Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 139 | 眼 | yǎn | eye | 眼若是見 |
| 2 | 139 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼若是見 |
| 3 | 139 | 眼 | yǎn | sight | 眼若是見 |
| 4 | 139 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼若是見 |
| 5 | 139 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼若是見 |
| 6 | 139 | 眼 | yǎn | a trap | 眼若是見 |
| 7 | 139 | 眼 | yǎn | insight | 眼若是見 |
| 8 | 139 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼若是見 |
| 9 | 139 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼若是見 |
| 10 | 139 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼若是見 |
| 11 | 139 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼若是見 |
| 12 | 139 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼若是見 |
| 13 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說以為門 |
| 14 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說以為門 |
| 15 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 說以為門 |
| 16 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說以為門 |
| 17 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說以為門 |
| 18 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說以為門 |
| 19 | 128 | 說 | shuō | allocution | 說以為門 |
| 20 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說以為門 |
| 21 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說以為門 |
| 22 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 說以為門 |
| 23 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說以為門 |
| 24 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 說以為門 |
| 25 | 112 | 能 | néng | can; able | 不言能見 |
| 26 | 112 | 能 | néng | ability; capacity | 不言能見 |
| 27 | 112 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不言能見 |
| 28 | 112 | 能 | néng | energy | 不言能見 |
| 29 | 112 | 能 | néng | function; use | 不言能見 |
| 30 | 112 | 能 | néng | talent | 不言能見 |
| 31 | 112 | 能 | néng | expert at | 不言能見 |
| 32 | 112 | 能 | néng | to be in harmony | 不言能見 |
| 33 | 112 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不言能見 |
| 34 | 112 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不言能見 |
| 35 | 112 | 能 | néng | to be able; śak | 不言能見 |
| 36 | 112 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不言能見 |
| 37 | 100 | 見 | jiàn | to see | 眼若是見 |
| 38 | 100 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 眼若是見 |
| 39 | 100 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 眼若是見 |
| 40 | 100 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 眼若是見 |
| 41 | 100 | 見 | jiàn | to listen to | 眼若是見 |
| 42 | 100 | 見 | jiàn | to meet | 眼若是見 |
| 43 | 100 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 眼若是見 |
| 44 | 100 | 見 | jiàn | let me; kindly | 眼若是見 |
| 45 | 100 | 見 | jiàn | Jian | 眼若是見 |
| 46 | 100 | 見 | xiàn | to appear | 眼若是見 |
| 47 | 100 | 見 | xiàn | to introduce | 眼若是見 |
| 48 | 100 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 眼若是見 |
| 49 | 100 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 眼若是見 |
| 50 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不言能見 |
| 51 | 92 | 識 | shí | knowledge; understanding | 眼由識持 |
| 52 | 92 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 眼由識持 |
| 53 | 92 | 識 | zhì | to record | 眼由識持 |
| 54 | 92 | 識 | shí | thought; cognition | 眼由識持 |
| 55 | 92 | 識 | shí | to understand | 眼由識持 |
| 56 | 92 | 識 | shí | experience; common sense | 眼由識持 |
| 57 | 92 | 識 | shí | a good friend | 眼由識持 |
| 58 | 92 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 眼由識持 |
| 59 | 92 | 識 | zhì | a label; a mark | 眼由識持 |
| 60 | 92 | 識 | zhì | an inscription | 眼由識持 |
| 61 | 92 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 眼由識持 |
| 62 | 91 | 色 | sè | color | 唯為見色 |
| 63 | 91 | 色 | sè | form; matter | 唯為見色 |
| 64 | 91 | 色 | shǎi | dice | 唯為見色 |
| 65 | 91 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 唯為見色 |
| 66 | 91 | 色 | sè | countenance | 唯為見色 |
| 67 | 91 | 色 | sè | scene; sight | 唯為見色 |
| 68 | 91 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 唯為見色 |
| 69 | 91 | 色 | sè | kind; type | 唯為見色 |
| 70 | 91 | 色 | sè | quality | 唯為見色 |
| 71 | 91 | 色 | sè | to be angry | 唯為見色 |
| 72 | 91 | 色 | sè | to seek; to search for | 唯為見色 |
| 73 | 91 | 色 | sè | lust; sexual desire | 唯為見色 |
| 74 | 91 | 色 | sè | form; rupa | 唯為見色 |
| 75 | 88 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 二能取境 |
| 76 | 88 | 取 | qǔ | to obtain | 二能取境 |
| 77 | 88 | 取 | qǔ | to choose; to select | 二能取境 |
| 78 | 88 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 二能取境 |
| 79 | 88 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 二能取境 |
| 80 | 88 | 取 | qǔ | to seek | 二能取境 |
| 81 | 88 | 取 | qǔ | to take a bride | 二能取境 |
| 82 | 88 | 取 | qǔ | Qu | 二能取境 |
| 83 | 88 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 二能取境 |
| 84 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眼為門 |
| 85 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眼為門 |
| 86 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 以眼為門 |
| 87 | 86 | 為 | wéi | to do | 以眼為門 |
| 88 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 以眼為門 |
| 89 | 86 | 為 | wéi | to govern | 以眼為門 |
| 90 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 以眼為門 |
| 91 | 85 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說見即是門 |
| 92 | 85 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說見即是門 |
| 93 | 85 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說見即是門 |
| 94 | 85 | 應 | yìng | to accept | 應說見即是門 |
| 95 | 85 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說見即是門 |
| 96 | 85 | 應 | yìng | to echo | 應說見即是門 |
| 97 | 85 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說見即是門 |
| 98 | 85 | 應 | yìng | Ying | 應說見即是門 |
| 99 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或執自性極微等 |
| 100 | 83 | 等 | děng | to wait | 或執自性極微等 |
| 101 | 83 | 等 | děng | to be equal | 或執自性極微等 |
| 102 | 83 | 等 | děng | degree; level | 或執自性極微等 |
| 103 | 83 | 等 | děng | to compare | 或執自性極微等 |
| 104 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 或執自性極微等 |
| 105 | 83 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非此契 |
| 106 | 83 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非此契 |
| 107 | 83 | 非 | fēi | different | 非此契 |
| 108 | 83 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非此契 |
| 109 | 83 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非此契 |
| 110 | 83 | 非 | fēi | Africa | 非此契 |
| 111 | 83 | 非 | fēi | to slander | 非此契 |
| 112 | 83 | 非 | fěi | to avoid | 非此契 |
| 113 | 83 | 非 | fēi | must | 非此契 |
| 114 | 83 | 非 | fēi | an error | 非此契 |
| 115 | 83 | 非 | fēi | a problem; a question | 非此契 |
| 116 | 83 | 非 | fēi | evil | 非此契 |
| 117 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我宗所釋 |
| 118 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 我宗所釋 |
| 119 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我宗所釋 |
| 120 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我宗所釋 |
| 121 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 我宗所釋 |
| 122 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 我宗所釋 |
| 123 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我宗所釋 |
| 124 | 70 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此契經 |
| 125 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦非無因而生諸行 |
| 126 | 64 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依門得見 |
| 127 | 64 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依門得見 |
| 128 | 64 | 依 | yī | to help | 依門得見 |
| 129 | 64 | 依 | yī | flourishing | 依門得見 |
| 130 | 64 | 依 | yī | lovable | 依門得見 |
| 131 | 64 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依門得見 |
| 132 | 64 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依門得見 |
