Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
30 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
31 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
32 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
33 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
34 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
35 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
36 13 xīn heart 從心生一切法
37 13 xīn emotion 從心生一切法
38 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
39 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
40 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
41 12 to go; to 於意云何
42 12 to rely on; to depend on 於意云何
43 12 Yu 於意云何
44 12 a crow 於意云何
45 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
46 11 yùn to contain 謂蘊
47 11 yùn profundity 謂蘊
48 11 yùn withered grass 謂蘊
49 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
50 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
51 10 to not have; without 若無身即無受
52 10 mo 若無身即無受
53 10 to not have 若無身即無受
54 10 Wu 若無身即無受
55 10 mo 若無身即無受
56 10 wèi to call 謂蘊
57 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
58 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
59 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
60 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
61 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
62 10 wèi to think 謂蘊
63 10 wèi for; is to be 謂蘊
64 10 wèi to make; to cause 謂蘊
65 10 wèi principle; reason 謂蘊
66 10 wèi Wei 謂蘊
67 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
68 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
69 8 shòu to receive; to accept 云何名受
70 8 shòu to tolerate 云何名受
71 8 shòu feelings; sensations 云何名受
72 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
73 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
74 7 míng rank; position 是故知色名虛假
75 7 míng an excuse 是故知色名虛假
76 7 míng life 是故知色名虛假
77 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
78 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
79 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
80 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
81 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
82 7 míng moral 是故知色名虛假
83 7 míng name; naman 是故知色名虛假
84 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
85 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
86 7 suǒ a place; a location 如佛所說
87 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
88 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
89 7 suǒ meaning 如佛所說
90 7 suǒ garrison 如佛所說
91 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
92 7 zhī to know 是故知色名虛假
93 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
94 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
95 7 zhī to administer 是故知色名虛假
96 7 zhī to distinguish; to discern 是故知色名虛假
97 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
98 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
99 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
100 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
101 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
102 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
103 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
104 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
105 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
106 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
107 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
108 7 rán to burn 受蘊亦然
109 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
110 7 rán Ran 受蘊亦然
111 6 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
112 6 a mythical bird 答離一切性
113 6 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
114 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
115 6 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
116 6 a mountain ash 答離一切性
117 6 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
118 6 to be scattered; to be separated 答離一切性
119 6 to cut off 答離一切性
120 6 to violate; to be contrary to 答離一切性
121 6 to be distant from 答離一切性
122 6 two 答離一切性
123 6 to array; to align 答離一切性
124 6 to pass through; to experience 答離一切性
125 6 transcendence 答離一切性
126 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
127 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
128 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
129 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
130 6 jiè border; boundary 處界等性
131 6 jiè kingdom 處界等性
132 6 jiè territory; region 處界等性
133 6 jiè the world 處界等性
134 6 jiè scope; extent 處界等性
135 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
136 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
137 6 jiè to adjoin 處界等性
138 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
139 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
140 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
141 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
142 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
143 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
144 6 idea 於意云何
145 6 Italy (abbreviation) 於意云何
146 6 a wish; a desire; intention 於意云何
147 6 mood; feeling 於意云何
148 6 will; willpower; determination 於意云何
149 6 bearing; spirit 於意云何
150 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
151 6 to anticipate; to expect 於意云何
152 6 to doubt; to suspect 於意云何
153 6 meaning 於意云何
154 6 a suggestion; a hint 於意云何
155 6 an understanding; a point of view 於意云何
156 6 Yi 於意云何
157 6 manas; mind; mentation 於意云何
158 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
159 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
160 6 shuì to persuade 如佛所說
161 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
162 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
163 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
164 6 shuō allocution 如佛所說
165 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
166 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
167 6 shuō speach; vāda 如佛所說
168 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
169 6 shuō to instruct 如佛所說
170 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
171 6 at that time 即地水火風界
172 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
173 6 supposed; so-called 即地水火風界
174 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
175 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
176 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
177 6 color 復生五色謂色
178 6 form; matter 復生五色謂色
179 6 shǎi dice 復生五色謂色
180 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
181 6 countenance 復生五色謂色
182 6 scene; sight 復生五色謂色
183 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
184 6 kind; type 復生五色謂色
185 6 quality 復生五色謂色
186 6 to be angry 復生五色謂色
187 6 to seek; to search for 復生五色謂色
188 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
189 6 form; rupa 復生五色謂色
190 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
191 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
192 6 zhì to record 從緣生識
193 6 shí thought; cognition 從緣生識
194 6 shí to understand 從緣生識
195 6 shí experience; common sense 從緣生識
196 6 shí a good friend 從緣生識
197 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
198 6 zhì a label; a mark 從緣生識
199 6 zhì an inscription 從緣生識
200 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
201 6 jiàn to see 見受蘊空
202 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
203 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
204 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
205 6 jiàn to listen to 見受蘊空
206 6 jiàn to meet 見受蘊空
207 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
208 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
209 6 jiàn Jian 見受蘊空
210 6 xiàn to appear 見受蘊空
211 6 xiàn to introduce 見受蘊空
212 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
213 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
214 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
215 5 一切 yīqiè temporary 答離一切性
216 5 一切 yīqiè the same 答離一切性
217 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
218 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
219 5 děi to want to; to need to 得故
220 5 děi must; ought to 得故
221 5 de 得故
222 5 de infix potential marker 得故
223 5 to result in 得故
224 5 to be proper; to fit; to suit 得故
225 5 to be satisfied 得故
226 5 to be finished 得故
227 5 děi satisfying 得故
228 5 to contract 得故
229 5 to hear 得故
230 5 to have; there is 得故
231 5 marks time passed 得故
232 5 obtain; attain; prāpta 得故
233 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
234 5 France 法所生色等蘊一一無所生
235 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
236 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
237 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
238 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
239 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
240 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
241 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
242 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
243 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
244 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
245 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
246 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
247 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
248 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
249 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
250 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
251 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
252 5 kòng free time 由此知色蘊空
253 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
254 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
255 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
256 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
257 5 kòng empty space 由此知色蘊空
258 5 kōng without substance 由此知色蘊空
259 5 kōng to not have 由此知色蘊空
260 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
261 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
262 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
263 5 kòng blank 由此知色蘊空
264 5 kòng expansive 由此知色蘊空
265 5 kòng lacking 由此知色蘊空
266 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
267 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
268 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
269 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
270 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
271 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
272 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
273 5 chù a part; an aspect 處界等性
274 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
275 5 chǔ to get along with 處界等性
276 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
277 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
278 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
279 5 chǔ to be associated with 處界等性
280 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
281 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
282 5 chù circumstances; situation 處界等性
283 5 chù an occasion; a time 處界等性
284 5 chù position; sthāna 處界等性
285 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
286 5 yuán hem 緣慮所攝
287 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
288 5 yuán to climb up 緣慮所攝
289 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
290 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
291 5 yuán to depend on 緣慮所攝
292 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
293 5 yuán Condition 緣慮所攝
294 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
295 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
296 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
