liù zhòng group of six monastics 是時六眾
235 17 lìng to make; to cause to be; to lead 令身
236 17 lìng to issue a command 令身
237 17 lìng rules of behavior; customs 令身
238 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令身
239 17 lìng a season 令身
240 17 lìng respected; good reputation 令身
241 17 lìng good 令身
242 17 lìng pretentious 令身
243 17 lìng a transcending state of existence 令身
244 17 lìng a commander 令身
245 17 lìng a commanding quality; an impressive character 令身
246 17 lìng lyrics 令身
247 17 lìng Ling 令身
248 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令身
249 17 Kangxi radical 71 無廢修道斯有何過
250 17 to not have; without 無廢修道斯有何過
251 17 mo 無廢修道斯有何過
252 17 to not have 無廢修道斯有何過
253 17 Wu 無廢修道斯有何過
254 17 mo 無廢修道斯有何過
255 17 xiàn thread; string; wire 打柱等諸線
256 17 xiàn an edge 打柱等諸線
257 17 xiàn a clue; circumstances 打柱等諸線
258 17 xiàn a line 打柱等諸線
259 17 xiàn a route 打柱等諸線
260 17 xiàn a political or party line 打柱等諸線
261 17 xiàn a secret agent 打柱等諸線
262 17 xiàn thread; sūtra 打柱等諸線
263 17 zhōng middle 此雜事四十卷中
264 17 zhōng medium; medium sized 此雜事四十卷中
265 17 zhōng China 此雜事四十卷中
266 17 zhòng to hit the mark 此雜事四十卷中
267 17 zhōng midday 此雜事四十卷中
268 17 zhōng inside 此雜事四十卷中
269 17 zhōng during 此雜事四十卷中
270 17 zhōng Zhong 此雜事四十卷中
271 17 zhōng intermediary 此雜事四十卷中
272 17 zhōng half 此雜事四十卷中
273 17 zhòng to reach; to attain 此雜事四十卷中
274 17 zhòng to suffer; to infect 此雜事四十卷中
275 17 zhòng to obtain 此雜事四十卷中
276 17 zhòng to pass an exam 此雜事四十卷中
277 17 zhōng middle 此雜事四十卷中
278 17 Ru River 汝所聞者
279 17 Ru 汝所聞者
280 17 suǒ a few; various; some 誰所作
281 17 suǒ a place; a location 誰所作
282 17 suǒ indicates a passive voice 誰所作
283 17 suǒ an ordinal number 誰所作
284 17 suǒ meaning 誰所作
285 17 suǒ garrison 誰所作
286 17 suǒ place; pradeśa 誰所作
287 16 kāi to rub; to wipe; dust; clean 甎揩剪爪鉢
288 16 kāi to seek profit; to exploit 甎揩剪爪鉢
289 16 kāi udvartana; rubbing and cleansing the body 甎揩剪爪鉢
290 16 zuì crime; offense; sin; vice 若揩身者得越法罪
291 16 zuì fault; error 若揩身者得越法罪
292 16 zuì hardship; suffering 若揩身者得越法罪
293 16 zuì to blame; to accuse 若揩身者得越法罪
294 16 zuì punishment 若揩身者得越法罪
295 16 zuì transgression; āpatti 若揩身者得越法罪
296 16 zuì sin; agha 若揩身者得越法罪
297 16 chù a place; location; a spot; a point 其處
298 16 chǔ to reside; to live; to dwell 其處
299 16 chù an office; a department; a bureau 其處
300 16 chù a part; an aspect 其處
301 16 chǔ to be in; to be in a position of 其處
302 16 chǔ to get along with 其處
303 16 chǔ to deal with; to manage 其處
304 16 chǔ to punish; to sentence 其處
305 16 chǔ to stop; to pause 其處
306 16 chǔ to be associated with 其處
307 16 chǔ to situate; to fix a place for 其處
308 16 chǔ to occupy; to control 其處
309 16 chù circumstances; situation 其處
310 16 chù an occasion; a time 其處
311 16 chù position; sthāna 其處
312 16 to split; to tear 以甎揩身出斯音曲
313 16 to depart; to leave 以甎揩身出斯音曲
314 16 Si 以甎揩身出斯音曲
315 16 yuè at a high pitch 若揩身者得越法罪
316 16 yuè to exceed; to leap; to skip 若揩身者得越法罪
317 16 yuè to cross; to go past; to jump over 若揩身者得越法罪
318 16 yuè to grab; to plunder; to snatch 若揩身者得越法罪
319 16 yuè Yue [state] 若揩身者得越法罪
320 16 yuè to transcend 若揩身者得越法罪
321 16 yuè distant; far away 若揩身者得越法罪
322 16 yuè impractical; not realistic 若揩身者得越法罪
323 16 yuè to dissipate; to disperse 若揩身者得越法罪
324 16 yuè to spread widely 若揩身者得越法罪
325 16 yuè to decline; to fall 若揩身者得越法罪
326 16 yuè Yue [peoples] 若揩身者得越法罪
327 16 yuè superior 若揩身者得越法罪
328 16 yuè Yue [region] 若揩身者得越法罪
329 16 yuè to publicise 若揩身者得越法罪
330 16 yuè Yue [surname] 若揩身者得越法罪
331 16 yuè go beyond; atikram 若揩身者得越法罪
332 15 to enter 欲入廣嚴
333 15 Kangxi radical 11 欲入廣嚴
334 15 radical 欲入廣嚴
335 15 income 欲入廣嚴