| 133 | 64 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依門得見 |
| 134 | 60 | 二 | èr | two | 為顯眼等各有二用 |
| 135 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 為顯眼等各有二用 |
| 136 | 60 | 二 | èr | second | 為顯眼等各有二用 |
| 137 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 為顯眼等各有二用 |
| 138 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 為顯眼等各有二用 |
| 139 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 為顯眼等各有二用 |
| 140 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 為顯眼等各有二用 |
| 141 | 57 | 者 | zhě | ca | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 142 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言能見 |
| 143 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言能見 |
| 144 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言能見 |
| 145 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言能見 |
| 146 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言能見 |
| 147 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言能見 |
| 148 | 55 | 言 | yán | to regard as | 不言能見 |
| 149 | 55 | 言 | yán | to act as | 不言能見 |
| 150 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 不言能見 |
| 151 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 不言能見 |
| 152 | 55 | 於 | yú | to go; to | 行相於境而轉 |
| 153 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行相於境而轉 |
| 154 | 55 | 於 | yú | Yu | 行相於境而轉 |
| 155 | 55 | 於 | wū | a crow | 行相於境而轉 |
| 156 | 54 | 謂 | wèi | to call | 或謂諸行若剎那滅 |
| 157 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 或謂諸行若剎那滅 |
| 158 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
| 159 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 或謂諸行若剎那滅 |
| 160 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 或謂諸行若剎那滅 |
| 161 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
| 162 | 54 | 謂 | wèi | to think | 或謂諸行若剎那滅 |
| 163 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 或謂諸行若剎那滅 |
| 164 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 或謂諸行若剎那滅 |
| 165 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 或謂諸行若剎那滅 |
| 166 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 或謂諸行若剎那滅 |
| 167 | 53 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 經定能證彼眼識是見 |
| 168 | 51 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 二能取境 |
| 169 | 51 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 二能取境 |
| 170 | 51 | 境 | jìng | situation; circumstances | 二能取境 |
| 171 | 51 | 境 | jìng | degree; level | 二能取境 |
| 172 | 51 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 二能取境 |
| 173 | 51 | 境 | jìng | sphere; region | 二能取境 |
| 174 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
| 175 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中且說種類同緣 |
| 176 | 50 | 中 | zhōng | China | 此中且說種類同緣 |
| 177 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中且說種類同緣 |
| 178 | 50 | 中 | zhōng | midday | 此中且說種類同緣 |
| 179 | 50 | 中 | zhōng | inside | 此中且說種類同緣 |
| 180 | 50 | 中 | zhōng | during | 此中且說種類同緣 |
| 181 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 此中且說種類同緣 |
| 182 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 此中且說種類同緣 |
| 183 | 50 | 中 | zhōng | half | 此中且說種類同緣 |
| 184 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中且說種類同緣 |
| 185 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中且說種類同緣 |
| 186 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 此中且說種類同緣 |
| 187 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中且說種類同緣 |
| 188 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
| 189 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 若至第六說意為門 |
| 190 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 若至第六說意為門 |
| 191 | 49 | 至 | zhì | approach; upagama | 若至第六說意為門 |
| 192 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 193 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 194 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 195 | 49 | 無 | wú | to not have | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 196 | 49 | 無 | wú | Wu | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 197 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 198 | 47 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無始時來 |
| 199 | 47 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無始時來 |
| 200 | 47 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無始時來 |
| 201 | 47 | 時 | shí | fashionable | 無始時來 |
| 202 | 47 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無始時來 |
| 203 | 47 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無始時來 |
| 204 | 47 | 時 | shí | tense | 無始時來 |
| 205 | 47 | 時 | shí | particular; special | 無始時來 |
| 206 | 47 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無始時來 |
| 207 | 47 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無始時來 |
| 208 | 47 | 時 | shí | time [abstract] | 無始時來 |
| 209 | 47 | 時 | shí | seasonal | 無始時來 |
| 210 | 47 | 時 | shí | to wait upon | 無始時來 |
| 211 | 47 | 時 | shí | hour | 無始時來 |
| 212 | 47 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無始時來 |
| 213 | 47 | 時 | shí | Shi | 無始時來 |
| 214 | 47 | 時 | shí | a present; currentlt | 無始時來 |
| 215 | 47 | 時 | shí | time; kāla | 無始時來 |
| 216 | 47 | 時 | shí | at that time; samaya | 無始時來 |
| 217 | 45 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
| 218 | 45 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
| 219 | 45 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
| 220 | 45 | 由 | yóu | You | 由 |
| 221 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不壞斷 |
| 222 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不壞斷 |
| 223 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不壞斷 |
| 224 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不壞斷 |
| 225 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不壞斷 |
| 226 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或執無因而生諸行 |
| 227 | 42 | 生 | shēng | to live | 或執無因而生諸行 |
| 228 | 42 | 生 | shēng | raw | 或執無因而生諸行 |
| 229 | 42 | 生 | shēng | a student | 或執無因而生諸行 |
| 230 | 42 | 生 | shēng | life | 或執無因而生諸行 |
| 231 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或執無因而生諸行 |
| 232 | 42 | 生 | shēng | alive | 或執無因而生諸行 |
| 233 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 或執無因而生諸行 |
| 234 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或執無因而生諸行 |
| 235 | 42 | 生 | shēng | to grow | 或執無因而生諸行 |
| 236 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 或執無因而生諸行 |
| 237 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 或執無因而生諸行 |
| 238 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或執無因而生諸行 |
| 239 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或執無因而生諸行 |
| 240 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或執無因而生諸行 |
| 241 | 42 | 生 | shēng | gender | 或執無因而生諸行 |
| 242 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或執無因而生諸行 |
| 243 | 42 | 生 | shēng | to set up | 或執無因而生諸行 |
| 244 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 或執無因而生諸行 |
| 245 | 42 | 生 | shēng | a captive | 或執無因而生諸行 |
| 246 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 或執無因而生諸行 |
| 247 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或執無因而生諸行 |
| 248 | 42 | 生 | shēng | unripe | 或執無因而生諸行 |
| 249 | 42 | 生 | shēng | nature | 或執無因而生諸行 |
| 250 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或執無因而生諸行 |
| 251 | 42 | 生 | shēng | destiny | 或執無因而生諸行 |
| 252 | 42 | 生 | shēng | birth | 或執無因而生諸行 |
| 253 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或執無因而生諸行 |