297 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
298 4 xiàng to aid; to help 非色非相
299 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
300 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
301 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
302 4 xiāng Xiang 非色非相
303 4 xiāng form substance 非色非相
304 4 xiāng to express 非色非相
305 4 xiàng to choose 非色非相
306 4 xiāng Xiang 非色非相
307 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
308 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
309 4 xiāng to compare 非色非相
310 4 xiàng to divine 非色非相
311 4 xiàng to administer 非色非相
312 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
313 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
314 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
315 4 xiāng coralwood 非色非相
316 4 xiàng ministry 非色非相
317 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
318 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
319 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
320 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
321 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
322 4 Kangxi radical 132 則法無我自
323 4 Zi 則法無我自
324 4 a nose 則法無我自
325 4 the beginning; the start 則法無我自
326 4 origin 則法無我自
327 4 to employ; to use 則法無我自
328 4 to be 則法無我自
329 4 self; soul; ātman 則法無我自
330 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
331 4 relating to Buddhism 如佛所說
332 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
333 4 a Buddhist text 如佛所說
334 4 to touch; to stroke 如佛所說
335 4 Buddha 如佛所說
336 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
337 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
338 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
339 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
340 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
341 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
342 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
343 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
344 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
345 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
346 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
347 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
348 4 to think over; to consider 緣慮所攝
349 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
350 4 to exect 緣慮所攝
351 4 anxiety 緣慮所攝
352 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
353 4 a plan 緣慮所攝
354 4 an idea; a thought 緣慮所攝
355 4 Lu 緣慮所攝
356 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
357 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
358 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
359 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
360 4 shēn self 身色蘊攝
361 4 shēn life 身色蘊攝
362 4 shēn an object 身色蘊攝
363 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
364 4 shēn moral character 身色蘊攝
365 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
366 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
367 4 juān India 身色蘊攝
368 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
369 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
370 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
371 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
372 4 yán phrase; sentence 所言一切性
373 4 yán a word; a syllable 所言一切性
374 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
375 4 yán to regard as 所言一切性
376 4 yán to act as 所言一切性
377 4 yán word; vacana 所言一切性
378 4 yán speak; vad 所言一切性
379 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
380 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
381 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
382 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
383 4 shēng to live 從心生一切法
384 4 shēng raw 從心生一切法
385 4 shēng a student 從心生一切法
386 4 shēng life 從心生一切法
387 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
388 4 shēng alive 從心生一切法
389 4 shēng a lifetime 從心生一切法
390 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
391 4 shēng to grow 從心生一切法
392 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
393 4 shēng not experienced 從心生一切法
394 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
395 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
396 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
397 4 shēng gender 從心生一切法
398 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
399 4 shēng to set up 從心生一切法
400 4 shēng a prostitute 從心生一切法
401 4 shēng a captive 從心生一切法
402 4 shēng a gentleman 從心生一切法
403 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
404 4 shēng unripe 從心生一切法
405 4 shēng nature 從心生一切法
406 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
407 4 shēng destiny 從心生一切法
408 4 shēng birth 從心生一切法
409 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
410 3 shè to take a photo 身色蘊攝
411 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
412 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
413 3 shè to administer 身色蘊攝
414 3 shè to conserve 身色蘊攝
415 3 shè to hold; to support 身色蘊攝
416 3 shè to get close to 身色蘊攝
417 3 shè to help 身色蘊攝
418 3 niè peaceful 身色蘊攝
419 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 身色蘊攝
420 3 虛空 xūkōng empty space 謂如虛空故
421 3 虛空 xūkōng the sky; space 謂如虛空故
422 3 虛空 xūkōng vast emptiness 謂如虛空故
423 3 虛空 xūkōng Void 謂如虛空故
424 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 謂如虛空故
425 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 謂如虛空故
426 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 乃至一切智求亦不
427 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 乃至一切智求亦不
428 3 cóng to follow 從心生一切法
429 3 cóng to comply; to submit; to defer 從心生一切法
430 3 cóng to participate in something 從心生一切法
431 3 cóng to use a certain method or principle 從心生一切法
432 3 cóng something secondary 從心生一切法
433 3 cóng remote relatives 從心生一切法
434 3 cóng secondary 從心生一切法
435 3 cóng to go on; to advance 從心生一切法
