Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 246 second-rate
2 246 second; secondary
3 246 temporary stopover; temporary lodging
4 246 a sequence; an order
5 246 to arrive
6 246 to be next in sequence
7 246 positions of the 12 Jupiter stations
8 246 positions of the sun and moon on the ecliptic
9 246 stage of a journey
10 246 ranks
11 246 an official position
12 246 inside
13 246 to hesitate
14 246 secondary; next; tatas
15 162 xià bottom 下兼明諸位
16 162 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下兼明諸位
17 162 xià to announce 下兼明諸位
18 162 xià to do 下兼明諸位
19 162 xià to withdraw; to leave; to exit 下兼明諸位
20 162 xià the lower class; a member of the lower class 下兼明諸位
21 162 xià inside 下兼明諸位
22 162 xià an aspect 下兼明諸位
23 162 xià a certain time 下兼明諸位
24 162 xià to capture; to take 下兼明諸位
25 162 xià to put in 下兼明諸位
26 162 xià to enter 下兼明諸位
27 162 xià to eliminate; to remove; to get off 下兼明諸位
28 162 xià to finish work or school 下兼明諸位
29 162 xià to go 下兼明諸位
30 162 xià to scorn; to look down on 下兼明諸位
31 162 xià to modestly decline 下兼明諸位
32 162 xià to produce 下兼明諸位
33 162 xià to stay at; to lodge at 下兼明諸位
34 162 xià to decide 下兼明諸位
35 162 xià to be less than 下兼明諸位
36 162 xià humble; lowly 下兼明諸位
37 162 xià below; adhara 下兼明諸位
38 162 xià lower; inferior; hina 下兼明諸位
39 158 zhōng middle 三明伏斷中二
40 158 zhōng medium; medium sized 三明伏斷中二
41 158 zhōng China 三明伏斷中二
42 158 zhòng to hit the mark 三明伏斷中二
43 158 zhōng midday 三明伏斷中二
44 158 zhōng inside 三明伏斷中二
45 158 zhōng during 三明伏斷中二
46 158 zhōng Zhong 三明伏斷中二
47 158 zhōng intermediary 三明伏斷中二
48 158 zhōng half 三明伏斷中二
49 158 zhòng to reach; to attain 三明伏斷中二
50 158 zhòng to suffer; to infect 三明伏斷中二
51 158 zhòng to obtain 三明伏斷中二
52 158 zhòng to pass an exam 三明伏斷中二
53 158 zhōng middle 三明伏斷中二
54 136 zhě ca
55 133 chū rudimentary; elementary 初正明位
56 133 chū original 初正明位
57 133 chū foremost, first; prathama 初正明位
58 127 èr two 三明伏斷中二
59 127 èr Kangxi radical 7 三明伏斷中二
60 127 èr second 三明伏斷中二
61 127 èr twice; double; di- 三明伏斷中二
62 127 èr more than one kind 三明伏斷中二
63 127 èr two; dvā; dvi 三明伏斷中二
64 127 èr both; dvaya 三明伏斷中二
65 113 míng bright; luminous; brilliant 先正明圓位伏斷
66 113 míng Ming 先正明圓位伏斷
67 113 míng Ming Dynasty 先正明圓位伏斷
68 113 míng obvious; explicit; clear 先正明圓位伏斷
69 113 míng intelligent; clever; perceptive 先正明圓位伏斷
70 113 míng to illuminate; to shine 先正明圓位伏斷
71 113 míng consecrated 先正明圓位伏斷
72 113 míng to understand; to comprehend 先正明圓位伏斷
73 113 míng to explain; to clarify 先正明圓位伏斷
74 113 míng Souther Ming; Later Ming 先正明圓位伏斷
75 113 míng the world; the human world; the world of the living 先正明圓位伏斷
76 113 míng eyesight; vision 先正明圓位伏斷
77 113 míng a god; a spirit 先正明圓位伏斷
78 113 míng fame; renown 先正明圓位伏斷
79 113 míng open; public 先正明圓位伏斷
80 113 míng clear 先正明圓位伏斷
81 113 míng to become proficient 先正明圓位伏斷
82 113 míng to be proficient 先正明圓位伏斷
83 113 míng virtuous 先正明圓位伏斷
84 113 míng open and honest 先正明圓位伏斷
85 113 míng clean; neat 先正明圓位伏斷
86 113 míng remarkable; outstanding; notable 先正明圓位伏斷
87 113 míng next; afterwards 先正明圓位伏斷
88 113 míng positive 先正明圓位伏斷
89 113 míng Clear 先正明圓位伏斷
90 113 míng wisdom; knowledge; vidyā 先正明圓位伏斷
91 110 sān three
92 110 sān third
93 110 sān more than two
94 110 sān very few
95 110 sān San
96 110 sān three; tri
97 110 sān sa
98 110 sān three kinds; trividha
99 102 xiān first 先正明圓位伏斷
100 102 xiān early; prior; former 先正明圓位伏斷
101 102 xiān to go forward; to advance 先正明圓位伏斷
102 102 xiān to attach importance to; to value 先正明圓位伏斷
103 102 xiān to start 先正明圓位伏斷
104 102 xiān ancestors; forebears 先正明圓位伏斷
105 102 xiān before; in front 先正明圓位伏斷
106 102 xiān fundamental; basic 先正明圓位伏斷
107 102 xiān Xian 先正明圓位伏斷
108 102 xiān ancient; archaic 先正明圓位伏斷
109 102 xiān super 先正明圓位伏斷
110 102 xiān deceased 先正明圓位伏斷
111 102 xiān first; former; pūrva 先正明圓位伏斷
112 91 wéi to act as; to serve 七住已前為證何法
113 91 wéi to change into; to become 七住已前為證何法
114 91 wéi to be; is 七住已前為證何法
115 91 wéi to do 七住已前為證何法
116 91 wèi to support; to help 七住已前為證何法
117 91 wéi to govern 七住已前為證何法
118 91 wèi to be; bhū 七住已前為證何法
119 84 zhī to go 善男子聲聞之人有肉眼者
120 84 zhī to arrive; to go 善男子聲聞之人有肉眼者
121 84 zhī is 善男子聲聞之人有肉眼者
122 84 zhī to use 善男子聲聞之人有肉眼者
123 84 zhī Zhi 善男子聲聞之人有肉眼者
124 83 to use; to grasp 以未見於中空故也
125 83 to rely on 以未見於中空故也
126 83 to regard 以未見於中空故也
127 83 to be able to 以未見於中空故也
128 83 to order; to command 以未見於中空故也
129 83 used after a verb 以未見於中空故也
130 83 a reason; a cause 以未見於中空故也
131 83 Israel 以未見於中空故也
132 83 Yi 以未見於中空故也
133 83 use; yogena 以未見於中空故也
134 82 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 大章第七明位廢
135 82 fèi to damage; to decay 大章第七明位廢
136 82 fèi useless; worthless 大章第七明位廢
137 82 fèi a useless thing 大章第七明位廢
138 82 fèi loss; parihāṇi 大章第七明位廢
139 80 shì to release; to set free 次釋
140 80 shì to explain; to interpret 次釋
141 80 shì to remove; to dispell; to clear up 次釋
142 80 shì to give up; to abandon 次釋
