Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 139 | 眼 | yǎn | eye | 眼若是見 |
2 | 139 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼若是見 |
3 | 139 | 眼 | yǎn | sight | 眼若是見 |
4 | 139 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼若是見 |
5 | 139 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼若是見 |
6 | 139 | 眼 | yǎn | a trap | 眼若是見 |
7 | 139 | 眼 | yǎn | insight | 眼若是見 |
8 | 139 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼若是見 |
9 | 139 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼若是見 |
10 | 139 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼若是見 |
11 | 139 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼若是見 |
12 | 139 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼若是見 |
13 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說以為門 |
14 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說以為門 |
15 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 說以為門 |
16 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說以為門 |
17 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說以為門 |
18 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說以為門 |
19 | 128 | 說 | shuō | allocution | 說以為門 |
20 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說以為門 |
21 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說以為門 |
22 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 說以為門 |
23 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說以為門 |
24 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 說以為門 |
25 | 112 | 能 | néng | can; able | 不言能見 |
26 | 112 | 能 | néng | ability; capacity | 不言能見 |
27 | 112 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不言能見 |
28 | 112 | 能 | néng | energy | 不言能見 |
29 | 112 | 能 | néng | function; use | 不言能見 |
30 | 112 | 能 | néng | talent | 不言能見 |
31 | 112 | 能 | néng | expert at | 不言能見 |
32 | 112 | 能 | néng | to be in harmony | 不言能見 |
33 | 112 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不言能見 |
34 | 112 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不言能見 |
35 | 112 | 能 | néng | to be able; śak | 不言能見 |
36 | 112 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不言能見 |
37 | 100 | 見 | jiàn | to see | 眼若是見 |
38 | 100 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 眼若是見 |
39 | 100 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 眼若是見 |
40 | 100 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 眼若是見 |
41 | 100 | 見 | jiàn | to listen to | 眼若是見 |
42 | 100 | 見 | jiàn | to meet | 眼若是見 |
43 | 100 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 眼若是見 |
44 | 100 | 見 | jiàn | let me; kindly | 眼若是見 |
45 | 100 | 見 | jiàn | Jian | 眼若是見 |
46 | 100 | 見 | xiàn | to appear | 眼若是見 |
47 | 100 | 見 | xiàn | to introduce | 眼若是見 |
48 | 100 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 眼若是見 |
49 | 100 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 眼若是見 |
50 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不言能見 |
51 | 92 | 識 | shí | knowledge; understanding | 眼由識持 |
52 | 92 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 眼由識持 |
53 | 92 | 識 | zhì | to record | 眼由識持 |
54 | 92 | 識 | shí | thought; cognition | 眼由識持 |
55 | 92 | 識 | shí | to understand | 眼由識持 |
56 | 92 | 識 | shí | experience; common sense | 眼由識持 |
57 | 92 | 識 | shí | a good friend | 眼由識持 |
58 | 92 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 眼由識持 |
59 | 92 | 識 | zhì | a label; a mark | 眼由識持 |
60 | 92 | 識 | zhì | an inscription | 眼由識持 |
61 | 92 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 眼由識持 |
62 | 91 | 色 | sè | color | 唯為見色 |
63 | 91 | 色 | sè | form; matter | 唯為見色 |
64 | 91 | 色 | shǎi | dice | 唯為見色 |
65 | 91 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 唯為見色 |
66 | 91 | 色 | sè | countenance | 唯為見色 |
67 | 91 | 色 | sè | scene; sight | 唯為見色 |
68 | 91 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 唯為見色 |
69 | 91 | 色 | sè | kind; type | 唯為見色 |
70 | 91 | 色 | sè | quality | 唯為見色 |
71 | 91 | 色 | sè | to be angry | 唯為見色 |
72 | 91 | 色 | sè | to seek; to search for | 唯為見色 |
73 | 91 | 色 | sè | lust; sexual desire | 唯為見色 |
74 | 91 | 色 | sè | form; rupa | 唯為見色 |
75 | 88 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 二能取境 |
76 | 88 | 取 | qǔ | to obtain | 二能取境 |
77 | 88 | 取 | qǔ | to choose; to select | 二能取境 |
78 | 88 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 二能取境 |
79 | 88 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 二能取境 |
80 | 88 | 取 | qǔ | to seek | 二能取境 |
81 | 88 | 取 | qǔ | to take a bride | 二能取境 |
82 | 88 | 取 | qǔ | Qu | 二能取境 |
83 | 88 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 二能取境 |
84 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眼為門 |
85 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眼為門 |
86 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 以眼為門 |
87 | 86 | 為 | wéi | to do | 以眼為門 |
88 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 以眼為門 |
89 | 86 | 為 | wéi | to govern | 以眼為門 |
90 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 以眼為門 |
91 | 85 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說見即是門 |
92 | 85 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說見即是門 |
93 | 85 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說見即是門 |
94 | 85 | 應 | yìng | to accept | 應說見即是門 |
95 | 85 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說見即是門 |
96 | 85 | 應 | yìng | to echo | 應說見即是門 |
97 | 85 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說見即是門 |
98 | 85 | 應 | yìng | Ying | 應說見即是門 |
99 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或執自性極微等 |
100 | 83 | 等 | děng | to wait | 或執自性極微等 |
101 | 83 | 等 | děng | to be equal | 或執自性極微等 |
102 | 83 | 等 | děng | degree; level | 或執自性極微等 |
103 | 83 | 等 | děng | to compare | 或執自性極微等 |
104 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 或執自性極微等 |
105 | 83 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非此契 |
106 | 83 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非此契 |
107 | 83 | 非 | fēi | different | 非此契 |
108 | 83 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非此契 |
109 | 83 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非此契 |
110 | 83 | 非 | fēi | Africa | 非此契 |
111 | 83 | 非 | fēi | to slander | 非此契 |
112 | 83 | 非 | fěi | to avoid | 非此契 |
113 | 83 | 非 | fēi | must | 非此契 |
114 | 83 | 非 | fēi | an error | 非此契 |
115 | 83 | 非 | fēi | a problem; a question | 非此契 |
116 | 83 | 非 | fēi | evil | 非此契 |
117 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我宗所釋 |
118 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 我宗所釋 |
119 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我宗所釋 |
120 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我宗所釋 |
121 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 我宗所釋 |
122 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 我宗所釋 |
123 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我宗所釋 |
124 | 70 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此契經 |
125 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦非無因而生諸行 |
126 | 64 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依門得見 |
127 | 64 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依門得見 |
128 | 64 | 依 | yī | to help | 依門得見 |
129 | 64 | 依 | yī | flourishing | 依門得見 |
130 | 64 | 依 | yī | lovable | 依門得見 |
131 | 64 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依門得見 |
132 | 64 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依門得見 |