436 3 cōng at ease; informal 從心生一切法
437 3 zòng a follower; a supporter 從心生一切法
438 3 zòng to release 從心生一切法
439 3 zòng perpendicular; longitudinal 從心生一切法
440 3 受蘊 shòu yùn aggregate of sensation; vedanā 受蘊亦然
441 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
442 3 平等 píngděng equal 性平等
443 3 平等 píngděng equality 性平等
444 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
445 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 法所生色等蘊一一無所生
446 3 jué to awake 非覺非無覺
447 3 jiào sleep 非覺非無覺
448 3 jué to realize 非覺非無覺
449 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
450 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
451 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
452 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
453 3 jué Awaken 非覺非無覺
454 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
455 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
456 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
457 3 眼色 yǎnsè a meaningful glance 而此眼色及彼色蘊等無分齊
458 3 眼色 yǎnsè knowledge and experience 而此眼色及彼色蘊等無分齊
459 3 眼色 yǎn sè eye and form; forms observed 而此眼色及彼色蘊等無分齊
460 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故
461 3 to rub 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
462 3 to approach; to press in 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
463 3 to sharpen; to grind 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
464 3 to obliterate; to erase 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
465 3 to compare notes; to learn by interaction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
466 3 friction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
467 3 ma 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
468 3 Māyā 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
469 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
470 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 從心生一切法
471 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 從心生一切法
472 3 眾生 zhòngshēng all living things 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
473 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
474 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
475 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
476 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
477 3 過去 guòqu to go over; to pass by 即發生過去未來見在法故
478 3 過去 guòqu to die 即發生過去未來見在法故
479 3 過去 guòqu already past 即發生過去未來見在法故
480 3 過去 guòqu to go forward 即發生過去未來見在法故
481 3 過去 guòqu to turn one's back 即發生過去未來見在法故
482 3 過去 guòqù past 即發生過去未來見在法故
483 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
484 3 zhě ca
485 3 guān to look at; to watch; to observe 菩提心觀
486 3 guàn Taoist monastery; monastery 菩提心觀
487 3 guān to display; to show; to make visible 菩提心觀
488 3 guān Guan 菩提心觀
489 3 guān appearance; looks 菩提心觀
490 3 guān a sight; a view; a vista 菩提心觀
491 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 菩提心觀
492 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 菩提心觀
493 3 guàn an announcement 菩提心觀
494 3 guàn a high tower; a watchtower 菩提心觀
495 3 guān Surview 菩提心觀
496 3 guān Observe 菩提心觀
497 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 菩提心觀
498 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 菩提心觀
499 3 guān recollection; anusmrti 菩提心觀
500 3 guān viewing; avaloka 菩提心觀

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
16 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
17 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
18 19 to die 彼菩提心離取捨故
19 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
20 19 original 彼菩提心離取捨故
21 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
22 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
23 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
24 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
25 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
26 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
27 19 xìng gender 云何性
28 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
29 19 xìng nature; disposition 云何性
30 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
31 19 xìng grammatical gender 云何性
32 19 xìng a property; a quality 云何性
33 19 xìng life; destiny 云何性
34 19 xìng sexual desire 云何性
35 19 xìng scope 云何性
36 19 xìng nature 云何性
37 17 also; too 界等亦離取捨
38 17 but 界等亦離取捨
39 17 this; he; she 界等亦離取捨
40 17 although; even though 界等亦離取捨
41 17 already 界等亦離取捨
42 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
43 17 Yi 界等亦離取捨
44 16 that; those 我今當議彼菩提
45 16 another; the other 我今當議彼菩提
46 16 that; tad 我今當議彼菩提
47 15 děng et cetera; and so on 處界等性
48 15 děng to wait 處界等性
49 15 děng degree; kind 處界等性
50 15 děng plural 處界等性
51 15 děng to be equal 處界等性
52 15 děng degree; level 處界等性
53 15 děng to compare 處界等性
54 15 děng same; equal; sama 處界等性
55 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
56 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
59 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
60 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
61 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
62 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
63 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
64 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
65 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
66 13 xīn heart 從心生一切法
67 13 xīn emotion 從心生一切法
68 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
69 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
70 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
71 12 in; at 於意云何
72 12 in; at 於意云何
73 12 in; at; to; from 於意云何
74 12 to go; to 於意云何
75 12 to rely on; to depend on 於意云何
76 12 to go to; to arrive at 於意云何
77 12 from 於意云何
78 12 give 於意云何
79 12 oppposing 於意云何
80 12 and 於意云何
81 12 compared to 於意云何
82 12 by 於意云何
83 12 and; as well as 於意云何
84 12 for 於意云何
85 12 Yu 於意云何
86 12 a crow 於意云何
87 12 whew; wow 於意云何
88 12 near to; antike 於意云何
89 12 云何 yúnhé why; how 云何性
90 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
91 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
92 11 yùn to contain 謂蘊
93 11 yùn profundity 謂蘊
94 11 yùn withered grass 謂蘊
95 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
96 10 no 若無身即無受
97 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
98 10 to not have; without 若無身即無受
99 10 has not yet 若無身即無受
100 10 mo 若無身即無受
101 10 do not 若無身即無受
102 10 not; -less; un- 若無身即無受
103 10 regardless of 若無身即無受
104 10 to not have 若無身即無受
105 10 um 若無身即無受
106 10 Wu 若無身即無受
107 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
108 10 not; non- 若無身即無受
109 10 mo 若無身即無受
110 10 such as; for example; for instance 如佛所說
111 10 if 如佛所說
112 10 in accordance with 如佛所說
113 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
114 10 this 如佛所說
115 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
116 10 to go to 如佛所說
117 10 to meet 如佛所說
118 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
119 10 at least as good as 如佛所說
120 10 and 如佛所說
121 10 or 如佛所說
122 10 but 如佛所說
123 10 then 如佛所說
124 10 naturally 如佛所說
125 10 expresses a question or doubt 如佛所說
126 10 you 如佛所說
127 10 the second lunar month 如佛所說
128 10 in; at 如佛所說
129 10 Ru 如佛所說
130 10 Thus 如佛所說
131 10 thus; tathā 如佛所說
132 10 like; iva 如佛所說
133 10 suchness; tathatā 如佛所說
134 10 wèi to call 謂蘊
135 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
136 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
137 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
138 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
139 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
140 10 wèi to think 謂蘊
141 10 wèi for; is to be 謂蘊
142 10 wèi to make; to cause 謂蘊
143 10 wèi and 謂蘊
144 10 wèi principle; reason 謂蘊
145 10 wèi Wei 謂蘊
146 10 wèi which; what; yad 謂蘊
147 10 wèi to say; iti 謂蘊
148 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
149 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
150 8 shòu to receive; to accept 云何名受
151 8 shòu to tolerate 云何名受
152 8 shòu suitably 云何名受
153 8 shòu feelings; sensations 云何名受
154 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
155 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
156 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
157 7 míng rank; position 是故知色名虛假
158 7 míng an excuse 是故知色名虛假
159 7 míng life 是故知色名虛假
160 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
161 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
162 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
163 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
164 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
165 7 míng moral 是故知色名虛假
166 7 míng name; naman 是故知色名虛假
167 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
168 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
169 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
170 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
171 7 suǒ it 如佛所說
172 7 suǒ if; supposing 如佛所說
173 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
174 7 suǒ a place; a location 如佛所說
175 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
176 7 suǒ that which 如佛所說
177 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
178 7 suǒ meaning 如佛所說
179 7 suǒ garrison 如佛所說
180 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
181 7 suǒ that which; yad 如佛所說
182 7 zhī to know 是故知色名虛假
183 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
184 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
185 7 zhī to administer 是故知色名虛假
186 7 zhī to distinguish; to discern 是故知色名虛假
187 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
188 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
189 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
190 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
191 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
192 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
193 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
194 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
195 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
196 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
197 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
198 7 rán so; thus 受蘊亦然
199 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
200 7 rán to burn 受蘊亦然
201 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
202 7 rán but 受蘊亦然
203 7 rán although; even though 受蘊亦然
204 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
205 7 rán used after a verb 受蘊亦然
206 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
207 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
208 7 rán ok; alright 受蘊亦然
209 7 rán Ran 受蘊亦然
210 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
211 6 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
212 6 a mythical bird 答離一切性
213 6 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
214 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
215 6 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
216 6 a mountain ash 答離一切性
217 6 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
218 6 to be scattered; to be separated 答離一切性
219 6 to cut off 答離一切性
220 6 to violate; to be contrary to 答離一切性
221 6 to be distant from 答離一切性
222 6 two 答離一切性
223 6 to array; to align 答離一切性
224 6 to pass through; to experience 答離一切性
225 6 transcendence 答離一切性
226 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
227 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
228 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
229 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
230 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
231 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
232 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