143 80 shì to put down 次釋
144 80 shì to resolve 次釋
145 80 shì to melt 次釋
146 80 shì Śākyamuni 次釋
147 80 shì Buddhism 次釋
148 80 shì Śākya; Shakya 次釋
149 80 pleased; glad 次釋
150 80 shì explain 次釋
151 80 shì Śakra; Indra 次釋
152 78 yòu Kangxi radical 29 初文又二
153 76 jiāo to teach; to educate; to instruct 諸教
154 76 jiào a school of thought; a sect 諸教
155 76 jiào to make; to cause 諸教
156 76 jiào religion 諸教
157 76 jiào instruction; a teaching 諸教
158 76 jiào Jiao 諸教
159 76 jiào a directive; an order 諸教
160 76 jiào to urge; to incite 諸教
161 76 jiào to pass on; to convey 諸教
162 76 jiào etiquette 諸教
163 76 jiāo teaching; śāsana 諸教
164 66 wèi position; location; place 先正明圓位伏斷
165 66 wèi bit 先正明圓位伏斷
166 66 wèi a seat 先正明圓位伏斷
167 66 wèi a post 先正明圓位伏斷
168 66 wèi a rank; status 先正明圓位伏斷
169 66 wèi a throne 先正明圓位伏斷
170 66 wèi Wei 先正明圓位伏斷
171 66 wèi the standard form of an object 先正明圓位伏斷
172 66 wèi a polite form of address 先正明圓位伏斷
173 66 wèi at; located at 先正明圓位伏斷
174 66 wèi to arrange 先正明圓位伏斷
175 66 wèi to remain standing; avasthā 先正明圓位伏斷
176 63 idea 明其附傍通教小乘三藏意
177 63 Italy (abbreviation) 明其附傍通教小乘三藏意
178 63 a wish; a desire; intention 明其附傍通教小乘三藏意
179 63 mood; feeling 明其附傍通教小乘三藏意
180 63 will; willpower; determination 明其附傍通教小乘三藏意
181 63 bearing; spirit 明其附傍通教小乘三藏意
182 63 to think of; to long for; to miss 明其附傍通教小乘三藏意
183 63 to anticipate; to expect 明其附傍通教小乘三藏意
184 63 to doubt; to suspect 明其附傍通教小乘三藏意
185 63 meaning 明其附傍通教小乘三藏意
186 63 a suggestion; a hint 明其附傍通教小乘三藏意
187 63 an understanding; a point of view 明其附傍通教小乘三藏意
188 63 Yi 明其附傍通教小乘三藏意
189 63 manas; mind; mentation 明其附傍通教小乘三藏意
190 59 tōng to go through; to open 通別
191 59 tōng open 通別
192 59 tōng to connect 通別
193 59 tōng to know well 通別
194 59 tōng to report 通別
195 59 tōng to commit adultery 通別
196 59 tōng common; in general 通別
197 59 tōng to transmit 通別
198 59 tōng to attain a goal 通別
199 59 tōng to communicate with 通別
200 59 tōng to pardon; to forgive 通別
201 59 tōng free-flowing; smooth 通別
202 59 tōng smoothly; without a hitch 通別
203 59 tōng erudite; learned 通別
204 59 tōng an expert 通別
205 59 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 通別
206 59 tōng [intellectual] penetration; prativedha 通別
207 59 yún cloud 引證中云
208 59 yún Yunnan 引證中云
209 59 yún Yun 引證中云
210 59 yún to say 引證中云
211 59 yún to have 引證中云
212 59 yún cloud; megha 引證中云
213 59 yún to say; iti 引證中云
214 57 to go; to 既未同於如
215 57 to rely on; to depend on 既未同於如
216 57 Yu 既未同於如
217 57 a crow 既未同於如
218 57 infix potential marker 此不
219 55 Yi 亦兼斥權
220 53 bié other 通別
221 53 bié special 通別
222 53 bié to leave 通別
223 53 bié to distinguish 通別
224 53 bié to pin 通別
225 53 bié to insert; to jam 通別
226 53 bié to turn 通別
227 53 bié Bie 通別
228 52 qián front 七住已前為證何法
229 52 qián former; the past 七住已前為證何法
230 52 qián to go forward 七住已前為證何法
231 52 qián preceding 七住已前為證何法
232 52 qián before; earlier; prior 七住已前為證何法
233 52 qián to appear before 七住已前為證何法
234 52 qián future 七住已前為證何法
235 52 qián top; first 七住已前為證何法
236 52 qián battlefront 七住已前為證何法
237 52 qián before; former; pūrva 七住已前為證何法
238 52 qián facing; mukha 七住已前為證何法
239 51 yuē approximately 經文雖約調魔而
240 51 yuē a treaty; an agreement; a covenant 經文雖約調魔而
241 51 yuē to arrange; to make an appointment 經文雖約調魔而
242 51 yuē vague; indistinct 經文雖約調魔而
243 51 yuē to invite 經文雖約調魔而
244 51 yuē to reduce a fraction 經文雖約調魔而
245 51 yuē to restrain; to restrict; to control 經文雖約調魔而
246 51 yuē frugal; economical; thrifty 經文雖約調魔而
247 51 yuē brief; simple 經文雖約調魔而
248 51 yuē an appointment 經文雖約調魔而
249 51 yuē to envelop; to shroud 經文雖約調魔而
250 51 yuē a rope 經文雖約調魔而
251 51 yuē to tie up 經文雖約調魔而
252 51 yuē crooked 經文雖約調魔而
253 51 yuē to prevent; to block 經文雖約調魔而
254 51 yuē destitute; poverty stricken 經文雖約調魔而
255 51 yuē base; low 經文雖約調魔而
256 51 yuē to prepare 經文雖約調魔而
257 51 yuē to plunder 經文雖約調魔而
258 51 yuē to envelop; to shroud 經文雖約調魔而
259 51 yāo to weigh 經文雖約調魔而
260 51 yāo crucial point; key point 經文雖約調魔而
261 51 yuē agreement; samaya 經文雖約調魔而
262 50 míng fame; renown; reputation 初下名
263 50 míng a name; personal name; designation 初下名
264 50 míng rank; position 初下名
265 50 míng an excuse 初下名
266 50 míng life 初下名
267 50 míng to name; to call 初下名
268 50 míng to express; to describe 初下名
269 50 míng to be called; to have the name 初下名
270 50 míng to own; to possess 初下名
271 50 míng famous; renowned 初下名
272 50 míng moral 初下名
273 50 míng name; naman 初下名
274 50 míng fame; renown; yasas 初下名
275 47 guǒ a result; a consequence 涅槃在果
276 47 guǒ fruit 涅槃在果
277 47 guǒ to eat until full 涅槃在果
278 47 guǒ to realize 涅槃在果
279 47 guǒ a fruit tree 涅槃在果
280 47 guǒ resolute; determined 涅槃在果
281 47 guǒ Fruit 涅槃在果
282 47 guǒ direct effect; phala; a consequence 涅槃在果
283 46 yīn cause; reason 即因義
284 46 yīn to accord with 即因義
285 46 yīn to follow 即因義
286 46 yīn to rely on 即因義
287 46 yīn via; through 即因義
288 46 yīn to continue 即因義