| 254 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 255 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 256 | 41 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 257 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 258 | 41 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 259 | 41 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 260 | 41 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 261 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 262 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 263 | 41 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 264 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 265 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 266 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 暫時住 |
| 267 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 暫時住 |
| 268 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 暫時住 |
| 269 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 暫時住 |
| 270 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 暫時住 |
| 271 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 暫時住 |
| 272 | 37 | 意 | yì | idea | 意為門 |
| 273 | 37 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意為門 |
| 274 | 37 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意為門 |
| 275 | 37 | 意 | yì | mood; feeling | 意為門 |
| 276 | 37 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意為門 |
| 277 | 37 | 意 | yì | bearing; spirit | 意為門 |
| 278 | 37 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意為門 |
| 279 | 37 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意為門 |
| 280 | 37 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意為門 |
| 281 | 37 | 意 | yì | meaning | 意為門 |
| 282 | 37 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意為門 |
| 283 | 37 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意為門 |
| 284 | 37 | 意 | yì | Yi | 意為門 |
| 285 | 37 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意為門 |
| 286 | 35 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以意識相即是意故 |
| 287 | 35 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以意識相即是意故 |
| 288 | 35 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以意識相即是意故 |
| 289 | 35 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以意識相即是意故 |
| 290 | 35 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以意識相即是意故 |
| 291 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以意識相即是意故 |
| 292 | 35 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以意識相即是意故 |
| 293 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 以意識相即是意故 |
| 294 | 35 | 相 | xiāng | form substance | 以意識相即是意故 |
| 295 | 35 | 相 | xiāng | to express | 以意識相即是意故 |
| 296 | 35 | 相 | xiàng | to choose | 以意識相即是意故 |
| 297 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 以意識相即是意故 |
| 298 | 35 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以意識相即是意故 |
| 299 | 35 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以意識相即是意故 |
| 300 | 35 | 相 | xiāng | to compare | 以意識相即是意故 |
| 301 | 35 | 相 | xiàng | to divine | 以意識相即是意故 |
| 302 | 35 | 相 | xiàng | to administer | 以意識相即是意故 |
| 303 | 35 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以意識相即是意故 |
| 304 | 35 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以意識相即是意故 |
| 305 | 35 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以意識相即是意故 |
| 306 | 35 | 相 | xiāng | coralwood | 以意識相即是意故 |
| 307 | 35 | 相 | xiàng | ministry | 以意識相即是意故 |
| 308 | 35 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以意識相即是意故 |
| 309 | 35 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以意識相即是意故 |
| 310 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以意識相即是意故 |
| 311 | 35 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以意識相即是意故 |
| 312 | 35 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以意識相即是意故 |
| 313 | 34 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 且如眼根 |
| 314 | 33 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有處定說識能識故 |
| 315 | 33 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有處定說識能識故 |
| 316 | 33 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有處定說識能識故 |
| 317 | 33 | 處 | chù | a part; an aspect | 有處定說識能識故 |
| 318 | 33 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有處定說識能識故 |
| 319 | 33 | 處 | chǔ | to get along with | 有處定說識能識故 |
| 320 | 33 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有處定說識能識故 |
| 321 | 33 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有處定說識能識故 |
| 322 | 33 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有處定說識能識故 |
| 323 | 33 | 處 | chǔ | to be associated with | 有處定說識能識故 |
| 324 | 33 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有處定說識能識故 |
| 325 | 33 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有處定說識能識故 |
| 326 | 33 | 處 | chù | circumstances; situation | 有處定說識能識故 |
| 327 | 33 | 處 | chù | an occasion; a time | 有處定說識能識故 |
| 328 | 33 | 處 | chù | position; sthāna | 有處定說識能識故 |
| 329 | 32 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是契經 |
| 330 | 32 | 用 | yòng | to use; to apply | 為顯眼等各有二用 |
| 331 | 32 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 為顯眼等各有二用 |
| 332 | 32 | 用 | yòng | to eat | 為顯眼等各有二用 |
| 333 | 32 | 用 | yòng | to spend | 為顯眼等各有二用 |
| 334 | 32 | 用 | yòng | expense | 為顯眼等各有二用 |
| 335 | 32 | 用 | yòng | a use; usage | 為顯眼等各有二用 |
| 336 | 32 | 用 | yòng | to need; must | 為顯眼等各有二用 |
| 337 | 32 | 用 | yòng | useful; practical | 為顯眼等各有二用 |
| 338 | 32 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 為顯眼等各有二用 |
| 339 | 32 | 用 | yòng | to work (an animal) | 為顯眼等各有二用 |
| 340 | 32 | 用 | yòng | to appoint | 為顯眼等各有二用 |
| 341 | 32 | 用 | yòng | to administer; to manager | 為顯眼等各有二用 |
| 342 | 32 | 用 | yòng | to control | 為顯眼等各有二用 |
| 343 | 32 | 用 | yòng | to access | 為顯眼等各有二用 |
| 344 | 32 | 用 | yòng | Yong | 為顯眼等各有二用 |
| 345 | 32 | 用 | yòng | yong; function; application | 為顯眼等各有二用 |
| 346 | 32 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 為顯眼等各有二用 |
| 347 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 348 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 349 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 350 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 351 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 352 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 令彼梵志了識持根能取自 |
| 353 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 有餘師執 |
| 354 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 有餘師執 |
| 355 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 有餘師執 |
| 356 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 有餘師執 |
| 357 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 有餘師執 |
| 358 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 有餘師執 |
| 359 | 30 | 執 | zhí | to block up | 有餘師執 |
| 360 | 30 | 執 | zhí | to engage in | 有餘師執 |
| 361 | 30 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 有餘師執 |
| 362 | 30 | 執 | zhí | a good friend | 有餘師執 |
| 363 | 30 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 有餘師執 |
| 364 | 30 | 執 | zhí | grasping; grāha | 有餘師執 |
| 365 | 30 | 與 | yǔ | to give | 眼識與眼作見方便 |
| 366 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 眼識與眼作見方便 |
| 367 | 30 | 與 | yù | to particate in | 眼識與眼作見方便 |
| 368 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 眼識與眼作見方便 |
| 369 | 30 | 與 | yù | to help | 眼識與眼作見方便 |
| 370 | 30 | 與 | yǔ | for | 眼識與眼作見方便 |
| 371 | 29 | 定 | dìng | to decide | 定非是我 |
| 372 | 29 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定非是我 |
| 373 | 29 | 定 | dìng | to determine | 定非是我 |
| 374 | 29 | 定 | dìng | to calm down | 定非是我 |
| 375 | 29 | 定 | dìng | to set; to fix | 定非是我 |
| 376 | 29 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定非是我 |
| 377 | 29 | 定 | dìng | still | 定非是我 |
| 378 | 29 | 定 | dìng | Concentration | 定非是我 |
| 379 | 29 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定非是我 |
| 380 | 29 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定非是我 |
| 381 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 見分明 |
| 382 | 29 | 明 | míng | Ming | 見分明 |
| 383 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 見分明 |
| 384 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 見分明 |
| 385 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 見分明 |
| 386 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 見分明 |
| 387 | 29 | 明 | míng | consecrated | 見分明 |
| 388 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 見分明 |
| 389 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 見分明 |
| 390 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 見分明 |
| 391 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 見分明 |
| 392 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 見分明 |
| 393 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 見分明 |
| 394 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 見分明 |
| 395 | 29 | 明 | míng | open; public | 見分明 |
| 396 | 29 | 明 | míng | clear | 見分明 |
| 397 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 見分明 |
| 398 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 見分明 |
| 399 | 29 | 明 | míng | virtuous | 見分明 |
| 400 | 29 | 明 | míng | open and honest | 見分明 |
| 401 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 見分明 |
| 402 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 見分明 |
| 403 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 見分明 |
| 404 | 29 | 明 | míng | positive | 見分明 |
| 405 | 29 | 明 | míng | Clear | 見分明 |
| 406 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 見分明 |
| 407 | 28 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 說以為門 |
| 408 | 28 | 門 | mén | phylum; division | 說以為門 |
| 409 | 28 | 門 | mén | sect; school | 說以為門 |
| 410 | 28 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 說以為門 |
| 411 | 28 | 門 | mén | a door-like object | 說以為門 |
| 412 | 28 | 門 | mén | an opening | 說以為門 |
| 413 | 28 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 說以為門 |
| 414 | 28 | 門 | mén | a household; a clan | 說以為門 |
| 415 | 28 | 門 | mén | a kind; a category | 說以為門 |
| 416 | 28 | 門 | mén | to guard a gate | 說以為門 |
| 417 | 28 | 門 | mén | Men | 說以為門 |
| 418 | 28 | 門 | mén | a turning point | 說以為門 |
| 419 | 28 | 門 | mén | a method | 說以為門 |
| 420 | 28 | 門 | mén | a sense organ | 說以為門 |
| 421 | 28 | 門 | mén | door; gate; dvara | 說以為門 |
| 422 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成故 |
| 423 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成故 |
| 424 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成故 |
| 425 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成故 |
| 426 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成故 |
| 427 | 27 | 成 | chéng | whole | 成故 |
| 428 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成故 |
| 429 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成故 |
| 430 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成故 |
| 431 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成故 |
| 432 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成故 |
| 433 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成故 |
| 434 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成故 |
| 435 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成故 |
| 436 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成故 |
| 437 | 27 | 成 | chéng | Become | 成故 |
| 438 | 27 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成故 |
| 439 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眼為門 |
| 440 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 以眼為門 |
| 441 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 以眼為門 |
| 442 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 以眼為門 |
| 443 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眼為門 |
| 444 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眼為門 |
| 445 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眼為門 |
| 446 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 以眼為門 |
| 447 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 以眼為門 |
| 448 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眼為門 |
| 449 | 26 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 門是緣義 |
| 450 | 26 | 緣 | yuán | hem | 門是緣義 |
| 451 | 26 | 緣 | yuán | to revolve around | 門是緣義 |
| 452 | 26 | 緣 | yuán | to climb up | 門是緣義 |
| 453 | 26 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 門是緣義 |
| 454 | 26 | 緣 | yuán | along; to follow | 門是緣義 |
| 455 | 26 | 緣 | yuán | to depend on | 門是緣義 |
| 456 | 26 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 門是緣義 |
| 457 | 26 | 緣 | yuán | Condition | 門是緣義 |
| 458 | 26 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 門是緣義 |
| 459 | 26 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 雖彼同分不能見色 |
| 460 | 25 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理不 |
| 461 | 25 | 理 | lǐ | to manage | 理不 |
| 462 | 25 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理不 |
| 463 | 25 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理不 |
| 464 | 25 | 理 | lǐ | a natural science | 理不 |
| 465 | 25 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理不 |
| 466 | 25 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理不 |
| 467 | 25 | 理 | lǐ | a judge | 理不 |
| 468 | 25 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理不 |
| 469 | 25 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理不 |
| 470 | 25 | 理 | lǐ | grain; texture | 理不 |
| 471 | 25 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理不 |
| 472 | 25 | 理 | lǐ | principle; naya | 理不 |
| 473 | 25 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 為一眼見 |
| 474 | 25 | 聲 | shēng | sound | 如世間說床座言聲 |
| 475 | 25 | 聲 | shēng | sheng | 如世間說床座言聲 |
| 476 | 25 | 聲 | shēng | voice | 如世間說床座言聲 |
| 477 | 25 | 聲 | shēng | music | 如世間說床座言聲 |
| 478 | 25 | 聲 | shēng | language | 如世間說床座言聲 |
| 479 | 25 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 如世間說床座言聲 |
| 480 | 25 | 聲 | shēng | a message | 如世間說床座言聲 |
| 481 | 25 | 聲 | shēng | a consonant | 如世間說床座言聲 |
| 482 | 25 | 聲 | shēng | a tone | 如世間說床座言聲 |
| 483 | 25 | 聲 | shēng | to announce | 如世間說床座言聲 |
| 484 | 25 | 聲 | shēng | sound | 如世間說床座言聲 |
| 485 | 24 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 486 | 24 | 根 | gēn | radical | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 487 | 24 | 根 | gēn | a plant root | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 488 | 24 | 根 | gēn | base; foot | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 489 | 24 | 根 | gēn | offspring | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 490 | 24 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 491 | 24 | 根 | gēn | according to | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 492 | 24 | 根 | gēn | gen | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 493 | 24 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 494 | 24 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 495 | 24 | 根 | gēn | mūla; a root | 為捨外道我任持根令能取境顛倒 |
| 496 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 如眼乃至身亦如是 |
| 497 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如眼乃至身亦如是 |
| 498 | 24 | 身 | shēn | self | 如眼乃至身亦如是 |
| 499 | 24 | 身 | shēn | life | 如眼乃至身亦如是 |
| 500 | 24 | 身 | shēn | an object | 如眼乃至身亦如是 |
Frequencies of all Words
Top 1227
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 201 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 唯見色故 |
| 2 | 201 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 唯見色故 |
| 3 | 201 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 唯見色故 |
| 4 | 201 | 故 | gù | to die | 唯見色故 |
| 5 | 201 | 故 | gù | so; therefore; hence | 唯見色故 |
| 6 | 201 | 故 | gù | original | 唯見色故 |
| 7 | 201 | 故 | gù | accident; happening; instance | 唯見色故 |
| 8 | 201 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 唯見色故 |
| 9 | 201 | 故 | gù | something in the past | 唯見色故 |
| 10 | 201 | 故 | gù | deceased; dead | 唯見色故 |
| 11 | 201 | 故 | gù | still; yet | 唯見色故 |
| 12 | 201 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 唯見色故 |
| 13 | 139 | 眼 | yǎn | eye | 眼若是見 |
| 14 | 139 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼若是見 |
| 15 | 139 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼若是見 |
| 16 | 139 | 眼 | yǎn | sight | 眼若是見 |
| 17 | 139 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼若是見 |
| 18 | 139 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼若是見 |
| 19 | 139 | 眼 | yǎn | a trap | 眼若是見 |
| 20 | 139 | 眼 | yǎn | insight | 眼若是見 |
| 21 | 139 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼若是見 |
| 22 | 139 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼若是見 |
| 23 | 139 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼若是見 |
| 24 | 139 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼若是見 |
| 25 | 139 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼若是見 |
| 26 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說以為門 |
| 27 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說以為門 |
| 28 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 說以為門 |
| 29 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說以為門 |
| 30 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說以為門 |
| 31 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說以為門 |
| 32 | 128 | 說 | shuō | allocution | 說以為門 |
| 33 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說以為門 |
| 34 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說以為門 |
| 35 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 說以為門 |
| 36 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說以為門 |
| 37 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 說以為門 |
| 38 | 112 | 能 | néng | can; able | 不言能見 |
| 39 | 112 | 能 | néng | ability; capacity | 不言能見 |
| 40 | 112 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不言能見 |
| 41 | 112 | 能 | néng | energy | 不言能見 |
| 42 | 112 | 能 | néng | function; use | 不言能見 |
| 43 | 112 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不言能見 |
| 44 | 112 | 能 | néng | talent | 不言能見 |
| 45 | 112 | 能 | néng | expert at | 不言能見 |
| 46 | 112 | 能 | néng | to be in harmony | 不言能見 |
| 47 | 112 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不言能見 |
| 48 | 112 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不言能見 |
| 49 | 112 | 能 | néng | as long as; only | 不言能見 |
| 50 | 112 | 能 | néng | even if | 不言能見 |
| 51 | 112 | 能 | néng | but | 不言能見 |
| 52 | 112 | 能 | néng | in this way | 不言能見 |
| 53 | 112 | 能 | néng | to be able; śak | 不言能見 |
| 54 | 112 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不言能見 |
| 55 | 100 | 見 | jiàn | to see | 眼若是見 |
| 56 | 100 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 眼若是見 |
| 57 | 100 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 眼若是見 |
| 58 | 100 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 眼若是見 |
| 59 | 100 | 見 | jiàn | passive marker | 眼若是見 |
| 60 | 100 | 見 | jiàn | to listen to | 眼若是見 |
| 61 | 100 | 見 | jiàn | to meet | 眼若是見 |
| 62 | 100 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 眼若是見 |
| 63 | 100 | 見 | jiàn | let me; kindly | 眼若是見 |
| 64 | 100 | 見 | jiàn | Jian | 眼若是見 |
| 65 | 100 | 見 | xiàn | to appear | 眼若是見 |
| 66 | 100 | 見 | xiàn | to introduce | 眼若是見 |
| 67 | 100 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 眼若是見 |
| 68 | 100 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 眼若是見 |
| 69 | 96 | 不 | bù | not; no | 不言能見 |
| 70 | 96 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不言能見 |
| 71 | 96 | 不 | bù | as a correlative | 不言能見 |
| 72 | 96 | 不 | bù | no (answering a question) | 不言能見 |
| 73 | 96 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不言能見 |
| 74 | 96 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不言能見 |
| 75 | 96 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不言能見 |
| 76 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不言能見 |
| 77 | 96 | 不 | bù | no; na | 不言能見 |
| 78 | 92 | 識 | shí | knowledge; understanding | 眼由識持 |
| 79 | 92 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 眼由識持 |
| 80 | 92 | 識 | zhì | to record | 眼由識持 |
| 81 | 92 | 識 | shí | thought; cognition | 眼由識持 |
| 82 | 92 | 識 | shí | to understand | 眼由識持 |
| 83 | 92 | 識 | shí | experience; common sense | 眼由識持 |
| 84 | 92 | 識 | shí | a good friend | 眼由識持 |
| 85 | 92 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 眼由識持 |
| 86 | 92 | 識 | zhì | a label; a mark | 眼由識持 |
| 87 | 92 | 識 | zhì | an inscription | 眼由識持 |
| 88 | 92 | 識 | zhì | just now | 眼由識持 |
| 89 | 92 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 眼由識持 |
| 90 | 91 | 色 | sè | color | 唯為見色 |
| 91 | 91 | 色 | sè | form; matter | 唯為見色 |
| 92 | 91 | 色 | shǎi | dice | 唯為見色 |
| 93 | 91 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 唯為見色 |
| 94 | 91 | 色 | sè | countenance | 唯為見色 |
| 95 | 91 | 色 | sè | scene; sight | 唯為見色 |
| 96 | 91 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 唯為見色 |
| 97 | 91 | 色 | sè | kind; type | 唯為見色 |
| 98 | 91 | 色 | sè | quality | 唯為見色 |
| 99 | 91 | 色 | sè | to be angry | 唯為見色 |
| 100 | 91 | 色 | sè | to seek; to search for | 唯為見色 |
| 101 | 91 | 色 | sè | lust; sexual desire | 唯為見色 |
| 102 | 91 | 色 | sè | form; rupa | 唯為見色 |
| 103 | 88 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 二能取境 |
| 104 | 88 | 取 | qǔ | to obtain | 二能取境 |
| 105 | 88 | 取 | qǔ | to choose; to select | 二能取境 |
| 106 | 88 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 二能取境 |
| 107 | 88 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 二能取境 |
| 108 | 88 | 取 | qǔ | to seek | 二能取境 |
| 109 | 88 | 取 | qǔ | to take a bride | 二能取境 |
| 110 | 88 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 二能取境 |
| 111 | 88 | 取 | qǔ | Qu | 二能取境 |
| 112 | 88 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 二能取境 |
| 113 | 86 | 為 | wèi | for; to | 以眼為門 |
| 114 | 86 | 為 | wèi | because of | 以眼為門 |
| 115 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眼為門 |
| 116 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眼為門 |
| 117 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 以眼為門 |
| 118 | 86 | 為 | wéi | to do | 以眼為門 |
| 119 | 86 | 為 | wèi | for | 以眼為門 |
| 120 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 以眼為門 |
| 121 | 86 | 為 | wèi | to | 以眼為門 |
| 122 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 以眼為門 |
| 123 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以眼為門 |
| 124 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 以眼為門 |
| 125 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 以眼為門 |
| 126 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 以眼為門 |
| 127 | 86 | 為 | wéi | to govern | 以眼為門 |
| 128 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 以眼為門 |
| 129 | 85 | 應 | yīng | should; ought | 應說見即是門 |
| 130 | 85 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說見即是門 |
| 131 | 85 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說見即是門 |
| 132 | 85 | 應 | yīng | soon; immediately | 應說見即是門 |
| 133 | 85 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說見即是門 |
| 134 | 85 | 應 | yìng | to accept | 應說見即是門 |
| 135 | 85 | 應 | yīng | or; either | 應說見即是門 |
| 136 | 85 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說見即是門 |
| 137 | 85 | 應 | yìng | to echo | 應說見即是門 |
| 138 | 85 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說見即是門 |
| 139 | 85 | 應 | yìng | Ying | 應說見即是門 |
| 140 | 85 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應說見即是門 |
| 141 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或執自性極微等 |
| 142 | 83 | 等 | děng | to wait | 或執自性極微等 |
| 143 | 83 | 等 | děng | degree; kind | 或執自性極微等 |
| 144 | 83 | 等 | děng | plural | 或執自性極微等 |
| 145 | 83 | 等 | děng | to be equal | 或執自性極微等 |
| 146 | 83 | 等 | děng | degree; level | 或執自性極微等 |
| 147 | 83 | 等 | děng | to compare | 或執自性極微等 |
| 148 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 或執自性極微等 |
| 149 | 83 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非此契 |
| 150 | 83 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非此契 |
| 151 | 83 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非此契 |
| 152 | 83 | 非 | fēi | different | 非此契 |
| 153 | 83 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非此契 |
| 154 | 83 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非此契 |
| 155 | 83 | 非 | fēi | Africa | 非此契 |
| 156 | 83 | 非 | fēi | to slander | 非此契 |
| 157 | 83 | 非 | fěi | to avoid | 非此契 |
| 158 | 83 | 非 | fēi | must | 非此契 |
| 159 | 83 | 非 | fēi | an error | 非此契 |
| 160 | 83 | 非 | fēi | a problem; a question | 非此契 |
| 161 | 83 | 非 | fēi | evil | 非此契 |
| 162 | 83 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非此契 |
| 163 | 83 | 非 | fēi | not | 非此契 |
| 164 | 82 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我宗所釋 |
| 165 | 82 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我宗所釋 |
| 166 | 82 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我宗所釋 |
| 167 | 82 | 所 | suǒ | it | 我宗所釋 |
| 168 | 82 | 所 | suǒ | if; supposing | 我宗所釋 |
| 169 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我宗所釋 |
| 170 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 我宗所釋 |
| 171 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我宗所釋 |
| 172 | 82 | 所 | suǒ | that which | 我宗所釋 |
| 173 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我宗所釋 |
| 174 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 我宗所釋 |
| 175 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 我宗所釋 |
| 176 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我宗所釋 |
| 177 | 82 | 所 | suǒ | that which; yad | 我宗所釋 |
| 178 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 緣有二種 |
| 179 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 緣有二種 |
| 180 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 緣有二種 |
| 181 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 緣有二種 |
| 182 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 緣有二種 |
| 183 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 緣有二種 |
| 184 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 緣有二種 |
| 185 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 緣有二種 |
| 186 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 緣有二種 |
| 187 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 緣有二種 |
| 188 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 緣有二種 |
| 189 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 緣有二種 |
| 190 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 緣有二種 |
| 191 | 78 | 有 | yǒu | You | 緣有二種 |
| 192 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 緣有二種 |
| 193 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 緣有二種 |
| 194 | 76 | 此 | cǐ | this; these | 非此契 |
| 195 | 76 | 此 | cǐ | in this way | 非此契 |
| 196 | 76 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 非此契 |
| 197 | 76 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 非此契 |
| 198 | 76 | 此 | cǐ | this; here; etad | 非此契 |
| 199 | 70 | 又 | yòu | again; also | 又此契經 |
| 200 | 70 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又此契經 |
| 201 | 70 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此契經 |
| 202 | 70 | 又 | yòu | and | 又此契經 |
| 203 | 70 | 又 | yòu | furthermore | 又此契經 |
| 204 | 70 | 又 | yòu | in addition | 又此契經 |
| 205 | 70 | 又 | yòu | but | 又此契經 |
| 206 | 70 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又此契經 |
| 207 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 經定能證彼眼識是見 |
| 208 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 經定能證彼眼識是見 |
| 209 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 經定能證彼眼識是見 |
| 210 | 68 | 亦 | yì | also; too | 亦非無因而生諸行 |
| 211 | 68 | 亦 | yì | but | 亦非無因而生諸行 |
| 212 | 68 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非無因而生諸行 |
| 213 | 68 | 亦 | yì | although; even though | 亦非無因而生諸行 |
| 214 | 68 | 亦 | yì | already | 亦非無因而生諸行 |
| 215 | 68 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非無因而生諸行 |
| 216 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦非無因而生諸行 |
| 217 | 64 | 依 | yī | according to | 依門得見 |
| 218 | 64 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依門得見 |
| 219 | 64 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依門得見 |
| 220 | 64 | 依 | yī | to help | 依門得見 |
| 221 | 64 | 依 | yī | flourishing | 依門得見 |
| 222 | 64 | 依 | yī | lovable | 依門得見 |
| 223 | 64 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依門得見 |
| 224 | 64 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依門得見 |
| 225 | 64 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依門得見 |
| 226 | 60 | 二 | èr | two | 為顯眼等各有二用 |
| 227 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 為顯眼等各有二用 |
| 228 | 60 | 二 | èr | second | 為顯眼等各有二用 |
| 229 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 為顯眼等各有二用 |
| 230 | 60 | 二 | èr | another; the other | 為顯眼等各有二用 |
| 231 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 為顯眼等各有二用 |
| 232 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 為顯眼等各有二用 |
| 233 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 為顯眼等各有二用 |
| 234 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 235 | 57 | 者 | zhě | that | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 236 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 237 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 238 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 239 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 240 | 57 | 者 | zhuó | according to | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 241 | 57 | 者 | zhě | ca | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 242 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 243 | 55 | 如 | rú | if | 如 |
| 244 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 245 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 246 | 55 | 如 | rú | this | 如 |
| 247 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 248 | 55 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 249 | 55 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 250 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 251 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 252 | 55 | 如 | rú | and | 如 |
| 253 | 55 | 如 | rú | or | 如 |
| 254 | 55 | 如 | rú | but | 如 |
| 255 | 55 | 如 | rú | then | 如 |
| 256 | 55 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 257 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 258 | 55 | 如 | rú | you | 如 |
| 259 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 260 | 55 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 261 | 55 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 262 | 55 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 263 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 264 | 55 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 265 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 266 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言能見 |
| 267 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言能見 |
| 268 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言能見 |
| 269 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不言能見 |
| 270 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言能見 |
| 271 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言能見 |
| 272 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言能見 |
| 273 | 55 | 言 | yán | to regard as | 不言能見 |
| 274 | 55 | 言 | yán | to act as | 不言能見 |
| 275 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 不言能見 |
| 276 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 不言能見 |
| 277 | 55 | 於 | yú | in; at | 行相於境而轉 |
| 278 | 55 | 於 | yú | in; at | 行相於境而轉 |
| 279 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 行相於境而轉 |
| 280 | 55 | 於 | yú | to go; to | 行相於境而轉 |
| 281 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行相於境而轉 |
| 282 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 行相於境而轉 |
| 283 | 55 | 於 | yú | from | 行相於境而轉 |
| 284 | 55 | 於 | yú | give | 行相於境而轉 |
| 285 | 55 | 於 | yú | oppposing | 行相於境而轉 |
| 286 | 55 | 於 | yú | and | 行相於境而轉 |
| 287 | 55 | 於 | yú | compared to | 行相於境而轉 |
| 288 | 55 | 於 | yú | by | 行相於境而轉 |
| 289 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 行相於境而轉 |
| 290 | 55 | 於 | yú | for | 行相於境而轉 |
| 291 | 55 | 於 | yú | Yu | 行相於境而轉 |
| 292 | 55 | 於 | wū | a crow | 行相於境而轉 |
| 293 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 行相於境而轉 |
| 294 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 行相於境而轉 |
| 295 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 或謂諸行若剎那滅 |
| 296 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 或謂諸行若剎那滅 |
| 297 | 54 | 若 | ruò | if | 或謂諸行若剎那滅 |
| 298 | 54 | 若 | ruò | you | 或謂諸行若剎那滅 |
| 299 | 54 | 若 | ruò | this; that | 或謂諸行若剎那滅 |
| 300 | 54 | 若 | ruò | and; or | 或謂諸行若剎那滅 |
| 301 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 或謂諸行若剎那滅 |
| 302 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 或謂諸行若剎那滅 |
| 303 | 54 | 若 | ruò | to choose | 或謂諸行若剎那滅 |
| 304 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 或謂諸行若剎那滅 |
| 305 | 54 | 若 | ruò | thus | 或謂諸行若剎那滅 |
| 306 | 54 | 若 | ruò | pollia | 或謂諸行若剎那滅 |
| 307 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 或謂諸行若剎那滅 |
| 308 | 54 | 若 | ruò | only then | 或謂諸行若剎那滅 |
| 309 | 54 | 若 | rě | ja | 或謂諸行若剎那滅 |
| 310 | 54 | 若 | rě | jñā | 或謂諸行若剎那滅 |
| 311 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 或謂諸行若剎那滅 |
| 312 | 54 | 謂 | wèi | to call | 或謂諸行若剎那滅 |
| 313 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 或謂諸行若剎那滅 |
| 314 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
| 315 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 或謂諸行若剎那滅 |
| 316 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 或謂諸行若剎那滅 |
| 317 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
| 318 | 54 | 謂 | wèi | to think | 或謂諸行若剎那滅 |
| 319 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 或謂諸行若剎那滅 |
| 320 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 或謂諸行若剎那滅 |
| 321 | 54 | 謂 | wèi | and | 或謂諸行若剎那滅 |
| 322 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 或謂諸行若剎那滅 |
| 323 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 或謂諸行若剎那滅 |
| 324 | 54 | 謂 | wèi | which; what; yad | 或謂諸行若剎那滅 |
| 325 | 54 | 謂 | wèi | to say; iti | 或謂諸行若剎那滅 |
| 326 | 53 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 經定能證彼眼識是見 |
| 327 | 51 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 二能取境 |
| 328 | 51 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 二能取境 |
| 329 | 51 | 境 | jìng | situation; circumstances | 二能取境 |
| 330 | 51 | 境 | jìng | degree; level | 二能取境 |
| 331 | 51 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 二能取境 |
| 332 | 51 | 境 | jìng | sphere; region | 二能取境 |
| 333 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
| 334 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中且說種類同緣 |
| 335 | 50 | 中 | zhōng | China | 此中且說種類同緣 |
| 336 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中且說種類同緣 |
| 337 | 50 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中且說種類同緣 |
| 338 | 50 | 中 | zhōng | midday | 此中且說種類同緣 |
| 339 | 50 | 中 | zhōng | inside | 此中且說種類同緣 |
| 340 | 50 | 中 | zhōng | during | 此中且說種類同緣 |
| 341 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 此中且說種類同緣 |
| 342 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 此中且說種類同緣 |
| 343 | 50 | 中 | zhōng | half | 此中且說種類同緣 |
| 344 | 50 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中且說種類同緣 |
| 345 | 50 | 中 | zhōng | while | 此中且說種類同緣 |
| 346 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中且說種類同緣 |
| 347 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中且說種類同緣 |
| 348 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 此中且說種類同緣 |
| 349 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中且說種類同緣 |
| 350 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
| 351 | 49 | 至 | zhì | to; until | 若至第六說意為門 |
| 352 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 若至第六說意為門 |
| 353 | 49 | 至 | zhì | extremely; very; most | 若至第六說意為門 |
| 354 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 若至第六說意為門 |
| 355 | 49 | 至 | zhì | approach; upagama | 若至第六說意為門 |
| 356 | 49 | 無 | wú | no | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 357 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 358 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 359 | 49 | 無 | wú | has not yet | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 360 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 361 | 49 | 無 | wú | do not | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 362 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 363 | 49 | 無 | wú | regardless of | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 364 | 49 | 無 | wú | to not have | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 365 | 49 | 無 | wú | um | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 366 | 49 | 無 | wú | Wu | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 367 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 368 | 49 | 無 | wú | not; non- | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 369 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
| 370 | 47 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無始時來 |
| 371 | 47 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無始時來 |
| 372 | 47 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無始時來 |
| 373 | 47 | 時 | shí | at that time | 無始時來 |
| 374 | 47 | 時 | shí | fashionable | 無始時來 |
| 375 | 47 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無始時來 |
| 376 | 47 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無始時來 |
| 377 | 47 | 時 | shí | tense | 無始時來 |
| 378 | 47 | 時 | shí | particular; special | 無始時來 |
| 379 | 47 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無始時來 |
| 380 | 47 | 時 | shí | hour (measure word) | 無始時來 |
| 381 | 47 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無始時來 |
| 382 | 47 | 時 | shí | time [abstract] | 無始時來 |
| 383 | 47 | 時 | shí | seasonal | 無始時來 |
| 384 | 47 | 時 | shí | frequently; often | 無始時來 |
| 385 | 47 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 無始時來 |
| 386 | 47 | 時 | shí | on time | 無始時來 |
| 387 | 47 | 時 | shí | this; that | 無始時來 |
| 388 | 47 | 時 | shí | to wait upon | 無始時來 |
| 389 | 47 | 時 | shí | hour | 無始時來 |
| 390 | 47 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無始時來 |
| 391 | 47 | 時 | shí | Shi | 無始時來 |
| 392 | 47 | 時 | shí | a present; currentlt | 無始時來 |
| 393 | 47 | 時 | shí | time; kāla | 無始時來 |
| 394 | 47 | 時 | shí | at that time; samaya | 無始時來 |
| 395 | 47 | 時 | shí | then; atha | 無始時來 |
| 396 | 45 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由 |
| 397 | 45 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
| 398 | 45 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
| 399 | 45 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
| 400 | 45 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由 |
| 401 | 45 | 由 | yóu | from a starting point | 由 |
| 402 | 45 | 由 | yóu | You | 由 |
| 403 | 45 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由 |
| 404 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不壞斷 |
| 405 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不壞斷 |
| 406 | 42 | 而 | ér | you | 而不壞斷 |
| 407 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不壞斷 |
| 408 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而不壞斷 |
| 409 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不壞斷 |
| 410 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不壞斷 |
| 411 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不壞斷 |
| 412 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而不壞斷 |
| 413 | 42 | 而 | ér | so as to | 而不壞斷 |
| 414 | 42 | 而 | ér | only then | 而不壞斷 |
| 415 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不壞斷 |
| 416 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不壞斷 |
| 417 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不壞斷 |
| 418 | 42 | 而 | ér | me | 而不壞斷 |
| 419 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不壞斷 |
| 420 | 42 | 而 | ér | possessive | 而不壞斷 |
| 421 | 42 | 而 | ér | and; ca | 而不壞斷 |
| 422 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或執無因而生諸行 |
| 423 | 42 | 生 | shēng | to live | 或執無因而生諸行 |
| 424 | 42 | 生 | shēng | raw | 或執無因而生諸行 |
| 425 | 42 | 生 | shēng | a student | 或執無因而生諸行 |
| 426 | 42 | 生 | shēng | life | 或執無因而生諸行 |
| 427 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或執無因而生諸行 |
| 428 | 42 | 生 | shēng | alive | 或執無因而生諸行 |
| 429 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 或執無因而生諸行 |
| 430 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或執無因而生諸行 |
| 431 | 42 | 生 | shēng | to grow | 或執無因而生諸行 |
| 432 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 或執無因而生諸行 |
| 433 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 或執無因而生諸行 |
| 434 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或執無因而生諸行 |
| 435 | 42 | 生 | shēng | very; extremely | 或執無因而生諸行 |
| 436 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或執無因而生諸行 |
| 437 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或執無因而生諸行 |
| 438 | 42 | 生 | shēng | gender | 或執無因而生諸行 |
| 439 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或執無因而生諸行 |
| 440 | 42 | 生 | shēng | to set up | 或執無因而生諸行 |
| 441 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 或執無因而生諸行 |
| 442 | 42 | 生 | shēng | a captive | 或執無因而生諸行 |
| 443 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 或執無因而生諸行 |
| 444 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或執無因而生諸行 |
| 445 | 42 | 生 | shēng | unripe | 或執無因而生諸行 |
| 446 | 42 | 生 | shēng | nature | 或執無因而生諸行 |
| 447 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或執無因而生諸行 |
| 448 | 42 | 生 | shēng | destiny | 或執無因而生諸行 |
| 449 | 42 | 生 | shēng | birth | 或執無因而生諸行 |
| 450 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或執無因而生諸行 |
| 451 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經定能證彼眼識是見 |
| 452 | 42 | 是 | shì | is exactly | 經定能證彼眼識是見 |
| 453 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經定能證彼眼識是見 |
| 454 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 經定能證彼眼識是見 |
| 455 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 經定能證彼眼識是見 |
| 456 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經定能證彼眼識是見 |
| 457 | 42 | 是 | shì | true | 經定能證彼眼識是見 |
| 458 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 經定能證彼眼識是見 |
| 459 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經定能證彼眼識是見 |
| 460 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 經定能證彼眼識是見 |
| 461 | 42 | 是 | shì | Shi | 經定能證彼眼識是見 |
| 462 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 經定能證彼眼識是見 |
| 463 | 42 | 是 | shì | this; idam | 經定能證彼眼識是見 |
| 464 | 41 | 因 | yīn | because | 因 |
| 465 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 466 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 467 | 41 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 468 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 469 | 41 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 470 | 41 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 471 | 41 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 472 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 473 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 474 | 41 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 475 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 因 |
| 476 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因 |
| 477 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 478 | 41 | 因 | yīn | Cause | 因 |
| 479 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 480 | 40 | 俱 | jū | entirely; without exception | 應俱壞斷 |
| 481 | 40 | 俱 | jū | both; together | 應俱壞斷 |
| 482 | 40 | 俱 | jū | together; sardham | 應俱壞斷 |
| 483 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 暫時住 |
| 484 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 暫時住 |
| 485 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 暫時住 |
| 486 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 暫時住 |
| 487 | 38 | 住 | zhù | firmly; securely | 暫時住 |
| 488 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 暫時住 |
| 489 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 暫時住 |
| 490 | 37 | 意 | yì | idea | 意為門 |
| 491 | 37 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意為門 |
| 492 | 37 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意為門 |
| 493 | 37 | 意 | yì | mood; feeling | 意為門 |
| 494 | 37 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意為門 |
| 495 | 37 | 意 | yì | bearing; spirit | 意為門 |
| 496 | 37 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意為門 |
| 497 | 37 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意為門 |
| 498 | 37 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意為門 |
| 499 | 37 | 意 | yì | meaning | 意為門 |
| 500 | 37 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意為門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 眼 | yǎn | eye; cakṣus | |
| 说 | 說 |
|
|
| 能 |
|
|
|
| 见 | 見 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 色 | sè | form; rupa | |
| 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿笈摩 | 196 | Agama | |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 世眼 | 115 | Eyes of the World | |
| 世间眼 | 世間眼 | 115 | Eyes of the World |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 鼻根 | 98 | organ of smell | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不住色 | 98 | does not stand in the notion of form | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二执 | 二執 | 195 | two attachments |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二木 | 195 | two trees | |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
| 密意 | 109 |
|
|
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 品第一 | 112 | Chapter One | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三火 | 115 | three fires | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 顺世 | 順世 | 115 |
|
| 四摄事 | 四攝事 | 115 | the four means of embracing |
| 四相 | 115 |
|
|
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 同分 | 116 | same class | |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一境 | 121 |
|
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|