336 15 to conform with 欲入廣嚴
337 15 to descend 欲入廣嚴
338 15 the entering tone 欲入廣嚴
339 15 to pay 欲入廣嚴
340 15 to join 欲入廣嚴
341 15 entering; praveśa 欲入廣嚴
342 15 entered; attained; āpanna 欲入廣嚴
343 14 shēn human body; torso 令身
344 14 shēn Kangxi radical 158 令身
345 14 shēn self 令身
346 14 shēn life 令身
347 14 shēn an object 令身
348 14 shēn a lifetime 令身
349 14 shēn moral character 令身
350 14 shēn status; identity; position 令身
351 14 shēn pregnancy 令身
352 14 juān India 令身
353 14 shēn body; kāya 令身
354 14 lái to come 將塗香來施諸苾
355 14 lái please 將塗香來施諸苾
356 14 lái used to substitute for another verb 將塗香來施諸苾
357 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 將塗香來施諸苾
358 14 lái wheat 將塗香來施諸苾
359 14 lái next; future 將塗香來施諸苾
360 14 lái a simple complement of direction 將塗香來施諸苾
361 14 lái to occur; to arise 將塗香來施諸苾
362 14 lái to earn 將塗香來施諸苾
363 14 lái to come; āgata 將塗香來施諸苾
364 14 便 biàn convenient; handy; easy 便見種種長短木杵
365 14 便 biàn advantageous 便見種種長短木杵
366 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便見種種長短木杵
367 14 便 pián fat; obese 便見種種長短木杵
368 14 便 biàn to make easy 便見種種長短木杵
369 14 便 biàn an unearned advantage 便見種種長短木杵
370 14 便 biàn ordinary; plain 便見種種長短木杵
371 14 便 biàn in passing 便見種種長短木杵
372 14 便 biàn informal 便見種種長短木杵
373 14 便 biàn appropriate; suitable 便見種種長短木杵
374 14 便 biàn an advantageous occasion 便見種種長短木杵
375 14 便 biàn stool 便見種種長短木杵
376 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便見種種長短木杵
377 14 便 biàn proficient; skilled 便見種種長短木杵
378 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便見種種長短木杵
379 13 bìng ailment; sickness; illness; disease 除為病緣及以
380 13 bìng to be sick 除為病緣及以
381 13 bìng a defect; a fault; a shortcoming 除為病緣及以
382 13 bìng to be disturbed about 除為病緣及以
383 13 bìng to suffer for 除為病緣及以
384 13 bìng to harm 除為病緣及以
385 13 bìng to worry 除為病緣及以
386 13 bìng to hate; to resent 除為病緣及以
387 13 bìng to criticize; to find fault with 除為病緣及以
388 13 bìng withered 除為病緣及以
389 13 bìng exhausted 除為病緣及以
390 13 bìng sickness; vyādhi 除為病緣及以
391 13 shàng top; a high position 抹其額上以為三畫
392 13 shang top; the position on or above something 抹其額上以為三畫
393 13 shàng to go up; to go forward 抹其額上以為三畫
394 13 shàng shang 抹其額上以為三畫
395 13 shàng previous; last 抹其額上以為三畫
396 13 shàng high; higher 抹其額上以為三畫
397 13 shàng advanced 抹其額上以為三畫
398 13 shàng a monarch; a sovereign 抹其額上以為三畫
399 13 shàng time 抹其額上以為三畫
400 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 抹其額上以為三畫
401 13 shàng far 抹其額上以為三畫
402 13 shàng big; as big as 抹其額上以為三畫
403 13 shàng abundant; plentiful 抹其額上以為三畫
404 13 shàng to report 抹其額上以為三畫
405 13 shàng to offer 抹其額上以為三畫
406 13 shàng to go on stage 抹其額上以為三畫
407 13 shàng to take office; to assume a post 抹其額上以為三畫
408 13 shàng to install; to erect 抹其額上以為三畫
409 13 shàng to suffer; to sustain 抹其額上以為三畫
410 13 shàng to burn 抹其額上以為三畫
411 13 shàng to remember 抹其額上以為三畫
412 13 shàng to add 抹其額上以為三畫
413 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 抹其額上以為三畫
414 13 shàng to meet 抹其額上以為三畫
415 13 shàng falling then rising (4th) tone 抹其額上以為三畫
416 13 shang used after a verb indicating a result 抹其額上以為三畫
417 13 shàng a musical note 抹其額上以為三畫
418 13 shàng higher, superior; uttara 抹其額上以為三畫
419 13 zhuān brick 甎石及牛毛
420 13 zhuān brick; iṣṭakā 甎石及牛毛
421 13 答言 dá yán to reply 答言
422 13 to connect; to relate 將五色線繫之於臂
423 13 department 將五色線繫之於臂
424 13 system 將五色線繫之於臂
425 13 connection; relation 將五色線繫之於臂
426 13 connection; relation 將五色線繫之於臂
427 13 to bind; to tie up 將五色線繫之於臂
428 13 to involve 將五色線繫之於臂
429 13 to tie; to bind; to fasten 將五色線繫之於臂
430 13 lineage 將五色線繫之於臂
431 13 to hang from; to suspend; to depend 將五色線繫之於臂
432 13 a belt; a band; a girdle 將五色線繫之於臂