289 46 yīn to receive 即因義
290 46 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 即因義
291 46 yīn to seize an opportunity 即因義
292 46 yīn to be like 即因義
293 46 yīn a standrd; a criterion 即因義
294 46 yīn cause; hetu 即因義
295 45 four
296 45 note a musical scale
297 45 fourth
298 45 Si
299 45 four; catur
300 43 zhèng upright; straight 先正明圓位伏斷
301 43 zhèng to straighten; to correct 先正明圓位伏斷
302 43 zhèng main; central; primary 先正明圓位伏斷
303 43 zhèng fundamental; original 先正明圓位伏斷
304 43 zhèng precise; exact; accurate 先正明圓位伏斷
305 43 zhèng at right angles 先正明圓位伏斷
306 43 zhèng unbiased; impartial 先正明圓位伏斷
307 43 zhèng true; correct; orthodox 先正明圓位伏斷
308 43 zhèng unmixed; pure 先正明圓位伏斷
309 43 zhèng positive (charge) 先正明圓位伏斷
310 43 zhèng positive (number) 先正明圓位伏斷
311 43 zhèng standard 先正明圓位伏斷
312 43 zhèng chief; principal; primary 先正明圓位伏斷
313 43 zhèng honest 先正明圓位伏斷
314 43 zhèng to execute; to carry out 先正明圓位伏斷
315 43 zhèng accepted; conventional 先正明圓位伏斷
316 43 zhèng to govern 先正明圓位伏斷
317 43 zhēng first month 先正明圓位伏斷
318 43 zhēng center of a target 先正明圓位伏斷
319 43 zhèng Righteous 先正明圓位伏斷
320 43 zhèng right manner; nyāya 先正明圓位伏斷
321 43 děng et cetera; and so on
322 43 děng to wait
323 43 děng to be equal
324 43 děng degree; level
325 43 děng to compare
326 43 děng same; equal; sama
327 43 yǐn to lead; to guide 下引例
328 43 yǐn to draw a bow 下引例
329 43 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 下引例
330 43 yǐn to stretch 下引例
331 43 yǐn to involve 下引例
332 43 yǐn to quote; to cite 下引例
333 43 yǐn to propose; to nominate; to recommend 下引例
334 43 yǐn to recruit 下引例
335 43 yǐn to hold 下引例
336 43 yǐn to withdraw; to leave 下引例
337 43 yǐn a strap for pulling a cart 下引例
338 43 yǐn a preface ; a forward 下引例
339 43 yǐn a license 下引例
340 43 yǐn long 下引例
341 43 yǐn to cause 下引例
342 43 yǐn to pull; to draw 下引例
343 43 yǐn a refrain; a tune 下引例
344 43 yǐn to grow 下引例
345 43 yǐn to command 下引例
346 43 yǐn to accuse 下引例
347 43 yǐn to commit suicide 下引例
348 43 yǐn a genre 下引例
349 43 yǐn yin; a unit of paper money 下引例
350 43 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 下引例
351 42 meaning; sense 次義者亦二
352 42 justice; right action; righteousness 次義者亦二
353 42 artificial; man-made; fake 次義者亦二
354 42 chivalry; generosity 次義者亦二
355 42 just; righteous 次義者亦二
356 42 adopted 次義者亦二
357 42 a relationship 次義者亦二
358 42 volunteer 次義者亦二
359 42 something suitable 次義者亦二
360 42 a martyr 次義者亦二
361 42 a law 次義者亦二
362 42 Yi 次義者亦二
363 42 Righteousness 次義者亦二
364 42 aim; artha 次義者亦二
365 41 chéng to mount; to climb onto
366 41 chéng to multiply
367 41 shèng a vehicle; a chariot; a carriage
368 41 chéng to ride
369 41 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with
370 41 chéng to prevail
371 41 chéng to pursue
372 41 chéng to calculate
373 41 chéng a four horse team
374 41 chéng to drive; to control
375 41 chéng Cheng
376 41 shèng historical records
377 41 shèng vehicle; a school of teaching; yana
378 41 chéng mounted; ārūḍha
379 39 yán to speak; to say; said
380 39 yán language; talk; words; utterance; speech
381 39 yán Kangxi radical 149
382 39 yán phrase; sentence
383 39 yán a word; a syllable
384 39 yán a theory; a doctrine
385 39 yán to regard as
386 39 yán to act as
387 39 yán word; vacana
388 39 yán speak; vad
389 38 wén writing; text 初二如文
390 38 wén Kangxi radical 67 初二如文
391 38 wén Wen 初二如文
392 38 wén lines or grain on an object 初二如文
393 38 wén culture 初二如文
394 38 wén refined writings 初二如文
395 38 wén civil; non-military 初二如文
396 38 wén to conceal a fault; gloss over 初二如文
397 38 wén wen 初二如文
398 38 wén ornamentation; adornment 初二如文
399 38 wén to ornament; to adorn 初二如文
400 38 wén beautiful 初二如文
401 38 wén a text; a manuscript 初二如文
402 38 wén a group responsible for ritual and music 初二如文
403 38 wén the text of an imperial order 初二如文
404 38 wén liberal arts 初二如文
405 38 wén a rite; a ritual 初二如文
406 38 wén a tattoo 初二如文
407 38 wén a classifier for copper coins 初二如文
408 38 wén text; grantha 初二如文
409 38 wén letter; vyañjana 初二如文
410 38 to be near by; to be close to 此即剋取初住已去與佛果位二名互
411 38 at that time 此即剋取初住已去與佛果位二名互
412 38 to be exactly the same as; to be thus 此即剋取初住已去與佛果位二名互
413 38 supposed; so-called 此即剋取初住已去與佛果位二名互
414 38 to arrive at; to ascend 此即剋取初住已去與佛果位二名互
415 37 to break; to split; to smash 謂破無明證真
416 37 worn-out; broken 謂破無明證真
417 37 to destroy; to ruin 謂破無明證真
418 37 to break a rule; to allow an exception 謂破無明證真
419 37 to defeat 謂破無明證真
420 37 low quality; in poor condition 謂破無明證真
421 37 to strike; to hit 謂破無明證真
422 37 to spend [money]; to squander 謂破無明證真
423 37 to disprove [an argument] 謂破無明證真
424 37 finale 謂破無明證真
425 37 to use up; to exhaust 謂破無明證真
426 37 to penetrate 謂破無明證真
427 37 pha 謂破無明證真
428 37 break; bheda 謂破無明證真
429 36 kāi to open 約開
430 36 kāi Kai 約開
431 36 kāi to hold an event 約開
432 36 kāi to drive; to operate 約開
433 36 kāi to boil 約開
