Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 43

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 ya
2 47 yuē to speak; to say 僧亮曰
3 47 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
4 47 yuē to be called 僧亮曰
5 47 yuē said; ukta 僧亮曰
6 31 zhì Kangxi radical 133
7 31 zhì to arrive
8 31 zhì approach; upagama
9 27 wéi to act as; to serve 為闡提作一柱殿義
10 27 wéi to change into; to become 為闡提作一柱殿義
11 27 wéi to be; is 為闡提作一柱殿義
12 27 wéi to do 為闡提作一柱殿義
13 27 wèi to support; to help 為闡提作一柱殿義
14 27 wéi to govern 為闡提作一柱殿義
15 27 wèi to be; bhū 為闡提作一柱殿義
16 24 àn case; incident
17 24 àn a table; a bench
18 24 àn in the author's opinion
19 24 àn a wooden tray
20 24 àn a record; a file
21 24 àn a draft; a proposal
22 24 àn to press down
23 24 àn to investigate
24 24 àn according to
25 24 àn hold fast; ākram
26 23 Buddha; Awakened One 耆婆勸闍世王詣佛
27 23 relating to Buddhism 耆婆勸闍世王詣佛
28 23 a statue or image of a Buddha 耆婆勸闍世王詣佛
29 23 a Buddhist text 耆婆勸闍世王詣佛
30 23 to touch; to stroke 耆婆勸闍世王詣佛
31 23 Buddha 耆婆勸闍世王詣佛
32 23 Buddha; Awakened One 耆婆勸闍世王詣佛
33 20 wáng Wang 王今且聽釋提桓因
34 20 wáng a king 王今且聽釋提桓因
35 20 wáng Kangxi radical 96 王今且聽釋提桓因
36 20 wàng to be king; to rule 王今且聽釋提桓因
37 20 wáng a prince; a duke 王今且聽釋提桓因
38 20 wáng grand; great 王今且聽釋提桓因
39 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 王今且聽釋提桓因
40 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王今且聽釋提桓因
41 20 wáng the head of a group or gang 王今且聽釋提桓因
42 20 wáng the biggest or best of a group 王今且聽釋提桓因
43 20 wáng king; best of a kind; rāja 王今且聽釋提桓因
44 18 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
45 17 zhī to go 梵行品之第八
46 17 zhī to arrive; to go 梵行品之第八
47 17 zhī is 梵行品之第八
48 17 zhī to use 梵行品之第八
49 17 zhī Zhi 梵行品之第八
50 14 耆婆 qípó jīvaka 耆婆勸闍世王詣佛
51 13 infix potential marker 不限一人
52 13 fēi Kangxi radical 175 為無上醫非六師
53 13 fēi wrong; bad; untruthful 為無上醫非六師
54 13 fēi different 為無上醫非六師
55 13 fēi to not be; to not have 為無上醫非六師
56 13 fēi to violate; to be contrary to 為無上醫非六師
57 13 fēi Africa 為無上醫非六師
58 13 fēi to slander 為無上醫非六師
59 13 fěi to avoid 為無上醫非六師
60 13 fēi must 為無上醫非六師
61 13 fēi an error 為無上醫非六師
62 13 fēi a problem; a question 為無上醫非六師
63 13 fēi evil 為無上醫非六師
64 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 昔未說治罪人有驗
65 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 昔未說治罪人有驗
66 11 shuì to persuade 昔未說治罪人有驗
67 11 shuō to teach; to recite; to explain 昔未說治罪人有驗
68 11 shuō a doctrine; a theory 昔未說治罪人有驗
69 11 shuō to claim; to assert 昔未說治罪人有驗
70 11 shuō allocution 昔未說治罪人有驗
71 11 shuō to criticize; to scold 昔未說治罪人有驗
72 11 shuō to indicate; to refer to 昔未說治罪人有驗
73 11 shuō speach; vāda 昔未說治罪人有驗
74 11 shuō to speak; bhāṣate 昔未說治罪人有驗
75 11 shuō to instruct 昔未說治罪人有驗
76 11 yán to speak; to say; said 此言指鬘也
77 11 yán language; talk; words; utterance; speech 此言指鬘也
78 11 yán Kangxi radical 149 此言指鬘也
79 11 yán phrase; sentence 此言指鬘也
80 11 yán a word; a syllable 此言指鬘也
81 11 yán a theory; a doctrine 此言指鬘也
82 11 yán to regard as 此言指鬘也
83 11 yán to act as 此言指鬘也
84 11 yán word; vacana 此言指鬘也
85 11 yán speak; vad 此言指鬘也
86 11 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 耆婆勸闍世王詣佛
87 11 quàn to encourage 耆婆勸闍世王詣佛
88 11 quàn excitation; samādāpana 耆婆勸闍世王詣佛
89 11 大王 dàwáng king 大王且聽有婆羅門子
90 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王且聽有婆羅門子
91 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王且聽有婆羅門子
92 10 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
93 10 zhě ca 有犯罪而見佛者
94 10 如來 rúlái Tathagata 大王當知如來不但
95 10 如來 Rúlái Tathagata 大王當知如來不但
96 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 大王當知如來不但
97 10 闡提 chǎntí icchantika 為闡提作一柱殿義
98 10 闡提 chǎntí icchantika; an incorrigible 為闡提作一柱殿義
99 9 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛為說法
100 9 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛為說法
101 9 說法 shuō fǎ words from the heart 佛為說法
102 9 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛為說法
103 9 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛為說法
104 9 xiù refined; elegant; graceful 智秀曰
105 9 xiù an ear of grain 智秀曰
106 9 xiù flowering; luxuriant 智秀曰
107 9 xīn heart [organ] 心生慚悔
108 9 xīn Kangxi radical 61 心生慚悔
109 9 xīn mind; consciousness 心生慚悔
110 9 xīn the center; the core; the middle 心生慚悔
111 9 xīn one of the 28 star constellations 心生慚悔
112 9 xīn heart 心生慚悔
113 9 xīn emotion 心生慚悔
114 9 xīn intention; consideration 心生慚悔
115 9 xīn disposition; temperament 心生慚悔
116 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生慚悔
117 9 Kangxi radical 132 自佛出
118 9 Zi 自佛出
119 9 a nose 自佛出
120 9 the beginning; the start 自佛出
121 9 origin 自佛出
122 9 to employ; to use 自佛出
123 9 to be 自佛出
124 9 self; soul; ātman 自佛出
125 9 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
126 9 sēng a person with dark skin 僧宗曰
127 9 sēng Seng 僧宗曰
128 9 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
129 9 zhì wisdom; knowledge; understanding 智秀曰
130 9 zhì care; prudence 智秀曰
131 9 zhì Zhi 智秀曰
132 9 zhì clever 智秀曰
133 9 zhì Wisdom 智秀曰
134 9 zhì jnana; knowing 智秀曰
135 9 zōng school; sect 僧宗曰
136 9 zōng ancestor 僧宗曰
137 9 zōng to take as one's model as 僧宗曰
138 9 zōng purpose 僧宗曰
139 9 zōng an ancestral temple 僧宗曰
140 9 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
141 9 zōng clan; family 僧宗曰
142 9 zōng a model 僧宗曰
143 9 zōng a county 僧宗曰
144 9 zōng religion 僧宗曰
145 9 zōng essential; necessary 僧宗曰
146 9 zōng summation 僧宗曰
147 9 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
148 9 zōng Zong 僧宗曰
149 9 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
150 9 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
151 9 míng bright; luminous; brilliant 明佛
152 9 míng Ming 明佛
153 9 míng Ming Dynasty 明佛
154 9 míng obvious; explicit; clear 明佛
155 9 míng intelligent; clever; perceptive 明佛
156 9 míng to illuminate; to shine 明佛
157 9 míng consecrated 明佛
158 9 míng to understand; to comprehend 明佛
159 9 míng to explain; to clarify 明佛
160 9 míng Souther Ming; Later Ming 明佛
161 9 míng the world; the human world; the world of the living 明佛
162 9 míng eyesight; vision 明佛
163 9 míng a god; a spirit 明佛
164 9 míng fame; renown 明佛
165 9 míng open; public 明佛
166 9 míng clear 明佛
167 9 míng to become proficient 明佛
168 9 míng to be proficient 明佛
169 9 míng virtuous 明佛
170 9 míng open and honest 明佛
171 9 míng clean; neat 明佛
172 9 míng remarkable; outstanding; notable 明佛
173 9 míng next; afterwards 明佛
174 9 míng positive 明佛
175 9 míng Clear 明佛
176 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 明佛
177 9 to use; to grasp 以勸王行
178 9 to rely on 以勸王行
179 9 to regard 以勸王行
180 9 to be able to 以勸王行
181 9 to order; to command 以勸王行
182 9 used after a verb 以勸王行
183 9 a reason; a cause 以勸王行
184 9 Israel 以勸王行
185 9 Yi 以勸王行
186 9 use; yogena 以勸王行
187 8 rén person; people; a human being 昔未說治罪人有驗
188 8 rén Kangxi radical 9 昔未說治罪人有驗
189 8 rén a kind of person 昔未說治罪人有驗
190 8 rén everybody 昔未說治罪人有驗
191 8 rén adult 昔未說治罪人有驗
192 8 rén somebody; others 昔未說治罪人有驗
193 8 rén an upright person 昔未說治罪人有驗
194 8 rén person; manuṣya 昔未說治罪人有驗
195 7 bitterness; bitter flavor 致悶絕之苦者
196 7 hardship; suffering 致悶絕之苦者
197 7 to make things difficult for 致悶絕之苦者
198 7 to train; to practice 致悶絕之苦者
199 7 to suffer from a misfortune 致悶絕之苦者
200 7 bitter 致悶絕之苦者
201 7 grieved; facing hardship 致悶絕之苦者
202 7 in low spirits; depressed 致悶絕之苦者
203 7 painful 致悶絕之苦者
204 7 suffering; duḥkha; dukkha 致悶絕之苦者
205 7 ér Kangxi radical 126 有犯罪而見佛者
206 7 ér as if; to seem like 有犯罪而見佛者
207 7 néng can; able 有犯罪而見佛者
208 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有犯罪而見佛者
209 7 ér to arrive; up to 有犯罪而見佛者
210 7 zhòng heavy 犯罪既重
211 7 chóng to repeat 犯罪既重
212 7 zhòng significant; serious; important 犯罪既重
213 7 chóng layered; folded; tiered 犯罪既重
214 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 犯罪既重
215 7 zhòng sad 犯罪既重
216 7 zhòng a weight 犯罪既重
217 7 zhòng large in amount; valuable 犯罪既重
218 7 zhòng thick; dense; strong 犯罪既重
219 7 zhòng to prefer 犯罪既重
220 7 zhòng to add 犯罪既重
221 7 zhòng heavy; guru 犯罪既重
222 7 Qi 聞說其
223 7 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 所能滅也
224 7 miè to submerge 所能滅也
225 7 miè to extinguish; to put out 所能滅也
226 7 miè to eliminate 所能滅也
227 7 miè to disappear; to fade away 所能滅也
228 7 miè the cessation of suffering 所能滅也
229 7 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 所能滅也
230 7 to go 深自鄙悼都無去心
231 7 to remove; to wipe off; to eliminate 深自鄙悼都無去心
232 7 to be distant 深自鄙悼都無去心
233 7 to leave 深自鄙悼都無去心
234 7 to play a part 深自鄙悼都無去心
235 7 to abandon; to give up 深自鄙悼都無去心
236 7 to die 深自鄙悼都無去心
237 7 previous; past 深自鄙悼都無去心
238 7 to send out; to issue; to drive away 深自鄙悼都無去心
239 7 falling tone 深自鄙悼都無去心
240 7 to lose 深自鄙悼都無去心
241 7 Qu 深自鄙悼都無去心
242 7 go; gati 深自鄙悼都無去心
243 7 zuì crime; offense; sin; vice
244 7 zuì fault; error
245 7 zuì hardship; suffering
246 7 zuì to blame; to accuse
247 7 zuì punishment
248 7 zuì transgression; āpatti
249 7 zuì sin; agha
250 7 shì to release; to set free 釋月愛三昧義
251 7 shì to explain; to interpret 釋月愛三昧義
252 7 shì to remove; to dispell; to clear up 釋月愛三昧義
253 7 shì to give up; to abandon 釋月愛三昧義
254 7 shì to put down 釋月愛三昧義
255 7 shì to resolve 釋月愛三昧義
256 7 shì to melt 釋月愛三昧義
257 7 shì Śākyamuni 釋月愛三昧義
258 7 shì Buddhism 釋月愛三昧義
259 7 shì Śākya; Shakya 釋月愛三昧義
260 7 pleased; glad 釋月愛三昧義
261 7 shì explain 釋月愛三昧義
262 7 shì Śakra; Indra 釋月愛三昧義
263 6 must 必有福利也
264 6 Bi 必有福利也
265 6 yǐn to lead; to guide 第六引現事為證
266 6 yǐn to draw a bow 第六引現事為證
267 6 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 第六引現事為證
268 6 yǐn to stretch 第六引現事為證
269 6 yǐn to involve 第六引現事為證
270 6 yǐn to quote; to cite 第六引現事為證
271 6 yǐn to propose; to nominate; to recommend 第六引現事為證
272 6 yǐn to recruit 第六引現事為證
273 6 yǐn to hold 第六引現事為證
274 6 yǐn to withdraw; to leave 第六引現事為證
275 6 yǐn a strap for pulling a cart 第六引現事為證
276 6 yǐn a preface ; a forward 第六引現事為證
277 6 yǐn a license 第六引現事為證
278 6 yǐn long 第六引現事為證
279 6 yǐn to cause 第六引現事為證
280 6 yǐn to pull; to draw 第六引現事為證
281 6 yǐn a refrain; a tune 第六引現事為證
282 6 yǐn to grow 第六引現事為證
283 6 yǐn to command 第六引現事為證
284 6 yǐn to accuse 第六引現事為證
285 6 yǐn to commit suicide 第六引現事為證
286 6 yǐn a genre 第六引現事為證
287 6 yǐn yin; a unit of paper money 第六引現事為證
288 6 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 第六引現事為證
289 6 dialect; language; speech 令隨耆婆語也
290 6 to speak; to tell 令隨耆婆語也
291 6 verse; writing 令隨耆婆語也
292 6 to speak; to tell 令隨耆婆語也
293 6 proverbs; common sayings; old expressions 令隨耆婆語也
294 6 a signal 令隨耆婆語也
295 6 to chirp; to tweet 令隨耆婆語也
296 6 words; discourse; vac 令隨耆婆語也
297 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 所有重罪必當得除
298 6 chú to divide 所有重罪必當得除
299 6 chú to put in order 所有重罪必當得除
300 6 chú to appoint to an official position 所有重罪必當得除
301 6 chú door steps; stairs 所有重罪必當得除
302 6 chú to replace an official 所有重罪必當得除
303 6 chú to change; to replace 所有重罪必當得除
304 6 chú to renovate; to restore 所有重罪必當得除
305 6 chú division 所有重罪必當得除
306 6 chú except; without; anyatra 所有重罪必當得除
307 6 Kangxi radical 71 深自鄙悼都無去心
308 6 to not have; without 深自鄙悼都無去心
309 6 mo 深自鄙悼都無去心
310 6 to not have 深自鄙悼都無去心
311 6 Wu 深自鄙悼都無去心
312 6 mo 深自鄙悼都無去心
313 6 one 為闡提作一柱殿義
314 6 Kangxi radical 1 為闡提作一柱殿義
315 6 pure; concentrated 為闡提作一柱殿義
316 6 first 為闡提作一柱殿義
317 6 the same 為闡提作一柱殿義
318 6 sole; single 為闡提作一柱殿義
319 6 a very small amount 為闡提作一柱殿義
320 6 Yi 為闡提作一柱殿義
321 6 other 為闡提作一柱殿義
322 6 to unify 為闡提作一柱殿義
323 6 accidentally; coincidentally 為闡提作一柱殿義
324 6 abruptly; suddenly 為闡提作一柱殿義
325 6 one; eka 為闡提作一柱殿義
326 6 shì matter; thing; item 廣說雜緣起事
327 6 shì to serve 廣說雜緣起事
328 6 shì a government post 廣說雜緣起事
329 6 shì duty; post; work 廣說雜緣起事
330 6 shì occupation 廣說雜緣起事
331 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 廣說雜緣起事
332 6 shì an accident 廣說雜緣起事
333 6 shì to attend 廣說雜緣起事
334 6 shì an allusion 廣說雜緣起事
335 6 shì a condition; a state; a situation 廣說雜緣起事
336 6 shì to engage in 廣說雜緣起事
337 6 shì to enslave 廣說雜緣起事
338 6 shì to pursue 廣說雜緣起事
339 6 shì to administer 廣說雜緣起事
340 6 shì to appoint 廣說雜緣起事
341 6 shì thing; phenomena 廣說雜緣起事
342 6 shì actions; karma 廣說雜緣起事
343 6 guāng light 所以慈光遠至者
344 6 guāng brilliant; bright; shining 所以慈光遠至者
345 6 guāng to shine 所以慈光遠至者
346 6 guāng to bare; to go naked 所以慈光遠至者
347 6 guāng bare; naked 所以慈光遠至者
348 6 guāng glory; honor 所以慈光遠至者
349 6 guāng scenery 所以慈光遠至者
350 6 guāng smooth 所以慈光遠至者
351 6 guāng sheen; luster; gloss 所以慈光遠至者
352 6 guāng time; a moment 所以慈光遠至者
353 6 guāng grace; favor 所以慈光遠至者
354 6 guāng Guang 所以慈光遠至者
355 6 guāng to manifest 所以慈光遠至者
356 6 guāng light; radiance; prabha; tejas 所以慈光遠至者
357 6 guāng a ray of light; rasmi 所以慈光遠至者
358 6 世尊 shìzūn World-Honored One 大王諸佛世尊大悲普
359 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 大王諸佛世尊大悲普
360 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 除眾生病
361 6 bìng to be sick 除眾生病
362 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 除眾生病
363 6 bìng to be disturbed about 除眾生病
364 6 bìng to suffer for 除眾生病
365 6 bìng to harm 除眾生病
366 6 bìng to worry 除眾生病
367 6 bìng to hate; to resent 除眾生病
368 6 bìng to criticize; to find fault with 除眾生病
369 6 bìng withered 除眾生病
370 6 bìng exhausted 除眾生病
371 6 bìng sickness; vyādhi 除眾生病
372 5 zhèng proof 人為證
373 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 人為證
374 5 zhèng to advise against 人為證
375 5 zhèng certificate 人為證
376 5 zhèng an illness 人為證
377 5 zhèng to accuse 人為證
378 5 zhèng realization; adhigama 人為證
379 5 zhèng obtaining; prāpti 人為證
380 5 wǎng to go (in a direction) 不以往為慮
381 5 wǎng in the past 不以往為慮
382 5 wǎng to turn toward 不以往為慮
383 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 不以往為慮
384 5 wǎng to send a gift 不以往為慮
385 5 wǎng former times 不以往為慮
386 5 wǎng someone who has passed away 不以往為慮
387 5 wǎng to go; gam 不以往為慮
388 5 譬如 pìrú for examlpe 耆婆答言大王譬如渴人
389 5 譬如 pìrú better than; surpassing 耆婆答言大王譬如渴人
390 5 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 耆婆答言大王譬如渴人
391 5 suǒ a few; various; some 今出所治之
392 5 suǒ a place; a location 今出所治之
393 5 suǒ indicates a passive voice 今出所治之
394 5 suǒ an ordinal number 今出所治之
395 5 suǒ meaning 今出所治之
396 5 suǒ garrison 今出所治之
397 5 suǒ place; pradeśa 今出所治之
398 5 néng can; able 能曠益無窮也
399 5 néng ability; capacity 能曠益無窮也
400 5 néng a mythical bear-like beast 能曠益無窮也
401 5 néng energy 能曠益無窮也
402 5 néng function; use 能曠益無窮也
403 5 néng talent 能曠益無窮也
404 5 néng expert at 能曠益無窮也
405 5 néng to be in harmony 能曠益無窮也
406 5 néng to tend to; to care for 能曠益無窮也
407 5 néng to reach; to arrive at 能曠益無窮也
408 5 néng to be able; śak 能曠益無窮也
409 5 néng skilful; pravīṇa 能曠益無窮也
410 5 to be kind; to be charitable; to be benevolent 所以慈光遠至者
411 5 love 所以慈光遠至者
412 5 compassionate mother 所以慈光遠至者
413 5 a magnet 所以慈光遠至者
414 5 Ci 所以慈光遠至者
415 5 Kindness 所以慈光遠至者
416 5 loving-kindness; maitri 所以慈光遠至者
417 5 zhì to rule; to govern; to manage; to control 今出所治之
418 5 zhì to cure; to treat; to heal 今出所治之
419 5 zhì to annihilate 今出所治之
420 5 zhì to punish 今出所治之
421 5 zhì a government seat 今出所治之
422 5 zhì to be in order; to be well managed 今出所治之
423 5 zhì to study; to focus on 今出所治之
424 5 zhì a Taoist parish 今出所治之
425 5 zhì to cure; cikitsā 今出所治之
426 5 shēn human body; torso 身瘡即愈欝蒸除滅
427 5 shēn Kangxi radical 158 身瘡即愈欝蒸除滅
428 5 shēn self 身瘡即愈欝蒸除滅
429 5 shēn life 身瘡即愈欝蒸除滅
430 5 shēn an object 身瘡即愈欝蒸除滅
431 5 shēn a lifetime 身瘡即愈欝蒸除滅
432 5 shēn moral character 身瘡即愈欝蒸除滅
433 5 shēn status; identity; position 身瘡即愈欝蒸除滅
434 5 shēn pregnancy 身瘡即愈欝蒸除滅
435 5 juān India 身瘡即愈欝蒸除滅
436 5 shēn body; kāya 身瘡即愈欝蒸除滅
437 5 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 第四廣出諸蒙益之事
438 5 méng ignorance 第四廣出諸蒙益之事
439 5 méng Meng 第四廣出諸蒙益之事
440 5 méng Mongolia; Inner Mongolia 第四廣出諸蒙益之事
441 5 méng a child 第四廣出諸蒙益之事
442 5 méng Meng 第四廣出諸蒙益之事
443 5 méng a kind of grass; Dodder 第四廣出諸蒙益之事
444 5 méng to cover 第四廣出諸蒙益之事
445 5 mēng to emit 第四廣出諸蒙益之事
446 5 mēng to suffer from 第四廣出諸蒙益之事
447 5 mēng to receive 第四廣出諸蒙益之事
448 5 mēng my 第四廣出諸蒙益之事
449 5 mēng disorderly; multicolored 第四廣出諸蒙益之事
450 5 méng ignorant; abudha 第四廣出諸蒙益之事
451 5 jīng to go through; to experience 引雙樹經
452 5 jīng a sutra; a scripture 引雙樹經
453 5 jīng warp 引雙樹經
454 5 jīng longitude 引雙樹經
455 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 引雙樹經
456 5 jīng a woman's period 引雙樹經
457 5 jīng to bear; to endure 引雙樹經
458 5 jīng to hang; to die by hanging 引雙樹經
459 5 jīng classics 引雙樹經
460 5 jīng to be frugal; to save 引雙樹經
461 5 jīng a classic; a scripture; canon 引雙樹經
462 5 jīng a standard; a norm 引雙樹經
463 5 jīng a section of a Confucian work 引雙樹經
464 5 jīng to measure 引雙樹經
465 5 jīng human pulse 引雙樹經
466 5 jīng menstruation; a woman's period 引雙樹經
467 5 jīng sutra; discourse 引雙樹經
468 5 爾時 ěr shí at that time 爾時大王答耆婆言
469 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時大王答耆婆言
470 5 wén to hear 雖聞上六種勝說
471 5 wén Wen 雖聞上六種勝說
472 5 wén sniff at; to smell 雖聞上六種勝說
473 5 wén to be widely known 雖聞上六種勝說
474 5 wén to confirm; to accept 雖聞上六種勝說
475 5 wén information 雖聞上六種勝說
476 5 wèn famous; well known 雖聞上六種勝說
477 5 wén knowledge; learning 雖聞上六種勝說
478 5 wèn popularity; prestige; reputation 雖聞上六種勝說
479 5 wén to question 雖聞上六種勝說
480 5 wén heard; śruta 雖聞上六種勝說
481 5 wén hearing; śruti 雖聞上六種勝說
482 5 èr two 二句說涅槃不滅
483 5 èr Kangxi radical 7 二句說涅槃不滅
484 5 èr second 二句說涅槃不滅
485 5 èr twice; double; di- 二句說涅槃不滅
486 5 èr more than one kind 二句說涅槃不滅
487 5 èr two; dvā; dvi 二句說涅槃不滅
488 5 èr both; dvaya 二句說涅槃不滅
489 4 shì a generation 世至今
490 4 shì a period of thirty years 世至今
491 4 shì the world 世至今
492 4 shì years; age 世至今
493 4 shì a dynasty 世至今
494 4 shì secular; worldly 世至今
495 4 shì over generations 世至今
496 4 shì world 世至今
497 4 shì an era 世至今
498 4 shì from generation to generation; across generations 世至今
499 4 shì to keep good family relations 世至今
500 4 shì Shi 世至今

Frequencies of all Words

Top 1075

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 also; too
2 54 a final modal particle indicating certainy or decision
3 54 either
4 54 even
5 54 used to soften the tone
6 54 used for emphasis
7 54 used to mark contrast
8 54 used to mark compromise
9 54 ya
10 47 yuē to speak; to say 僧亮曰
11 47 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
12 47 yuē to be called 僧亮曰
13 47 yuē particle without meaning 僧亮曰
14 47 yuē said; ukta 僧亮曰
15 31 zhì to; until
16 31 zhì Kangxi radical 133
17 31 zhì extremely; very; most
18 31 zhì to arrive
19 31 zhì approach; upagama
20 27 wèi for; to 為闡提作一柱殿義
21 27 wèi because of 為闡提作一柱殿義
22 27 wéi to act as; to serve 為闡提作一柱殿義
23 27 wéi to change into; to become 為闡提作一柱殿義
24 27 wéi to be; is 為闡提作一柱殿義
25 27 wéi to do 為闡提作一柱殿義
26 27 wèi for 為闡提作一柱殿義
27 27 wèi because of; for; to 為闡提作一柱殿義
28 27 wèi to 為闡提作一柱殿義
29 27 wéi in a passive construction 為闡提作一柱殿義
30 27 wéi forming a rehetorical question 為闡提作一柱殿義
31 27 wéi forming an adverb 為闡提作一柱殿義
32 27 wéi to add emphasis 為闡提作一柱殿義
33 27 wèi to support; to help 為闡提作一柱殿義
34 27 wéi to govern 為闡提作一柱殿義
35 27 wèi to be; bhū 為闡提作一柱殿義
36 24 àn case; incident
37 24 àn a table; a bench
38 24 àn in the author's opinion
39 24 àn a wooden tray
40 24 àn a record; a file
41 24 àn a draft; a proposal
42 24 àn to press down
43 24 àn to investigate
44 24 àn according to
45 24 àn thus; so; therefore
46 24 àn hold fast; ākram
47 23 Buddha; Awakened One 耆婆勸闍世王詣佛
48 23 relating to Buddhism 耆婆勸闍世王詣佛
49 23 a statue or image of a Buddha 耆婆勸闍世王詣佛
50 23 a Buddhist text 耆婆勸闍世王詣佛
51 23 to touch; to stroke 耆婆勸闍世王詣佛
52 23 Buddha 耆婆勸闍世王詣佛
53 23 Buddha; Awakened One 耆婆勸闍世王詣佛
54 20 wáng Wang 王今且聽釋提桓因
55 20 wáng a king 王今且聽釋提桓因
56 20 wáng Kangxi radical 96 王今且聽釋提桓因
57 20 wàng to be king; to rule 王今且聽釋提桓因
58 20 wáng a prince; a duke 王今且聽釋提桓因
59 20 wáng grand; great 王今且聽釋提桓因
60 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 王今且聽釋提桓因
61 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王今且聽釋提桓因
62 20 wáng the head of a group or gang 王今且聽釋提桓因
63 20 wáng the biggest or best of a group 王今且聽釋提桓因
64 20 wáng king; best of a kind; rāja 王今且聽釋提桓因
65 18 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
66 17 zhī him; her; them; that 梵行品之第八
67 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梵行品之第八
68 17 zhī to go 梵行品之第八
69 17 zhī this; that 梵行品之第八
70 17 zhī genetive marker 梵行品之第八
71 17 zhī it 梵行品之第八
72 17 zhī in 梵行品之第八
73 17 zhī all 梵行品之第八
74 17 zhī and 梵行品之第八
75 17 zhī however 梵行品之第八
76 17 zhī if 梵行品之第八
77 17 zhī then 梵行品之第八
78 17 zhī to arrive; to go 梵行品之第八
79 17 zhī is 梵行品之第八
80 17 zhī to use 梵行品之第八
81 17 zhī Zhi 梵行品之第八
82 14 耆婆 qípó jīvaka 耆婆勸闍世王詣佛
83 13 not; no 不限一人
84 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不限一人
85 13 as a correlative 不限一人
86 13 no (answering a question) 不限一人
87 13 forms a negative adjective from a noun 不限一人
88 13 at the end of a sentence to form a question 不限一人
89 13 to form a yes or no question 不限一人
90 13 infix potential marker 不限一人
91 13 no; na 不限一人
92 13 fēi not; non-; un- 為無上醫非六師
93 13 fēi Kangxi radical 175 為無上醫非六師
94 13 fēi wrong; bad; untruthful 為無上醫非六師
95 13 fēi different 為無上醫非六師
96 13 fēi to not be; to not have 為無上醫非六師
97 13 fēi to violate; to be contrary to 為無上醫非六師
98 13 fēi Africa 為無上醫非六師
99 13 fēi to slander 為無上醫非六師
100 13 fěi to avoid 為無上醫非六師
101 13 fēi must 為無上醫非六師
102 13 fēi an error 為無上醫非六師
103 13 fēi a problem; a question 為無上醫非六師
104 13 fēi evil 為無上醫非六師
105 13 fēi besides; except; unless 為無上醫非六師
106 13 this; these 此言指鬘也
107 13 in this way 此言指鬘也
108 13 otherwise; but; however; so 此言指鬘也
109 13 at this time; now; here 此言指鬘也
110 13 this; here; etad 此言指鬘也
111 12 yǒu is; are; to exist 昔未說治罪人有驗
112 12 yǒu to have; to possess 昔未說治罪人有驗
113 12 yǒu indicates an estimate 昔未說治罪人有驗
114 12 yǒu indicates a large quantity 昔未說治罪人有驗
115 12 yǒu indicates an affirmative response 昔未說治罪人有驗
116 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔未說治罪人有驗
117 12 yǒu used to compare two things 昔未說治罪人有驗
118 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔未說治罪人有驗
119 12 yǒu used before the names of dynasties 昔未說治罪人有驗
120 12 yǒu a certain thing; what exists 昔未說治罪人有驗
121 12 yǒu multiple of ten and ... 昔未說治罪人有驗
122 12 yǒu abundant 昔未說治罪人有驗
123 12 yǒu purposeful 昔未說治罪人有驗
124 12 yǒu You 昔未說治罪人有驗
125 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔未說治罪人有驗
126 12 yǒu becoming; bhava 昔未說治罪人有驗
127 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 昔未說治罪人有驗
128 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 昔未說治罪人有驗
129 11 shuì to persuade 昔未說治罪人有驗
130 11 shuō to teach; to recite; to explain 昔未說治罪人有驗
131 11 shuō a doctrine; a theory 昔未說治罪人有驗
132 11 shuō to claim; to assert 昔未說治罪人有驗
133 11 shuō allocution 昔未說治罪人有驗
134 11 shuō to criticize; to scold 昔未說治罪人有驗
135 11 shuō to indicate; to refer to 昔未說治罪人有驗
136 11 shuō speach; vāda 昔未說治罪人有驗
137 11 shuō to speak; bhāṣate 昔未說治罪人有驗
138 11 shuō to instruct 昔未說治罪人有驗
139 11 yán to speak; to say; said 此言指鬘也
140 11 yán language; talk; words; utterance; speech 此言指鬘也
141 11 yán Kangxi radical 149 此言指鬘也
142 11 yán a particle with no meaning 此言指鬘也
143 11 yán phrase; sentence 此言指鬘也
144 11 yán a word; a syllable 此言指鬘也
145 11 yán a theory; a doctrine 此言指鬘也
146 11 yán to regard as 此言指鬘也
147 11 yán to act as 此言指鬘也
148 11 yán word; vacana 此言指鬘也
149 11 yán speak; vad 此言指鬘也
150 11 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 耆婆勸闍世王詣佛
151 11 quàn to encourage 耆婆勸闍世王詣佛
152 11 quàn excitation; samādāpana 耆婆勸闍世王詣佛
153 11 大王 dàwáng king 大王且聽有婆羅門子
154 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王且聽有婆羅門子
155 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王且聽有婆羅門子
156 10 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
157 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有犯罪而見佛者
158 10 zhě that 有犯罪而見佛者
159 10 zhě nominalizing function word 有犯罪而見佛者
160 10 zhě used to mark a definition 有犯罪而見佛者
161 10 zhě used to mark a pause 有犯罪而見佛者
162 10 zhě topic marker; that; it 有犯罪而見佛者
163 10 zhuó according to 有犯罪而見佛者
164 10 zhě ca 有犯罪而見佛者
165 10 如來 rúlái Tathagata 大王當知如來不但
166 10 如來 Rúlái Tathagata 大王當知如來不但
167 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 大王當知如來不但
168 10 闡提 chǎntí icchantika 為闡提作一柱殿義
169 10 闡提 chǎntí icchantika; an incorrigible 為闡提作一柱殿義
170 9 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛為說法
171 9 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛為說法
172 9 說法 shuō fǎ words from the heart 佛為說法
173 9 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛為說法
174 9 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛為說法
175 9 xiù refined; elegant; graceful 智秀曰
176 9 xiù an ear of grain 智秀曰
177 9 xiù flowering; luxuriant 智秀曰
178 9 xīn heart [organ] 心生慚悔
179 9 xīn Kangxi radical 61 心生慚悔
180 9 xīn mind; consciousness 心生慚悔
181 9 xīn the center; the core; the middle 心生慚悔
182 9 xīn one of the 28 star constellations 心生慚悔
183 9 xīn heart 心生慚悔
184 9 xīn emotion 心生慚悔
185 9 xīn intention; consideration 心生慚悔
186 9 xīn disposition; temperament 心生慚悔
187 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生慚悔
188 9 naturally; of course; certainly 自佛出
189 9 from; since 自佛出
190 9 self; oneself; itself 自佛出
191 9 Kangxi radical 132 自佛出
192 9 Zi 自佛出
193 9 a nose 自佛出
194 9 the beginning; the start 自佛出
195 9 origin 自佛出
196 9 originally 自佛出
197 9 still; to remain 自佛出
198 9 in person; personally 自佛出
199 9 in addition; besides 自佛出
200 9 if; even if 自佛出
201 9 but 自佛出
202 9 because 自佛出
203 9 to employ; to use 自佛出
204 9 to be 自佛出
205 9 own; one's own; oneself 自佛出
206 9 self; soul; ātman 自佛出
207 9 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
208 9 sēng a person with dark skin 僧宗曰
209 9 sēng Seng 僧宗曰
210 9 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
211 9 zhì wisdom; knowledge; understanding 智秀曰
212 9 zhì care; prudence 智秀曰
213 9 zhì Zhi 智秀曰
214 9 zhì clever 智秀曰
215 9 zhì Wisdom 智秀曰
216 9 zhì jnana; knowing 智秀曰
217 9 zōng school; sect 僧宗曰
218 9 zōng ancestor 僧宗曰
219 9 zōng a measure word for transaction or business related things 僧宗曰
220 9 zōng to take as one's model as 僧宗曰
221 9 zōng purpose 僧宗曰
222 9 zōng an ancestral temple 僧宗曰
223 9 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
224 9 zōng clan; family 僧宗曰
225 9 zōng a model 僧宗曰
226 9 zōng a county 僧宗曰
227 9 zōng religion 僧宗曰
228 9 zōng essential; necessary 僧宗曰
229 9 zōng summation 僧宗曰
230 9 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
231 9 zōng Zong 僧宗曰
232 9 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
233 9 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
234 9 míng bright; luminous; brilliant 明佛
235 9 míng Ming 明佛
236 9 míng Ming Dynasty 明佛
237 9 míng obvious; explicit; clear 明佛
238 9 míng intelligent; clever; perceptive 明佛
239 9 míng to illuminate; to shine 明佛
240 9 míng consecrated 明佛
241 9 míng to understand; to comprehend 明佛
242 9 míng to explain; to clarify 明佛
243 9 míng Souther Ming; Later Ming 明佛
244 9 míng the world; the human world; the world of the living 明佛
245 9 míng eyesight; vision 明佛
246 9 míng a god; a spirit 明佛
247 9 míng fame; renown 明佛
248 9 míng open; public 明佛
249 9 míng clear 明佛
250 9 míng to become proficient 明佛
251 9 míng to be proficient 明佛
252 9 míng virtuous 明佛
253 9 míng open and honest 明佛
254 9 míng clean; neat 明佛
255 9 míng remarkable; outstanding; notable 明佛
256 9 míng next; afterwards 明佛
257 9 míng positive 明佛
258 9 míng Clear 明佛
259 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 明佛
260 9 so as to; in order to 以勸王行
261 9 to use; to regard as 以勸王行
262 9 to use; to grasp 以勸王行
263 9 according to 以勸王行
264 9 because of 以勸王行
265 9 on a certain date 以勸王行
266 9 and; as well as 以勸王行
267 9 to rely on 以勸王行
268 9 to regard 以勸王行
269 9 to be able to 以勸王行
270 9 to order; to command 以勸王行
271 9 further; moreover 以勸王行
272 9 used after a verb 以勸王行
273 9 very 以勸王行
274 9 already 以勸王行
275 9 increasingly 以勸王行
276 9 a reason; a cause 以勸王行
277 9 Israel 以勸王行
278 9 Yi 以勸王行
279 9 use; yogena 以勸王行
280 8 rén person; people; a human being 昔未說治罪人有驗
281 8 rén Kangxi radical 9 昔未說治罪人有驗
282 8 rén a kind of person 昔未說治罪人有驗
283 8 rén everybody 昔未說治罪人有驗
284 8 rén adult 昔未說治罪人有驗
285 8 rén somebody; others 昔未說治罪人有驗
286 8 rén an upright person 昔未說治罪人有驗
287 8 rén person; manuṣya 昔未說治罪人有驗
288 7 chū to go out; to leave 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
289 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
290 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
291 7 chū to extend; to spread 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
292 7 chū to appear 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
293 7 chū to exceed 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
294 7 chū to publish; to post 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
295 7 chū to take up an official post 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
296 7 chū to give birth 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
297 7 chū a verb complement 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
298 7 chū to occur; to happen 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
299 7 chū to divorce 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
300 7 chū to chase away 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
301 7 chū to escape; to leave 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
302 7 chū to give 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
303 7 chū to emit 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
304 7 chū quoted from 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
305 7 chū to go out; to leave 出頻婆娑羅於空中勸闍世事
306 7 bitterness; bitter flavor 致悶絕之苦者
307 7 hardship; suffering 致悶絕之苦者
308 7 to make things difficult for 致悶絕之苦者
309 7 to train; to practice 致悶絕之苦者
310 7 to suffer from a misfortune 致悶絕之苦者
311 7 bitter 致悶絕之苦者
312 7 grieved; facing hardship 致悶絕之苦者
313 7 in low spirits; depressed 致悶絕之苦者
314 7 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 致悶絕之苦者
315 7 painful 致悶絕之苦者
316 7 suffering; duḥkha; dukkha 致悶絕之苦者
317 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有犯罪而見佛者
318 7 ér Kangxi radical 126 有犯罪而見佛者
319 7 ér you 有犯罪而見佛者
320 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有犯罪而見佛者
321 7 ér right away; then 有犯罪而見佛者
322 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 有犯罪而見佛者
323 7 ér if; in case; in the event that 有犯罪而見佛者
324 7 ér therefore; as a result; thus 有犯罪而見佛者
325 7 ér how can it be that? 有犯罪而見佛者
326 7 ér so as to 有犯罪而見佛者
327 7 ér only then 有犯罪而見佛者
328 7 ér as if; to seem like 有犯罪而見佛者
329 7 néng can; able 有犯罪而見佛者
330 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有犯罪而見佛者
331 7 ér me 有犯罪而見佛者
332 7 ér to arrive; up to 有犯罪而見佛者
333 7 ér possessive 有犯罪而見佛者
334 7 ér and; ca 有犯罪而見佛者
335 7 zhòng heavy 犯罪既重
336 7 chóng to repeat 犯罪既重
337 7 chóng repetition; iteration; layer 犯罪既重
338 7 chóng again 犯罪既重
339 7 zhòng significant; serious; important 犯罪既重
340 7 chóng layered; folded; tiered 犯罪既重
341 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 犯罪既重
342 7 zhòng sad 犯罪既重
343 7 zhòng a weight 犯罪既重
344 7 zhòng large in amount; valuable 犯罪既重
345 7 zhòng thick; dense; strong 犯罪既重
346 7 zhòng to prefer 犯罪既重
347 7 zhòng to add 犯罪既重
348 7 zhòng cautiously; prudently 犯罪既重
349 7 zhòng heavy; guru 犯罪既重
350 7 his; hers; its; theirs 聞說其
351 7 to add emphasis 聞說其
352 7 used when asking a question in reply to a question 聞說其
353 7 used when making a request or giving an order 聞說其
354 7 he; her; it; them 聞說其
355 7 probably; likely 聞說其
356 7 will 聞說其
357 7 may 聞說其
358 7 if 聞說其
359 7 or 聞說其
360 7 Qi 聞說其
361 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 聞說其
362 7 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 所能滅也
363 7 miè to submerge 所能滅也
364 7 miè to extinguish; to put out 所能滅也
365 7 miè to eliminate 所能滅也
366 7 miè to disappear; to fade away 所能滅也
367 7 miè the cessation of suffering 所能滅也
368 7 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 所能滅也
369 7 to go 深自鄙悼都無去心
370 7 to remove; to wipe off; to eliminate 深自鄙悼都無去心
371 7 to be distant 深自鄙悼都無去心
372 7 to leave 深自鄙悼都無去心
373 7 to play a part 深自鄙悼都無去心
374 7 to abandon; to give up 深自鄙悼都無去心
375 7 to die 深自鄙悼都無去心
376 7 previous; past 深自鄙悼都無去心
377 7 to send out; to issue; to drive away 深自鄙悼都無去心
378 7 expresses a tendency 深自鄙悼都無去心
379 7 falling tone 深自鄙悼都無去心
380 7 to lose 深自鄙悼都無去心
381 7 Qu 深自鄙悼都無去心
382 7 go; gati 深自鄙悼都無去心
383 7 zuì crime; offense; sin; vice
384 7 zuì fault; error
385 7 zuì hardship; suffering
386 7 zuì to blame; to accuse
387 7 zuì punishment
388 7 zuì transgression; āpatti
389 7 zuì sin; agha
390 7 shì to release; to set free 釋月愛三昧義
391 7 shì to explain; to interpret 釋月愛三昧義
392 7 shì to remove; to dispell; to clear up 釋月愛三昧義
393 7 shì to give up; to abandon 釋月愛三昧義
394 7 shì to put down 釋月愛三昧義
395 7 shì to resolve 釋月愛三昧義
396 7 shì to melt 釋月愛三昧義
397 7 shì Śākyamuni 釋月愛三昧義
398 7 shì Buddhism 釋月愛三昧義
399 7 shì Śākya; Shakya 釋月愛三昧義
400 7 pleased; glad 釋月愛三昧義
401 7 shì explain 釋月愛三昧義
402 7 shì Śakra; Indra 釋月愛三昧義
403 7 ruò to seem; to be like; as 大王若能信臣語者
404 7 ruò seemingly 大王若能信臣語者
405 7 ruò if 大王若能信臣語者
406 7 ruò you 大王若能信臣語者
407 7 ruò this; that 大王若能信臣語者
408 7 ruò and; or 大王若能信臣語者
409 7 ruò as for; pertaining to 大王若能信臣語者
410 7 pomegranite 大王若能信臣語者
411 7 ruò to choose 大王若能信臣語者
412 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 大王若能信臣語者
413 7 ruò thus 大王若能信臣語者
414 7 ruò pollia 大王若能信臣語者
415 7 ruò Ruo 大王若能信臣語者
416 7 ruò only then 大王若能信臣語者
417 7 ja 大王若能信臣語者
418 7 jñā 大王若能信臣語者
419 7 ruò if; yadi 大王若能信臣語者
420 6 certainly; must; will; necessarily 必有福利也
421 6 must 必有福利也
422 6 if; suppose 必有福利也
423 6 Bi 必有福利也
424 6 certainly; avaśyam 必有福利也
425 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說佛欲涅槃
426 6 old; ancient; former; past 故說佛欲涅槃
427 6 reason; cause; purpose 故說佛欲涅槃
428 6 to die 故說佛欲涅槃
429 6 so; therefore; hence 故說佛欲涅槃
430 6 original 故說佛欲涅槃
431 6 accident; happening; instance 故說佛欲涅槃
432 6 a friend; an acquaintance; friendship 故說佛欲涅槃
433 6 something in the past 故說佛欲涅槃
434 6 deceased; dead 故說佛欲涅槃
435 6 still; yet 故說佛欲涅槃
436 6 therefore; tasmāt 故說佛欲涅槃
437 6 yǐn to lead; to guide 第六引現事為證
438 6 yǐn to draw a bow 第六引現事為證
439 6 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 第六引現事為證
440 6 yǐn to stretch 第六引現事為證
441 6 yǐn to involve 第六引現事為證
442 6 yǐn to quote; to cite 第六引現事為證
443 6 yǐn to propose; to nominate; to recommend 第六引現事為證
444 6 yǐn to recruit 第六引現事為證
445 6 yǐn to hold 第六引現事為證
446 6 yǐn to withdraw; to leave 第六引現事為證
447 6 yǐn a strap for pulling a cart 第六引現事為證
448 6 yǐn a preface ; a forward 第六引現事為證
449 6 yǐn a license 第六引現事為證
450 6 yǐn long 第六引現事為證
451 6 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 第六引現事為證
452 6 yǐn to cause 第六引現事為證
453 6 yǐn yin; a measure of for salt certificates 第六引現事為證
454 6 yǐn to pull; to draw 第六引現事為證
455 6 yǐn a refrain; a tune 第六引現事為證
456 6 yǐn to grow 第六引現事為證
457 6 yǐn to command 第六引現事為證
458 6 yǐn to accuse 第六引現事為證
459 6 yǐn to commit suicide 第六引現事為證
460 6 yǐn a genre 第六引現事為證
461 6 yǐn yin; a weight measure 第六引現事為證
462 6 yǐn yin; a unit of paper money 第六引現事為證
463 6 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 第六引現事為證
464 6 dialect; language; speech 令隨耆婆語也
465 6 to speak; to tell 令隨耆婆語也
466 6 verse; writing 令隨耆婆語也
467 6 to speak; to tell 令隨耆婆語也
468 6 proverbs; common sayings; old expressions 令隨耆婆語也
469 6 a signal 令隨耆婆語也
470 6 to chirp; to tweet 令隨耆婆語也
471 6 words; discourse; vac 令隨耆婆語也
472 6 chú except; besides 所有重罪必當得除
473 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 所有重罪必當得除
474 6 chú to divide 所有重罪必當得除
475 6 chú to put in order 所有重罪必當得除
476 6 chú to appoint to an official position 所有重罪必當得除
477 6 chú door steps; stairs 所有重罪必當得除
478 6 chú to replace an official 所有重罪必當得除
479 6 chú to change; to replace 所有重罪必當得除
480 6 chú to renovate; to restore 所有重罪必當得除
481 6 chú division 所有重罪必當得除
482 6 chú except; without; anyatra 所有重罪必當得除
483 6 no 深自鄙悼都無去心
484 6 Kangxi radical 71 深自鄙悼都無去心
485 6 to not have; without 深自鄙悼都無去心
486 6 has not yet 深自鄙悼都無去心
487 6 mo 深自鄙悼都無去心
488 6 do not 深自鄙悼都無去心
489 6 not; -less; un- 深自鄙悼都無去心
490 6 regardless of 深自鄙悼都無去心
491 6 to not have 深自鄙悼都無去心
492 6 um 深自鄙悼都無去心
493 6 Wu 深自鄙悼都無去心
494 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 深自鄙悼都無去心
495 6 not; non- 深自鄙悼都無去心
496 6 mo 深自鄙悼都無去心
497 6 one 為闡提作一柱殿義
498 6 Kangxi radical 1 為闡提作一柱殿義
499 6 as soon as; all at once 為闡提作一柱殿義
500 6 pure; concentrated 為闡提作一柱殿義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yuē said; ukta
zhì approach; upagama
wèi to be; bhū
àn hold fast; ākram
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
僧亮 sēngliàng Sengliang
耆婆 qípó jīvaka
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗 頻婆娑羅 112 King Bimbisāra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆婆 113 jīvaka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧亮 115 Sengliang
舍婆提国 舍婆提國 115 Sravasti; Savatthi
阇世王 闍世王 115 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王觉 王覺 119 Wang Jue
鸯崛摩罗 鴦崛摩羅 121 Aṅgulimāla; Angulimalya
真定 90 Zhending; Zhengding
指鬘 122 Angulimala

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
白佛 98 to address the Buddha
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
必当 必當 98 must
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
财施 財施 99 donations of money or material wealth
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得道 100 to attain enlightenment
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
二利 195 dual benefits
梵行品 102 religious cultivation [chapter]
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
劫火 106 kalpa fire
净人 淨人 106 a server
卷第四 106 scroll 4
六师 六師 108 the six teachers
密语 密語 109 mantra
能信 110 able to believe
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
四句 115 four verses; four phrases
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
怨亲平等 怨親平等 121
  1. to treat friend and foe alike
  2. hate and affection are equal
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
自言 122 to admit by oneself