433 13 the coda of a fu 將五色線繫之於臂
434 13 to be 將五色線繫之於臂
435 13 to relate to 將五色線繫之於臂
436 13 to detain; to imprison 將五色線繫之於臂
437 13 to be concerned; to be mindful of 將五色線繫之於臂
438 13 Xi 將五色線繫之於臂
439 13 to tie; to fasten 將五色線繫之於臂
440 13 to hang from; to suspend 將五色線繫之於臂
441 13 to connect; to relate 將五色線繫之於臂
442 13 a belt; a band 將五色線繫之於臂
443 13 a connection; a relation 將五色線繫之於臂
444 13 a belt; a band 將五色線繫之於臂
445 13 to tie 將五色線繫之於臂
446 13 to tie; grantha 將五色線繫之於臂
447 13 hi 將五色線繫之於臂
448 12 zhǎo claw 甎揩剪爪鉢
449 12 zhǎo Kangxi radical 87 甎揩剪爪鉢
450 12 zhǎo fingernails; toenails 甎揩剪爪鉢
451 12 zhǎo feet or rests of an object 甎揩剪爪鉢
452 12 zhuǎ claws 甎揩剪爪鉢
453 12 zhǎo to claw at 甎揩剪爪鉢
454 12 zhǎo claw; nakha 甎揩剪爪鉢
455 12 ér Kangxi radical 126 人從此而過
456 12 ér as if; to seem like 人從此而過
457 12 néng can; able 人從此而過
458 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人從此而過
459 12 ér to arrive; up to 人從此而過
460 12 rén a kernel; a pit 仁等沙
461 12 rén benevolent; humane 仁等沙
462 12 rén benevolence; humanity 仁等沙
463 12 rén a benevolent person 仁等沙
464 12 rén kindness 仁等沙
465 12 rén polite form of address 仁等沙
466 12 rén to pity 仁等沙
467 12 rén a person 仁等沙
468 12 rén Ren 仁等沙
469 12 rén Benevolence 仁等沙
470 12 rén a sage; muni 仁等沙
471 12 塗香 túxiāng to annoint 六眾苾芻身著塗香入年少眾中
472 12 bái white 甎揩石白土
473 12 bái Kangxi radical 106 甎揩石白土
474 12 bái plain 甎揩石白土
475 12 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 甎揩石白土
476 12 bái pure; clean; stainless 甎揩石白土
477 12 bái bright 甎揩石白土
478 12 bái a wrongly written character 甎揩石白土
479 12 bái clear 甎揩石白土
480 12 bái true; sincere; genuine 甎揩石白土
481 12 bái reactionary 甎揩石白土
482 12 bái a wine cup 甎揩石白土
483 12 bái a spoken part in an opera 甎揩石白土
484 12 bái a dialect 甎揩石白土
485 12 bái to understand 甎揩石白土
486 12 bái to report 甎揩石白土
487 12 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 甎揩石白土
488 12 bái empty; blank 甎揩石白土
489 12 bái free 甎揩石白土
490 12 bái to stare coldly; a scornful look 甎揩石白土
491 12 bái relating to funerals 甎揩石白土
492 12 bái Bai 甎揩石白土
493 12 bái vernacular; spoken language 甎揩石白土
494 12 bái a symbol for silver 甎揩石白土
495 12 bái clean; avadāta 甎揩石白土
496 12 bái white; śukla; pāṇḍara 甎揩石白土
497 12 shēng to be born; to give birth 鏡生支蹈衣
498 12 shēng to live 鏡生支蹈衣
499 12 shēng raw 鏡生支蹈衣
500 12 shēng a student 鏡生支蹈衣

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 80 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 此六苾芻並多奇巧
2 80 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 此六苾芻並多奇巧
3 62 shí time; a point or period of time 時六眾苾芻於日初分
4 62 shí a season; a quarter of a year 時六眾苾芻於日初分
5 62 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時六眾苾芻於日初分
6 62 shí at that time 時六眾苾芻於日初分
7 62 shí fashionable 時六眾苾芻於日初分
8 62 shí fate; destiny; luck 時六眾苾芻於日初分
9 62 shí occasion; opportunity; chance 時六眾苾芻於日初分
10 62 shí tense 時六眾苾芻於日初分
11 62 shí particular; special 時六眾苾芻於日初分
12 62 shí to plant; to cultivate 時六眾苾芻於日初分
13 62 shí hour (measure word) 時六眾苾芻於日初分
14 62 shí an era; a dynasty 時六眾苾芻於日初分
15 62 shí time [abstract] 時六眾苾芻於日初分
16 62 shí seasonal 時六眾苾芻於日初分
17 62 shí frequently; often 時六眾苾芻於日初分
18 62 shí occasionally; sometimes 時六眾苾芻於日初分
19 62 shí on time 時六眾苾芻於日初分
20 62 shí this; that 時六眾苾芻於日初分
21 62 shí to wait upon 時六眾苾芻於日初分
22 62 shí hour 時六眾苾芻於日初分
23 62 shí appropriate; proper; timely 時六眾苾芻於日初分
24 62 shí Shi 時六眾苾芻於日初分
25 62 shí a present; currentlt 時六眾苾芻於日初分
26 62 shí time; kāla 時六眾苾芻於日初分
27 62 shí at that time; samaya 時六眾苾芻於日初分
28 62 shí then; atha 時六眾苾芻於日初分
29 55 yǒu is; are; to exist 總攝乃有八
30 55 yǒu to have; to possess 總攝乃有八
31 55 yǒu indicates an estimate 總攝乃有八
32 55 yǒu indicates a large quantity 總攝乃有八
33 55 yǒu indicates an affirmative response 總攝乃有八
34 55 yǒu a certain; used before a person, time, or place 總攝乃有八
35 55 yǒu used to compare two things 總攝乃有八
36 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 總攝乃有八
37 55 yǒu used before the names of dynasties 總攝乃有八
38 55 yǒu a certain thing; what exists 總攝乃有八
39 55 yǒu multiple of ten and ... 總攝乃有八
40 55 yǒu abundant 總攝乃有八
41 55 yǒu purposeful 總攝乃有八
42 55 yǒu You 總攝乃有八
43 55 yǒu 1. existence; 2. becoming 總攝乃有八
44 55 yǒu becoming; bhava 總攝乃有八
45 50 zhū all; many; various 打柱等諸線
46 50 zhū Zhu 打柱等諸線
47 50 zhū all; members of the class 打柱等諸線
48 50 zhū interrogative particle 打柱等諸線
49 50 zhū him; her; them; it 打柱等諸線
50 50 zhū of; in 打柱等諸線
51 50 zhū all; many; sarva 打柱等諸線
52 47 so as to; in order to 以大門一頌
53 47 to use; to regard as 以大門一頌
54 47 to use; to grasp 以大門一頌
55 47 according to 以大門一頌
56 47 because of 以大門一頌
57 47 on a certain date 以大門一頌
58 47 and; as well as 以大門一頌
59 47 to rely on 以大門一頌
60 47 to regard 以大門一頌
61 47 to be able to 以大門一頌
62 47 to order; to command 以大門一頌
63 47 further; moreover 以大門一頌
64 47 used after a verb 以大門一頌
65 47 very 以大門一頌
66 47 already 以大門一頌
67 47 increasingly 以大門一頌
68 47 a reason; a cause 以大門一頌
69 47 Israel 以大門一頌
70 47 Yi 以大門一頌
71 47 use; yogena 以大門一頌
72 46 yuē to speak; to say 大門總攝頌曰
73 46 yuē Kangxi radical 73 大門總攝頌曰
74 46 yuē to be called 大門總攝頌曰
75 46 yuē particle without meaning 大門總攝頌曰
76 46 yuē said; ukta 大門總攝頌曰
77 44 shì is; are; am; to be 是時六眾
78 44 shì is exactly 是時六眾
79 44 shì is suitable; is in contrast 是時六眾
80 44 shì this; that; those 是時六眾
81 44 shì really; certainly 是時六眾
82 44 shì correct; yes; affirmative 是時六眾
83 44 shì true 是時六眾
84 44 shì is; has; exists 是時六眾
85 44 shì used between repetitions of a word 是時六眾
86 44 shì a matter; an affair 是時六眾
87 44 shì Shi 是時六眾
88 44 shì is; bhū 是時六眾
89 44 shì this; idam 是時六眾
90 42 Buddha; Awakened One 佛作是念
91 42 relating to Buddhism 佛作是念
92 42 a statue or image of a Buddha 佛作是念
93 42 a Buddhist text 佛作是念
94 42 to touch; to stroke 佛作是念
95 42 Buddha 佛作是念
96 42 Buddha; Awakened One 佛作是念
97 42 zuò to do 歌舞洗浴先作何事
98 42 zuò to act as; to serve as 歌舞洗浴先作何事
99 42 zuò to start 歌舞洗浴先作何事
100 42 zuò a writing; a work 歌舞洗浴先作何事
101 42 zuò to dress as; to be disguised as 歌舞洗浴先作何事
102 42 zuō to create; to make 歌舞洗浴先作何事
103 42 zuō a workshop 歌舞洗浴先作何事
104 42 zuō to write; to compose 歌舞洗浴先作何事
105 42 zuò to rise 歌舞洗浴先作何事
106 42 zuò to be aroused 歌舞洗浴先作何事
107 42 zuò activity; action; undertaking 歌舞洗浴先作何事
108 42 zuò to regard as 歌舞洗浴先作何事
109 42 zuò action; kāraṇa 歌舞洗浴先作何事
110 41 I; me; my 我師作斯譏恥
111 41 self 我師作斯譏恥
112 41 we; our 我師作斯譏恥
113 41 [my] dear 我師作斯譏恥
114 41 Wo 我師作斯譏恥
115 41 self; atman; attan 我師作斯譏恥
116 41 ga 我師作斯譏恥
117 41 I; aham 我師作斯譏恥
118 40 not; no 我等不
119 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 我等不
120 40 as a correlative 我等不
121 40 no (answering a question) 我等不
122 40 forms a negative adjective from a noun 我等不
123 40 at the end of a sentence to form a question 我等不
124 40 to form a yes or no question 我等不
125 40 infix potential marker 我等不
126 40 no; na 我等不
127 39 yán to speak; to say; said 眾皆言
128 39 yán language; talk; words; utterance; speech 眾皆言
129 39 yán Kangxi radical 149 眾皆言
130 39 yán a particle with no meaning 眾皆言
131 39 yán phrase; sentence 眾皆言
132 39 yán a word; a syllable 眾皆言
133 39 yán a theory; a doctrine 眾皆言
134 39 yán to regard as 眾皆言
135 39 yán to act as 眾皆言
136 39 yán word; vacana 眾皆言
137 39 yán speak; vad 眾皆言
138 32 rén person; people; a human being 一人告曰
139 32 rén Kangxi radical 9 一人告曰
140 32 rén a kind of person 一人告曰
141 32 rén everybody 一人告曰
142 32 rén adult 一人告曰
143 32 rén somebody; others 一人告曰
144 32 rén an upright person 一人告曰
145 32 rén person; manuṣya 一人告曰
146 31 yīng should; ought 洗足裙應結
147 31 yìng to answer; to respond 洗足裙應結
148 31 yìng to confirm; to verify 洗足裙應結
149 31 yīng soon; immediately 洗足裙應結
150 31 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 洗足裙應結
151 31 yìng to accept 洗足裙應結
152 31 yīng or; either 洗足裙應結
153 31 yìng to permit; to allow 洗足裙應結
154 31 yìng to echo 洗足裙應結
155 31 yìng to handle; to deal with 洗足裙應結
156 31 yìng Ying 洗足裙應結
157 31 yīng suitable; yukta 洗足裙應結
158 31 wèi for; to 遂於他日額為三畫
159 31 wèi because of 遂於他日額為三畫
160 31 wéi to act as; to serve 遂於他日額為三畫
161 31 wéi to change into; to become 遂於他日額為三畫
162 31 wéi to be; is 遂於他日額為三畫
163 31 wéi to do 遂於他日額為三畫
164 31 wèi for 遂於他日額為三畫
165 31 wèi because of; for; to 遂於他日額為三畫
166 31 wèi to 遂於他日額為三畫
167 31 wéi in a passive construction 遂於他日額為三畫
168 31 wéi forming a rehetorical question 遂於他日額為三畫
169 31 wéi forming an adverb 遂於他日額為三畫
170 31 wéi to add emphasis 遂於他日額為三畫
171 31 wèi to support; to help 遂於他日額為三畫
172 31 wéi to govern 遂於他日額為三畫
173 31 wèi to be; bhū 遂於他日額為三畫
174 30 de potential marker 若揩身者得越法罪
175 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若揩身者得越法罪
176 30 děi must; ought to 若揩身者得越法罪
177 30 děi to want to; to need to 若揩身者得越法罪
178 30 děi must; ought to 若揩身者得越法罪
179 30 de 若揩身者得越法罪
180 30 de infix potential marker 若揩身者得越法罪
181 30 to result in 若揩身者得越法罪
182 30 to be proper; to fit; to suit 若揩身者得越法罪
183 30 to be satisfied 若揩身者得越法罪
184 30 to be finished 若揩身者得越法罪
185 30 de result of degree 若揩身者得越法罪
186 30 de marks completion of an action 若揩身者得越法罪
187 30 děi satisfying 若揩身者得越法罪
188 30 to contract 若揩身者得越法罪
189 30 marks permission or possibility 若揩身者得越法罪
190 30 expressing frustration 若揩身者得越法罪
191 30 to hear 若揩身者得越法罪
192 30 to have; there is 若揩身者得越法罪
193 30 marks time passed 若揩身者得越法罪
194 30 obtain; attain; prāpta 若揩身者得越法罪
195 30 this; these 此雜事四十卷中
196 30 in this way 此雜事四十卷中
197 30 otherwise; but; however; so 此雜事四十卷中
198 30 at this time; now; here 此雜事四十卷中
199 30 this; here; etad 此雜事四十卷中
200 29 zhī him; her; them; that 中有種種解勞之具
201 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 中有種種解勞之具
202 29 zhī to go 中有種種解勞之具
203 29 zhī this; that 中有種種解勞之具
204 29 zhī genetive marker 中有種種解勞之具
205 29 zhī it 中有種種解勞之具
206 29 zhī in 中有種種解勞之具
207 29 zhī all 中有種種解勞之具
208 29 zhī and 中有種種解勞之具
209 29 zhī however 中有種種解勞之具
210 29 zhī if 中有種種解勞之具
211 29 zhī then 中有種種解勞之具
212 29 zhī to arrive; to go 中有種種解勞之具
213 29 zhī is 中有種種解勞之具
214 29 zhī to use 中有種種解勞之具
215 29 zhī Zhi 中有種種解勞之具
216 28 guǒ a result; a consequence 清閑花果茂盛
217 28 guǒ fruit 清閑花果茂盛
218 28 guǒ as expected; really 清閑花果茂盛
219 28 guǒ if really; if expected 清閑花果茂盛
220 28 guǒ to eat until full 清閑花果茂盛
221 28 guǒ to realize 清閑花果茂盛
222 28 guǒ a fruit tree 清閑花果茂盛
223 28 guǒ resolute; determined 清閑花果茂盛
224 28 guǒ Fruit 清閑花果茂盛
225 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 清閑花果茂盛
226 27 yuán fate; predestined affinity 以緣
227 27 yuán hem 以緣
228 27 yuán to revolve around 以緣
229 27 yuán because 以緣
230 27 yuán to climb up 以緣
231 27 yuán cause; origin; reason 以緣
232 27 yuán along; to follow 以緣
233 27 yuán to depend on 以緣
234 27 yuán margin; edge; rim 以緣
235 27 yuán Condition 以緣
236 27 yuán conditions; pratyaya; paccaya 以緣
237 27 qián front 前是剏制今乃隨開
238 27 qián former; the past 前是剏制今乃隨開
239 27 qián to go forward 前是剏制今乃隨開
240 27 qián preceding 前是剏制今乃隨開
241 27 qián before; earlier; prior 前是剏制今乃隨開
242 27 qián to appear before 前是剏制今乃隨開
243 27 qián future 前是剏制今乃隨開
244 27 qián top; first 前是剏制今乃隨開
245 27 qián battlefront 前是剏制今乃隨開
246 27 qián pre- 前是剏制今乃隨開
247 27 qián before; former; pūrva 前是剏制今乃隨開
248 27 qián facing; mukha 前是剏制今乃隨開
249 27 ruò to seem; to be like; as 若能讀誦憶持者
250 27 ruò seemingly 若能讀誦憶持者
251 27 ruò if 若能讀誦憶持者
252 27 ruò you 若能讀誦憶持者
253 27 ruò this; that 若能讀誦憶持者
254 27 ruò and; or 若能讀誦憶持者
255 27 ruò as for; pertaining to 若能讀誦憶持者
256 27 pomegranite 若能讀誦憶持者
257 27 ruò to choose 若能讀誦憶持者
258 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能讀誦憶持者
259 27 ruò thus 若能讀誦憶持者
260 27 ruò pollia 若能讀誦憶持者
261 27 ruò Ruo 若能讀誦憶持者
262 27 ruò only then 若能讀誦憶持者
263 27 ja 若能讀誦憶持者
264 27 jñā 若能讀誦憶持者
265 27 ruò if; yadi 若能讀誦憶持者
266 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能讀誦憶持者
267 27 zhě that 若能讀誦憶持者
268 27 zhě nominalizing function word 若能讀誦憶持者
269 27 zhě used to mark a definition 若能讀誦憶持者
270 27 zhě used to mark a pause 若能讀誦憶持者
271 27 zhě topic marker; that; it 若能讀誦憶持者
272 27 zhuó according to 若能讀誦憶持者
273 27 zhě ca 若能讀誦憶持者
274 26 bào newspaper 報言
275 26 bào to announce; to inform; to report 報言
276 26 bào to repay; to reply with a gift 報言
277 26 bào to respond; to reply 報言
278 26 bào to revenge 報言
279 26 bào a cable; a telegram 報言
280 26 bào a message; information 報言
281 26 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
282 26 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者
283 26 聖者 shèngzhě noble one 聖者
284 26 白佛 bái fó to address the Buddha 時諸苾芻聞已白佛
285 25 shí food; food and drink 既得食已
286 25 shí Kangxi radical 184 既得食已
287 25 shí to eat 既得食已
288 25 to feed 既得食已
289 25 shí meal; cooked cereals 既得食已
290 25 to raise; to nourish 既得食已
291 25 shí to receive; to accept 既得食已
292 25 shí to receive an official salary 既得食已
293 25 shí an eclipse 既得食已
294 25 shí food; bhakṣa 既得食已
295 24 in; at 時六眾苾芻於日初分
296 24 in; at 時六眾苾芻於日初分
297 24 in; at; to; from 時六眾苾芻於日初分
298 24 to go; to 時六眾苾芻於日初分
299 24 to rely on; to depend on 時六眾苾芻於日初分
300 24 to go to; to arrive at 時六眾苾芻於日初分
301 24 from 時六眾苾芻於日初分
302 24 give 時六眾苾芻於日初分
303 24 oppposing 時六眾苾芻於日初分
304 24 and 時六眾苾芻於日初分
305 24 compared to 時六眾苾芻於日初分
306 24 by 時六眾苾芻於日初分
307 24 and; as well as 時六眾苾芻於日初分
308 24 for 時六眾苾芻於日初分
309 24 Yu 時六眾苾芻於日初分
310 24 a crow 時六眾苾芻於日初分
311 24 whew; wow 時六眾苾芻於日初分
312 24 near to; antike 時六眾苾芻於日初分
313 24 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
314 24 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
315 24 jīn today; present; now 我等今於用力勞
316 24 jīn Jin 我等今於用力勞
317 24 jīn modern 我等今於用力勞
318 24 jīn now; adhunā 我等今於用力勞
319 24 jiàn to see 便見種種長短木杵
320 24 jiàn opinion; view; understanding 便見種種長短木杵
321 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見種種長短木杵
322 24 jiàn refer to; for details see 便見種種長短木杵
323 24 jiàn passive marker 便見種種長短木杵
324 24 jiàn to listen to 便見種種長短木杵
325 24 jiàn to meet 便見種種長短木杵
326 24 jiàn to receive (a guest) 便見種種長短木杵
327 24 jiàn let me; kindly 便見種種長短木杵
328 24 jiàn Jian 便見種種長短木杵
329 24 xiàn to appear 便見種種長短木杵
330 24 xiàn to introduce 便見種種長短木杵
331 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便見種種長短木杵
332 24 jiàn seeing; observing; darśana 便見種種長短木杵
333 24 can; may; permissible 宜可先洗
334 24 but 宜可先洗
335 24 such; so 宜可先洗
336 24 able to; possibly 宜可先洗
337 24 to approve; to permit 宜可先洗
338 24 to be worth 宜可先洗
339 24 to suit; to fit 宜可先洗
340 24 khan 宜可先洗
341 24 to recover 宜可先洗
342 24 to act as 宜可先洗
343 24 to be worth; to deserve 宜可先洗
344 24 approximately; probably 宜可先洗
345 24 expresses doubt 宜可先洗
346 24 really; truely 宜可先洗
347 24 used to add emphasis 宜可先洗
348 24 beautiful 宜可先洗
349 24 Ke 宜可先洗
350 24 used to ask a question 宜可先洗
351 24 can; may; śakta 宜可先洗
352 23 that; those 如彼技人吹彈擊拊
353 23 another; the other 如彼技人吹彈擊拊
354 23 that; tad 如彼技人吹彈擊拊
355 23 already 眾議已共入園中
356 23 Kangxi radical 49 眾議已共入園中
357 23 from 眾議已共入園中
358 23 to bring to an end; to stop 眾議已共入園中
359 23 final aspectual particle 眾議已共入園中
360 23 afterwards; thereafter 眾議已共入園中
361 23 too; very; excessively 眾議已共入園中
362 23 to complete 眾議已共入園中
363 23 to demote; to dismiss 眾議已共入園中
364 23 to recover from an illness 眾議已共入園中
365 23 certainly 眾議已共入園中
366 23 an interjection of surprise 眾議已共入園中
367 23 this 眾議已共入園中
368 23 former; pūrvaka 眾議已共入園中
369 23 former; pūrvaka 眾議已共入園中
370 21 such as; for example; for instance 如天帝
371 21 if 如天帝
372 21 in accordance with 如天帝
373 21 to be appropriate; should; with regard to 如天帝
374 21 this 如天帝
375 21 it is so; it is thus; can be compared with 如天帝
376 21 to go to 如天帝
377 21 to meet 如天帝
378 21 to appear; to seem; to be like 如天帝
379 21 at least as good as 如天帝
380 21 and 如天帝
381 21 or 如天帝
382 21 but 如天帝
383 21 then 如天帝
384 21 naturally 如天帝
385 21 expresses a question or doubt 如天帝
386 21 you 如天帝
387 21 the second lunar month 如天帝
388 21 in; at 如天帝
389 21 Ru 如天帝
390 21 Thus 如天帝
391 21 thus; tathā 如天帝
392 21 like; iva 如天帝
393 21 suchness; tathatā 如天帝
394 20 medicine; doctor 醫人處方
395 20 to cure; to heal 醫人處方
396 20 děng et cetera; and so on 打柱等諸線
397 20 děng to wait 打柱等諸線
398 20 děng degree; kind 打柱等諸線
399 20 děng plural 打柱等諸線
400 20 děng to be equal 打柱等諸線
401 20 děng degree; level 打柱等諸線
402 20 děng to compare 打柱等諸線
403 20 děng same; equal; sama 打柱等諸線
404 19 his; hers; its; theirs 其義
405 19 to add emphasis 其義
406 19 used when asking a question in reply to a question 其義
407 19 used when making a request or giving an order 其義
408 19 he; her; it; them 其義
409 19 probably; likely 其義
410 19 will 其義
411 19 may 其義
412 19 if 其義
413 19 or 其義
414 19 Qi 其義
415 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義
416 19 method; way 若揩身者得越法罪
417 19 France 若揩身者得越法罪
418 19 the law; rules; regulations 若揩身者得越法罪
419 19 the teachings of the Buddha; Dharma 若揩身者得越法罪
420 19 a standard; a norm 若揩身者得越法罪
421 19 an institution 若揩身者得越法罪
422 19 to emulate 若揩身者得越法罪
423 19 magic; a magic trick 若揩身者得越法罪
424 19 punishment 若揩身者得越法罪
425 19 Fa 若揩身者得越法罪
426 19 a precedent 若揩身者得越法罪
427 19 a classification of some kinds of Han texts 若揩身者得越法罪
428 19 relating to a ceremony or rite 若揩身者得越法罪
429 19 Dharma 若揩身者得越法罪
430 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若揩身者得越法罪
431 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若揩身者得越法罪
432 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若揩身者得越法罪
433 19 quality; characteristic 若揩身者得越法罪
434 18 六眾 liù zhòng group of six monastics 是時六眾
435 17 lìng to make; to cause to be; to lead 令身
436 17 lìng to issue a command 令身
437 17 lìng rules of behavior; customs 令身
438 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令身
439 17 lìng a season 令身
440 17 lìng respected; good reputation 令身
441 17 lìng good 令身
442 17 lìng pretentious 令身
443 17 lìng a transcending state of existence 令身
444 17 lìng a commander 令身
445 17 lìng a commanding quality; an impressive character 令身
446 17 lìng lyrics 令身
447 17 lìng Ling 令身
448 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令身
449 17 no 無廢修道斯有何過
450 17 Kangxi radical 71 無廢修道斯有何過
451 17 to not have; without 無廢修道斯有何過
452 17 has not yet 無廢修道斯有何過
453 17 mo 無廢修道斯有何過
454 17 do not 無廢修道斯有何過
455 17 not; -less; un- 無廢修道斯有何過
456 17 regardless of 無廢修道斯有何過
457 17 to not have 無廢修道斯有何過
458 17 um 無廢修道斯有何過
459 17 Wu 無廢修道斯有何過
460 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無廢修道斯有何過
461 17 not; non- 無廢修道斯有何過
462 17 mo 無廢修道斯有何過
463 17 xiàn thread; string; wire 打柱等諸線
464 17 xiàn an edge 打柱等諸線
465 17 xiàn a clue; circumstances 打柱等諸線
466 17 xiàn a ray 打柱等諸線
467 17 xiàn a line 打柱等諸線
468 17 xiàn a route 打柱等諸線
469 17 xiàn a political or party line 打柱等諸線
470 17 xiàn a secret agent 打柱等諸線
471 17 xiàn a measure word for thread-like things 打柱等諸線
472 17 xiàn thread; sūtra 打柱等諸線
473 17 zhōng middle 此雜事四十卷中
474 17 zhōng medium; medium sized 此雜事四十卷中
475 17 zhōng China 此雜事四十卷中
476 17 zhòng to hit the mark 此雜事四十卷中
477 17 zhōng in; amongst 此雜事四十卷中
478 17 zhōng midday 此雜事四十卷中
479 17 zhōng inside 此雜事四十卷中
480 17 zhōng during 此雜事四十卷中
481 17 zhōng Zhong 此雜事四十卷中
482 17 zhōng intermediary 此雜事四十卷中
483 17 zhōng half 此雜事四十卷中
484 17 zhōng just right; suitably 此雜事四十卷中
485 17 zhōng while 此雜事四十卷中
486 17 zhòng to reach; to attain 此雜事四十卷中
487 17 zhòng to suffer; to infect 此雜事四十卷中
488 17 zhòng to obtain 此雜事四十卷中
489 17 zhòng to pass an exam 此雜事四十卷中
490 17 zhōng middle 此雜事四十卷中
491 17 you; thou 汝所聞者
492 17 Ru River 汝所聞者
493 17 Ru 汝所聞者
494 17 you; tvam; bhavat 汝所聞者
495 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 誰所作
496 17 suǒ an office; an institute 誰所作
497 17 suǒ introduces a relative clause 誰所作
498 17 suǒ it 誰所作
499 17 suǒ if; supposing 誰所作
500 17 suǒ a few; various; some 誰所作

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhū all; many; sarva
use; yogena
yuē said; ukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zuò action; kāraṇa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
高树 高樹 103 Kaoshu
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
广州 廣州 103 Guangzhou
伽耶山 106 Gayā
笈多 106 Gupta
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
林园 林園 108 Linyuan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
猕猴池 獼猴池 109 Markata pond
摩揭陀 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
难陀 難陀 110 Nanda
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
逝多 115 Jeta; Jetṛ
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
邬波难陀 鄔波難陀 87 Upananda
影胜王 影勝王 121 King Bimbisara
元本 121 Yuan Edition
余甘子 餘甘子 121 Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
菴没罗 菴沒羅 196 mango; āmra
白佛 98 to address the Buddha
必应 必應 98 must
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
除愈 99 to heal and recover completely
次第乞食 99 collecting alms in order
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
等身 100 a life-size image
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二种 二種 195 two kinds
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
广说 廣說 103 to explain; to teach
见分 見分 106 vision part
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六众 六眾 108 group of six monastics
六众苾刍 六眾苾芻 108 group of six monastics
罗门 羅門 108 Brahman
妙香 109 fine incense
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三衣 115 the three robes of monk
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善方便 115 Expedient Means
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣众 聖眾 115 holy ones
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施僧 115 to provide a meal for monastics
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受食 115 one who receives food
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
剃除 116 to severe
涂身 塗身 116 to annoint
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五欲 五慾 119 the five desires
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
行法 120 cultivation method
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
有果 121 having a result; fruitful
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲染 121 the poluting influence of desire
欲心 121 a lustful heart
澡浴 122 to wash
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
制戒 122 rules; vinaya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament