Glossary and Vocabulary for Gurupañcāśikā (Shi Shifa Wushi Song) 事師法五十頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 to go; to 若於灌頂師
2 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
3 32 Yu 若於灌頂師
4 32 a crow 若於灌頂師
5 25 shī teacher 略出承事師儀軌
6 25 shī multitude 略出承事師儀軌
7 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
8 25 shī an expert 略出承事師儀軌
9 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
10 25 shī master 略出承事師儀軌
11 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
12 25 shī Shi 略出承事師儀軌
13 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
14 25 shī troops 略出承事師儀軌
15 25 shī shi 略出承事師儀軌
16 25 shī an army division 略出承事師儀軌
17 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
18 25 shī a lion 略出承事師儀軌
19 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
20 14 infix potential marker 若不先觀察
21 11 to reach 及新受具戒
22 11 to attain 及新受具戒
23 11 to understand 及新受具戒
24 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
25 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
26 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
27 11 and; ca; api 及新受具戒
28 11 cháng Chang 常淨心承事
29 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
30 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
31 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
32 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
33 8 to not have; without 若忿恚無慈
34 8 mo 若忿恚無慈
35 8 to not have 若忿恚無慈
36 8 Wu 若忿恚無慈
37 8 mo 若忿恚無慈
38 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
39 8 a grade; a level 則為已供養
40 8 an example; a model 則為已供養
41 8 a weighing device 則為已供養
42 8 to grade; to rank 則為已供養
43 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
44 8 to do 則為已供養
45 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
46 8 shì matter; thing; item 略出承事師儀軌
47 8 shì to serve 略出承事師儀軌
48 8 shì a government post 略出承事師儀軌
49 8 shì duty; post; work 略出承事師儀軌
50 8 shì occupation 略出承事師儀軌
51 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 略出承事師儀軌
52 8 shì an accident 略出承事師儀軌
53 8 shì to attend 略出承事師儀軌
54 8 shì an allusion 略出承事師儀軌
55 8 shì a condition; a state; a situation 略出承事師儀軌
56 8 shì to engage in 略出承事師儀軌
57 8 shì to enslave 略出承事師儀軌
58 8 shì to pursue 略出承事師儀軌
59 8 shì to administer 略出承事師儀軌
60 8 shì to appoint 略出承事師儀軌
61 8 shì meaning; phenomena 略出承事師儀軌
62 8 shì actions; karma 略出承事師儀軌
63 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
64 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
65 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
66 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
67 8 suǒ meaning 王法所逼切
68 8 suǒ garrison 王法所逼切
69 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
70 8 Qi 當互審其器
71 8 zuò to do 所作皆成就
72 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
73 8 zuò to start 所作皆成就
74 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
75 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
76 8 zuō to create; to make 所作皆成就
77 8 zuō a workshop 所作皆成就
78 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
79 8 zuò to rise 所作皆成就
80 8 zuò to be aroused 所作皆成就
81 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
82 8 zuò to regard as 所作皆成就
83 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
84 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
85 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
86 7 néng can; able 而獲於現報
87 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
88 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
89 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
90 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
91 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
92 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
93 7 lìng a season 勿令阿闍黎
94 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
95 7 lìng good 勿令阿闍黎
96 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
97 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
98 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
99 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
100 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
101 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
102 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
103 6 to use; to grasp 合掌以持花
104 6 to rely on 合掌以持花
105 6 to regard 合掌以持花
106 6 to be able to 合掌以持花
107 6 to order; to command 合掌以持花
108 6 used after a verb 合掌以持花
109 6 a reason; a cause 合掌以持花
110 6 Israel 合掌以持花
111 6 Yi 合掌以持花
112 6 use; yogena 合掌以持花
113 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
114 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
115 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
116 6 yìng to accept 不應於師前
117 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
118 6 yìng to echo 不應於師前
119 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
120 6 yìng Ying 不應於師前
121 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