133 | 64 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依門得見 |
134 | 60 | 二 | èr | two | 為顯眼等各有二用 |
135 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 為顯眼等各有二用 |
136 | 60 | 二 | èr | second | 為顯眼等各有二用 |
137 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 為顯眼等各有二用 |
138 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 為顯眼等各有二用 |
139 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 為顯眼等各有二用 |
140 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 為顯眼等各有二用 |
141 | 57 | 者 | zhě | ca | 愚夫無明所盲無真導者 |
142 | 55 | 於 | yú | to go; to | 行相於境而轉 |
143 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行相於境而轉 |
144 | 55 | 於 | yú | Yu | 行相於境而轉 |
145 | 55 | 於 | wū | a crow | 行相於境而轉 |
146 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言能見 |
147 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言能見 |
148 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言能見 |
149 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言能見 |
150 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言能見 |
151 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言能見 |
152 | 55 | 言 | yán | to regard as | 不言能見 |
153 | 55 | 言 | yán | to act as | 不言能見 |
154 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 不言能見 |
155 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 不言能見 |
156 | 54 | 謂 | wèi | to call | 或謂諸行若剎那滅 |
157 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 或謂諸行若剎那滅 |
158 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
159 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 或謂諸行若剎那滅 |
160 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 或謂諸行若剎那滅 |
161 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
162 | 54 | 謂 | wèi | to think | 或謂諸行若剎那滅 |
163 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 或謂諸行若剎那滅 |
164 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 或謂諸行若剎那滅 |
165 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 或謂諸行若剎那滅 |
166 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 或謂諸行若剎那滅 |
167 | 53 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 經定能證彼眼識是見 |
168 | 51 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 二能取境 |
169 | 51 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 二能取境 |
170 | 51 | 境 | jìng | situation; circumstances | 二能取境 |
171 | 51 | 境 | jìng | degree; level | 二能取境 |
172 | 51 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 二能取境 |
173 | 51 | 境 | jìng | sphere; region | 二能取境 |
174 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
175 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中且說種類同緣 |
176 | 50 | 中 | zhōng | China | 此中且說種類同緣 |
177 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中且說種類同緣 |
178 | 50 | 中 | zhōng | midday | 此中且說種類同緣 |
179 | 50 | 中 | zhōng | inside | 此中且說種類同緣 |
180 | 50 | 中 | zhōng | during | 此中且說種類同緣 |
181 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 此中且說種類同緣 |
182 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 此中且說種類同緣 |
183 | 50 | 中 | zhōng | half | 此中且說種類同緣 |
184 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中且說種類同緣 |
185 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中且說種類同緣 |
186 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 此中且說種類同緣 |
187 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中且說種類同緣 |
188 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
189 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 若至第六說意為門 |
190 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 若至第六說意為門 |
191 | 49 | 至 | zhì | approach; upagama | 若至第六說意為門 |
192 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 愚夫無明所盲無真導者 |
193 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 愚夫無明所盲無真導者 |
194 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
195 | 49 | 無 | wú | to not have | 愚夫無明所盲無真導者 |
196 | 49 | 無 | wú | Wu | 愚夫無明所盲無真導者 |
197 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
198 | 47 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無始時來 |
199 | 47 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無始時來 |
200 | 47 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無始時來 |
201 | 47 | 時 | shí | fashionable | 無始時來 |
202 | 47 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無始時來 |
203 | 47 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無始時來 |
204 | 47 | 時 | shí | tense | 無始時來 |
205 | 47 | 時 | shí | particular; special | 無始時來 |
206 | 47 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無始時來 |
207 | 47 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無始時來 |
208 | 47 | 時 | shí | time [abstract] | 無始時來 |
209 | 47 | 時 | shí | seasonal | 無始時來 |
210 | 47 | 時 | shí | to wait upon | 無始時來 |
211 | 47 | 時 | shí | hour | 無始時來 |
212 | 47 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無始時來 |
213 | 47 | 時 | shí | Shi | 無始時來 |
214 | 47 | 時 | shí | a present; currentlt | 無始時來 |
215 | 47 | 時 | shí | time; kāla | 無始時來 |
216 | 47 | 時 | shí | at that time; samaya | 無始時來 |
217 | 45 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
218 | 45 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
219 | 45 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
220 | 45 | 由 | yóu | You | 由 |
221 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或執無因而生諸行 |
222 | 42 | 生 | shēng | to live | 或執無因而生諸行 |
223 | 42 | 生 | shēng | raw | 或執無因而生諸行 |
224 | 42 | 生 | shēng | a student | 或執無因而生諸行 |
225 | 42 | 生 | shēng | life | 或執無因而生諸行 |
226 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或執無因而生諸行 |
227 | 42 | 生 | shēng | alive | 或執無因而生諸行 |
228 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 或執無因而生諸行 |
229 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或執無因而生諸行 |
230 | 42 | 生 | shēng | to grow | 或執無因而生諸行 |
231 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 或執無因而生諸行 |
232 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 或執無因而生諸行 |
233 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或執無因而生諸行 |
234 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或執無因而生諸行 |
235 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或執無因而生諸行 |
236 | 42 | 生 | shēng | gender | 或執無因而生諸行 |
237 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或執無因而生諸行 |
238 | 42 | 生 | shēng | to set up | 或執無因而生諸行 |
239 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 或執無因而生諸行 |
240 | 42 | 生 | shēng | a captive | 或執無因而生諸行 |
241 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 或執無因而生諸行 |
242 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或執無因而生諸行 |
243 | 42 | 生 | shēng | unripe | 或執無因而生諸行 |
244 | 42 | 生 | shēng | nature | 或執無因而生諸行 |
245 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或執無因而生諸行 |
246 | 42 | 生 | shēng | destiny | 或執無因而生諸行 |
247 | 42 | 生 | shēng | birth | 或執無因而生諸行 |
248 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或執無因而生諸行 |
249 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不壞斷 |
250 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不壞斷 |
251 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不壞斷 |
252 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不壞斷 |
253 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不壞斷 |
254 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
255 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
256 | 41 | 因 | yīn | to follow | 因 |
257 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
258 | 41 | 因 | yīn | via; through | 因 |
259 | 41 | 因 | yīn | to continue | 因 |
260 | 41 | 因 | yīn | to receive | 因 |
261 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
262 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
263 | 41 | 因 | yīn | to be like | 因 |
264 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
265 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
266 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 暫時住 |
267 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 暫時住 |
268 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 暫時住 |
269 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 暫時住 |
270 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 暫時住 |
271 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 暫時住 |
272 | 37 | 意 | yì | idea | 意為門 |
273 | 37 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意為門 |
274 | 37 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意為門 |
275 | 37 | 意 | yì | mood; feeling | 意為門 |
276 | 37 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意為門 |
277 | 37 | 意 | yì | bearing; spirit | 意為門 |
278 | 37 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意為門 |
279 | 37 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意為門 |
280 | 37 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意為門 |
281 | 37 | 意 | yì | meaning | 意為門 |
282 | 37 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意為門 |
283 | 37 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意為門 |
284 | 37 | 意 | yì | Yi | 意為門 |
285 | 37 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意為門 |
286 | 35 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以意識相即是意故 |
287 | 35 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以意識相即是意故 |
288 | 35 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以意識相即是意故 |
289 | 35 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以意識相即是意故 |
290 | 35 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以意識相即是意故 |
291 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以意識相即是意故 |
292 | 35 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以意識相即是意故 |
293 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 以意識相即是意故 |
294 | 35 | 相 | xiāng | form substance | 以意識相即是意故 |
295 | 35 | 相 | xiāng | to express | 以意識相即是意故 |
296 | 35 | 相 | xiàng | to choose | 以意識相即是意故 |
297 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 以意識相即是意故 |
298 | 35 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以意識相即是意故 |
299 | 35 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以意識相即是意故 |
300 | 35 | 相 | xiāng | to compare | 以意識相即是意故 |
301 | 35 | 相 | xiàng | to divine | 以意識相即是意故 |
302 | 35 | 相 | xiàng | to administer | 以意識相即是意故 |
303 | 35 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以意識相即是意故 |
304 | 35 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以意識相即是意故 |
305 | 35 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以意識相即是意故 |
306 | 35 | 相 | xiāng | coralwood | 以意識相即是意故 |
307 | 35 | 相 | xiàng | ministry | 以意識相即是意故 |
308 | 35 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以意識相即是意故 |
309 | 35 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以意識相即是意故 |
310 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以意識相即是意故 |
311 | 35 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以意識相即是意故 |
312 | 35 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以意識相即是意故 |
313 | 34 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 且如眼根 |
314 | 33 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有處定說識能識故 |
315 | 33 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有處定說識能識故 |
316 | 33 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有處定說識能識故 |
317 | 33 | 處 | chù | a part; an aspect | 有處定說識能識故 |
318 | 33 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有處定說識能識故 |
319 | 33 | 處 | chǔ | to get along with | 有處定說識能識故 |
320 | 33 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有處定說識能識故 |
321 | 33 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有處定說識能識故 |
322 | 33 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有處定說識能識故 |
323 | 33 | 處 | chǔ | to be associated with | 有處定說識能識故 |
324 | 33 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有處定說識能識故 |
325 | 33 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有處定說識能識故 |
326 | 33 | 處 | chù | circumstances; situation | 有處定說識能識故 |
327 | 33 | 處 | chù | an occasion; a time | 有處定說識能識故 |
328 | 33 | 處 | chù | position; sthāna | 有處定說識能識故 |
329 | 32 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是契經 |
330 | 32 | 用 | yòng | to use; to apply | 為顯眼等各有二用 |
331 | 32 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 為顯眼等各有二用 |
332 | 32 | 用 | yòng | to eat | 為顯眼等各有二用 |
333 | 32 | 用 | yòng | to spend | 為顯眼等各有二用 |
334 | 32 | 用 | yòng | expense | 為顯眼等各有二用 |
335 | 32 | 用 | yòng | a use; usage | 為顯眼等各有二用 |
336 | 32 | 用 | yòng | to need; must | 為顯眼等各有二用 |
337 | 32 | 用 | yòng | useful; practical | 為顯眼等各有二用 |
338 | 32 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 為顯眼等各有二用 |
339 | 32 | 用 | yòng | to work (an animal) | 為顯眼等各有二用 |
340 | 32 | 用 | yòng | to appoint | 為顯眼等各有二用 |
341 | 32 | 用 | yòng | to administer; to manager | 為顯眼等各有二用 |
342 | 32 | 用 | yòng | to control | 為顯眼等各有二用 |
343 | 32 | 用 | yòng | to access | 為顯眼等各有二用 |
344 | 32 | 用 | yòng | Yong | 為顯眼等各有二用 |
345 | 32 | 用 | yòng | yong; function; application | 為顯眼等各有二用 |
346 | 32 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 為顯眼等各有二用 |
347 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 令彼梵志了識持根能取自 |
348 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 令彼梵志了識持根能取自 |
349 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 令彼梵志了識持根能取自 |
350 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 令彼梵志了識持根能取自 |
351 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 令彼梵志了識持根能取自 |
352 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 令彼梵志了識持根能取自 |
353 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 有餘師執 |
354 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 有餘師執 |
355 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 有餘師執 |
356 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 有餘師執 |
357 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 有餘師執 |
358 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 有餘師執 |
359 | 30 | 執 | zhí | to block up | 有餘師執 |
360 | 30 | 執 | zhí | to engage in | 有餘師執 |
361 | 30 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 有餘師執 |
362 | 30 | 執 | zhí | a good friend | 有餘師執 |
363 | 30 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 有餘師執 |
364 | 30 | 執 | zhí | grasping; grāha | 有餘師執 |
365 | 30 | 與 | yǔ | to give | 眼識與眼作見方便 |
366 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 眼識與眼作見方便 |
367 | 30 | 與 | yù | to particate in | 眼識與眼作見方便 |
368 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 眼識與眼作見方便 |
369 | 30 | 與 | yù | to help | 眼識與眼作見方便 |
370 | 30 | 與 | yǔ | for | 眼識與眼作見方便 |
371 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 見分明 |
372 | 30 | 明 | míng | Ming | 見分明 |
373 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 見分明 |
374 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 見分明 |
375 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 見分明 |
376 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 見分明 |
377 | 30 | 明 | míng | consecrated | 見分明 |
378 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 見分明 |
379 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 見分明 |
380 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 見分明 |
381 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 見分明 |
382 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 見分明 |
383 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 見分明 |
384 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 見分明 |
385 | 30 | 明 | míng | open; public | 見分明 |
386 | 30 | 明 | míng | clear | 見分明 |
387 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 見分明 |
388 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 見分明 |
389 | 30 | 明 | míng | virtuous | 見分明 |
390 | 30 | 明 | míng | open and honest | 見分明 |
391 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 見分明 |
392 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 見分明 |
393 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 見分明 |
394 | 30 | 明 | míng | positive | 見分明 |
395 | 30 | 明 | míng | Clear | 見分明 |
396 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 見分明 |
397 | 29 | 定 | dìng | to decide | 定非是我 |
398 | 29 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定非是我 |
399 | 29 | 定 | dìng | to determine | 定非是我 |
400 | 29 | 定 | dìng | to calm down | 定非是我 |
401 | 29 | 定 | dìng | to set; to fix | 定非是我 |
402 | 29 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定非是我 |
403 | 29 | 定 | dìng | still | 定非是我 |
404 | 29 | 定 | dìng | Concentration | 定非是我 |
405 | 29 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定非是我 |
406 | 29 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定非是我 |
407 | 28 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 說以為門 |
408 | 28 | 門 | mén | phylum; division | 說以為門 |
409 | 28 | 門 | mén | sect; school | 說以為門 |
410 | 28 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 說以為門 |
411 | 28 | 門 | mén | a door-like object | 說以為門 |
412 | 28 | 門 | mén | an opening | 說以為門 |
413 | 28 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 說以為門 |
414 | 28 | 門 | mén | a household; a clan | 說以為門 |
415 | 28 | 門 | mén | a kind; a category | 說以為門 |
416 | 28 | 門 | mén | to guard a gate | 說以為門 |
417 | 28 | 門 | mén | Men | 說以為門 |
418 | 28 | 門 | mén | a turning point | 說以為門 |
419 | 28 | 門 | mén | a method | 說以為門 |
420 | 28 | 門 | mén | a sense organ | 說以為門 |
421 | 28 | 門 | mén | door; gate; dvara | 說以為門 |
422 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成故 |
423 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成故 |
424 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成故 |
425 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成故 |
426 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 成故 |
427 | 27 | 成 | chéng | whole | 成故 |
428 | 27 | 成 | chéng | set; established | 成故 |
429 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成故 |
430 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 成故 |
431 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成故 |
432 | 27 | 成 | chéng | composed of | 成故 |
433 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成故 |
434 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成故 |
435 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成故 |
436 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 成故 |
437 | 27 | 成 | chéng | Become | 成故 |
438 | 27 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成故 |
439 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眼為門 |
440 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 以眼為門 |
441 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 以眼為門 |
442 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 以眼為門 |
443 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眼為門 |
444 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眼為門 |
445 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眼為門 |
446 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 以眼為門 |
447 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 以眼為門 |
448 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眼為門 |
449 | 26 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 門是緣義 |
450 | 26 | 緣 | yuán | hem | 門是緣義 |
451 | 26 | 緣 | yuán | to revolve around | 門是緣義 |
452 | 26 | 緣 | yuán | to climb up | 門是緣義 |
453 | 26 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 門是緣義 |
454 | 26 | 緣 | yuán | along; to follow | 門是緣義 |
455 | 26 | 緣 | yuán | to depend on | 門是緣義 |
456 | 26 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 門是緣義 |
457 | 26 | 緣 | yuán | Condition | 門是緣義 |
458 | 26 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 門是緣義 |
459 | 26 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 雖彼同分不能見色 |
460 | 25 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 為一眼見 |
461 | 25 | 聲 | shēng | sound | 如世間說床座言聲 |
462 | 25 | 聲 | shēng | sheng | 如世間說床座言聲 |
463 | 25 | 聲 | shēng | voice | 如世間說床座言聲 |
464 | 25 | 聲 | shēng | music | 如世間說床座言聲 |
465 | 25 | 聲 | shēng | language | 如世間說床座言聲 |
466 | 25 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 如世間說床座言聲 |
467 | 25 | 聲 | shēng | a message | 如世間說床座言聲 |
468 | 25 | 聲 | shēng | a consonant | 如世間說床座言聲 |
469 | 25 | 聲 | shēng | a tone | 如世間說床座言聲 |
470 | 25 | 聲 | shēng | to announce | 如世間說床座言聲 |
471 | 25 | 聲 | shēng | sound | 如世間說床座言聲 |
472 | 25 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理不 |
473 | 25 | 理 | lǐ | to manage | 理不 |
474 | 25 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理不 |
475 | 25 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理不 |
476 | 25 | 理 | lǐ | a natural science | 理不 |
477 | 25 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理不 |
478 | 25 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理不 |
479 | 25 | 理 | lǐ | a judge | 理不 |
480 | 25 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理不 |
481 | 25 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理不 |
482 | 25 | 理 | lǐ | grain; texture | 理不 |
483 | 25 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理不 |
484 | 25 | 理 | lǐ | principle; naya | 理不 |
485 | 24 | 餘 | yú | extra; surplus | 如餘經中 |
486 | 24 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 如餘經中 |
487 | 24 | 餘 | yú | to remain | 如餘經中 |
488 | 24 | 餘 | yú | other | 如餘經中 |
489 | 24 | 餘 | yú | additional; complementary | 如餘經中 |
490 | 24 | 餘 | yú | remaining | 如餘經中 |
491 | 24 | 餘 | yú | incomplete | 如餘經中 |
492 | 24 | 餘 | yú | Yu | 如餘經中 |
493 | 24 | 餘 | yú | other; anya | 如餘經中 |
494 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 如眼乃至身亦如是 |
495 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如眼乃至身亦如是 |
496 | 24 | 身 | shēn | self | 如眼乃至身亦如是 |
497 | 24 | 身 | shēn | life | 如眼乃至身亦如是 |
498 | 24 | 身 | shēn | an object | 如眼乃至身亦如是 |
499 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 如眼乃至身亦如是 |
500 | 24 | 身 | shēn | moral character | 如眼乃至身亦如是 |
Frequencies of all Words
Top 1214
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 唯見色故 |
2 | 201 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 唯見色故 |
3 | 201 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 唯見色故 |
4 | 201 | 故 | gù | to die | 唯見色故 |
5 | 201 | 故 | gù | so; therefore; hence | 唯見色故 |
6 | 201 | 故 | gù | original | 唯見色故 |
7 | 201 | 故 | gù | accident; happening; instance | 唯見色故 |
8 | 201 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 唯見色故 |
9 | 201 | 故 | gù | something in the past | 唯見色故 |
10 | 201 | 故 | gù | deceased; dead | 唯見色故 |
11 | 201 | 故 | gù | still; yet | 唯見色故 |
12 | 201 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 唯見色故 |
13 | 139 | 眼 | yǎn | eye | 眼若是見 |
14 | 139 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼若是見 |
15 | 139 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼若是見 |
16 | 139 | 眼 | yǎn | sight | 眼若是見 |
17 | 139 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼若是見 |
18 | 139 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼若是見 |
19 | 139 | 眼 | yǎn | a trap | 眼若是見 |
20 | 139 | 眼 | yǎn | insight | 眼若是見 |
21 | 139 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼若是見 |
22 | 139 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼若是見 |
23 | 139 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼若是見 |
24 | 139 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼若是見 |
25 | 139 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼若是見 |
26 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說以為門 |
27 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說以為門 |
28 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 說以為門 |
29 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說以為門 |
30 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說以為門 |
31 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說以為門 |
32 | 128 | 說 | shuō | allocution | 說以為門 |
33 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說以為門 |
34 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說以為門 |
35 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 說以為門 |
36 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說以為門 |
37 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 說以為門 |
38 | 112 | 能 | néng | can; able | 不言能見 |
39 | 112 | 能 | néng | ability; capacity | 不言能見 |
40 | 112 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不言能見 |
41 | 112 | 能 | néng | energy | 不言能見 |
42 | 112 | 能 | néng | function; use | 不言能見 |
43 | 112 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不言能見 |
44 | 112 | 能 | néng | talent | 不言能見 |
45 | 112 | 能 | néng | expert at | 不言能見 |
46 | 112 | 能 | néng | to be in harmony | 不言能見 |
47 | 112 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不言能見 |
48 | 112 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不言能見 |
49 | 112 | 能 | néng | as long as; only | 不言能見 |
50 | 112 | 能 | néng | even if | 不言能見 |
51 | 112 | 能 | néng | but | 不言能見 |
52 | 112 | 能 | néng | in this way | 不言能見 |
53 | 112 | 能 | néng | to be able; śak | 不言能見 |
54 | 112 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不言能見 |
55 | 100 | 見 | jiàn | to see | 眼若是見 |
56 | 100 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 眼若是見 |
57 | 100 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 眼若是見 |
58 | 100 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 眼若是見 |
59 | 100 | 見 | jiàn | passive marker | 眼若是見 |
60 | 100 | 見 | jiàn | to listen to | 眼若是見 |
61 | 100 | 見 | jiàn | to meet | 眼若是見 |
62 | 100 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 眼若是見 |
63 | 100 | 見 | jiàn | let me; kindly | 眼若是見 |
64 | 100 | 見 | jiàn | Jian | 眼若是見 |
65 | 100 | 見 | xiàn | to appear | 眼若是見 |
66 | 100 | 見 | xiàn | to introduce | 眼若是見 |
67 | 100 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 眼若是見 |
68 | 100 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 眼若是見 |
69 | 96 | 不 | bù | not; no | 不言能見 |
70 | 96 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不言能見 |
71 | 96 | 不 | bù | as a correlative | 不言能見 |
72 | 96 | 不 | bù | no (answering a question) | 不言能見 |
73 | 96 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不言能見 |
74 | 96 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不言能見 |
75 | 96 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不言能見 |
76 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不言能見 |
77 | 96 | 不 | bù | no; na | 不言能見 |
78 | 92 | 識 | shí | knowledge; understanding | 眼由識持 |
79 | 92 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 眼由識持 |
80 | 92 | 識 | zhì | to record | 眼由識持 |
81 | 92 | 識 | shí | thought; cognition | 眼由識持 |
82 | 92 | 識 | shí | to understand | 眼由識持 |
83 | 92 | 識 | shí | experience; common sense | 眼由識持 |
84 | 92 | 識 | shí | a good friend | 眼由識持 |
85 | 92 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 眼由識持 |
86 | 92 | 識 | zhì | a label; a mark | 眼由識持 |
87 | 92 | 識 | zhì | an inscription | 眼由識持 |
88 | 92 | 識 | zhì | just now | 眼由識持 |
89 | 92 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 眼由識持 |
90 | 91 | 色 | sè | color | 唯為見色 |
91 | 91 | 色 | sè | form; matter | 唯為見色 |
92 | 91 | 色 | shǎi | dice | 唯為見色 |
93 | 91 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 唯為見色 |
94 | 91 | 色 | sè | countenance | 唯為見色 |
95 | 91 | 色 | sè | scene; sight | 唯為見色 |
96 | 91 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 唯為見色 |
97 | 91 | 色 | sè | kind; type | 唯為見色 |
98 | 91 | 色 | sè | quality | 唯為見色 |
99 | 91 | 色 | sè | to be angry | 唯為見色 |
100 | 91 | 色 | sè | to seek; to search for | 唯為見色 |
101 | 91 | 色 | sè | lust; sexual desire | 唯為見色 |
102 | 91 | 色 | sè | form; rupa | 唯為見色 |
103 | 88 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 二能取境 |
104 | 88 | 取 | qǔ | to obtain | 二能取境 |
105 | 88 | 取 | qǔ | to choose; to select | 二能取境 |
106 | 88 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 二能取境 |
107 | 88 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 二能取境 |
108 | 88 | 取 | qǔ | to seek | 二能取境 |
109 | 88 | 取 | qǔ | to take a bride | 二能取境 |
110 | 88 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 二能取境 |
111 | 88 | 取 | qǔ | Qu | 二能取境 |
112 | 88 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 二能取境 |
113 | 86 | 為 | wèi | for; to | 以眼為門 |
114 | 86 | 為 | wèi | because of | 以眼為門 |
115 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眼為門 |
116 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眼為門 |
117 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 以眼為門 |
118 | 86 | 為 | wéi | to do | 以眼為門 |
119 | 86 | 為 | wèi | for | 以眼為門 |
120 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 以眼為門 |
121 | 86 | 為 | wèi | to | 以眼為門 |
122 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 以眼為門 |
123 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以眼為門 |
124 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 以眼為門 |
125 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 以眼為門 |
126 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 以眼為門 |
127 | 86 | 為 | wéi | to govern | 以眼為門 |
128 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 以眼為門 |
129 | 85 | 應 | yīng | should; ought | 應說見即是門 |
130 | 85 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說見即是門 |
131 | 85 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說見即是門 |
132 | 85 | 應 | yīng | soon; immediately | 應說見即是門 |
133 | 85 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說見即是門 |
134 | 85 | 應 | yìng | to accept | 應說見即是門 |
135 | 85 | 應 | yīng | or; either | 應說見即是門 |
136 | 85 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說見即是門 |
137 | 85 | 應 | yìng | to echo | 應說見即是門 |
138 | 85 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說見即是門 |
139 | 85 | 應 | yìng | Ying | 應說見即是門 |
140 | 85 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應說見即是門 |
141 | 83 | 等 | děng | et cetera; and so on | 或執自性極微等 |
142 | 83 | 等 | děng | to wait | 或執自性極微等 |
143 | 83 | 等 | děng | degree; kind | 或執自性極微等 |
144 | 83 | 等 | děng | plural | 或執自性極微等 |
145 | 83 | 等 | děng | to be equal | 或執自性極微等 |
146 | 83 | 等 | děng | degree; level | 或執自性極微等 |
147 | 83 | 等 | děng | to compare | 或執自性極微等 |
148 | 83 | 等 | děng | same; equal; sama | 或執自性極微等 |
149 | 83 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非此契 |
150 | 83 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非此契 |
151 | 83 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非此契 |
152 | 83 | 非 | fēi | different | 非此契 |
153 | 83 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非此契 |
154 | 83 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非此契 |
155 | 83 | 非 | fēi | Africa | 非此契 |
156 | 83 | 非 | fēi | to slander | 非此契 |
157 | 83 | 非 | fěi | to avoid | 非此契 |
158 | 83 | 非 | fēi | must | 非此契 |
159 | 83 | 非 | fēi | an error | 非此契 |
160 | 83 | 非 | fēi | a problem; a question | 非此契 |
161 | 83 | 非 | fēi | evil | 非此契 |
162 | 83 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非此契 |
163 | 83 | 非 | fēi | not | 非此契 |
164 | 82 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我宗所釋 |
165 | 82 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我宗所釋 |
166 | 82 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我宗所釋 |
167 | 82 | 所 | suǒ | it | 我宗所釋 |
168 | 82 | 所 | suǒ | if; supposing | 我宗所釋 |
169 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我宗所釋 |
170 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 我宗所釋 |
171 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我宗所釋 |
172 | 82 | 所 | suǒ | that which | 我宗所釋 |
173 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我宗所釋 |
174 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 我宗所釋 |
175 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 我宗所釋 |
176 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我宗所釋 |
177 | 82 | 所 | suǒ | that which; yad | 我宗所釋 |
178 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 緣有二種 |
179 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 緣有二種 |
180 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 緣有二種 |
181 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 緣有二種 |
182 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 緣有二種 |
183 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 緣有二種 |
184 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 緣有二種 |
185 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 緣有二種 |
186 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 緣有二種 |
187 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 緣有二種 |
188 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 緣有二種 |
189 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 緣有二種 |
190 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 緣有二種 |
191 | 78 | 有 | yǒu | You | 緣有二種 |
192 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 緣有二種 |
193 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 緣有二種 |
194 | 76 | 此 | cǐ | this; these | 非此契 |
195 | 76 | 此 | cǐ | in this way | 非此契 |
196 | 76 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 非此契 |
197 | 76 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 非此契 |
198 | 76 | 此 | cǐ | this; here; etad | 非此契 |
199 | 70 | 又 | yòu | again; also | 又此契經 |
200 | 70 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又此契經 |
201 | 70 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此契經 |
202 | 70 | 又 | yòu | and | 又此契經 |
203 | 70 | 又 | yòu | furthermore | 又此契經 |
204 | 70 | 又 | yòu | in addition | 又此契經 |
205 | 70 | 又 | yòu | but | 又此契經 |
206 | 70 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又此契經 |
207 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 經定能證彼眼識是見 |
208 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 經定能證彼眼識是見 |
209 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 經定能證彼眼識是見 |
210 | 68 | 亦 | yì | also; too | 亦非無因而生諸行 |
211 | 68 | 亦 | yì | but | 亦非無因而生諸行 |
212 | 68 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非無因而生諸行 |
213 | 68 | 亦 | yì | although; even though | 亦非無因而生諸行 |
214 | 68 | 亦 | yì | already | 亦非無因而生諸行 |
215 | 68 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非無因而生諸行 |
216 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦非無因而生諸行 |
217 | 64 | 依 | yī | according to | 依門得見 |
218 | 64 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依門得見 |
219 | 64 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依門得見 |
220 | 64 | 依 | yī | to help | 依門得見 |
221 | 64 | 依 | yī | flourishing | 依門得見 |
222 | 64 | 依 | yī | lovable | 依門得見 |
223 | 64 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依門得見 |
224 | 64 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依門得見 |
225 | 64 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依門得見 |
226 | 60 | 二 | èr | two | 為顯眼等各有二用 |
227 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 為顯眼等各有二用 |
228 | 60 | 二 | èr | second | 為顯眼等各有二用 |
229 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 為顯眼等各有二用 |
230 | 60 | 二 | èr | another; the other | 為顯眼等各有二用 |
231 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 為顯眼等各有二用 |
232 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 為顯眼等各有二用 |
233 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 為顯眼等各有二用 |
234 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 愚夫無明所盲無真導者 |
235 | 57 | 者 | zhě | that | 愚夫無明所盲無真導者 |
236 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 愚夫無明所盲無真導者 |
237 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 愚夫無明所盲無真導者 |
238 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 愚夫無明所盲無真導者 |
239 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 愚夫無明所盲無真導者 |
240 | 57 | 者 | zhuó | according to | 愚夫無明所盲無真導者 |
241 | 57 | 者 | zhě | ca | 愚夫無明所盲無真導者 |
242 | 55 | 於 | yú | in; at | 行相於境而轉 |
243 | 55 | 於 | yú | in; at | 行相於境而轉 |
244 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 行相於境而轉 |
245 | 55 | 於 | yú | to go; to | 行相於境而轉 |
246 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行相於境而轉 |
247 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 行相於境而轉 |
248 | 55 | 於 | yú | from | 行相於境而轉 |
249 | 55 | 於 | yú | give | 行相於境而轉 |
250 | 55 | 於 | yú | oppposing | 行相於境而轉 |
251 | 55 | 於 | yú | and | 行相於境而轉 |
252 | 55 | 於 | yú | compared to | 行相於境而轉 |
253 | 55 | 於 | yú | by | 行相於境而轉 |
254 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 行相於境而轉 |
255 | 55 | 於 | yú | for | 行相於境而轉 |
256 | 55 | 於 | yú | Yu | 行相於境而轉 |
257 | 55 | 於 | wū | a crow | 行相於境而轉 |
258 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 行相於境而轉 |
259 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 行相於境而轉 |
260 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言能見 |
261 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言能見 |
262 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言能見 |
263 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不言能見 |
264 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言能見 |
265 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言能見 |
266 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言能見 |
267 | 55 | 言 | yán | to regard as | 不言能見 |
268 | 55 | 言 | yán | to act as | 不言能見 |
269 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 不言能見 |
270 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 不言能見 |
271 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
272 | 55 | 如 | rú | if | 如 |
273 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
274 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
275 | 55 | 如 | rú | this | 如 |
276 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
277 | 55 | 如 | rú | to go to | 如 |
278 | 55 | 如 | rú | to meet | 如 |
279 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
280 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
281 | 55 | 如 | rú | and | 如 |
282 | 55 | 如 | rú | or | 如 |
283 | 55 | 如 | rú | but | 如 |
284 | 55 | 如 | rú | then | 如 |
285 | 55 | 如 | rú | naturally | 如 |
286 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
287 | 55 | 如 | rú | you | 如 |
288 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
289 | 55 | 如 | rú | in; at | 如 |
290 | 55 | 如 | rú | Ru | 如 |
291 | 55 | 如 | rú | Thus | 如 |
292 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
293 | 55 | 如 | rú | like; iva | 如 |
294 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
295 | 54 | 謂 | wèi | to call | 或謂諸行若剎那滅 |
296 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 或謂諸行若剎那滅 |
297 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
298 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 或謂諸行若剎那滅 |
299 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 或謂諸行若剎那滅 |
300 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂諸行若剎那滅 |
301 | 54 | 謂 | wèi | to think | 或謂諸行若剎那滅 |
302 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 或謂諸行若剎那滅 |
303 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 或謂諸行若剎那滅 |
304 | 54 | 謂 | wèi | and | 或謂諸行若剎那滅 |
305 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 或謂諸行若剎那滅 |
306 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 或謂諸行若剎那滅 |
307 | 54 | 謂 | wèi | which; what; yad | 或謂諸行若剎那滅 |
308 | 54 | 謂 | wèi | to say; iti | 或謂諸行若剎那滅 |
309 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 或謂諸行若剎那滅 |
310 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 或謂諸行若剎那滅 |
311 | 54 | 若 | ruò | if | 或謂諸行若剎那滅 |
312 | 54 | 若 | ruò | you | 或謂諸行若剎那滅 |
313 | 54 | 若 | ruò | this; that | 或謂諸行若剎那滅 |
314 | 54 | 若 | ruò | and; or | 或謂諸行若剎那滅 |
315 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 或謂諸行若剎那滅 |
316 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 或謂諸行若剎那滅 |
317 | 54 | 若 | ruò | to choose | 或謂諸行若剎那滅 |
318 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 或謂諸行若剎那滅 |
319 | 54 | 若 | ruò | thus | 或謂諸行若剎那滅 |
320 | 54 | 若 | ruò | pollia | 或謂諸行若剎那滅 |
321 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 或謂諸行若剎那滅 |
322 | 54 | 若 | ruò | only then | 或謂諸行若剎那滅 |
323 | 54 | 若 | rě | ja | 或謂諸行若剎那滅 |
324 | 54 | 若 | rě | jñā | 或謂諸行若剎那滅 |
325 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 或謂諸行若剎那滅 |
326 | 53 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 經定能證彼眼識是見 |
327 | 51 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 二能取境 |
328 | 51 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 二能取境 |
329 | 51 | 境 | jìng | situation; circumstances | 二能取境 |
330 | 51 | 境 | jìng | degree; level | 二能取境 |
331 | 51 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 二能取境 |
332 | 51 | 境 | jìng | sphere; region | 二能取境 |
333 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
334 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中且說種類同緣 |
335 | 50 | 中 | zhōng | China | 此中且說種類同緣 |
336 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中且說種類同緣 |
337 | 50 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中且說種類同緣 |
338 | 50 | 中 | zhōng | midday | 此中且說種類同緣 |
339 | 50 | 中 | zhōng | inside | 此中且說種類同緣 |
340 | 50 | 中 | zhōng | during | 此中且說種類同緣 |
341 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 此中且說種類同緣 |
342 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 此中且說種類同緣 |
343 | 50 | 中 | zhōng | half | 此中且說種類同緣 |
344 | 50 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中且說種類同緣 |
345 | 50 | 中 | zhōng | while | 此中且說種類同緣 |
346 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中且說種類同緣 |
347 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中且說種類同緣 |
348 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 此中且說種類同緣 |
349 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中且說種類同緣 |
350 | 50 | 中 | zhōng | middle | 此中且說種類同緣 |
351 | 49 | 至 | zhì | to; until | 若至第六說意為門 |
352 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 若至第六說意為門 |
353 | 49 | 至 | zhì | extremely; very; most | 若至第六說意為門 |
354 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 若至第六說意為門 |
355 | 49 | 至 | zhì | approach; upagama | 若至第六說意為門 |
356 | 49 | 無 | wú | no | 愚夫無明所盲無真導者 |
357 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 愚夫無明所盲無真導者 |
358 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 愚夫無明所盲無真導者 |
359 | 49 | 無 | wú | has not yet | 愚夫無明所盲無真導者 |
360 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
361 | 49 | 無 | wú | do not | 愚夫無明所盲無真導者 |
362 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 愚夫無明所盲無真導者 |
363 | 49 | 無 | wú | regardless of | 愚夫無明所盲無真導者 |
364 | 49 | 無 | wú | to not have | 愚夫無明所盲無真導者 |
365 | 49 | 無 | wú | um | 愚夫無明所盲無真導者 |
366 | 49 | 無 | wú | Wu | 愚夫無明所盲無真導者 |
367 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 愚夫無明所盲無真導者 |
368 | 49 | 無 | wú | not; non- | 愚夫無明所盲無真導者 |
369 | 49 | 無 | mó | mo | 愚夫無明所盲無真導者 |
370 | 47 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無始時來 |
371 | 47 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無始時來 |
372 | 47 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無始時來 |
373 | 47 | 時 | shí | at that time | 無始時來 |
374 | 47 | 時 | shí | fashionable | 無始時來 |
375 | 47 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無始時來 |
376 | 47 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無始時來 |
377 | 47 | 時 | shí | tense | 無始時來 |
378 | 47 | 時 | shí | particular; special | 無始時來 |
379 | 47 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無始時來 |
380 | 47 | 時 | shí | hour (measure word) | 無始時來 |
381 | 47 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無始時來 |
382 | 47 | 時 | shí | time [abstract] | 無始時來 |
383 | 47 | 時 | shí | seasonal | 無始時來 |
384 | 47 | 時 | shí | frequently; often | 無始時來 |
385 | 47 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 無始時來 |
386 | 47 | 時 | shí | on time | 無始時來 |
387 | 47 | 時 | shí | this; that | 無始時來 |
388 | 47 | 時 | shí | to wait upon | 無始時來 |
389 | 47 | 時 | shí | hour | 無始時來 |
390 | 47 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無始時來 |
391 | 47 | 時 | shí | Shi | 無始時來 |
392 | 47 | 時 | shí | a present; currentlt | 無始時來 |
393 | 47 | 時 | shí | time; kāla | 無始時來 |
394 | 47 | 時 | shí | at that time; samaya | 無始時來 |
395 | 47 | 時 | shí | then; atha | 無始時來 |
396 | 45 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由 |
397 | 45 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
398 | 45 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
399 | 45 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
400 | 45 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由 |
401 | 45 | 由 | yóu | from a starting point | 由 |
402 | 45 | 由 | yóu | You | 由 |
403 | 45 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由 |
404 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經定能證彼眼識是見 |
405 | 42 | 是 | shì | is exactly | 經定能證彼眼識是見 |
406 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經定能證彼眼識是見 |
407 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 經定能證彼眼識是見 |
408 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 經定能證彼眼識是見 |
409 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經定能證彼眼識是見 |
410 | 42 | 是 | shì | true | 經定能證彼眼識是見 |
411 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 經定能證彼眼識是見 |
412 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經定能證彼眼識是見 |
413 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 經定能證彼眼識是見 |
414 | 42 | 是 | shì | Shi | 經定能證彼眼識是見 |
415 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 經定能證彼眼識是見 |
416 | 42 | 是 | shì | this; idam | 經定能證彼眼識是見 |
417 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或執無因而生諸行 |
418 | 42 | 生 | shēng | to live | 或執無因而生諸行 |
419 | 42 | 生 | shēng | raw | 或執無因而生諸行 |
420 | 42 | 生 | shēng | a student | 或執無因而生諸行 |
421 | 42 | 生 | shēng | life | 或執無因而生諸行 |
422 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或執無因而生諸行 |
423 | 42 | 生 | shēng | alive | 或執無因而生諸行 |
424 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 或執無因而生諸行 |
425 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或執無因而生諸行 |
426 | 42 | 生 | shēng | to grow | 或執無因而生諸行 |
427 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 或執無因而生諸行 |
428 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 或執無因而生諸行 |
429 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或執無因而生諸行 |
430 | 42 | 生 | shēng | very; extremely | 或執無因而生諸行 |
431 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或執無因而生諸行 |
432 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或執無因而生諸行 |
433 | 42 | 生 | shēng | gender | 或執無因而生諸行 |
434 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或執無因而生諸行 |
435 | 42 | 生 | shēng | to set up | 或執無因而生諸行 |
436 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 或執無因而生諸行 |
437 | 42 | 生 | shēng | a captive | 或執無因而生諸行 |
438 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 或執無因而生諸行 |
439 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或執無因而生諸行 |
440 | 42 | 生 | shēng | unripe | 或執無因而生諸行 |
441 | 42 | 生 | shēng | nature | 或執無因而生諸行 |
442 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或執無因而生諸行 |
443 | 42 | 生 | shēng | destiny | 或執無因而生諸行 |
444 | 42 | 生 | shēng | birth | 或執無因而生諸行 |
445 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或執無因而生諸行 |
446 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不壞斷 |
447 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不壞斷 |
448 | 42 | 而 | ér | you | 而不壞斷 |
449 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不壞斷 |
450 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而不壞斷 |
451 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不壞斷 |
452 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不壞斷 |
453 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不壞斷 |
454 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而不壞斷 |
455 | 42 | 而 | ér | so as to | 而不壞斷 |
456 | 42 | 而 | ér | only then | 而不壞斷 |
457 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不壞斷 |
458 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不壞斷 |
459 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不壞斷 |
460 | 42 | 而 | ér | me | 而不壞斷 |
461 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不壞斷 |
462 | 42 | 而 | ér | possessive | 而不壞斷 |
463 | 42 | 而 | ér | and; ca | 而不壞斷 |
464 | 41 | 因 | yīn | because | 因 |
465 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
466 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
467 | 41 | 因 | yīn | to follow | 因 |
468 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
469 | 41 | 因 | yīn | via; through | 因 |
470 | 41 | 因 | yīn | to continue | 因 |
471 | 41 | 因 | yīn | to receive | 因 |
472 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
473 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
474 | 41 | 因 | yīn | to be like | 因 |
475 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 因 |
476 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因 |
477 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
478 | 41 | 因 | yīn | Cause | 因 |
479 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
480 | 40 | 俱 | jū | entirely; without exception | 應俱壞斷 |
481 | 40 | 俱 | jū | both; together | 應俱壞斷 |
482 | 40 | 俱 | jū | together; sardham | 應俱壞斷 |
483 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 暫時住 |
484 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 暫時住 |
485 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 暫時住 |
486 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 暫時住 |
487 | 38 | 住 | zhù | firmly; securely | 暫時住 |
488 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 暫時住 |
489 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 暫時住 |
490 | 37 | 意 | yì | idea | 意為門 |
491 | 37 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意為門 |
492 | 37 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意為門 |
493 | 37 | 意 | yì | mood; feeling | 意為門 |
494 | 37 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意為門 |
495 | 37 | 意 | yì | bearing; spirit | 意為門 |
496 | 37 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意為門 |
497 | 37 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意為門 |
498 | 37 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意為門 |
499 | 37 | 意 | yì | meaning | 意為門 |
500 | 37 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意為門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
眼 | yǎn | eye; cakṣus | |
说 | 說 |
|
|
能 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
不 | bù | no; na | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
色 | sè | form; rupa | |
取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
多同 | 100 | Duotong | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世眼 | 115 | Eyes of the World | |
世间眼 | 世間眼 | 115 | Eyes of the World |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
玄奘 | 120 |
|
|
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必应 | 必應 | 98 | must |
遍照 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
必当 | 必當 | 98 | must |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不住色 | 98 | does not stand in the notion of form | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
持明 | 99 |
|
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
对法 | 對法 | 100 |
|
二根 | 195 | two roots | |
二执 | 二執 | 195 | two attachments |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二木 | 195 | two trees | |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
苦果 | 107 |
|
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
密意 | 109 |
|
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三根 | 115 |
|
|
三火 | 115 | three fires | |
三相 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
实相 | 實相 | 115 |
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
顺世 | 順世 | 115 |
|
四摄事 | 四攝事 | 115 | the four means of embracing |
四相 | 115 |
|
|
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
唐捐 | 116 | in vain | |
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我执 | 我執 | 119 |
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言依 | 121 | dependence on words | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业力 | 業力 | 121 |
|
一境 | 121 |
|
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
依止 | 121 |
|
|
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
意根 | 121 | the mind sense | |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
因相 | 121 | causation | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住持 | 122 |
|
|
自性 | 122 |
|