233 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
234 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
235 6 jiè border; boundary 處界等性
236 6 jiè kingdom 處界等性
237 6 jiè circle; society 處界等性
238 6 jiè territory; region 處界等性
239 6 jiè the world 處界等性
240 6 jiè scope; extent 處界等性
241 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
242 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
243 6 jiè to adjoin 處界等性
244 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
245 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
246 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
247 6 ér you 而彼等性非菩提心
248 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
249 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
250 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
251 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
252 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
253 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
254 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
255 6 ér only then 而彼等性非菩提心
256 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
257 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
258 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
259 6 ér me 而彼等性非菩提心
260 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
261 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
262 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
263 6 idea 於意云何
264 6 Italy (abbreviation) 於意云何
265 6 a wish; a desire; intention 於意云何
266 6 mood; feeling 於意云何
267 6 will; willpower; determination 於意云何
268 6 bearing; spirit 於意云何
269 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
270 6 to anticipate; to expect 於意云何
271 6 to doubt; to suspect 於意云何
272 6 meaning 於意云何
273 6 a suggestion; a hint 於意云何
274 6 an understanding; a point of view 於意云何
275 6 or 於意云何
276 6 Yi 於意云何
277 6 manas; mind; mentation 於意云何
278 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
279 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
280 6 shuì to persuade 如佛所說
281 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
282 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
283 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
284 6 shuō allocution 如佛所說
285 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
286 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
287 6 shuō speach; vāda 如佛所說
288 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
289 6 shuō to instruct 如佛所說
290 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
291 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
292 6 at that time 即地水火風界
293 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
294 6 supposed; so-called 即地水火風界
295 6 if; but 即地水火風界
296 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
297 6 then; following 即地水火風界
298 6 so; just so; eva 即地水火風界
299 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
300 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
301 6 color 復生五色謂色
302 6 form; matter 復生五色謂色
303 6 shǎi dice 復生五色謂色
304 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
305 6 countenance 復生五色謂色
306 6 scene; sight 復生五色謂色
307 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
308 6 kind; type 復生五色謂色
309 6 quality 復生五色謂色
310 6 to be angry 復生五色謂色
311 6 to seek; to search for 復生五色謂色
312 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
313 6 form; rupa 復生五色謂色
314 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
315 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
316 6 zhì to record 從緣生識
317 6 shí thought; cognition 從緣生識
318 6 shí to understand 從緣生識
319 6 shí experience; common sense 從緣生識
320 6 shí a good friend 從緣生識
321 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
322 6 zhì a label; a mark 從緣生識
323 6 zhì an inscription 從緣生識
324 6 zhì just now 從緣生識
325 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
326 6 jiàn to see 見受蘊空
327 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
328 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
329 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
330 6 jiàn passive marker 見受蘊空
331 6 jiàn to listen to 見受蘊空
332 6 jiàn to meet 見受蘊空
333 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
334 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
335 6 jiàn Jian 見受蘊空
336 6 xiàn to appear 見受蘊空
337 6 xiàn to introduce 見受蘊空
338 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
339 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
340 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
341 5 一切 yīqiè all; every; everything 答離一切性
342 5 一切 yīqiè temporary 答離一切性
343 5 一切 yīqiè the same 答離一切性
344 5 一切 yīqiè generally 答離一切性
345 5 一切 yīqiè all, everything 答離一切性
346 5 一切 yīqiè all; sarva 答離一切性
347 5 yòu again; also 又祕密主
348 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
349 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
350 5 yòu and 又祕密主
351 5 yòu furthermore 又祕密主
352 5 yòu in addition 又祕密主
353 5 yòu but 又祕密主
354 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
355 5 de potential marker 得故
356 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
357 5 děi must; ought to 得故
358 5 děi to want to; to need to 得故
359 5 děi must; ought to 得故
360 5 de 得故
361 5 de infix potential marker 得故
362 5 to result in 得故
363 5 to be proper; to fit; to suit 得故
364 5 to be satisfied 得故
365 5 to be finished 得故
366 5 de result of degree 得故
367 5 de marks completion of an action 得故
368 5 děi satisfying 得故
369 5 to contract 得故
370 5 marks permission or possibility 得故
371 5 expressing frustration 得故
372 5 to hear 得故
373 5 to have; there is 得故
374 5 marks time passed 得故
375 5 obtain; attain; prāpta 得故
376 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
377 5 France 法所生色等蘊一一無所生
378 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
379 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
380 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
381 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
382 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
383 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
384 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
385 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
386 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
387 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
388 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
389 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
390 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
391 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
392 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
393 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
394 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
395 5 kòng free time 由此知色蘊空
396 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
397 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
398 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
399 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
400 5 kòng empty space 由此知色蘊空
401 5 kōng without substance 由此知色蘊空
402 5 kōng to not have 由此知色蘊空
403 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
404 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
405 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
406 5 kòng blank 由此知色蘊空
407 5 kòng expansive 由此知色蘊空
408 5 kòng lacking 由此知色蘊空
409 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
410 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
411 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
412 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
413 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
414 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
415 5 chù location 處界等性
416 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
417 5 chù a part; an aspect 處界等性
418 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
419 5 chǔ to get along with 處界等性
420 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
421 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
422 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
423 5 chǔ to be associated with 處界等性
424 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
425 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
426 5 chù circumstances; situation 處界等性
427 5 chù an occasion; a time 處界等性
428 5 chù position; sthāna 處界等性
429 5 shì is; are; am; to be 是我等性
430 5 shì is exactly 是我等性
431 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
432 5 shì this; that; those 是我等性
433 5 shì really; certainly 是我等性
434 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
435 5 shì true 是我等性
436 5 shì is; has; exists 是我等性
437 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
438 5 shì a matter; an affair 是我等性
439 5 shì Shi 是我等性
440 5 shì is; bhū 是我等性
441 5 shì this; idam 是我等性
442 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
443 5 yuán hem 緣慮所攝
444 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
445 5 yuán because 緣慮所攝
446 5 yuán to climb up 緣慮所攝
447 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
448 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
449 5 yuán to depend on 緣慮所攝
450 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
451 5 yuán Condition 緣慮所攝
452 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
453 4 yǒu is; are; to exist 譬如因樹有影樹滅影亡
454 4 yǒu to have; to possess 譬如因樹有影樹滅影亡
455 4 yǒu indicates an estimate 譬如因樹有影樹滅影亡
456 4 yǒu indicates a large quantity 譬如因樹有影樹滅影亡
457 4 yǒu indicates an affirmative response 譬如因樹有影樹滅影亡
458 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 譬如因樹有影樹滅影亡
459 4 yǒu used to compare two things 譬如因樹有影樹滅影亡
460 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 譬如因樹有影樹滅影亡
461 4 yǒu used before the names of dynasties 譬如因樹有影樹滅影亡
462 4 yǒu a certain thing; what exists 譬如因樹有影樹滅影亡
463 4 yǒu multiple of ten and ... 譬如因樹有影樹滅影亡
464 4 yǒu abundant 譬如因樹有影樹滅影亡
465 4 yǒu purposeful 譬如因樹有影樹滅影亡
466 4 yǒu You 譬如因樹有影樹滅影亡
467 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 譬如因樹有影樹滅影亡
468 4 yǒu becoming; bhava 譬如因樹有影樹滅影亡
469 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
470 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
471 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
472 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
473 4 xiàng to aid; to help 非色非相
474 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
475 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
476 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
477 4 xiāng Xiang 非色非相
478 4 xiāng form substance 非色非相
479 4 xiāng to express 非色非相
480 4 xiàng to choose 非色非相
481 4 xiāng Xiang 非色非相
482 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
483 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
484 4 xiāng to compare 非色非相
485 4 xiàng to divine 非色非相
486 4 xiàng to administer 非色非相
487 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
488 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
489 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
490 4 xiāng coralwood 非色非相
491 4 xiàng ministry 非色非相
492 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
493 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
494 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
495 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
496 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
497 4 naturally; of course; certainly 則法無我自
498 4 from; since 則法無我自
499 4 self; oneself; itself 則法無我自
500 4 Kangxi radical 132 則法無我自

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
xìng nature
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
near to; antike
云何 yúnhé how; katham
yùn aggregate; skandha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 72 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme