Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (In Praise of Nagarjuna Admonishing the King) 龍樹菩薩勸誡王頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
2 25 shēng to live 長淨善當生
3 25 shēng raw 長淨善當生
4 25 shēng a student 長淨善當生
5 25 shēng life 長淨善當生
6 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
7 25 shēng alive 長淨善當生
8 25 shēng a lifetime 長淨善當生
9 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
10 25 shēng to grow 長淨善當生
11 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
12 25 shēng not experienced 長淨善當生
13 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
14 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
15 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
16 25 shēng gender 長淨善當生
17 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
18 25 shēng to set up 長淨善當生
19 25 shēng a prostitute 長淨善當生
20 25 shēng a captive 長淨善當生
21 25 shēng a gentleman 長淨善當生
22 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
23 25 shēng unripe 長淨善當生
24 25 shēng nature 長淨善當生
25 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
26 25 shēng destiny 長淨善當生
27 25 shēng birth 長淨善當生
28 21 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
29 21 hardship; suffering 還被爾許苦來加
30 21 to make things difficult for 還被爾許苦來加
31 21 to train; to practice 還被爾許苦來加
32 21 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
33 21 bitter 還被爾許苦來加
34 21 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
35 21 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
36 21 painful 還被爾許苦來加
37 21 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
38 18 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
39 18 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
40 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
41 18 yìng to accept 真善宜應可審聽
42 18 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
43 18 yìng to echo 真善宜應可審聽
44 18 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
45 18 yìng Ying 真善宜應可審聽
46 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
47 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
48 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
49 15 wéi to do 由此興悲為開解
50 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
51 15 wéi to govern 由此興悲為開解
52 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
53 14 to go; to 遠離於諸酒
54 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
55 14 Yu 遠離於諸酒
56 14 a crow 遠離於諸酒
57 13 to reach 施戒及與天
58 13 to attain 施戒及與天
59 13 to understand 施戒及與天
60 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
61 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
62 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
63 13 and; ca; api 施戒及與天
64 13 shēn human body; torso 但欲住持身
65 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
66 13 shēn self 但欲住持身
67 13 shēn life 但欲住持身
68 13 shēn an object 但欲住持身
69 13 shēn a lifetime 但欲住持身
70 13 shēn moral character 但欲住持身
71 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
72 13 shēn pregnancy 但欲住持身
73 13 juān India 但欲住持身
74 13 shēn body; kāya 但欲住持身
75 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
76 13 to not have; without 勇進無同忍
77 13 mo 勇進無同忍
78 13 to not have 勇進無同忍
79 13 Wu 勇進無同忍
80 13 mo 勇進無同忍
81 12 to split; to tear 能降斯六識
82 12 to depart; to leave 能降斯六識
83 12 Si 能降斯六識
84 12 néng can; able 此能到應修
85 12 néng ability; capacity 此能到應修
86 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
87 12 néng energy 此能到應修
88 12 néng function; use 此能到應修
89 12 néng talent 此能到應修
90 12 néng expert at 此能到應修
91 12 néng to be in harmony 此能到應修
92 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
93 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
94 12 néng to be able; śak 此能到應修
95 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
96 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
97 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
98 12 to be worth 真善宜應可審聽
99 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
100 12 khan 真善宜應可審聽
101 12 to recover 真善宜應可審聽
102 12 to act as 真善宜應可審聽
103 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
104 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
105 12 beautiful 真善宜應可審聽
106 12 Ke 真善宜應可審聽
107 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
108 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
109 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
110 12 rén a kind of person 人美實虛言
111 12 rén everybody 人美實虛言
112 12 rén adult 人美實虛言
113 12 rén somebody; others 人美實虛言
114 12 rén an upright person 人美實虛言
115 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
116 12 cháng Chang 佛說應常念
117 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
118 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
119 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
120 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
121 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
122 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
123 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
124 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
125 12 zhī to know 遂令妙語不得詳知
126 12 zhī to comprehend 遂令妙語不得詳知
127 12 zhī to inform; to tell 遂令妙語不得詳知
128 12 zhī to administer 遂令妙語不得詳知
129 12 zhī to distinguish; to discern 遂令妙語不得詳知
130 12 zhī to be close friends 遂令妙語不得詳知
131 12 zhī to feel; to sense; to perceive 遂令妙語不得詳知
132 12 zhī to receive; to entertain 遂令妙語不得詳知
133 12 zhī knowledge 遂令妙語不得詳知
134 12 zhī consciousness; perception 遂令妙語不得詳知
135 12 zhī a close friend 遂令妙語不得詳知
136 12 zhì wisdom 遂令妙語不得詳知
137 12 zhì Zhi 遂令妙語不得詳知
138 12 zhī Understanding 遂令妙語不得詳知
139 12 zhī know; jña 遂令妙語不得詳知
140 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
141 11 shàn happy 真善宜應可審聽
142 11 shàn good 真善宜應可審聽
143 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
144 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
145 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
146 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
147 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
148 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
149 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
150 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
151 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
152 11 chú to divide 猶如雲翳除
153 11 chú to put in order 猶如雲翳除
154 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
155 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
156 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
157 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
158 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
159 11 chú division 猶如雲翳除
160 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
161 11 ài to love 耽食愛高床
162 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
163 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
164 11 ài love; affection 耽食愛高床
165 11 ài to like 耽食愛高床
166 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
167 11 ài to begrudge 耽食愛高床
168 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
169 11 ài my dear 耽食愛高床
170 11 ài Ai 耽食愛高床
171 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
172 11 ài Love 耽食愛高床
173 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
174 10 zhōng middle 菴沒羅果中
175 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
176 10 zhōng China 菴沒羅果中
177 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
178 10 zhōng midday 菴沒羅果中
179 10 zhōng inside 菴沒羅果中
180 10 zhōng during 菴沒羅果中
181 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
182 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
183 10 zhōng half 菴沒羅果中
184 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
185 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
186 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
187 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
188 10 zhōng middle 菴沒羅果中
189 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
190 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
191 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
192 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
193 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
194 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
195 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
196 9 xiū to repair 此能到應修
197 9 xiū long; slender 此能到應修
198 9 xiū to write; to compile 此能到應修
199 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
200 9 xiū to practice 此能到應修
201 9 xiū to cut 此能到應修
202 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
203 9 xiū a virtuous person 此能到應修
204 9 xiū Xiu 此能到應修
205 9 xiū to unknot 此能到應修
206 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
207 9 xiū excellent 此能到應修
208 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
209 9 xiū Cultivation 此能到應修
210 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
211 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
212 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
213 9 yóu to follow along 說無生由勤
214 9 yóu cause; reason 說無生由勤
215 9 yóu You 說無生由勤
216 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
217 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
218 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
219 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
220 8 nàn enemy; foe 難識王應知
221 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
222 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
223 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
224 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
225 8 nán inopportune; aksana 難識王應知
226 8 fēi Kangxi radical 175 縱使我詩非巧妙
227 8 fēi wrong; bad; untruthful 縱使我詩非巧妙
228 8 fēi different 縱使我詩非巧妙
229 8 fēi to not be; to not have 縱使我詩非巧妙
230 8 fēi to violate; to be contrary to 縱使我詩非巧妙
231 8 fēi Africa 縱使我詩非巧妙
232 8 fēi to slander 縱使我詩非巧妙
233 8 fěi to avoid 縱使我詩非巧妙
234 8 fēi must 縱使我詩非巧妙
235 8 fēi an error 縱使我詩非巧妙
236 8 fēi a problem; a question 縱使我詩非巧妙
237 8 fēi evil 縱使我詩非巧妙
238 8 xíng to walk 亦行清淨命
239 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
240 8 háng profession 亦行清淨命
241 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
242 8 xíng to travel 亦行清淨命
243 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
244 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
245 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
246 8 háng horizontal line 亦行清淨命
247 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
248 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
249 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
250 8 xíng to move 亦行清淨命
251 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
252 8 xíng travel 亦行清淨命
253 8 xíng to circulate 亦行清淨命
254 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
255 8 xíng temporary 亦行清淨命
256 8 háng rank; order 亦行清淨命
257 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
258 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
259 8 xíng to experience 亦行清淨命
260 8 xíng path; way 亦行清淨命
261 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
262 8 xíng Xing 亦行清淨命
263 8 xíng Practice 亦行清淨命
264 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
265 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
266 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
267 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
268 8 gēng to experience 為此更定本文
269 8 gēng to improve 為此更定本文
270 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
271 8 gēng to compensate 為此更定本文
272 8 gèng to increase 為此更定本文
273 8 gēng forced military service 為此更定本文
274 8 gēng Geng 為此更定本文
275 8 jīng to experience 為此更定本文
276 8 gēng contacts 為此更定本文
277 8 zhě ca 愛法者如後
278 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
279 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
280 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
281 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
282 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
283 8 wén information 更聞佛語增勝解
284 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
285 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
286 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
287 8 wén to question 更聞佛語增勝解
288 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
289 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
290 8 zhòng many; numerous 眾德依戒住
291 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德依戒住
292 8 zhòng general; common; public 眾德依戒住
293 8 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令妙語不得詳知
294 8 lìng to issue a command 遂令妙語不得詳知
295 8 lìng rules of behavior; customs 遂令妙語不得詳知
296 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令妙語不得詳知
297 8 lìng a season 遂令妙語不得詳知
298 8 lìng respected; good reputation 遂令妙語不得詳知
299 8 lìng good 遂令妙語不得詳知
300 8 lìng pretentious 遂令妙語不得詳知
301 8 lìng a transcending state of existence 遂令妙語不得詳知
302 8 lìng a commander 遂令妙語不得詳知
303 8 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令妙語不得詳知
304 8 lìng lyrics 遂令妙語不得詳知
305 8 lìng Ling 遂令妙語不得詳知
306 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 遂令妙語不得詳知
307 8 happy; glad; cheerful; joyful 無樂常無我
308 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 無樂常無我
309 8 Le 無樂常無我
310 8 yuè music 無樂常無我
311 8 yuè a musical instrument 無樂常無我
312 8 yuè tone [of voice]; expression 無樂常無我
313 8 yuè a musician 無樂常無我
314 8 joy; pleasure 無樂常無我
315 8 yuè the Book of Music 無樂常無我
316 8 lào Lao 無樂常無我
317 8 to laugh 無樂常無我
318 8 Joy 無樂常無我
319 8 joy; delight; sukhā 無樂常無我
320 8 jiè to quit 施戒及與天
321 8 jiè to warn against 施戒及與天
322 8 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒及與天
323 8 jiè vow 施戒及與天
324 8 jiè to instruct; to command 施戒及與天
325 8 jiè to ordain 施戒及與天
326 8 jiè a genre of writing containing maxims 施戒及與天
327 8 jiè to be cautious; to be prudent 施戒及與天
328 8 jiè to prohibit; to proscribe 施戒及與天
329 8 jiè boundary; realm 施戒及與天
330 8 jiè third finger 施戒及與天
331 8 jiè a precept; a vow; sila 施戒及與天
332 8 jiè morality 施戒及與天
333 7 business; industry 隨業當生四地中
334 7 activity; actions 隨業當生四地中
335 7 order; sequence 隨業當生四地中
336 7 to continue 隨業當生四地中
337 7 to start; to create 隨業當生四地中
338 7 karma 隨業當生四地中
339 7 hereditary trade; legacy 隨業當生四地中
340 7 a course of study; training 隨業當生四地中
341 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 隨業當生四地中
342 7 an estate; a property 隨業當生四地中
343 7 an achievement 隨業當生四地中
344 7 to engage in 隨業當生四地中
345 7 Ye 隨業當生四地中
346 7 a horizontal board 隨業當生四地中
347 7 an occupation 隨業當生四地中
348 7 a kind of musical instrument 隨業當生四地中
349 7 a book 隨業當生四地中
350 7 actions; karma; karman 隨業當生四地中
351 7 activity; kriyā 隨業當生四地中
352 7 Qi 其家有梵王
353 7 hòu after; later 後若改勤修
354 7 hòu empress; queen 後若改勤修
355 7 hòu sovereign 後若改勤修
356 7 hòu the god of the earth 後若改勤修
357 7 hòu late; later 後若改勤修
358 7 hòu offspring; descendents 後若改勤修
359 7 hòu to fall behind; to lag 後若改勤修
360 7 hòu behind; back 後若改勤修
361 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後若改勤修
362 7 hòu Hou 後若改勤修
363 7 hòu after; behind 後若改勤修
364 7 hòu following 後若改勤修
365 7 hòu to be delayed 後若改勤修
366 7 hòu to abandon; to discard 後若改勤修
367 7 hòu feudal lords 後若改勤修
368 7 hòu Hou 後若改勤修
369 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後若改勤修
370 7 hòu rear; paścāt 後若改勤修
371 7 hòu later; paścima 後若改勤修
372 7 self 具德我演如如教
373 7 [my] dear 具德我演如如教
374 7 Wo 具德我演如如教
375 7 self; atman; attan 具德我演如如教
376 7 ga 具德我演如如教
377 7 緣於 yuányú to originate from; to come from the fact that; owing to; because of 識緣於名色
378 7 to leave; to depart; to go away; to part 先時離放逸
379 7 a mythical bird 先時離放逸
380 7 li; one of the eight divinatory trigrams 先時離放逸
381 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 先時離放逸
382 7 chī a dragon with horns not yet grown 先時離放逸
383 7 a mountain ash 先時離放逸
384 7 vanilla; a vanilla-like herb 先時離放逸
385 7 to be scattered; to be separated 先時離放逸
386 7 to cut off 先時離放逸
387 7 to violate; to be contrary to 先時離放逸
388 7 to be distant from 先時離放逸
389 7 two 先時離放逸
390 7 to array; to align 先時離放逸
391 7 to pass through; to experience 先時離放逸
392 7 transcendence 先時離放逸
393 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 先時離放逸
394 7 Yi 亦行清淨命
395 7 qīn relatives 寄與南印度親
396 7 qīn intimate 寄與南印度親
397 7 qīn a bride 寄與南印度親
398 7 qīn parents 寄與南印度親
399 7 qīn marriage 寄與南印度親
400 7 qīn someone intimately connected to 寄與南印度親
401 7 qīn friendship 寄與南印度親
402 7 qīn Qin 寄與南印度親
403 7 qīn to be close to 寄與南印度親
404 7 qīn to love 寄與南印度親
405 7 qīn to kiss 寄與南印度親
406 7 qīn related [by blood] 寄與南印度親
407 7 qìng relatives by marriage 寄與南印度親
408 7 qīn a hazelnut tree 寄與南印度親
409 7 qīn intimately acquainted; jñāti 寄與南印度親
410 7 suí to follow 隨何木等雕佛像
411 7 suí to listen to 隨何木等雕佛像
412 7 suí to submit to; to comply with 隨何木等雕佛像
413 7 suí to be obsequious 隨何木等雕佛像
414 7 suí 17th hexagram 隨何木等雕佛像
415 7 suí let somebody do what they like 隨何木等雕佛像
416 7 suí to resemble; to look like 隨何木等雕佛像
417 7 héng constant; regular 若恒修對治
418 7 héng permanent; lasting; perpetual 若恒修對治
419 7 héng perseverance 若恒修對治
420 7 héng ordinary; common 若恒修對治
421 7 héng Constancy [hexagram] 若恒修對治
422 7 gèng crescent moon 若恒修對治
423 7 gèng to spread; to expand 若恒修對治
424 7 héng Heng 若恒修對治
425 7 héng Eternity 若恒修對治
426 7 héng eternal 若恒修對治
427 7 gèng Ganges 若恒修對治
428 7 jìn to the greatest extent; utmost 人心盡彼同
429 7 jìn perfect; flawless 人心盡彼同
430 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 人心盡彼同
431 7 jìn to vanish 人心盡彼同
432 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 人心盡彼同
433 7 jìn to die 人心盡彼同
434 7 jìn exhaustion; kṣaya 人心盡彼同
435 7 method; way 依正法說勿當輕
436 7 France 依正法說勿當輕
437 7 the law; rules; regulations 依正法說勿當輕
438 7 the teachings of the Buddha; Dharma 依正法說勿當輕
439 7 a standard; a norm 依正法說勿當輕
440 7 an institution 依正法說勿當輕
441 7 to emulate 依正法說勿當輕
442 7 magic; a magic trick 依正法說勿當輕
443 7 punishment 依正法說勿當輕
444 7 Fa 依正法說勿當輕
445 7 a precedent 依正法說勿當輕
446 7 a classification of some kinds of Han texts 依正法說勿當輕
447 7 relating to a ceremony or rite 依正法說勿當輕
448 7 Dharma 依正法說勿當輕
449 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依正法說勿當輕
450 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依正法說勿當輕
451 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依正法說勿當輕
452 7 quality; characteristic 依正法說勿當輕
453 7 zhāo to beckon; to hail 現招善名稱
454 7 zhāo to welcome 現招善名稱
455 7 zhāo to recruit; to levy 現招善名稱
456 7 zhāo to arouse; to attract; to provoke; to cause 現招善名稱
457 7 zhāo to infect 現招善名稱
458 7 zhāo to admit [to an offense]; to confess 現招善名稱
459 7 zhāo to appoint 現招善名稱
460 7 zhāo for a husband to live with his wife's family 現招善名稱
461 7 zhāo to seek 現招善名稱
462 7 zhāo a target 現招善名稱
463 7 zhāo a martial arts technique; a trick 現招善名稱
464 7 zhāo a prominent sign 現招善名稱
465 7 qiáo to disclose; to reveal; to make public 現招善名稱
466 7 sháo a musical tune 現招善名稱
467 7 zhāo to tie somebody by the legs 現招善名稱
468 7 zhāo a monastic compound 現招善名稱
469 7 zhāo to cause to come forth; nirvṛt 現招善名稱
470 6 four 如是四種人
471 6 note a musical scale 如是四種人
472 6 fourth 如是四種人
473 6 Si 如是四種人
474 6 four; catur 如是四種人
475 6 qiú to request 求安就火邊
476 6 qiú to seek; to look for 求安就火邊
477 6 qiú to implore 求安就火邊
478 6 qiú to aspire to 求安就火邊
479 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求安就火邊
480 6 qiú to attract 求安就火邊
481 6 qiú to bribe 求安就火邊
482 6 qiú Qiu 求安就火邊
483 6 qiú to demand 求安就火邊
484 6 qiú to end 求安就火邊
485 6 qiú to seek; kāṅkṣ 求安就火邊
486 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 依正法說勿當輕
487 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 依正法說勿當輕
488 6 shuì to persuade 依正法說勿當輕
489 6 shuō to teach; to recite; to explain 依正法說勿當輕
490 6 shuō a doctrine; a theory 依正法說勿當輕
491 6 shuō to claim; to assert 依正法說勿當輕
492 6 shuō allocution 依正法說勿當輕
493 6 shuō to criticize; to scold 依正法說勿當輕
494 6 shuō to indicate; to refer to 依正法說勿當輕
495 6 shuō speach; vāda 依正法說勿當輕
496 6 shuō to speak; bhāṣate 依正法說勿當輕
497 6 shuō to instruct 依正法說勿當輕
498 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 若女男能成
499 6 chéng to become; to turn into 若女男能成
500 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 若女男能成

Frequencies of all Words

Top 1182

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 such as; for example; for instance 如地長一切
2 29 if 如地長一切
3 29 in accordance with 如地長一切
4 29 to be appropriate; should; with regard to 如地長一切
5 29 this 如地長一切
6 29 it is so; it is thus; can be compared with 如地長一切
7 29 to go to 如地長一切
8 29 to meet 如地長一切
9 29 to appear; to seem; to be like 如地長一切
10 29 at least as good as 如地長一切
11 29 and 如地長一切
12 29 or 如地長一切
13 29 but 如地長一切
14 29 then 如地長一切
15 29 naturally 如地長一切
16 29 expresses a question or doubt 如地長一切
17 29 you 如地長一切
18 29 the second lunar month 如地長一切
19 29 in; at 如地長一切
20 29 Ru 如地長一切
21 29 Thus 如地長一切
22 29 thus; tathā 如地長一切
23 29 like; iva 如地長一切
24 29 suchness; tathatā 如地長一切
25 25 ruò to seem; to be like; as 若孝養父母
26 25 ruò seemingly 若孝養父母
27 25 ruò if 若孝養父母
28 25 ruò you 若孝養父母
29 25 ruò this; that 若孝養父母
30 25 ruò and; or 若孝養父母
31 25 ruò as for; pertaining to 若孝養父母
32 25 pomegranite 若孝養父母
33 25 ruò to choose 若孝養父母
34 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若孝養父母
35 25 ruò thus 若孝養父母
36 25 ruò pollia 若孝養父母
37 25 ruò Ruo 若孝養父母
38 25 ruò only then 若孝養父母
39 25 ja 若孝養父母
40 25 jñā 若孝養父母
41 25 ruò if; yadi 若孝養父母
42 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
43 25 shēng to live 長淨善當生
44 25 shēng raw 長淨善當生
45 25 shēng a student 長淨善當生
46 25 shēng life 長淨善當生
47 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
48 25 shēng alive 長淨善當生
49 25 shēng a lifetime 長淨善當生
50 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
51 25 shēng to grow 長淨善當生
52 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
53 25 shēng not experienced 長淨善當生
54 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
55 25 shēng very; extremely 長淨善當生
56 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
57 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
58 25 shēng gender 長淨善當生
59 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
60 25 shēng to set up 長淨善當生
61 25 shēng a prostitute 長淨善當生
62 25 shēng a captive 長淨善當生
63 25 shēng a gentleman 長淨善當生
64 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
65 25 shēng unripe 長淨善當生
66 25 shēng nature 長淨善當生
67 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
68 25 shēng destiny 長淨善當生
69 25 shēng birth 長淨善當生
70 21 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
71 21 hardship; suffering 還被爾許苦來加
72 21 to make things difficult for 還被爾許苦來加
73 21 to train; to practice 還被爾許苦來加
74 21 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
75 21 bitter 還被爾許苦來加
76 21 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
77 21 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
78 21 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 還被爾許苦來加
79 21 painful 還被爾許苦來加
80 21 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
81 18 this; these 此頌是龍樹菩薩以詩代書
82 18 in this way 此頌是龍樹菩薩以詩代書
83 18 otherwise; but; however; so 此頌是龍樹菩薩以詩代書
84 18 at this time; now; here 此頌是龍樹菩薩以詩代書
85 18 this; here; etad 此頌是龍樹菩薩以詩代書
86 18 yīng should; ought 真善宜應可審聽
87 18 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
88 18 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
89 18 yīng soon; immediately 真善宜應可審聽
90 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
91 18 yìng to accept 真善宜應可審聽
92 18 yīng or; either 真善宜應可審聽
93 18 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
94 18 yìng to echo 真善宜應可審聽
95 18 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
96 18 yìng Ying 真善宜應可審聽
97 18 yīng suitable; yukta 真善宜應可審聽
98 15 wèi for; to 由此興悲為開解
99 15 wèi because of 由此興悲為開解
100 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
101 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
102 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
103 15 wéi to do 由此興悲為開解
104 15 wèi for 由此興悲為開解
105 15 wèi because of; for; to 由此興悲為開解
106 15 wèi to 由此興悲為開解
107 15 wéi in a passive construction 由此興悲為開解
108 15 wéi forming a rehetorical question 由此興悲為開解
109 15 wéi forming an adverb 由此興悲為開解
110 15 wéi to add emphasis 由此興悲為開解
111 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
112 15 wéi to govern 由此興悲為開解
113 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
114 14 in; at 遠離於諸酒
115 14 in; at 遠離於諸酒
116 14 in; at; to; from 遠離於諸酒
117 14 to go; to 遠離於諸酒
118 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
119 14 to go to; to arrive at 遠離於諸酒
120 14 from 遠離於諸酒
121 14 give 遠離於諸酒
122 14 oppposing 遠離於諸酒
123 14 and 遠離於諸酒
124 14 compared to 遠離於諸酒
125 14 by 遠離於諸酒
126 14 and; as well as 遠離於諸酒
127 14 for 遠離於諸酒
128 14 Yu 遠離於諸酒
129 14 a crow 遠離於諸酒
130 14 whew; wow 遠離於諸酒
131 14 near to; antike 遠離於諸酒
132 13 to reach 施戒及與天
133 13 and 施戒及與天
134 13 coming to; when 施戒及與天
135 13 to attain 施戒及與天
136 13 to understand 施戒及與天
137 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
138 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
139 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
140 13 and; ca; api 施戒及與天
141 13 shēn human body; torso 但欲住持身
142 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
143 13 shēn measure word for clothes 但欲住持身
144 13 shēn self 但欲住持身
145 13 shēn life 但欲住持身
146 13 shēn an object 但欲住持身
147 13 shēn a lifetime 但欲住持身
148 13 shēn personally 但欲住持身
149 13 shēn moral character 但欲住持身
150 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
151 13 shēn pregnancy 但欲住持身
152 13 juān India 但欲住持身
153 13 shēn body; kāya 但欲住持身
154 13 zhū all; many; various 諸有智者咸供養
155 13 zhū Zhu 諸有智者咸供養
156 13 zhū all; members of the class 諸有智者咸供養
157 13 zhū interrogative particle 諸有智者咸供養
158 13 zhū him; her; them; it 諸有智者咸供養
159 13 zhū of; in 諸有智者咸供養
160 13 zhū all; many; sarva 諸有智者咸供養
161 13 no 勇進無同忍
162 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
163 13 to not have; without 勇進無同忍
164 13 has not yet 勇進無同忍
165 13 mo 勇進無同忍
166 13 do not 勇進無同忍
167 13 not; -less; un- 勇進無同忍
168 13 regardless of 勇進無同忍
169 13 to not have 勇進無同忍
170 13 um 勇進無同忍
171 13 Wu 勇進無同忍
172 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 勇進無同忍
173 13 not; non- 勇進無同忍
174 13 mo 勇進無同忍
175 12 this 能降斯六識
176 12 to split; to tear 能降斯六識
177 12 thus; such 能降斯六識
178 12 to depart; to leave 能降斯六識
179 12 otherwise; but; however 能降斯六識
180 12 possessive particle 能降斯六識
181 12 question particle 能降斯六識
182 12 sigh 能降斯六識
183 12 is; are 能降斯六識
184 12 all; every 能降斯六識
185 12 Si 能降斯六識
186 12 this; etad 能降斯六識
187 12 shì is; are; am; to be 此頌是龍樹菩薩以詩代書
188 12 shì is exactly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
189 12 shì is suitable; is in contrast 此頌是龍樹菩薩以詩代書
190 12 shì this; that; those 此頌是龍樹菩薩以詩代書
191 12 shì really; certainly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
192 12 shì correct; yes; affirmative 此頌是龍樹菩薩以詩代書
193 12 shì true 此頌是龍樹菩薩以詩代書
194 12 shì is; has; exists 此頌是龍樹菩薩以詩代書
195 12 shì used between repetitions of a word 此頌是龍樹菩薩以詩代書
196 12 shì a matter; an affair 此頌是龍樹菩薩以詩代書
197 12 shì Shi 此頌是龍樹菩薩以詩代書
198 12 shì is; bhū 此頌是龍樹菩薩以詩代書
199 12 shì this; idam 此頌是龍樹菩薩以詩代書
200 12 néng can; able 此能到應修
201 12 néng ability; capacity 此能到應修
202 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
203 12 néng energy 此能到應修
204 12 néng function; use 此能到應修
205 12 néng may; should; permitted to 此能到應修
206 12 néng talent 此能到應修
207 12 néng expert at 此能到應修
208 12 néng to be in harmony 此能到應修
209 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
210 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
211 12 néng as long as; only 此能到應修
212 12 néng even if 此能到應修
213 12 néng but 此能到應修
214 12 néng in this way 此能到應修
215 12 néng to be able; śak 此能到應修
216 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
217 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
218 12 but 真善宜應可審聽
219 12 such; so 真善宜應可審聽
220 12 able to; possibly 真善宜應可審聽
221 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
222 12 to be worth 真善宜應可審聽
223 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
224 12 khan 真善宜應可審聽
225 12 to recover 真善宜應可審聽
226 12 to act as 真善宜應可審聽
227 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
228 12 approximately; probably 真善宜應可審聽
229 12 expresses doubt 真善宜應可審聽
230 12 really; truely 真善宜應可審聽
231 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
232 12 beautiful 真善宜應可審聽
233 12 Ke 真善宜應可審聽
234 12 used to ask a question 真善宜應可審聽
235 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
236 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
237 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
238 12 rén a kind of person 人美實虛言
239 12 rén everybody 人美實虛言
240 12 rén adult 人美實虛言
241 12 rén somebody; others 人美實虛言
242 12 rén an upright person 人美實虛言
243 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
244 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 佛說應常念
245 12 cháng Chang 佛說應常念
246 12 cháng long-lasting 佛說應常念
247 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
248 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
249 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
250 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
251 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
252 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
253 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
254 12 shòu suitably 受惱還如眾首蛇
255 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
256 12 zhī to know 遂令妙語不得詳知
257 12 zhī to comprehend 遂令妙語不得詳知
258 12 zhī to inform; to tell 遂令妙語不得詳知
259 12 zhī to administer 遂令妙語不得詳知
260 12 zhī to distinguish; to discern 遂令妙語不得詳知
261 12 zhī to be close friends 遂令妙語不得詳知
262 12 zhī to feel; to sense; to perceive 遂令妙語不得詳知
263 12 zhī to receive; to entertain 遂令妙語不得詳知
264 12 zhī knowledge 遂令妙語不得詳知
265 12 zhī consciousness; perception 遂令妙語不得詳知
266 12 zhī a close friend 遂令妙語不得詳知
267 12 zhì wisdom 遂令妙語不得詳知
268 12 zhì Zhi 遂令妙語不得詳知
269 12 zhī Understanding 遂令妙語不得詳知
270 12 zhī know; jña 遂令妙語不得詳知
271 12 huò or; either; else 或今明後闇
272 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或今明後闇
273 12 huò some; someone 或今明後闇
274 12 míngnián suddenly 或今明後闇
275 12 huò or; vā 或今明後闇
276 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
277 11 shàn happy 真善宜應可審聽
278 11 shàn good 真善宜應可審聽
279 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
280 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
281 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
282 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
283 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
284 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
285 11 shàn numerous; frequent; easy 真善宜應可審聽
286 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
287 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
288 11 chú except; besides 猶如雲翳除
289 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
290 11 chú to divide 猶如雲翳除
291 11 chú to put in order 猶如雲翳除
292 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
293 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
294 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
295 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
296 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
297 11 chú division 猶如雲翳除
298 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
299 11 ài to love 耽食愛高床
300 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
301 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
302 11 ài love; affection 耽食愛高床
303 11 ài to like 耽食愛高床
304 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
305 11 ài to begrudge 耽食愛高床
306 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
307 11 ài my dear 耽食愛高床
308 11 ài Ai 耽食愛高床
309 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
310 11 ài Love 耽食愛高床
311 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
312 11 do not 依正法說勿當輕
313 11 no 依正法說勿當輕
314 11 do not 依正法說勿當輕
315 11 yǒu is; are; to exist 諸有智者咸供養
316 11 yǒu to have; to possess 諸有智者咸供養
317 11 yǒu indicates an estimate 諸有智者咸供養
318 11 yǒu indicates a large quantity 諸有智者咸供養
319 11 yǒu indicates an affirmative response 諸有智者咸供養
320 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有智者咸供養
321 11 yǒu used to compare two things 諸有智者咸供養
322 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有智者咸供養
323 11 yǒu used before the names of dynasties 諸有智者咸供養
324 11 yǒu a certain thing; what exists 諸有智者咸供養
325 11 yǒu multiple of ten and ... 諸有智者咸供養
326 11 yǒu abundant 諸有智者咸供養
327 11 yǒu purposeful 諸有智者咸供養
328 11 yǒu You 諸有智者咸供養
329 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有智者咸供養
330 11 yǒu becoming; bhava 諸有智者咸供養
331 10 zhōng middle 菴沒羅果中
332 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
333 10 zhōng China 菴沒羅果中
334 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
335 10 zhōng in; amongst 菴沒羅果中
336 10 zhōng midday 菴沒羅果中
337 10 zhōng inside 菴沒羅果中
338 10 zhōng during 菴沒羅果中
339 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
340 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
341 10 zhōng half 菴沒羅果中
342 10 zhōng just right; suitably 菴沒羅果中
343 10 zhōng while 菴沒羅果中
344 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
345 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
346 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
347 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
348 10 zhōng middle 菴沒羅果中
349 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
350 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
351 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
352 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
353 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
354 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
355 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
356 9 xiū to repair 此能到應修
357 9 xiū long; slender 此能到應修
358 9 xiū to write; to compile 此能到應修
359 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
360 9 xiū to practice 此能到應修
361 9 xiū to cut 此能到應修
362 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
363 9 xiū a virtuous person 此能到應修
364 9 xiū Xiu 此能到應修
365 9 xiū to unknot 此能到應修
366 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
367 9 xiū excellent 此能到應修
368 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
369 9 xiū Cultivation 此能到應修
370 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
371 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
372 9 yóu follow; from; it is for...to 說無生由勤
373 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
374 9 yóu to follow along 說無生由勤
375 9 yóu cause; reason 說無生由勤
376 9 yóu by somebody; up to somebody 說無生由勤
377 9 yóu from a starting point 說無生由勤
378 9 yóu You 說無生由勤
379 9 yóu because; yasmāt 說無生由勤
380 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
381 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
382 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
383 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
384 8 nàn enemy; foe 難識王應知
385 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
386 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
387 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
388 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
389 8 nán inopportune; aksana 難識王應知
390 8 jiē all; each and every; in all cases 翻惡皆成善
391 8 jiē same; equally 翻惡皆成善
392 8 jiē all; sarva 翻惡皆成善
393 8 dāng to be; to act as; to serve as 依正法說勿當輕
394 8 dāng at or in the very same; be apposite 依正法說勿當輕
395 8 dāng dang (sound of a bell) 依正法說勿當輕
396 8 dāng to face 依正法說勿當輕
397 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 依正法說勿當輕
398 8 dāng to manage; to host 依正法說勿當輕
399 8 dāng should 依正法說勿當輕
400 8 dāng to treat; to regard as 依正法說勿當輕
401 8 dǎng to think 依正法說勿當輕
402 8 dàng suitable; correspond to 依正法說勿當輕
403 8 dǎng to be equal 依正法說勿當輕
404 8 dàng that 依正法說勿當輕
405 8 dāng an end; top 依正法說勿當輕
406 8 dàng clang; jingle 依正法說勿當輕
407 8 dāng to judge 依正法說勿當輕
408 8 dǎng to bear on one's shoulder 依正法說勿當輕
409 8 dàng the same 依正法說勿當輕
410 8 dàng to pawn 依正法說勿當輕
411 8 dàng to fail [an exam] 依正法說勿當輕
412 8 dàng a trap 依正法說勿當輕
413 8 dàng a pawned item 依正法說勿當輕
414 8 dāng will be; bhaviṣyati 依正法說勿當輕
415 8 fēi not; non-; un- 縱使我詩非巧妙
416 8 fēi Kangxi radical 175 縱使我詩非巧妙
417 8 fēi wrong; bad; untruthful 縱使我詩非巧妙
418 8 fēi different 縱使我詩非巧妙
419 8 fēi to not be; to not have 縱使我詩非巧妙
420 8 fēi to violate; to be contrary to 縱使我詩非巧妙
421 8 fēi Africa 縱使我詩非巧妙
422 8 fēi to slander 縱使我詩非巧妙
423 8 fěi to avoid 縱使我詩非巧妙
424 8 fēi must 縱使我詩非巧妙
425 8 fēi an error 縱使我詩非巧妙
426 8 fēi a problem; a question 縱使我詩非巧妙
427 8 fēi evil 縱使我詩非巧妙
428 8 fēi besides; except; unless 縱使我詩非巧妙
429 8 xíng to walk 亦行清淨命
430 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
431 8 háng profession 亦行清淨命
432 8 háng line; row 亦行清淨命
433 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
434 8 xíng to travel 亦行清淨命
435 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
436 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
437 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
438 8 háng horizontal line 亦行清淨命
439 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
440 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
441 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
442 8 xíng to move 亦行清淨命
443 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
444 8 xíng travel 亦行清淨命
445 8 xíng to circulate 亦行清淨命
446 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
447 8 xíng temporary 亦行清淨命
448 8 xíng soon 亦行清淨命
449 8 háng rank; order 亦行清淨命
450 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
451 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
452 8 xíng to experience 亦行清淨命
453 8 xíng path; way 亦行清淨命
454 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
455 8 xíng a round [of drinks] 亦行清淨命
456 8 xíng Xing 亦行清淨命
457 8 xíng moreover; also 亦行清淨命
458 8 xíng Practice 亦行清淨命
459 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
460 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
461 8 gèng more; even more 為此更定本文
462 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
463 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
464 8 gèng again; also 為此更定本文
465 8 gēng to experience 為此更定本文
466 8 gēng to improve 為此更定本文
467 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
468 8 gēng to compensate 為此更定本文
469 8 gèng furthermore; even if 為此更定本文
470 8 gèng other 為此更定本文
471 8 gèng to increase 為此更定本文
472 8 gēng forced military service 為此更定本文
473 8 gēng Geng 為此更定本文
474 8 gèng finally; eventually 為此更定本文
475 8 jīng to experience 為此更定本文
476 8 gèng again; punar 為此更定本文
477 8 gēng contacts 為此更定本文
478 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛法者如後
479 8 zhě that 愛法者如後
480 8 zhě nominalizing function word 愛法者如後
481 8 zhě used to mark a definition 愛法者如後
482 8 zhě used to mark a pause 愛法者如後
483 8 zhě topic marker; that; it 愛法者如後
484 8 zhuó according to 愛法者如後
485 8 zhě ca 愛法者如後
486 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
487 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
488 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
489 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
490 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
491 8 wén information 更聞佛語增勝解
492 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
493 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
494 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
495 8 wén to question 更聞佛語增勝解
496 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
497 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
498 8 zhòng many; numerous 眾德依戒住
499 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德依戒住
500 8 zhòng general; common; public 眾德依戒住

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shēng birth
suffering; duḥkha; dukkha
this; here; etad
yīng suitable; yukta
wèi to be; bhū
near to; antike
and; ca; api
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大唐 100 Tang Dynasty
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
捺落迦 110 Naraka; Hell
南印度 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
神州 115 China
四洲 115 Four Continents
孙陀罗难陀 孫陀羅難陀 115 Sundarananda; Sunanda
义净 義淨 121 Yijing
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
藏人 90 Tibetan (person)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
菴没罗 菴沒羅 196 mango; āmra
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称量 不可稱量 98 incomparable
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长时 長時 99 eon; kalpa
长寿天 長壽天 99 devas of long life
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福爱 福愛 102 anabhraka; cloudless
福业 福業 102 virtuous actions
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
功德聚 103 stupa
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见谛 見諦 106 realization of the truth
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
开显 開顯 107 open up and reveal
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙行 109 a profound act
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
泥犁 110 hell; niraya
泥黎 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三毒 115 three poisons; trivisa
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
少欲 115 few desires
深妙 115 profound; deep and subtle
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜人 勝人 115 best of men; narottama
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
实法 實法 115 true teachings
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
受法 115 to receive the Dharma
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天众 天眾 116 devas
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
涂香 塗香 116 to annoint
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无实 無實 119 not ultimately real
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一会 一會 121 one assembly; one meeting
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应供养 應供養 121 worthy of worship
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
语业 語業 121 verbal karma
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
坐衣 122 a mat for sitting on