434 36 kāi to melt 約開
435 36 kāi to come loose; to break open 約開
436 36 kāi to depart; to move 約開
437 36 kāi to write 約開
438 36 kāi to issue 約開
439 36 kāi to lift restrictions 約開
440 36 kāi indicates expansion or continuation of a process 約開
441 36 kāi to switch on 約開
442 36 kāi to run; to set up 約開
443 36 kāi to fire 約開
444 36 kāi to eat 約開
445 36 kāi to clear 約開
446 36 kāi to divide 約開
447 36 kāi a division of standard size paper 約開
448 36 kāi to develop land; to reclaim land 約開
449 36 kāi to reveal; to display 約開
450 36 kāi to inspire 約開
451 36 kāi open 約開
452 36 pàn to judge 次判
453 36 pàn to discriminate 次判
454 36 pàn to conclude 次判
455 36 pàn determination; nirṇaya 次判
456 36 ya 以未見於中空故也
457 35 suǒ a few; various; some 方所
458 35 suǒ a place; a location 方所
459 35 suǒ indicates a passive voice 方所
460 35 suǒ an ordinal number 方所
461 35 suǒ meaning 方所
462 35 suǒ garrison 方所
463 35 suǒ place; pradeśa 方所
464 34 to stand 先立
465 34 Kangxi radical 117 先立
466 34 erect; upright; vertical 先立
467 34 to establish; to set up; to found 先立
468 34 to conclude; to draw up 先立
469 34 to ascend the throne 先立
470 34 to designate; to appoint 先立
471 34 to live; to exist 先立
472 34 to erect; to stand something up 先立
473 34 to take a stand 先立
474 34 to cease; to stop 先立
475 34 a two week period at the onset o feach season 先立
476 34 stand 先立
477 34 初文 chūwén archaic (and simpler) form of a Chinese character 初文又二
478 34 cóng to follow 以從數故
479 34 cóng to comply; to submit; to defer 以從數故
480 34 cóng to participate in something 以從數故
481 34 cóng to use a certain method or principle 以從數故
482 34 cóng something secondary 以從數故
483 34 cóng remote relatives 以從數故
484 34 cóng secondary 以從數故
485 34 cóng to go on; to advance 以從數故
486 34 cōng at ease; informal 以從數故
487 34 zòng a follower; a supporter 以從數故
488 34 zòng to release 以從數故
489 34 zòng perpendicular; longitudinal 以從數故
490 32 jīn today; present; now 今此
491 32 jīn Jin 今此
492 32 jīn modern 今此
493 32 jīn now; adhunā 今此
494 32 菩薩 púsà bodhisattva 地菩薩意也
495 32 菩薩 púsà bodhisattva 地菩薩意也
496 32 菩薩 púsà bodhisattva 地菩薩意也
497 29 ér Kangxi radical 126 經文雖約調魔而
498 29 ér as if; to seem like 經文雖約調魔而
499 29 néng can; able 經文雖約調魔而
500 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 經文雖約調魔而

Frequencies of all Words

Top 1267

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 246 a time
2 246 second-rate
3 246 second; secondary
4 246 temporary stopover; temporary lodging
5 246 a sequence; an order
6 246 to arrive
7 246 to be next in sequence
8 246 positions of the 12 Jupiter stations
9 246 positions of the sun and moon on the ecliptic
10 246 stage of a journey
11 246 ranks
12 246 an official position
13 246 inside
14 246 to hesitate
15 246 secondary; next; tatas
16 162 xià next 下兼明諸位
17 162 xià bottom 下兼明諸位
18 162 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下兼明諸位
19 162 xià measure word for time 下兼明諸位
20 162 xià expresses completion of an action 下兼明諸位
21 162 xià to announce 下兼明諸位
22 162 xià to do 下兼明諸位
23 162 xià to withdraw; to leave; to exit 下兼明諸位
24 162 xià under; below 下兼明諸位
25 162 xià the lower class; a member of the lower class 下兼明諸位
26 162 xià inside 下兼明諸位
27 162 xià an aspect 下兼明諸位
28 162 xià a certain time 下兼明諸位
29 162 xià a time; an instance 下兼明諸位
30 162 xià to capture; to take 下兼明諸位
31 162 xià to put in 下兼明諸位
32 162 xià to enter 下兼明諸位
33 162 xià to eliminate; to remove; to get off 下兼明諸位
34 162 xià to finish work or school 下兼明諸位
35 162 xià to go 下兼明諸位
36 162 xià to scorn; to look down on 下兼明諸位
37 162 xià to modestly decline 下兼明諸位
38 162 xià to produce 下兼明諸位
39 162 xià to stay at; to lodge at 下兼明諸位
40 162 xià to decide 下兼明諸位
41 162 xià to be less than 下兼明諸位
42 162 xià humble; lowly 下兼明諸位
43 162 xià below; adhara 下兼明諸位
44 162 xià lower; inferior; hina 下兼明諸位
45 158 zhōng middle 三明伏斷中二
46 158 zhōng medium; medium sized 三明伏斷中二
47 158 zhōng China 三明伏斷中二
48 158 zhòng to hit the mark 三明伏斷中二
49 158 zhōng in; amongst 三明伏斷中二
50 158 zhōng midday 三明伏斷中二
51 158 zhōng inside 三明伏斷中二
52 158 zhōng during 三明伏斷中二
53 158 zhōng Zhong 三明伏斷中二
54 158 zhōng intermediary 三明伏斷中二
55 158 zhōng half 三明伏斷中二
56 158 zhōng just right; suitably 三明伏斷中二
57 158 zhōng while 三明伏斷中二
58 158 zhòng to reach; to attain 三明伏斷中二
59 158 zhòng to suffer; to infect 三明伏斷中二
60 158 zhòng to obtain 三明伏斷中二
61 158 zhòng to pass an exam 三明伏斷中二
62 158 zhōng middle 三明伏斷中二
63 136 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
64 136 zhě that
65 136 zhě nominalizing function word
66 136 zhě used to mark a definition
67 136 zhě used to mark a pause
68 136 zhě topic marker; that; it
69 136 zhuó according to
70 136 zhě ca
71 133 chū at first; at the beginning; initially 初正明位
72 133 chū used to prefix numbers 初正明位
73 133 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初正明位
74 133 chū just now 初正明位
75 133 chū thereupon 初正明位
76 133 chū an intensifying adverb 初正明位
77 133 chū rudimentary; elementary 初正明位
78 133 chū original 初正明位
79 133 chū foremost, first; prathama 初正明位
80 127 èr two 三明伏斷中二
81 127 èr Kangxi radical 7 三明伏斷中二
82 127 èr second 三明伏斷中二
83 127 èr twice; double; di- 三明伏斷中二
84 127 èr another; the other 三明伏斷中二
85 127 èr more than one kind 三明伏斷中二
86 127 èr two; dvā; dvi 三明伏斷中二
87 127 èr both; dvaya 三明伏斷中二
88 113 míng bright; luminous; brilliant 先正明圓位伏斷
89 113 míng Ming 先正明圓位伏斷
90 113 míng Ming Dynasty 先正明圓位伏斷
91 113 míng obvious; explicit; clear 先正明圓位伏斷
92 113 míng intelligent; clever; perceptive 先正明圓位伏斷
93 113 míng to illuminate; to shine 先正明圓位伏斷
94 113 míng consecrated 先正明圓位伏斷
95 113 míng to understand; to comprehend 先正明圓位伏斷
96 113 míng to explain; to clarify 先正明圓位伏斷
97 113 míng Souther Ming; Later Ming 先正明圓位伏斷
98 113 míng the world; the human world; the world of the living 先正明圓位伏斷
99 113 míng eyesight; vision 先正明圓位伏斷
100 113 míng a god; a spirit 先正明圓位伏斷
101 113 míng fame; renown 先正明圓位伏斷
102 113 míng open; public 先正明圓位伏斷
103 113 míng clear 先正明圓位伏斷
104 113 míng to become proficient 先正明圓位伏斷
105 113 míng to be proficient 先正明圓位伏斷
106 113 míng virtuous 先正明圓位伏斷
107 113 míng open and honest 先正明圓位伏斷
108 113 míng clean; neat 先正明圓位伏斷
109 113 míng remarkable; outstanding; notable 先正明圓位伏斷
110 113 míng next; afterwards 先正明圓位伏斷
111 113 míng positive 先正明圓位伏斷
112 113 míng Clear 先正明圓位伏斷
113 113 míng wisdom; knowledge; vidyā 先正明圓位伏斷
114 110 sān three
115 110 sān third
116 110 sān more than two
117 110 sān very few
118 110 sān repeatedly
119 110 sān San
120 110 sān three; tri
121 110 sān sa
122 110 sān three kinds; trividha
123 102 xiān first 先正明圓位伏斷
124 102 xiān early; prior; former 先正明圓位伏斷
125 102 xiān to go forward; to advance 先正明圓位伏斷
126 102 xiān to attach importance to; to value 先正明圓位伏斷
127 102 xiān to start 先正明圓位伏斷
128 102 xiān ancestors; forebears 先正明圓位伏斷
129 102 xiān earlier 先正明圓位伏斷
130 102 xiān before; in front 先正明圓位伏斷
131 102 xiān fundamental; basic 先正明圓位伏斷
132 102 xiān Xian 先正明圓位伏斷
133 102 xiān ancient; archaic 先正明圓位伏斷
134 102 xiān super 先正明圓位伏斷
135 102 xiān deceased 先正明圓位伏斷
136 102 xiān first; former; pūrva 先正明圓位伏斷
137 94 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故聲聞之
138 94 old; ancient; former; past 故聲聞之
139 94 reason; cause; purpose 故聲聞之
140 94 to die 故聲聞之
141 94 so; therefore; hence 故聲聞之
142 94 original 故聲聞之
143 94 accident; happening; instance 故聲聞之
144 94 a friend; an acquaintance; friendship 故聲聞之
145 94 something in the past 故聲聞之
146 94 deceased; dead 故聲聞之
147 94 still; yet 故聲聞之
148 94 therefore; tasmāt 故聲聞之
149 91 wèi for; to 七住已前為證何法
150 91 wèi because of 七住已前為證何法
151 91 wéi to act as; to serve 七住已前為證何法
152 91 wéi to change into; to become 七住已前為證何法
153 91 wéi to be; is 七住已前為證何法
154 91 wéi to do 七住已前為證何法
155 91 wèi for 七住已前為證何法
156 91 wèi because of; for; to 七住已前為證何法
157 91 wèi to 七住已前為證何法
158 91 wéi in a passive construction 七住已前為證何法
159 91 wéi forming a rehetorical question 七住已前為證何法
160 91 wéi forming an adverb 七住已前為證何法
161 91 wéi to add emphasis 七住已前為證何法
162 91 wèi to support; to help 七住已前為證何法
163 91 wéi to govern 七住已前為證何法
164 91 wèi to be; bhū 七住已前為證何法
165 84 zhī him; her; them; that 善男子聲聞之人有肉眼者
166 84 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善男子聲聞之人有肉眼者
167 84 zhī to go 善男子聲聞之人有肉眼者
168 84 zhī this; that 善男子聲聞之人有肉眼者
169 84 zhī genetive marker 善男子聲聞之人有肉眼者
170 84 zhī it 善男子聲聞之人有肉眼者
171 84 zhī in 善男子聲聞之人有肉眼者
172 84 zhī all 善男子聲聞之人有肉眼者
173 84 zhī and 善男子聲聞之人有肉眼者
174 84 zhī however 善男子聲聞之人有肉眼者
175 84 zhī if 善男子聲聞之人有肉眼者
176 84 zhī then 善男子聲聞之人有肉眼者
177 84 zhī to arrive; to go 善男子聲聞之人有肉眼者
178 84 zhī is 善男子聲聞之人有肉眼者
179 84 zhī to use 善男子聲聞之人有肉眼者
180 84 zhī Zhi 善男子聲聞之人有肉眼者
181 83 so as to; in order to 以未見於中空故也
182 83 to use; to regard as 以未見於中空故也
183 83 to use; to grasp 以未見於中空故也
184 83 according to 以未見於中空故也
185 83 because of 以未見於中空故也
186 83 on a certain date 以未見於中空故也
187 83 and; as well as 以未見於中空故也
188 83 to rely on 以未見於中空故也
189 83 to regard 以未見於中空故也
190 83 to be able to 以未見於中空故也
191 83 to order; to command 以未見於中空故也
192 83 further; moreover 以未見於中空故也
193 83 used after a verb 以未見於中空故也
194 83 very 以未見於中空故也
195 83 already 以未見於中空故也
196 83 increasingly 以未見於中空故也
197 83 a reason; a cause 以未見於中空故也
198 83 Israel 以未見於中空故也
199 83 Yi 以未見於中空故也
200 83 use; yogena 以未見於中空故也
201 82 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 大章第七明位廢
202 82 fèi to damage; to decay 大章第七明位廢
203 82 fèi useless; worthless 大章第七明位廢
204 82 fèi a useless thing 大章第七明位廢
205 82 fèi loss; parihāṇi 大章第七明位廢
206 80 shì to release; to set free 次釋
207 80 shì to explain; to interpret 次釋
208 80 shì to remove; to dispell; to clear up 次釋
209 80 shì to give up; to abandon 次釋
210 80 shì to put down 次釋
211 80 shì to resolve 次釋
212 80 shì to melt 次釋
213 80 shì Śākyamuni 次釋
214 80 shì Buddhism 次釋
215 80 shì Śākya; Shakya 次釋
216 80 pleased; glad 次釋
217 80 shì explain 次釋
218 80 shì Śakra; Indra 次釋
219 78 yòu again; also 初文又二
220 78 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 初文又二
221 78 yòu Kangxi radical 29 初文又二
222 78 yòu and 初文又二
223 78 yòu furthermore 初文又二
224 78 yòu in addition 初文又二
225 78 yòu but 初文又二
226 78 yòu again; also; moreover; punar 初文又二
227 76 jiāo to teach; to educate; to instruct 諸教
228 76 jiào a school of thought; a sect 諸教
229 76 jiào to make; to cause 諸教
230 76 jiào religion 諸教
231 76 jiào instruction; a teaching 諸教
232 76 jiào Jiao 諸教
233 76 jiào a directive; an order 諸教
234 76 jiào to urge; to incite 諸教
235 76 jiào to pass on; to convey 諸教
236 76 jiào etiquette 諸教
237 76 jiāo teaching; śāsana 諸教
238 66 wèi position; location; place 先正明圓位伏斷
239 66 wèi measure word for people 先正明圓位伏斷
240 66 wèi bit 先正明圓位伏斷
241 66 wèi a seat 先正明圓位伏斷
242 66 wèi a post 先正明圓位伏斷
243 66 wèi a rank; status 先正明圓位伏斷
244 66 wèi a throne 先正明圓位伏斷
245 66 wèi Wei 先正明圓位伏斷
246 66 wèi the standard form of an object 先正明圓位伏斷
247 66 wèi a polite form of address 先正明圓位伏斷
248 66 wèi at; located at 先正明圓位伏斷
249 66 wèi to arrange 先正明圓位伏斷
250 66 wèi to remain standing; avasthā 先正明圓位伏斷
251 64 ruò to seem; to be like; as 若望佛眼
252 64 ruò seemingly 若望佛眼
253 64 ruò if 若望佛眼
254 64 ruò you 若望佛眼
255 64 ruò this; that 若望佛眼
256 64 ruò and; or 若望佛眼
257 64 ruò as for; pertaining to 若望佛眼
258 64 pomegranite 若望佛眼
259 64 ruò to choose 若望佛眼
260 64 ruò to agree; to accord with; to conform to 若望佛眼
261 64 ruò thus 若望佛眼
262 64 ruò pollia 若望佛眼
263 64 ruò Ruo 若望佛眼
264 64 ruò only then 若望佛眼
265 64 ja 若望佛眼
266 64 jñā 若望佛眼
267 64 ruò if; yadi 若望佛眼
268 63 idea 明其附傍通教小乘三藏意
269 63 Italy (abbreviation) 明其附傍通教小乘三藏意
270 63 a wish; a desire; intention 明其附傍通教小乘三藏意
271 63 mood; feeling 明其附傍通教小乘三藏意
272 63 will; willpower; determination 明其附傍通教小乘三藏意
273 63 bearing; spirit 明其附傍通教小乘三藏意
274 63 to think of; to long for; to miss 明其附傍通教小乘三藏意
275 63 to anticipate; to expect 明其附傍通教小乘三藏意
276 63 to doubt; to suspect 明其附傍通教小乘三藏意
277 63 meaning 明其附傍通教小乘三藏意
278 63 a suggestion; a hint 明其附傍通教小乘三藏意
279 63 an understanding; a point of view 明其附傍通教小乘三藏意
280 63 or 明其附傍通教小乘三藏意
281 63 Yi 明其附傍通教小乘三藏意
282 63 manas; mind; mentation 明其附傍通教小乘三藏意
283 59 tōng to go through; to open 通別
284 59 tōng open 通別
285 59 tōng instance; occurrence; bout 通別
286 59 tōng to connect 通別
287 59 tōng to know well 通別
288 59 tōng to report 通別
289 59 tōng to commit adultery 通別
290 59 tōng common; in general 通別
291 59 tōng to transmit 通別
292 59 tōng to attain a goal 通別
293 59 tōng finally; in the end 通別
294 59 tōng to communicate with 通別
295 59 tōng thoroughly 通別
296 59 tōng to pardon; to forgive 通別
297 59 tōng free-flowing; smooth 通別
298 59 tōng smoothly; without a hitch 通別
299 59 tōng erudite; learned 通別
300 59 tōng an expert 通別
301 59 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 通別
302 59 tōng [intellectual] penetration; prativedha 通別
303 59 yún cloud 引證中云
304 59 yún Yunnan 引證中云
305 59 yún Yun 引證中云
306 59 yún to say 引證中云
307 59 yún to have 引證中云
308 59 yún a particle with no meaning 引證中云
309 59 yún in this way 引證中云
310 59 yún cloud; megha 引證中云
311 59 yún to say; iti 引證中云
312 57 this; these 今此
313 57 in this way 今此
314 57 otherwise; but; however; so 今此
315 57 at this time; now; here 今此
316 57 this; here; etad 今此
317 57 in; at 既未同於如
318 57 in; at 既未同於如
319 57 in; at; to; from 既未同於如
320 57 to go; to 既未同於如
321 57 to rely on; to depend on 既未同於如
322 57 to go to; to arrive at 既未同於如
323 57 from 既未同於如
324 57 give 既未同於如
325 57 oppposing 既未同於如
326 57 and 既未同於如
327 57 compared to 既未同於如
328 57 by 既未同於如
329 57 and; as well as 既未同於如
330 57 for 既未同於如
331 57 Yu 既未同於如
332 57 a crow 既未同於如
333 57 whew; wow 既未同於如
334 57 near to; antike 既未同於如
335 57 not; no 此不
336 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 此不
337 57 as a correlative 此不
338 57 no (answering a question) 此不
339 57 forms a negative adjective from a noun 此不
340 57 at the end of a sentence to form a question 此不
341 57 to form a yes or no question 此不
342 57 infix potential marker 此不
343 57 no; na 此不
344 55 also; too 亦兼斥權
345 55 but 亦兼斥權
346 55 this; he; she 亦兼斥權
347 55 although; even though 亦兼斥權
348 55 already 亦兼斥權
349 55 particle with no meaning 亦兼斥權
350 55 Yi 亦兼斥權
351 53 bié do not; must not 通別
352 53 bié other 通別
353 53 bié special 通別
354 53 bié to leave 通別
355 53 bié besides; moreover; furthermore; in addition 通別
356 53 bié to distinguish 通別
357 53 bié to pin 通別
358 53 bié to insert; to jam 通別
359 53 bié to turn 通別
360 53 bié Bie 通別
361 53 bié other; anya 通別
362 52 qián front 七住已前為證何法
363 52 qián former; the past 七住已前為證何法
364 52 qián to go forward 七住已前為證何法
365 52 qián preceding 七住已前為證何法
366 52 qián before; earlier; prior 七住已前為證何法
367 52 qián to appear before 七住已前為證何法
368 52 qián future 七住已前為證何法
369 52 qián top; first 七住已前為證何法
370 52 qián battlefront 七住已前為證何法
371 52 qián pre- 七住已前為證何法
372 52 qián before; former; pūrva 七住已前為證何法
373 52 qián facing; mukha 七住已前為證何法
374 51 shì is; are; am; to be 是大乘經名為佛
375 51 shì is exactly 是大乘經名為佛
376 51 shì is suitable; is in contrast 是大乘經名為佛
377 51 shì this; that; those 是大乘經名為佛
378 51 shì really; certainly 是大乘經名為佛
379 51 shì correct; yes; affirmative 是大乘經名為佛
380 51 shì true 是大乘經名為佛
381 51 shì is; has; exists 是大乘經名為佛
382 51 shì used between repetitions of a word 是大乘經名為佛
383 51 shì a matter; an affair 是大乘經名為佛
384 51 shì Shi 是大乘經名為佛
385 51 shì is; bhū 是大乘經名為佛
386 51 shì this; idam 是大乘經名為佛
387 51 yuē approximately 經文雖約調魔而
388 51 yuē a treaty; an agreement; a covenant 經文雖約調魔而
389 51 yuē to arrange; to make an appointment 經文雖約調魔而
390 51 yuē vague; indistinct 經文雖約調魔而
391 51 yuē to invite 經文雖約調魔而
392 51 yuē to reduce a fraction 經文雖約調魔而
393 51 yuē to restrain; to restrict; to control 經文雖約調魔而
394 51 yuē frugal; economical; thrifty 經文雖約調魔而
395 51 yuē brief; simple 經文雖約調魔而
396 51 yuē an appointment 經文雖約調魔而
397 51 yuē to envelop; to shroud 經文雖約調魔而
398 51 yuē a rope 經文雖約調魔而
399 51 yuē to tie up 經文雖約調魔而
400 51 yuē crooked 經文雖約調魔而
401 51 yuē to prevent; to block 經文雖約調魔而
402 51 yuē destitute; poverty stricken 經文雖約調魔而
403 51 yuē base; low 經文雖約調魔而
404 51 yuē to prepare 經文雖約調魔而
405 51 yuē to plunder 經文雖約調魔而
406 51 yuē to envelop; to shroud 經文雖約調魔而
407 51 yāo to weigh 經文雖約調魔而
408 51 yāo crucial point; key point 經文雖約調魔而
409 51 yuē agreement; samaya 經文雖約調魔而
410 50 míng measure word for people 初下名
411 50 míng fame; renown; reputation 初下名
412 50 míng a name; personal name; designation 初下名
413 50 míng rank; position 初下名
414 50 míng an excuse 初下名
415 50 míng life 初下名
416 50 míng to name; to call 初下名
417 50 míng to express; to describe 初下名
418 50 míng to be called; to have the name 初下名
419 50 míng to own; to possess 初下名
420 50 míng famous; renowned 初下名
421 50 míng moral 初下名
422 50 míng name; naman 初下名
423 50 míng fame; renown; yasas 初下名
424 48 yǒu is; are; to exist 下辨有
425 48 yǒu to have; to possess 下辨有
426 48 yǒu indicates an estimate 下辨有
427 48 yǒu indicates a large quantity 下辨有
428 48 yǒu indicates an affirmative response 下辨有
429 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 下辨有
430 48 yǒu used to compare two things 下辨有
431 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 下辨有
432 48 yǒu used before the names of dynasties 下辨有
433 48 yǒu a certain thing; what exists 下辨有
434 48 yǒu multiple of ten and ... 下辨有
435 48 yǒu abundant 下辨有
436 48 yǒu purposeful 下辨有
437 48 yǒu You 下辨有
438 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 下辨有
439 48 yǒu becoming; bhava 下辨有
440 47 guǒ a result; a consequence 涅槃在果
441 47 guǒ fruit 涅槃在果
442 47 guǒ as expected; really 涅槃在果
443 47 guǒ if really; if expected 涅槃在果
444 47 guǒ to eat until full 涅槃在果
445 47 guǒ to realize 涅槃在果
446 47 guǒ a fruit tree 涅槃在果
447 47 guǒ resolute; determined 涅槃在果
448 47 guǒ Fruit 涅槃在果
449 47 guǒ direct effect; phala; a consequence 涅槃在果
450 46 yīn because 即因義
451 46 yīn cause; reason 即因義
452 46 yīn to accord with 即因義
453 46 yīn to follow 即因義
454 46 yīn to rely on 即因義
455 46 yīn via; through 即因義
456 46 yīn to continue 即因義
457 46 yīn to receive 即因義
458 46 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 即因義
459 46 yīn to seize an opportunity 即因義
460 46 yīn to be like 即因義
461 46 yīn from; because of 即因義
462 46 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 即因義
463 46 yīn a standrd; a criterion 即因義
464 46 yīn Cause 即因義
465 46 yīn cause; hetu 即因義
466 45 four
467 45 note a musical scale
468 45 fourth
469 45 Si
470 45 four; catur
471 43 zhèng upright; straight 先正明圓位伏斷
472 43 zhèng just doing something; just now 先正明圓位伏斷
473 43 zhèng to straighten; to correct 先正明圓位伏斷
474 43 zhèng main; central; primary 先正明圓位伏斷
475 43 zhèng fundamental; original 先正明圓位伏斷
476 43 zhèng precise; exact; accurate 先正明圓位伏斷
477 43 zhèng at right angles 先正明圓位伏斷
478 43 zhèng unbiased; impartial 先正明圓位伏斷
479 43 zhèng true; correct; orthodox 先正明圓位伏斷
480 43 zhèng unmixed; pure 先正明圓位伏斷
481 43 zhèng positive (charge) 先正明圓位伏斷
482 43 zhèng positive (number) 先正明圓位伏斷
483 43 zhèng standard 先正明圓位伏斷
484 43 zhèng chief; principal; primary 先正明圓位伏斷
485 43 zhèng honest 先正明圓位伏斷
486 43 zhèng to execute; to carry out 先正明圓位伏斷
487 43 zhèng precisely 先正明圓位伏斷
488 43 zhèng accepted; conventional 先正明圓位伏斷
489 43 zhèng to govern 先正明圓位伏斷
490 43 zhèng only; just 先正明圓位伏斷
491 43 zhēng first month 先正明圓位伏斷
492 43 zhēng center of a target 先正明圓位伏斷
493 43 zhèng Righteous 先正明圓位伏斷
494 43 zhèng right manner; nyāya 先正明圓位伏斷
495 43 děng et cetera; and so on
496 43 děng to wait
497 43 děng degree; kind
498 43 děng plural
499 43 děng to be equal
500 43 děng degree; level

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
secondary; next; tatas
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
zhōng middle
zhě ca
chū foremost, first; prathama
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
xiān first; former; pūrva