122 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
123 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
124 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
125 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
126 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
127 6 huái Huai 當獲如來金剛智
128 6 huò harvest 當獲如來金剛智
129 6 huò results 當獲如來金剛智
130 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
131 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
132 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
133 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
134 5 qián front 置經像於前
135 5 qián former; the past 置經像於前
136 5 qián to go forward 置經像於前
137 5 qián preceding 置經像於前
138 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
139 5 qián to appear before 置經像於前
140 5 qián future 置經像於前
141 5 qián top; first 置經像於前
142 5 qián battlefront 置經像於前
143 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
144 5 qián facing; mukha 置經像於前
145 5 to arise; to get up 起最上恭敬
146 5 to rise; to raise 起最上恭敬
147 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
148 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
149 5 to start 起最上恭敬
150 5 to establish; to build 起最上恭敬
151 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
152 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
153 5 to get out of bed 起最上恭敬
154 5 to recover; to heal 起最上恭敬
155 5 to take out; to extract 起最上恭敬
156 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
157 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
158 5 to call back from mourning 起最上恭敬
159 5 to take place; to occur 起最上恭敬
160 5 to conjecture 起最上恭敬
161 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
162 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
163 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
164 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
165 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
166 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
167 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
168 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
169 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
170 5 děi must; ought to 同得越法罪
171 5 de 同得越法罪
172 5 de infix potential marker 同得越法罪
173 5 to result in 同得越法罪
174 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
175 5 to be satisfied 同得越法罪
176 5 to be finished 同得越法罪
177 5 děi satisfying 同得越法罪
178 5 to contract 同得越法罪
179 5 to hear 同得越法罪
180 5 to have; there is 同得越法罪
181 5 marks time passed 同得越法罪
182 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
183 4 chéng to bear; to carry; to hold 略出承事師儀軌
184 4 chéng to succeed; to continue 略出承事師儀軌
185 4 chéng to accept; to receive; to inherit 略出承事師儀軌
186 4 chéng to flatter; to honor 略出承事師儀軌
187 4 chéng to undertake; to assume 略出承事師儀軌
188 4 chéng to act on orders; to perform; to carry out 略出承事師儀軌
189 4 chéng to confess 略出承事師儀軌
190 4 chéng to attend; to assist; to aid 略出承事師儀軌
191 4 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 略出承事師儀軌
192 4 chéng to obstruct 略出承事師儀軌
193 4 chéng to hear it said that 略出承事師儀軌
194 4 chéng bearer 略出承事師儀軌
195 4 chéng to be indebted to 略出承事師儀軌
196 4 chéng appointed; adhiṣṭhita 略出承事師儀軌
197 4 chéng supported; dhārita 略出承事師儀軌
198 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
199 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
200 4 chí to uphold 合掌以持花
201 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
202 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
203 4 chí to control 合掌以持花
204 4 chí to be cautious 合掌以持花
205 4 chí to remember 合掌以持花
206 4 chí to assist 合掌以持花
207 4 chí to hold; dhara 合掌以持花
208 4 chí with; using 合掌以持花
209 4 zuò to sit 已坐當起迎
210 4 zuò to ride 已坐當起迎
211 4 zuò to visit 已坐當起迎
212 4 zuò a seat 已坐當起迎
213 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
214 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
215 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
216 4 zuò to stay 已坐當起迎
217 4 zuò to kneel 已坐當起迎
218 4 zuò to violate 已坐當起迎
219 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
220 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
221 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
222 4 wéi to change into; to become 則為已供養
223 4 wéi to be; is 則為已供養
224 4 wéi to do 則為已供養
225 4 wèi to support; to help 則為已供養
226 4 wéi to govern 則為已供養
227 4 wèi to be; bhū 則為已供養
228 4 zhě ca 若彼求法者
229 3 fèng to offer; to present 等奉
230 3 fèng to receive; to receive with respect 等奉
231 3 fèng to believe in 等奉
232 3 fèng a display of respect 等奉
233 3 fèng to revere 等奉
234 3 fèng salary 等奉
235 3 fèng to serve 等奉
236 3 fèng Feng 等奉
237 3 fèng to politely request 等奉
238 3 fèng to offer with both hands 等奉
239 3 fèng a term of respect 等奉
240 3 fèng to help 等奉
241 3 fèng offer; upanī 等奉
242 3 to split; to tear 斯極為希有
243 3 to depart; to leave 斯極為希有
244 3 Si 斯極為希有
245 3 děng et cetera; and so on 等奉
246 3 děng to wait 等奉
247 3 děng to be equal 等奉
248 3 děng degree; level 等奉
249 3 děng to compare 等奉
250 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
251 3 Kangxi radical 49 則為已供養
252 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
253 3 to complete 則為已供養
254 3 to demote; to dismiss 則為已供養
255 3 to recover from an illness 則為已供養
256 3 former; pūrvaka 則為已供養
257 3 淨心 jìngxīn Purify the Mind 聞已愛樂發淨心
258 3 淨心 jìngxīn a purified mind 聞已愛樂發淨心
259 3 諸如來 zhū rúlái all tathagatas 十方諸如來
260 3 mìng life 何敢違其命
261 3 mìng to order 何敢違其命
262 3 mìng destiny; fate; luck 何敢違其命
263 3 mìng an order; a command 何敢違其命
264 3 mìng to name; to assign 何敢違其命
265 3 mìng livelihood 何敢違其命
266 3 mìng advice 何敢違其命
267 3 mìng to confer a title 何敢違其命
268 3 mìng lifespan 何敢違其命
269 3 mìng to think 何敢違其命
270 3 mìng life; jīva 何敢違其命
271 3 to gather; to collect 馬鳴菩薩集
272 3 collected works; collection 馬鳴菩薩集
273 3 to stablize; to settle 馬鳴菩薩集
274 3 used in place names 馬鳴菩薩集
275 3 to mix; to blend 馬鳴菩薩集
276 3 to hit the mark 馬鳴菩薩集
277 3 to compile 馬鳴菩薩集
278 3 to finish; to accomplish 馬鳴菩薩集
279 3 to rest; to perch 馬鳴菩薩集
280 3 a market 馬鳴菩薩集
281 3 the origin of suffering 馬鳴菩薩集
282 3 Yi 亦勿於師前
283 3 bái white 則善言啟白
284 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
285 3 bái plain 則善言啟白
286 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
287 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
288 3 bái bright 則善言啟白
289 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
290 3 bái clear 則善言啟白
291 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
292 3 bái reactionary 則善言啟白
293 3 bái a wine cup 則善言啟白
294 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
295 3 bái a dialect 則善言啟白
296 3 bái to understand 則善言啟白
297 3 bái to report 則善言啟白
298 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
299 3 bái empty; blank 則善言啟白
300 3 bái free 則善言啟白
301 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
302 3 bái relating to funerals 則善言啟白
303 3 bái Bai 則善言啟白
304 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白
305 3 bái a symbol for silver 則善言啟白
306 3 bái clean; avadāta 則善言啟白
307 3 bái white; śukla; pāṇḍara 則善言啟白
308 3 yóu Kangxi radical 102 由增上愚癡
309 3 yóu to follow along 由增上愚癡
310 3 yóu cause; reason 由增上愚癡
311 3 yóu You 由增上愚癡
312 3 yòu Kangxi radical 29 又復於師所
313 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 而獲於現報
314 3 xiàn at present 而獲於現報
315 3 xiàn existing at the present time 而獲於現報
316 3 xiàn cash 而獲於現報
317 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
318 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
319 3 xiàn the present time 而獲於現報
320 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三時伸禮奉
321 3 a ritual; a ceremony; a rite 三時伸禮奉
322 3 a present; a gift 三時伸禮奉
323 3 a bow 三時伸禮奉
324 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三時伸禮奉
325 3 Li 三時伸禮奉
326 3 to give an offering in a religious ceremony 三時伸禮奉
327 3 to respect; to revere 三時伸禮奉
328 3 xiàng to observe; to assess 重病相纏縛
329 3 xiàng appearance; portrait; picture 重病相纏縛
330 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 重病相纏縛
331 3 xiàng to aid; to help 重病相纏縛
332 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 重病相纏縛
333 3 xiàng a sign; a mark; appearance 重病相纏縛
334 3 xiāng alternately; in turn 重病相纏縛
335 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
336 3 xiāng form substance 重病相纏縛
337 3 xiāng to express 重病相纏縛
338 3 xiàng to choose 重病相纏縛
339 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
340 3 xiāng an ancient musical instrument 重病相纏縛
341 3 xiāng the seventh lunar month 重病相纏縛
342 3 xiāng to compare 重病相纏縛
343 3 xiàng to divine 重病相纏縛
344 3 xiàng to administer 重病相纏縛
345 3 xiàng helper for a blind person 重病相纏縛
346 3 xiāng rhythm [music] 重病相纏縛
347 3 xiāng the upper frets of a pipa 重病相纏縛
348 3 xiāng coralwood 重病相纏縛
349 3 xiàng ministry 重病相纏縛
350 3 xiàng to supplement; to enhance 重病相纏縛
351 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 重病相纏縛
352 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 重病相纏縛
353 3 xiàng sign; mark; liṅga 重病相纏縛
354 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 重病相纏縛
355 3 xíng to walk 自專修正行
356 3 xíng capable; competent 自專修正行
357 3 háng profession 自專修正行
358 3 xíng Kangxi radical 144 自專修正行
359 3 xíng to travel 自專修正行
360 3 xìng actions; conduct 自專修正行
361 3 xíng to do; to act; to practice 自專修正行
362 3 xíng all right; OK; okay 自專修正行
363 3 háng horizontal line 自專修正行
364 3 héng virtuous deeds 自專修正行
365 3 hàng a line of trees 自專修正行
366 3 hàng bold; steadfast 自專修正行
367 3 xíng to move 自專修正行
368 3 xíng to put into effect; to implement 自專修正行
369 3 xíng travel 自專修正行
370 3 xíng to circulate 自專修正行
371 3 xíng running script; running script 自專修正行
372 3 xíng temporary 自專修正行
373 3 háng rank; order 自專修正行
374 3 háng a business; a shop 自專修正行
375 3 xíng to depart; to leave 自專修正行
376 3 xíng to experience 自專修正行
377 3 xíng path; way 自專修正行
378 3 xíng xing; ballad 自專修正行
379 3 xíng Xing 自專修正行
380 3 xíng Practice 自專修正行
381 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 自專修正行
382 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 自專修正行
383 3 財物 cái wù money and goods; property 何況於財物
384 3 財物 cái wù wealth; artha 何況於財物
385 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 愛語相教示
386 3 jiào a school of thought; a sect 愛語相教示
387 3 jiào to make; to cause 愛語相教示
388 3 jiào religion 愛語相教示
389 3 jiào instruction; a teaching 愛語相教示
390 3 jiào Jiao 愛語相教示
391 3 jiào a directive; an order 愛語相教示
392 3 jiào to urge; to incite 愛語相教示
393 3 jiào to pass on; to convey 愛語相教示
394 3 jiào etiquette 愛語相教示
395 3 jiāo teaching; śāsana 愛語相教示
396 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 則為已供養
397 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 則為已供養
398 3 供養 gòngyǎng offering 則為已供養
399 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 則為已供養
400 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 常具諸威儀
401 3 to possess; to have 常具諸威儀
402 3 to prepare 常具諸威儀
403 3 to write; to describe; to state 常具諸威儀
404 3 Ju 常具諸威儀
405 3 talent; ability 常具諸威儀
406 3 a feast; food 常具諸威儀
407 3 to arrange; to provide 常具諸威儀
408 3 furnishings 常具諸威儀
409 3 to understand 常具諸威儀
410 3 a mat for sitting and sleeping on 常具諸威儀
411 3 事師法五十頌 shì shīfǎ Wǔshí Sòng Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers 事師法五十頌
412 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所作皆成就
413 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所作皆成就
414 3 成就 chéngjiù accomplishment 所作皆成就
415 3 成就 chéngjiù Achievements 所作皆成就
416 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所作皆成就
417 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所作皆成就
418 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所作皆成就
419 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 起最上恭敬
420 3 恭敬 gōngjìng Respect 起最上恭敬
421 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
422 3 relating to Buddhism 等同一切佛
423 3 a statue or image of a Buddha 等同一切佛
424 3 a Buddhist text 等同一切佛
425 3 to touch; to stroke 等同一切佛
426 3 Buddha 等同一切佛
427 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
428 2 shǒu hand 翹足手扠腰
429 2 shǒu Kangxi radical 64 翹足手扠腰
430 2 shǒu to hold in one's hand 翹足手扠腰
431 2 shǒu a skill; an ability 翹足手扠腰
432 2 shǒu a person with skill 翹足手扠腰
433 2 shǒu convenient; portable 翹足手扠腰
434 2 shǒu a person doing an activity 翹足手扠腰
435 2 shǒu a method; a technique 翹足手扠腰
436 2 shǒu personally written 翹足手扠腰
437 2 shǒu carried or handled by hand 翹足手扠腰
438 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 翹足手扠腰
439 2 to give 與善非相應
440 2 to accompany 與善非相應
441 2 to particate in 與善非相應
442 2 of the same kind 與善非相應
443 2 to help 與善非相應
444 2 for 與善非相應
445 2 luó Luo 散彼曼挐羅
446 2 luó to catch; to capture 散彼曼挐羅
447 2 luó gauze 散彼曼挐羅
448 2 luó a sieve; cloth for filtering 散彼曼挐羅
449 2 luó a net for catching birds 散彼曼挐羅
450 2 luó to recruit 散彼曼挐羅
451 2 luó to include 散彼曼挐羅
452 2 luó to distribute 散彼曼挐羅
453 2 luó ra 散彼曼挐羅
454 2 speed 速得菩提果
455 2 quick; fast 速得菩提果
456 2 urgent 速得菩提果
457 2 to accelerate 速得菩提果
458 2 to urge 速得菩提果
459 2 dialect; language; speech 及隣近語笑
460 2 to speak; to tell 及隣近語笑
461 2 verse; writing 及隣近語笑
462 2 to speak; to tell 及隣近語笑
463 2 proverbs; common sayings; old expressions 及隣近語笑
464 2 a signal 及隣近語笑
465 2 to chirp; to tweet 及隣近語笑
466 2 words; discourse; vac 及隣近語笑
467 2 一切 yīqiè temporary 等同一切佛
468 2 一切 yīqiè the same 等同一切佛
469 2 shēn to extend; to stretch out; to open up 三時伸禮奉
470 2 shēn to trust 三時伸禮奉
471 2 shēn extend; prasāraṇa 三時伸禮奉
472 2 qīn relatives 如親常敬奉
473 2 qīn intimate 如親常敬奉
474 2 qīn a bride 如親常敬奉
475 2 qīn parents 如親常敬奉
476 2 qīn marriage 如親常敬奉
477 2 qīn someone intimately connected to 如親常敬奉
478 2 qīn friendship 如親常敬奉
479 2 qīn Qin 如親常敬奉
480 2 qīn to be close to 如親常敬奉
481 2 qīn to love 如親常敬奉
482 2 qīn to kiss 如親常敬奉
483 2 qīn related [by blood] 如親常敬奉
484 2 qìng relatives by marriage 如親常敬奉
485 2 qīn a hazelnut tree 如親常敬奉
486 2 qīn intimately acquainted; jñāti 如親常敬奉
487 2 xuān to declare; to announce 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
488 2 xuān Xuan 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
489 2 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
490 2 xuān fine writing paper; xuan paper 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
491 2 xuān to teach; to instruct 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
492 2 xuān an epithet for Confucius 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
493 2 xuān an archaic unit of length 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
494 2 xuān to disseminate; to propagate 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
495 2 xuān to vent; to drain 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
496 2 xuān Xuan 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
497 2 xuān to show; to display 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
498 2 xuān commonplace; widespread 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
499 2 xuān greying [hair]; black and white [hair] 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
500 2 xuān declare; ākhyāta 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱

Frequencies of all Words

Top 983

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 in; at 若於灌頂師
2 32 in; at 若於灌頂師
3 32 in; at; to; from 若於灌頂師
4 32 to go; to 若於灌頂師
5 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
6 32 to go to; to arrive at 若於灌頂師
7 32 from 若於灌頂師
8 32 give 若於灌頂師
9 32 oppposing 若於灌頂師
10 32 and 若於灌頂師
11 32 compared to 若於灌頂師
12 32 by 若於灌頂師
13 32 and; as well as 若於灌頂師
14 32 for 若於灌頂師
15 32 Yu 若於灌頂師
16 32 a crow 若於灌頂師
17 32 whew; wow 若於灌頂師
18 32 near to; antike 若於灌頂師
19 25 shī teacher 略出承事師儀軌
20 25 shī multitude 略出承事師儀軌
21 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
22 25 shī an expert 略出承事師儀軌
23 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
24 25 shī master 略出承事師儀軌
25 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
26 25 shī Shi 略出承事師儀軌
27 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
28 25 shī troops 略出承事師儀軌
29 25 shī shi 略出承事師儀軌
30 25 shī an army division 略出承事師儀軌
31 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
32 25 shī a lion 略出承事師儀軌
33 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
34 18 ruò to seem; to be like; as 若於灌頂師
35 18 ruò seemingly 若於灌頂師
36 18 ruò if 若於灌頂師
37 18 ruò you 若於灌頂師
38 18 ruò this; that 若於灌頂師
39 18 ruò and; or 若於灌頂師
40 18 ruò as for; pertaining to 若於灌頂師
41 18 pomegranite 若於灌頂師
42 18 ruò to choose 若於灌頂師
43 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於灌頂師
44 18 ruò thus 若於灌頂師
45 18 ruò pollia 若於灌頂師
46 18 ruò Ruo 若於灌頂師
47 18 ruò only then 若於灌頂師
48 18 ja 若於灌頂師
49 18 jñā 若於灌頂師
50 18 ruò if; yadi 若於灌頂師
51 14 not; no 若不先觀察
52 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不先觀察
53 14 as a correlative 若不先觀察
54 14 no (answering a question) 若不先觀察
55 14 forms a negative adjective from a noun 若不先觀察
56 14 at the end of a sentence to form a question 若不先觀察
57 14 to form a yes or no question 若不先觀察
58 14 infix potential marker 若不先觀察
59 14 no; na 若不先觀察
60 14 dāng to be; to act as; to serve as 當獲如來金剛智
61 14 dāng at or in the very same; be apposite 當獲如來金剛智
62 14 dāng dang (sound of a bell) 當獲如來金剛智
63 14 dāng to face 當獲如來金剛智
64 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當獲如來金剛智
65 14 dāng to manage; to host 當獲如來金剛智
66 14 dāng should 當獲如來金剛智
67 14 dāng to treat; to regard as 當獲如來金剛智
68 14 dǎng to think 當獲如來金剛智
69 14 dàng suitable; correspond to 當獲如來金剛智
70 14 dǎng to be equal 當獲如來金剛智
71 14 dàng that 當獲如來金剛智
72 14 dāng an end; top 當獲如來金剛智
73 14 dàng clang; jingle 當獲如來金剛智
74 14 dāng to judge 當獲如來金剛智
75 14 dǎng to bear on one's shoulder 當獲如來金剛智
76 14 dàng the same 當獲如來金剛智
77 14 dàng to pawn 當獲如來金剛智
78 14 dàng to fail [an exam] 當獲如來金剛智
79 14 dàng a trap 當獲如來金剛智
80 14 dàng a pawned item 當獲如來金剛智
81 14 dāng will be; bhaviṣyati 當獲如來金剛智
82 12 huò or; either; else 彼師或在家
83 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 彼師或在家
84 12 huò some; someone 彼師或在家
85 12 míngnián suddenly 彼師或在家
86 12 huò or; vā 彼師或在家
87 11 to reach 及新受具戒
88 11 and 及新受具戒
89 11 coming to; when 及新受具戒
90 11 to attain 及新受具戒
91 11 to understand 及新受具戒
92 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
93 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
94 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
95 11 and; ca; api 及新受具戒
96 11 zhū all; many; various 依諸經律祕密教
97 11 zhū Zhu 依諸經律祕密教
98 11 zhū all; members of the class 依諸經律祕密教
99 11 zhū interrogative particle 依諸經律祕密教
100 11 zhū him; her; them; it 依諸經律祕密教
101 11 zhū of; in 依諸經律祕密教
102 11 zhū all; many; sarva 依諸經律祕密教
103 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨心承事
104 11 cháng Chang 常淨心承事
105 11 cháng long-lasting 常淨心承事
106 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
107 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
108 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
109 10 that; those 散彼曼挐羅
110 10 another; the other 散彼曼挐羅
111 10 that; tad 散彼曼挐羅
112 8 no 若忿恚無慈
113 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
114 8 to not have; without 若忿恚無慈
115 8 has not yet 若忿恚無慈
116 8 mo 若忿恚無慈
117 8 do not 若忿恚無慈
118 8 not; -less; un- 若忿恚無慈
119 8 regardless of 若忿恚無慈
120 8 to not have 若忿恚無慈
121 8 um 若忿恚無慈
122 8 Wu 若忿恚無慈
123 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若忿恚無慈
124 8 not; non- 若忿恚無慈
125 8 mo 若忿恚無慈
126 8 otherwise; but; however 則為已供養
127 8 then 則為已供養
128 8 measure word for short sections of text 則為已供養
129 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
130 8 a grade; a level 則為已供養
131 8 an example; a model 則為已供養
132 8 a weighing device 則為已供養
133 8 to grade; to rank 則為已供養
134 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
135 8 to do 則為已供養
136 8 only 則為已供養
137 8 immediately 則為已供養
138 8 then; moreover; atha 則為已供養
139 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
140 8 shì matter; thing; item 略出承事師儀軌
141 8 shì to serve 略出承事師儀軌
142 8 shì a government post 略出承事師儀軌
143 8 shì duty; post; work 略出承事師儀軌
144 8 shì occupation 略出承事師儀軌
145 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 略出承事師儀軌
146 8 shì an accident 略出承事師儀軌
147 8 shì to attend 略出承事師儀軌
148 8 shì an allusion 略出承事師儀軌
149 8 shì a condition; a state; a situation 略出承事師儀軌
150 8 shì to engage in 略出承事師儀軌
151 8 shì to enslave 略出承事師儀軌
152 8 shì to pursue 略出承事師儀軌
153 8 shì to administer 略出承事師儀軌
154 8 shì to appoint 略出承事師儀軌
155 8 shì a piece 略出承事師儀軌
156 8 shì meaning; phenomena 略出承事師儀軌
157 8 shì actions; karma 略出承事師儀軌
158 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 王法所逼切
159 8 suǒ an office; an institute 王法所逼切
160 8 suǒ introduces a relative clause 王法所逼切
161 8 suǒ it 王法所逼切
162 8 suǒ if; supposing 王法所逼切
163 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
164 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
165 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
166 8 suǒ that which 王法所逼切
167 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
168 8 suǒ meaning 王法所逼切
169 8 suǒ garrison 王法所逼切
170 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
171 8 suǒ that which; yad 王法所逼切
172 8 his; hers; its; theirs 當互審其器
173 8 to add emphasis 當互審其器
174 8 used when asking a question in reply to a question 當互審其器
175 8 used when making a request or giving an order 當互審其器
176 8 he; her; it; them 當互審其器
177 8 probably; likely 當互審其器
178 8 will 當互審其器
179 8 may 當互審其器
180 8 if 當互審其器
181 8 or 當互審其器
182 8 Qi 當互審其器
183 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 當互審其器
184 8 zuò to do 所作皆成就
185 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
186 8 zuò to start 所作皆成就
187 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
188 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
189 8 zuō to create; to make 所作皆成就
190 8 zuō a workshop 所作皆成就
191 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
192 8 zuò to rise 所作皆成就
193 8 zuò to be aroused 所作皆成就
194 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
195 8 zuò to regard as 所作皆成就
196 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
197 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而獲於現報
198 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
199 7 ér you 而獲於現報
200 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而獲於現報
201 7 ér right away; then 而獲於現報
202 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而獲於現報
203 7 ér if; in case; in the event that 而獲於現報
204 7 ér therefore; as a result; thus 而獲於現報
205 7 ér how can it be that? 而獲於現報
206 7 ér so as to 而獲於現報
207 7 ér only then 而獲於現報
208 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
209 7 néng can; able 而獲於現報
210 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
211 7 ér me 而獲於現報
212 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
213 7 ér possessive 而獲於現報
214 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
215 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
216 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
217 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
218 7 lìng a season 勿令阿闍黎
219 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
220 7 lìng good 勿令阿闍黎
221 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
222 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
223 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
224 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
225 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
226 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
227 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
228 6 so as to; in order to 合掌以持花
229 6 to use; to regard as 合掌以持花
230 6 to use; to grasp 合掌以持花
231 6 according to 合掌以持花
232 6 because of 合掌以持花
233 6 on a certain date 合掌以持花
234 6 and; as well as 合掌以持花
235 6 to rely on 合掌以持花
236 6 to regard 合掌以持花
237 6 to be able to 合掌以持花
238 6 to order; to command 合掌以持花
239 6 further; moreover 合掌以持花
240 6 used after a verb 合掌以持花
241 6 very 合掌以持花
242 6 already 合掌以持花
243 6 increasingly 合掌以持花
244 6 a reason; a cause 合掌以持花
245 6 Israel 合掌以持花
246 6 Yi 合掌以持花
247 6 use; yogena 合掌以持花
248 6 yīng should; ought 不應於師前
249 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
250 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
251 6 yīng soon; immediately 不應於師前
252 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
253 6 yìng to accept 不應於師前
254 6 yīng or; either 不應於師前
255 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
256 6 yìng to echo 不應於師前
257 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
258 6 yìng Ying 不應於師前
259 6 yīng suitable; yukta 不應於師前
260 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
261 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
262 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
263 6 huò to be capable of; can; is able 當獲如來金剛智
264 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
265 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
266 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
267 6 huái Huai 當獲如來金剛智
268 6 huò harvest 當獲如來金剛智
269 6 huò results 當獲如來金剛智
270 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
271 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
272 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
273 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
274 5 qián front 置經像於前
275 5 qián former; the past 置經像於前
276 5 qián to go forward 置經像於前
277 5 qián preceding 置經像於前
278 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
279 5 qián to appear before 置經像於前
280 5 qián future 置經像於前
281 5 qián top; first 置經像於前
282 5 qián battlefront 置經像於前
283 5 qián pre- 置經像於前
284 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
285 5 qián facing; mukha 置經像於前
286 5 to arise; to get up 起最上恭敬
287 5 case; instance; batch; group 起最上恭敬
288 5 to rise; to raise 起最上恭敬
289 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
290 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
291 5 to start 起最上恭敬
292 5 to establish; to build 起最上恭敬
293 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
294 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
295 5 to get out of bed 起最上恭敬
296 5 to recover; to heal 起最上恭敬
297 5 to take out; to extract 起最上恭敬
298 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
299 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
300 5 to call back from mourning 起最上恭敬
301 5 to take place; to occur 起最上恭敬
302 5 from 起最上恭敬
303 5 to conjecture 起最上恭敬
304 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
305 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
306 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
307 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
308 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
309 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
310 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
311 5 de potential marker 同得越法罪
312 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
313 5 děi must; ought to 同得越法罪
314 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
315 5 děi must; ought to 同得越法罪
316 5 de 同得越法罪
317 5 de infix potential marker 同得越法罪
318 5 to result in 同得越法罪
319 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
320 5 to be satisfied 同得越法罪
321 5 to be finished 同得越法罪
322 5 de result of degree 同得越法罪
323 5 de marks completion of an action 同得越法罪
324 5 děi satisfying 同得越法罪
325 5 to contract 同得越法罪
326 5 marks permission or possibility 同得越法罪
327 5 expressing frustration 同得越法罪
328 5 to hear 同得越法罪
329 5 to have; there is 同得越法罪
330 5 marks time passed 同得越法罪
331 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
332 4 chéng to bear; to carry; to hold 略出承事師儀軌
333 4 chéng to succeed; to continue 略出承事師儀軌
334 4 chéng to accept; to receive; to inherit 略出承事師儀軌
335 4 chéng to flatter; to honor 略出承事師儀軌
336 4 chéng to undertake; to assume 略出承事師儀軌
337 4 chéng to act on orders; to perform; to carry out 略出承事師儀軌
338 4 chéng to confess 略出承事師儀軌
339 4 chéng to attend; to assist; to aid 略出承事師儀軌
340 4 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 略出承事師儀軌
341 4 chéng to obstruct 略出承事師儀軌
342 4 chéng to hear it said that 略出承事師儀軌
343 4 chéng previously 略出承事師儀軌
344 4 chéng bearer 略出承事師儀軌
345 4 chéng to be indebted to 略出承事師儀軌
346 4 chéng appointed; adhiṣṭhita 略出承事師儀軌
347 4 chéng supported; dhārita 略出承事師儀軌
348 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
349 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
350 4 chí to uphold 合掌以持花
351 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
352 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
353 4 chí to control 合掌以持花
354 4 chí to be cautious 合掌以持花
355 4 chí to remember 合掌以持花
356 4 chí to assist 合掌以持花
357 4 chí to hold; dhara 合掌以持花
358 4 chí with; using 合掌以持花
359 4 zuò to sit 已坐當起迎
360 4 zuò to ride 已坐當起迎
361 4 zuò to visit 已坐當起迎
362 4 zuò a seat 已坐當起迎
363 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
364 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
365 4 zuò because; for 已坐當起迎
366 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
367 4 zuò to stay 已坐當起迎
368 4 zuò to kneel 已坐當起迎
369 4 zuò to violate 已坐當起迎
370 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
371 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
372 4 wèi for; to 則為已供養
373 4 wèi because of 則為已供養
374 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
375 4 wéi to change into; to become 則為已供養
376 4 wéi to be; is 則為已供養
377 4 wéi to do 則為已供養
378 4 wèi for 則為已供養
379 4 wèi because of; for; to 則為已供養
380 4 wèi to 則為已供養
381 4 wéi in a passive construction 則為已供養
382 4 wéi forming a rehetorical question 則為已供養
383 4 wéi forming an adverb 則為已供養
384 4 wéi to add emphasis 則為已供養
385 4 wèi to support; to help 則為已供養
386 4 wéi to govern 則為已供養
387 4 wèi to be; bhū 則為已供養
388 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若彼求法者
389 4 zhě that 若彼求法者
390 4 zhě nominalizing function word 若彼求法者
391 4 zhě used to mark a definition 若彼求法者
392 4 zhě used to mark a pause 若彼求法者
393 4 zhě topic marker; that; it 若彼求法者
394 4 zhuó according to 若彼求法者
395 4 zhě ca 若彼求法者
396 3 fèng to offer; to present 等奉
397 3 fèng to receive; to receive with respect 等奉
398 3 fèng to believe in 等奉
399 3 fèng a display of respect 等奉
400 3 fèng to revere 等奉
401 3 fèng salary 等奉
402 3 fèng to serve 等奉
403 3 fèng Feng 等奉
404 3 fèng to politely request 等奉
405 3 fèng to offer with both hands 等奉
406 3 fèng a term of respect 等奉
407 3 fèng to help 等奉
408 3 fèng offer; upanī 等奉
409 3 this 斯極為希有
410 3 to split; to tear 斯極為希有
411 3 thus; such 斯極為希有
412 3 to depart; to leave 斯極為希有
413 3 otherwise; but; however 斯極為希有
414 3 possessive particle 斯極為希有
415 3 question particle 斯極為希有
416 3 sigh 斯極為希有
417 3 is; are 斯極為希有
418 3 all; every 斯極為希有
419 3 Si 斯極為希有
420 3 this; etad 斯極為希有
421 3 děng et cetera; and so on 等奉
422 3 děng to wait 等奉
423 3 děng degree; kind 等奉
424 3 děng plural 等奉
425 3 děng to be equal 等奉
426 3 děng degree; level 等奉
427 3 děng to compare 等奉
428 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
429 3 already 則為已供養
430 3 Kangxi radical 49 則為已供養
431 3 from 則為已供養
432 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
433 3 final aspectual particle 則為已供養
434 3 afterwards; thereafter 則為已供養
435 3 too; very; excessively 則為已供養
436 3 to complete 則為已供養
437 3 to demote; to dismiss 則為已供養
438 3 to recover from an illness 則為已供養
439 3 certainly 則為已供養
440 3 an interjection of surprise 則為已供養
441 3 this 則為已供養
442 3 former; pūrvaka 則為已供養
443 3 former; pūrvaka 則為已供養
444 3 淨心 jìngxīn Purify the Mind 聞已愛樂發淨心
445 3 淨心 jìngxīn a purified mind 聞已愛樂發淨心
446 3 諸如來 zhū rúlái all tathagatas 十方諸如來
447 3 mìng life 何敢違其命
448 3 mìng to order 何敢違其命
449 3 mìng destiny; fate; luck 何敢違其命
450 3 mìng an order; a command 何敢違其命
451 3 mìng to name; to assign 何敢違其命
452 3 mìng livelihood 何敢違其命
453 3 mìng advice 何敢違其命
454 3 mìng to confer a title 何敢違其命
455 3 mìng lifespan 何敢違其命
456 3 mìng to think 何敢違其命
457 3 mìng life; jīva 何敢違其命
458 3 to gather; to collect 馬鳴菩薩集
459 3 collected works; collection 馬鳴菩薩集
460 3 volume; part 馬鳴菩薩集
461 3 to stablize; to settle 馬鳴菩薩集
462 3 used in place names 馬鳴菩薩集
463 3 to mix; to blend 馬鳴菩薩集
464 3 to hit the mark 馬鳴菩薩集
465 3 to compile 馬鳴菩薩集
466 3 to finish; to accomplish 馬鳴菩薩集
467 3 to rest; to perch 馬鳴菩薩集
468 3 a market 馬鳴菩薩集
469 3 the origin of suffering 馬鳴菩薩集
470 3 also; too 亦勿於師前
471 3 but 亦勿於師前
472 3 this; he; she 亦勿於師前
473 3 although; even though 亦勿於師前
474 3 already 亦勿於師前
475 3 particle with no meaning 亦勿於師前
476 3 Yi 亦勿於師前
477 3 bái white 則善言啟白
478 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
479 3 bái plain 則善言啟白
480 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
481 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
482 3 bái bright 則善言啟白
483 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
484 3 bái clear 則善言啟白
485 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
486 3 bái reactionary 則善言啟白
487 3 bái a wine cup 則善言啟白
488 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
489 3 bái a dialect 則善言啟白
490 3 bái to understand 則善言啟白
491 3 bái to report 則善言啟白
492 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
493 3 bái in vain; to no purpose; for nothing 則善言啟白
494 3 bái merely; simply; only 則善言啟白
495 3 bái empty; blank 則善言啟白
496 3 bái free 則善言啟白
497 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
498 3 bái relating to funerals 則善言啟白
499 3 bái Bai 則善言啟白
500 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
huò or; vā
and; ca; api
zhū all; many; sarva
cháng eternal; nitya
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
事师法五十颂 事師法五十頌 115 Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers
同师 同師 116 Tongshi
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
床坐 99 seat; āsana
顶受 頂受 100 to respectfully receive
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护摩 護摩 104 homa
接足礼 接足禮 106 to prostrate oneself on the ground
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净施 淨施 106 pure charity
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
祕密教 109 secret teachings
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
求法 113 to seek the Dharma
善因 115 Wholesome Cause
善护 善護 115 protector; tāyin
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受具 115 to obtain full ordination
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量亿劫 無量億劫 119 countless kalpas
现相 現相 120 world of objects
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应作 應作 121 a manifestation
澡浴 122 to wash
增上 122 additional; increased; superior
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真言相 122 mantra's characteristics
智相 122 discriminating intellect
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
最胜 最勝 122 jina; conqueror