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
百丈 98 Baizhang
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华玄义释签 法華玄義釋籤 102 Fahua Xuan Yi Shi Qian
梵王 102 Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广明 廣明 103 Guangming
关中 關中 71 Guanzhong
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
今文 今文 106 New Text Confucianism
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金沙 74 Jinsha
开成 開成 107 Kaicheng
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法藏 115 Buddhist Canon
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十界 115 the ten realms
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释名 釋名 115 Shi Ming
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
西海 120 Yellow Sea
小乘 120 Hinayana
一切自在 121 Visvabhu; Viśvabhū
义通 義通 121 Yitong
圆信 圓信 121 Yuan Xin
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
至顺 至順 122 Zhishun reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿黎耶识 阿黎耶識 97 ālayavijñāna; alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八相作佛 98 eight stages of buddha’s progress
白佛 98 to address the Buddha
宝车 寶車 98 jewelled cart
本门 本門 98 fundamental teachings
别教 別教 98 separate teachings
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
别语 別語 98 an alternate answer
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不定教 98 variable teaching; indefinite teachings
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初发心 初發心 99 initial determination
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
初地 99 the first ground
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
登地 100 bhumyakramana
地上 100 above the ground
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二门 二門 195 two gates; two teachings
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
发趣 發趣 102 to set out
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
伏忍 102 controlled patience
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观行 觀行 103 contemplation and action
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
果位 103 stage of reward; stage of attainment
化城 104 manifested city; illusory city
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
渐教 漸教 106 gradual teachings
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教理 106 religious doctrine; dogma
界内 界內 106 within a region; within the confines
卷第十一 106 scroll 11
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开权 開權 107 to dispell delusion and explain reality
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
立义 立義 108 establishing the definition
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
利根 108 natural powers of intelligence
理体 理體 108 the substance of all things
论主 論主 108 the composer of a treatise
略明 108 brief explaination
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
能化 110 a teacher
能破 110 refutation
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
念言 110 words from memory
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
前生 113 previous lives
权教 權教 113 provisional teaching
取着 取著 113 grasping; attachment
人师 人師 114 a teacher of humans
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三结 三結 115 the three fetters
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三障 115 three barriers
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
色心 115 form and the formless
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
圣位 聖位 115 sagehood stage
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
实教 實教 115 real teaching
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十信 115 the ten grades of faith
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
四德 115 the four virtues
四佛 115 four Buddhas
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四句 115 four verses; four phrases
四果 115 four fruits
思惑 115 a delusion
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
通教 116 common teachings; tongjiao
通论 通論 116 a detailed explanation
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
外空 119 emptiness external to the body
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五时 五時 119 five periods
无碍智 無礙智 119 omniscience
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
五品 119 five grades
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
显正 顯正 120 to be upright in character
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
心所 120 a mental factor; caitta
悉檀 120 siddhanta; an established fact
一佛 121 one Buddha
一佛乘 121 one Buddha-vehicle
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
因论 因論 121 universal rule
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
一往 121 one passage; one time
用大 121 great in function
欲界 121 realm of desire
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
真法 122 true dharma; absolute dharma
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄校 莊校 122 to decorate
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha