Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 195 yún cloud 不能見老師云
2 195 yún Yunnan 不能見老師云
3 195 yún Yun 不能見老師云
4 195 yún to say 不能見老師云
5 195 yún to have 不能見老師云
6 195 yún cloud; megha 不能見老師云
7 195 yún to say; iti 不能見老師云
8 109 shī teacher 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
9 109 shī multitude 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
10 109 shī a host; a leader 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
11 109 shī an expert 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
12 109 shī an example; a model 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
13 109 shī master 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
14 109 shī a capital city; a well protected place 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
15 109 shī Shi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
16 109 shī to imitate 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
17 109 shī troops 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
18 109 shī shi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
19 109 shī an army division 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
20 109 shī the 7th hexagram 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
21 109 shī a lion 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
22 109 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
23 54 jìn to enter 進云
24 54 jìn to advance 進云
25 54 jìn diligence; perseverance 進云
26 51 infix potential marker 不落不昧
27 41 ya 而世未之知也
28 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得髓得皮
29 39 děi to want to; to need to 得髓得皮
30 39 děi must; ought to 得髓得皮
31 39 de 得髓得皮
32 39 de infix potential marker 得髓得皮
33 39 to result in 得髓得皮
34 39 to be proper; to fit; to suit 得髓得皮
35 39 to be satisfied 得髓得皮
36 39 to be finished 得髓得皮
37 39 děi satisfying 得髓得皮
38 39 to contract 得髓得皮
39 39 to hear 得髓得皮
40 39 to have; there is 得髓得皮
41 39 marks time passed 得髓得皮
42 39 obtain; attain; prāpta 得髓得皮
43 37 xià bottom 傳諸天下
44 37 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傳諸天下
45 37 xià to announce 傳諸天下
46 37 xià to do 傳諸天下
47 37 xià to withdraw; to leave; to exit 傳諸天下
48 37 xià the lower class; a member of the lower class 傳諸天下
49 37 xià inside 傳諸天下
50 37 xià an aspect 傳諸天下
51 37 xià a certain time 傳諸天下
52 37 xià to capture; to take 傳諸天下
53 37 xià to put in 傳諸天下
54 37 xià to enter 傳諸天下
55 37 xià to eliminate; to remove; to get off 傳諸天下
56 37 xià to finish work or school 傳諸天下
57 37 xià to go 傳諸天下
58 37 xià to scorn; to look down on 傳諸天下
59 37 xià to modestly decline 傳諸天下
60 37 xià to produce 傳諸天下
61 37 xià to stay at; to lodge at 傳諸天下
62 37 xià to decide 傳諸天下
63 37 xià to be less than 傳諸天下
64 37 xià humble; lowly 傳諸天下
65 37 xià below; adhara 傳諸天下
66 37 xià lower; inferior; hina 傳諸天下
67 34 dào way; road; path 且道
68 34 dào principle; a moral; morality 且道
69 34 dào Tao; the Way 且道
70 34 dào to say; to speak; to talk 且道
71 34 dào to think 且道
72 34 dào circuit; a province 且道
73 34 dào a course; a channel 且道
74 34 dào a method; a way of doing something 且道
75 34 dào a doctrine 且道
76 34 dào Taoism; Daoism 且道
77 34 dào a skill 且道
78 34 dào a sect 且道
79 34 dào a line 且道
80 34 dào Way 且道
81 34 dào way; path; marga 且道
82 34 chù a place; location; a spot; a point 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
83 34 chǔ to reside; to live; to dwell 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
84 34 chù an office; a department; a bureau 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
85 34 chù a part; an aspect 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
86 34 chǔ to be in; to be in a position of 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
87 34 chǔ to get along with 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
88 34 chǔ to deal with; to manage 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
89 34 chǔ to punish; to sentence 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
90 34 chǔ to stop; to pause 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
91 34 chǔ to be associated with 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
92 34 chǔ to situate; to fix a place for 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
93 34 chǔ to occupy; to control 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
94 34 chù circumstances; situation 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
95 34 chù an occasion; a time 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
96 34 chù position; sthāna 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
97 34 one 予聞師常偃處一室
98 34 Kangxi radical 1 予聞師常偃處一室
99 34 pure; concentrated 予聞師常偃處一室
100 34 first 予聞師常偃處一室
101 34 the same 予聞師常偃處一室
102 34 sole; single 予聞師常偃處一室
103 34 a very small amount 予聞師常偃處一室
104 34 Yi 予聞師常偃處一室
105 34 other 予聞師常偃處一室
106 34 to unify 予聞師常偃處一室
107 34 accidentally; coincidentally 予聞師常偃處一室
108 34 abruptly; suddenly 予聞師常偃處一室
109 34 one; eka 予聞師常偃處一室
110 34 Kangxi radical 71 而無敢鳴
111 34 to not have; without 而無敢鳴
112 34 mo 而無敢鳴
113 34 to not have 而無敢鳴
114 34 Wu 而無敢鳴
115 34 mo 而無敢鳴
116 32 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂一
117 32 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂一
118 32 上堂 shàng táng superior rooms 上堂一
119 30 wèn to ask 僧問
120 30 wèn to inquire after 僧問
121 30 wèn to interrogate 僧問
122 30 wèn to hold responsible 僧問
123 30 wèn to request something 僧問
124 30 wèn to rebuke 僧問
125 30 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問
126 30 wèn news 僧問
127 30 wèn to propose marriage 僧問
128 30 wén to inform 僧問
129 30 wèn to research 僧問
130 30 wèn Wen 僧問
131 30 wèn a question 僧問
132 30 wèn ask; prccha 僧問
133 30 zuò seat 指法座云
134 30 zuò stand; base 指法座云
135 30 zuò a constellation; a star constellation 指法座云
136 30 zuò seat; āsana 指法座云
137 27 sēng a Buddhist monk 僧若平
138 27 sēng a person with dark skin 僧若平
139 27 sēng Seng 僧若平
140 27 sēng Sangha; monastic community 僧若平
141 25 zhī to know 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
142 25 zhī to comprehend 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
143 25 zhī to inform; to tell 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
144 25 zhī to administer 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
145 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
146 25 zhī to be close friends 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
147 25 zhī to feel; to sense; to perceive 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
148 25 zhī to receive; to entertain 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
149 25 zhī knowledge 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
150 25 zhī consciousness; perception 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
151 25 zhī a close friend 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
152 25 zhì wisdom 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
153 25 zhì Zhi 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
154 25 zhī to appreciate 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
155 25 zhī to make known 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
156 25 zhī to have control over 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
157 25 zhī to expect; to foresee 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
158 25 zhī Understanding 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
159 25 zhī know; jña 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
160 24 wéi to act as; to serve 求為序篇
161 24 wéi to change into; to become 求為序篇
162 24 wéi to be; is 求為序篇
163 24 wéi to do 求為序篇
164 24 wèi to support; to help 求為序篇
165 24 wéi to govern 求為序篇
166 24 wèi to be; bhū 求為序篇
167 23 zài in; at 師在昭覺
168 23 zài to exist; to be living 師在昭覺
169 23 zài to consist of 師在昭覺
170 23 zài to be at a post 師在昭覺
171 23 zài in; bhū 師在昭覺
172 23 insignificant; small; tiny 子作麼
173 23 yāo one 子作麼
174 23 yāo small; tiny 子作麼
175 23 yāo small; tiny 子作麼
176 23 yāo smallest 子作麼
177 23 yāo one 子作麼
178 23 yāo Yao 子作麼
179 23 ma ba 子作麼
180 23 ma ma 子作麼
181 22 Sixth Month 且道
182 22 dignified 且道
183 22 to go 及盤山紅輪西去之音
184 22 to remove; to wipe off; to eliminate 及盤山紅輪西去之音
185 22 to be distant 及盤山紅輪西去之音
186 22 to leave 及盤山紅輪西去之音
187 22 to play a part 及盤山紅輪西去之音
188 22 to abandon; to give up 及盤山紅輪西去之音
189 22 to die 及盤山紅輪西去之音
190 22 previous; past 及盤山紅輪西去之音
191 22 to send out; to issue; to drive away 及盤山紅輪西去之音
192 22 falling tone 及盤山紅輪西去之音
193 22 to lose 及盤山紅輪西去之音
194 22 Qu 及盤山紅輪西去之音
195 22 go; gati 及盤山紅輪西去之音
196 21 shàng top; a high position 上三十三天
197 21 shang top; the position on or above something 上三十三天
198 21 shàng to go up; to go forward 上三十三天
199 21 shàng shang 上三十三天
200 21 shàng previous; last 上三十三天
201 21 shàng high; higher 上三十三天
202 21 shàng advanced 上三十三天
203 21 shàng a monarch; a sovereign 上三十三天
204 21 shàng time 上三十三天
205 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上三十三天
206 21 shàng far 上三十三天
207 21 shàng big; as big as 上三十三天
208 21 shàng abundant; plentiful 上三十三天
209 21 shàng to report 上三十三天
210 21 shàng to offer 上三十三天
211 21 shàng to go on stage 上三十三天
212 21 shàng to take office; to assume a post 上三十三天
213 21 shàng to install; to erect 上三十三天
214 21 shàng to suffer; to sustain 上三十三天
215 21 shàng to burn 上三十三天
216 21 shàng to remember 上三十三天
217 21 shàng to add 上三十三天
218 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上三十三天
219 21 shàng to meet 上三十三天
220 21 shàng falling then rising (4th) tone 上三十三天
221 21 shang used after a verb indicating a result 上三十三天
222 21 shàng a musical note 上三十三天
223 21 shàng higher, superior; uttara 上三十三天
224 20 zhī to go 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
225 20 zhī to arrive; to go 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
226 20 zhī is 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
227 20 zhī to use 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
228 20 zhī Zhi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
229 20 zhī winding 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
230 19 rén person; people; a human being 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
231 19 rén Kangxi radical 9 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
232 19 rén a kind of person 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
233 19 rén everybody 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
234 19 rén adult 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
235 19 rén somebody; others 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
236 19 rén an upright person 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
237 19 rén person; manuṣya 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
238 19 qiān one thousand 五葉千燈事轉新
239 19 qiān many; numerous; countless 五葉千燈事轉新
240 19 qiān a cheat; swindler 五葉千燈事轉新
241 19 qiān Qian 五葉千燈事轉新
242 18 作麼生 zuòmashēng to do what? 且作麼生斷這
243 18 作麼生 zuò me shēng why, how 且作麼生斷這
244 18 jiàn to see 有眼者見
245 18 jiàn opinion; view; understanding 有眼者見
246 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 有眼者見
247 18 jiàn refer to; for details see 有眼者見
248 18 jiàn to listen to 有眼者見
249 18 jiàn to meet 有眼者見
250 18 jiàn to receive (a guest) 有眼者見
251 18 jiàn let me; kindly 有眼者見
252 18 jiàn Jian 有眼者見
253 18 xiàn to appear 有眼者見
254 18 xiàn to introduce 有眼者見
255 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 有眼者見
256 18 jiàn seeing; observing; darśana 有眼者見
257 17 nǎi to be 乃此一音
258 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則圓悟老師功不浪施
259 17 a grade; a level 則圓悟老師功不浪施
260 17 an example; a model 則圓悟老師功不浪施
261 17 a weighing device 則圓悟老師功不浪施
262 17 to grade; to rank 則圓悟老師功不浪施
263 17 to copy; to imitate; to follow 則圓悟老師功不浪施
264 17 to do 則圓悟老師功不浪施
265 17 koan; kōan; gong'an 則圓悟老師功不浪施
266 17 tóu head 大庾嶺頭藏不得
267 17 tóu top 大庾嶺頭藏不得
268 17 tóu a piece; an aspect 大庾嶺頭藏不得
269 17 tóu a leader 大庾嶺頭藏不得
270 17 tóu first 大庾嶺頭藏不得
271 17 tóu hair 大庾嶺頭藏不得
272 17 tóu start; end 大庾嶺頭藏不得
273 17 tóu a commission 大庾嶺頭藏不得
274 17 tóu a person 大庾嶺頭藏不得
275 17 tóu direction; bearing 大庾嶺頭藏不得
276 17 tóu previous 大庾嶺頭藏不得
277 17 tóu head; śiras 大庾嶺頭藏不得
278 17 ka 須要箇護身符
279 17 yīn sound; noise 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
280 17 yīn Kangxi radical 180 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
281 17 yīn news 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
282 17 yīn tone; timbre 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
283 17 yīn music 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
284 17 yīn material from which musical instruments are made 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
285 17 yīn voice; words 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
286 17 yīn tone of voice 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
287 17 yīn rumour 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
288 17 yīn shade 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
289 17 yīn sound; ghoṣa 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
290 17 ér Kangxi radical 126 而演說法
291 17 ér as if; to seem like 而演說法
292 17 néng can; able 而演說法
293 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而演說法
294 17 ér to arrive; up to 而演說法
295 15 huán to go back; to turn around; to return 還委悉麼
296 15 huán to pay back; to give back 還委悉麼
297 15 huán to do in return 還委悉麼
298 15 huán Huan 還委悉麼
299 15 huán to revert 還委悉麼
300 15 huán to turn one's head; to look back 還委悉麼
301 15 huán to encircle 還委悉麼
302 15 xuán to rotate 還委悉麼
303 15 huán since 還委悉麼
304 15 hái to return; pratyāgam 還委悉麼
305 15 hái again; further; punar 還委悉麼
306 15 zhōng middle 法語中
307 15 zhōng medium; medium sized 法語中
308 15 zhōng China 法語中
309 15 zhòng to hit the mark 法語中
310 15 zhōng midday 法語中
311 15 zhōng inside 法語中
312 15 zhōng during 法語中
313 15 zhōng Zhong 法語中
314 15 zhōng intermediary 法語中
315 15 zhōng half 法語中
316 15 zhòng to reach; to attain 法語中
317 15 zhòng to suffer; to infect 法語中
318 15 zhòng to obtain 法語中
319 15 zhòng to pass an exam 法語中
320 15 zhōng middle 法語中
321 15 to go; to 所以於建炎中興天子前
322 15 to rely on; to depend on 所以於建炎中興天子前
323 15 Yu 所以於建炎中興天子前
324 15 a crow 所以於建炎中興天子前
325 15 zhí straight 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
326 15 zhí upright; honest; upstanding 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
327 15 zhí vertical 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
328 15 zhí to straighten 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
329 15 zhí straightforward; frank 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
330 15 zhí stiff; inflexible 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
331 15 zhí to undertake; to act as 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
332 15 zhí to resist; to confront 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
333 15 zhí to be on duty 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
334 15 zhí reward; remuneration 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
335 15 zhí a vertical stroke 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
336 15 zhí to be worth 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
337 15 zhí to make happen; to cause 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
338 15 zhí Zhi 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
339 15 zhí straight; ṛju 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
340 15 zhí straight; ṛju 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
341 15 zhí bringing about; utthāpana 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
342 15 to use; to grasp 佛以一音
343 15 to rely on 佛以一音
344 15 to regard 佛以一音
345 15 to be able to 佛以一音
346 15 to order; to command 佛以一音
347 15 used after a verb 佛以一音
348 15 a reason; a cause 佛以一音
349 15 Israel 佛以一音
350 15 Yi 佛以一音
351 15 use; yogena 佛以一音
352 14 jīn today; present; now 今之歌者其誰乎
353 14 jīn Jin 今之歌者其誰乎
354 14 jīn modern 今之歌者其誰乎
355 14 jīn now; adhunā 今之歌者其誰乎
356 14 bottom; base; end 還有共相建立底麼
357 14 origin; the cause of a situation 還有共相建立底麼
358 14 to stop 還有共相建立底麼
359 14 to arrive 還有共相建立底麼
360 14 underneath 還有共相建立底麼
361 14 a draft; an outline; a sketch 還有共相建立底麼
362 14 end of month or year 還有共相建立底麼
363 14 remnants 還有共相建立底麼
364 14 background 還有共相建立底麼
365 14 a little deep; āgādha 還有共相建立底麼
366 14 nián to pick up with fingers 拈帖示眾云
367 14 nián to fiddle 拈帖示眾云
368 14 diān to put; to place 拈帖示眾云
369 14 niǎn to rub with the hands 拈帖示眾云
370 14 niān to draw lots 拈帖示眾云
371 14 què to go back; to decline; to retreat 正法眼藏向這瞎驢邊滅却
372 14 què to reject; to decline 正法眼藏向這瞎驢邊滅却
373 14 què to pardon 正法眼藏向這瞎驢邊滅却
374 14 què driving away; niṣkāsana 正法眼藏向這瞎驢邊滅却
375 14 Kangxi radical 132 而太虛空本自無相
376 14 Zi 而太虛空本自無相
377 14 a nose 而太虛空本自無相
378 14 the beginning; the start 而太虛空本自無相
379 14 origin 而太虛空本自無相
380 14 to employ; to use 而太虛空本自無相
381 14 to be 而太虛空本自無相
382 14 self; soul; ātman 而太虛空本自無相
383 13 Yi 亦此一音
384 13 day of the month; a certain day 紹興三年十二月二十日序
385 13 Kangxi radical 72 紹興三年十二月二十日序
386 13 a day 紹興三年十二月二十日序
387 13 Japan 紹興三年十二月二十日序
388 13 sun 紹興三年十二月二十日序
389 13 daytime 紹興三年十二月二十日序
390 13 sunlight 紹興三年十二月二十日序
391 13 everyday 紹興三年十二月二十日序
392 13 season 紹興三年十二月二十日序
393 13 available time 紹興三年十二月二十日序
394 13 in the past 紹興三年十二月二十日序
395 13 mi 紹興三年十二月二十日序
396 13 sun; sūrya 紹興三年十二月二十日序
397 13 a day; divasa 紹興三年十二月二十日序
398 13 wèi Eighth earthly branch 老兄未徹
399 13 wèi 1-3 p.m. 老兄未徹
400 13 wèi to taste 老兄未徹
401 13 wèi future; anāgata 老兄未徹
402 12 to lift; to hold up; to raise 每舉到不與萬法為侶公案
403 12 to move 每舉到不與萬法為侶公案
404 12 to originate; to initiate; to start (a fire) 每舉到不與萬法為侶公案
405 12 to recommend; to elect 每舉到不與萬法為侶公案
406 12 to suggest 每舉到不與萬法為侶公案
407 12 to fly 每舉到不與萬法為侶公案
408 12 to bear; to give birth 每舉到不與萬法為侶公案
409 12 actions; conduct 每舉到不與萬法為侶公案
410 12 a successful candidate 每舉到不與萬法為侶公案
411 12 to raise; utkṣepa 每舉到不與萬法為侶公案
412 12 to raise an example 每舉到不與萬法為侶公案
413 12 self 凡樓子我若無心之音
414 12 [my] dear 凡樓子我若無心之音
415 12 Wo 凡樓子我若無心之音
416 12 self; atman; attan 凡樓子我若無心之音
417 12 ga 凡樓子我若無心之音
418 12 Buddha; Awakened One 佛以一音
419 12 relating to Buddhism 佛以一音
420 12 a statue or image of a Buddha 佛以一音
421 12 a Buddhist text 佛以一音
422 12 to touch; to stroke 佛以一音
423 12 Buddha 佛以一音
424 12 Buddha; Awakened One 佛以一音
425 12 shèng sacred 則孤負諸聖
426 12 shèng clever; wise; shrewd 則孤負諸聖
427 12 shèng a master; an expert 則孤負諸聖
428 12 shèng a sage; a wise man; a saint 則孤負諸聖
429 12 shèng noble; sovereign; without peer 則孤負諸聖
430 12 shèng agile 則孤負諸聖
431 12 shèng noble; sacred; ārya 則孤負諸聖
432 12 tiān day 不從天降
433 12 tiān heaven 不從天降
434 12 tiān nature 不從天降
435 12 tiān sky 不從天降
436 12 tiān weather 不從天降
437 12 tiān father; husband 不從天降
438 12 tiān a necessity 不從天降
439 12 tiān season 不從天降
440 12 tiān destiny 不從天降
441 12 tiān very high; sky high [prices] 不從天降
442 12 tiān a deva; a god 不從天降
443 12 tiān Heaven 不從天降
444 11 sān three 紹興三年十二月二十日序
445 11 sān third 紹興三年十二月二十日序
446 11 sān more than two 紹興三年十二月二十日序
447 11 sān very few 紹興三年十二月二十日序
448 11 sān San 紹興三年十二月二十日序
449 11 sān three; tri 紹興三年十二月二十日序
450 11 sān sa 紹興三年十二月二十日序
451 11 sān three kinds; trividha 紹興三年十二月二十日序
452 11 Qi 有其具而無其數
453 11 一句 yījù a sentence 化門一句
454 11 一句 yījù a single verse; a single word 化門一句
455 11 qǐng to ask; to inquire 祖請
456 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 祖請
457 11 qǐng to beg; to entreat 祖請
458 11 qǐng please 祖請
459 11 qǐng to request 祖請
460 11 qǐng to hire; to employ; to engage 祖請
461 11 qǐng to make an appointment 祖請
462 11 qǐng to greet 祖請
463 11 qǐng to invite 祖請
464 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 祖請
465 11 to be near by; to be close to 逢人即
466 11 at that time 逢人即
467 11 to be exactly the same as; to be thus 逢人即
468 11 supposed; so-called 逢人即
469 11 to arrive at; to ascend 逢人即
470 11 shì matter; thing; item 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
471 11 shì to serve 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
472 11 shì a government post 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
473 11 shì duty; post; work 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
474 11 shì occupation 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
475 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
476 11 shì an accident 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
477 11 shì to attend 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
478 11 shì an allusion 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
479 11 shì a condition; a state; a situation 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
480 11 shì to engage in 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
481 11 shì to enslave 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
482 11 shì to pursue 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
483 11 shì to administer 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
484 11 shì to appoint 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
485 11 shì thing; phenomena 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
486 11 shì actions; karma 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
487 10 lái to come 待儞脫却業識來向儞道
488 10 lái please 待儞脫却業識來向儞道
489 10 lái used to substitute for another verb 待儞脫却業識來向儞道
490 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 待儞脫却業識來向儞道
491 10 lái wheat 待儞脫却業識來向儞道
492 10 lái next; future 待儞脫却業識來向儞道
493 10 lái a simple complement of direction 待儞脫却業識來向儞道
494 10 lái to occur; to arise 待儞脫却業識來向儞道
495 10 lái to earn 待儞脫却業識來向儞道
496 10 lái to come; āgata 待儞脫却業識來向儞道
497 10 guò to cross; to go over; to pass 請維那宣過
498 10 guò to surpass; to exceed 請維那宣過
499 10 guò to experience; to pass time 請維那宣過
500 10 guò to go 請維那宣過

Frequencies of all Words

Top 1206

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 yún cloud 不能見老師云
2 195 yún Yunnan 不能見老師云
3 195 yún Yun 不能見老師云
4 195 yún to say 不能見老師云
5 195 yún to have 不能見老師云
6 195 yún a particle with no meaning 不能見老師云
7 195 yún in this way 不能見老師云
8 195 yún cloud; megha 不能見老師云
9 195 yún to say; iti 不能見老師云
10 109 shī teacher 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
11 109 shī multitude 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
12 109 shī a host; a leader 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
13 109 shī an expert 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
14 109 shī an example; a model 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
15 109 shī master 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
16 109 shī a capital city; a well protected place 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
17 109 shī Shi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
18 109 shī to imitate 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
19 109 shī troops 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
20 109 shī shi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
21 109 shī an army division 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
22 109 shī the 7th hexagram 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
23 109 shī a lion 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
24 109 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
25 54 jìn to enter 進云
26 54 jìn to advance 進云
27 54 jìn diligence; perseverance 進云
28 51 not; no 不落不昧
29 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 不落不昧
30 51 as a correlative 不落不昧
31 51 no (answering a question) 不落不昧
32 51 forms a negative adjective from a noun 不落不昧
33 51 at the end of a sentence to form a question 不落不昧
34 51 to form a yes or no question 不落不昧
35 51 infix potential marker 不落不昧
36 51 no; na 不落不昧
37 50 shì is; are; am; to be 無有是處
38 50 shì is exactly 無有是處
39 50 shì is suitable; is in contrast 無有是處
40 50 shì this; that; those 無有是處
41 50 shì really; certainly 無有是處
42 50 shì correct; yes; affirmative 無有是處
43 50 shì true 無有是處
44 50 shì is; has; exists 無有是處
45 50 shì used between repetitions of a word 無有是處
46 50 shì a matter; an affair 無有是處
47 50 shì Shi 無有是處
48 50 shì is; bhū 無有是處
49 50 shì this; idam 無有是處
50 41 also; too 而世未之知也
51 41 a final modal particle indicating certainy or decision 而世未之知也
52 41 either 而世未之知也
53 41 even 而世未之知也
54 41 used to soften the tone 而世未之知也
55 41 used for emphasis 而世未之知也
56 41 used to mark contrast 而世未之知也
57 41 used to mark compromise 而世未之知也
58 41 ya 而世未之知也
59 39 de potential marker 得髓得皮
60 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得髓得皮
61 39 děi must; ought to 得髓得皮
62 39 děi to want to; to need to 得髓得皮
63 39 děi must; ought to 得髓得皮
64 39 de 得髓得皮
65 39 de infix potential marker 得髓得皮
66 39 to result in 得髓得皮
67 39 to be proper; to fit; to suit 得髓得皮
68 39 to be satisfied 得髓得皮
69 39 to be finished 得髓得皮
70 39 de result of degree 得髓得皮
71 39 de marks completion of an action 得髓得皮
72 39 děi satisfying 得髓得皮
73 39 to contract 得髓得皮
74 39 marks permission or possibility 得髓得皮
75 39 expressing frustration 得髓得皮
76 39 to hear 得髓得皮
77 39 to have; there is 得髓得皮
78 39 marks time passed 得髓得皮
79 39 obtain; attain; prāpta 得髓得皮
80 38 this; these 同此一音
81 38 in this way 同此一音
82 38 otherwise; but; however; so 同此一音
83 38 at this time; now; here 同此一音
84 38 this; here; etad 同此一音
85 37 xià next 傳諸天下
86 37 xià bottom 傳諸天下
87 37 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傳諸天下
88 37 xià measure word for time 傳諸天下
89 37 xià expresses completion of an action 傳諸天下
90 37 xià to announce 傳諸天下
91 37 xià to do 傳諸天下
92 37 xià to withdraw; to leave; to exit 傳諸天下
93 37 xià under; below 傳諸天下
94 37 xià the lower class; a member of the lower class 傳諸天下
95 37 xià inside 傳諸天下
96 37 xià an aspect 傳諸天下
97 37 xià a certain time 傳諸天下
98 37 xià a time; an instance 傳諸天下
99 37 xià to capture; to take 傳諸天下
100 37 xià to put in 傳諸天下
101 37 xià to enter 傳諸天下
102 37 xià to eliminate; to remove; to get off 傳諸天下
103 37 xià to finish work or school 傳諸天下
104 37 xià to go 傳諸天下
105 37 xià to scorn; to look down on 傳諸天下
106 37 xià to modestly decline 傳諸天下
107 37 xià to produce 傳諸天下
108 37 xià to stay at; to lodge at 傳諸天下
109 37 xià to decide 傳諸天下
110 37 xià to be less than 傳諸天下
111 37 xià humble; lowly 傳諸天下
112 37 xià below; adhara 傳諸天下
113 37 xià lower; inferior; hina 傳諸天下
114 34 dào way; road; path 且道
115 34 dào principle; a moral; morality 且道
116 34 dào Tao; the Way 且道
117 34 dào measure word for long things 且道
118 34 dào to say; to speak; to talk 且道
119 34 dào to think 且道
120 34 dào times 且道
121 34 dào circuit; a province 且道
122 34 dào a course; a channel 且道
123 34 dào a method; a way of doing something 且道
124 34 dào measure word for doors and walls 且道
125 34 dào measure word for courses of a meal 且道
126 34 dào a centimeter 且道
127 34 dào a doctrine 且道
128 34 dào Taoism; Daoism 且道
129 34 dào a skill 且道
130 34 dào a sect 且道
131 34 dào a line 且道
132 34 dào Way 且道
133 34 dào way; path; marga 且道
134 34 chù a place; location; a spot; a point 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
135 34 chǔ to reside; to live; to dwell 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
136 34 chù location 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
137 34 chù an office; a department; a bureau 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
138 34 chù a part; an aspect 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
139 34 chǔ to be in; to be in a position of 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
140 34 chǔ to get along with 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
141 34 chǔ to deal with; to manage 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
142 34 chǔ to punish; to sentence 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
143 34 chǔ to stop; to pause 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
144 34 chǔ to be associated with 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
145 34 chǔ to situate; to fix a place for 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
146 34 chǔ to occupy; to control 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
147 34 chù circumstances; situation 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
148 34 chù an occasion; a time 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
149 34 chù position; sthāna 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
150 34 one 予聞師常偃處一室
151 34 Kangxi radical 1 予聞師常偃處一室
152 34 as soon as; all at once 予聞師常偃處一室
153 34 pure; concentrated 予聞師常偃處一室
154 34 whole; all 予聞師常偃處一室
155 34 first 予聞師常偃處一室
156 34 the same 予聞師常偃處一室
157 34 each 予聞師常偃處一室
158 34 certain 予聞師常偃處一室
159 34 throughout 予聞師常偃處一室
160 34 used in between a reduplicated verb 予聞師常偃處一室
161 34 sole; single 予聞師常偃處一室
162 34 a very small amount 予聞師常偃處一室
163 34 Yi 予聞師常偃處一室
164 34 other 予聞師常偃處一室
165 34 to unify 予聞師常偃處一室
166 34 accidentally; coincidentally 予聞師常偃處一室
167 34 abruptly; suddenly 予聞師常偃處一室
168 34 or 予聞師常偃處一室
169 34 one; eka 予聞師常偃處一室
170 34 no 而無敢鳴
171 34 Kangxi radical 71 而無敢鳴
172 34 to not have; without 而無敢鳴
173 34 has not yet 而無敢鳴
174 34 mo 而無敢鳴
175 34 do not 而無敢鳴
176 34 not; -less; un- 而無敢鳴
177 34 regardless of 而無敢鳴
178 34 to not have 而無敢鳴
179 34 um 而無敢鳴
180 34 Wu 而無敢鳴
181 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無敢鳴
182 34 not; non- 而無敢鳴
183 34 mo 而無敢鳴
184 32 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂一
185 32 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂一
186 32 上堂 shàng táng superior rooms 上堂一
187 30 wèn to ask 僧問
188 30 wèn to inquire after 僧問
189 30 wèn to interrogate 僧問
190 30 wèn to hold responsible 僧問
191 30 wèn to request something 僧問
192 30 wèn to rebuke 僧問
193 30 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問
194 30 wèn news 僧問
195 30 wèn to propose marriage 僧問
196 30 wén to inform 僧問
197 30 wèn to research 僧問
198 30 wèn Wen 僧問
199 30 wèn to 僧問
200 30 wèn a question 僧問
201 30 wèn ask; prccha 僧問
202 30 zuò seat 指法座云
203 30 zuò measure word for large things 指法座云
204 30 zuò stand; base 指法座云
205 30 zuò a constellation; a star constellation 指法座云
206 30 zuò seat; āsana 指法座云
207 30 yǒu is; are; to exist 吾有正法眼藏
208 30 yǒu to have; to possess 吾有正法眼藏
209 30 yǒu indicates an estimate 吾有正法眼藏
210 30 yǒu indicates a large quantity 吾有正法眼藏
211 30 yǒu indicates an affirmative response 吾有正法眼藏
212 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 吾有正法眼藏
213 30 yǒu used to compare two things 吾有正法眼藏
214 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 吾有正法眼藏
215 30 yǒu used before the names of dynasties 吾有正法眼藏
216 30 yǒu a certain thing; what exists 吾有正法眼藏
217 30 yǒu multiple of ten and ... 吾有正法眼藏
218 30 yǒu abundant 吾有正法眼藏
219 30 yǒu purposeful 吾有正法眼藏
220 30 yǒu You 吾有正法眼藏
221 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 吾有正法眼藏
222 30 yǒu becoming; bhava 吾有正法眼藏
223 27 ruò to seem; to be like; as 凡樓子我若無心之音
224 27 ruò seemingly 凡樓子我若無心之音
225 27 ruò if 凡樓子我若無心之音
226 27 ruò you 凡樓子我若無心之音
227 27 ruò this; that 凡樓子我若無心之音
228 27 ruò and; or 凡樓子我若無心之音
229 27 ruò as for; pertaining to 凡樓子我若無心之音
230 27 pomegranite 凡樓子我若無心之音
231 27 ruò to choose 凡樓子我若無心之音
232 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 凡樓子我若無心之音
233 27 ruò thus 凡樓子我若無心之音
234 27 ruò pollia 凡樓子我若無心之音
235 27 ruò Ruo 凡樓子我若無心之音
236 27 ruò only then 凡樓子我若無心之音
237 27 ja 凡樓子我若無心之音
238 27 jñā 凡樓子我若無心之音
239 27 ruò if; yadi 凡樓子我若無心之音
240 27 sēng a Buddhist monk 僧若平
241 27 sēng a person with dark skin 僧若平
242 27 sēng Seng 僧若平
243 27 sēng Sangha; monastic community 僧若平
244 25 zhī to know 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
245 25 zhī to comprehend 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
246 25 zhī to inform; to tell 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
247 25 zhī to administer 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
248 25 zhī to distinguish; to discern; to recognize 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
249 25 zhī to be close friends 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
250 25 zhī to feel; to sense; to perceive 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
251 25 zhī to receive; to entertain 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
252 25 zhī knowledge 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
253 25 zhī consciousness; perception 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
254 25 zhī a close friend 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
255 25 zhì wisdom 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
256 25 zhì Zhi 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
257 25 zhī to appreciate 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
258 25 zhī to make known 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
259 25 zhī to have control over 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
260 25 zhī to expect; to foresee 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
261 25 zhī Understanding 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
262 25 zhī know; jña 龍圖閣直學士左朝奉大夫知處州軍州事兼管內勸農使耿延禧撰
263 24 wèi for; to 求為序篇
264 24 wèi because of 求為序篇
265 24 wéi to act as; to serve 求為序篇
266 24 wéi to change into; to become 求為序篇
267 24 wéi to be; is 求為序篇
268 24 wéi to do 求為序篇
269 24 wèi for 求為序篇
270 24 wèi because of; for; to 求為序篇
271 24 wèi to 求為序篇
272 24 wéi in a passive construction 求為序篇
273 24 wéi forming a rehetorical question 求為序篇
274 24 wéi forming an adverb 求為序篇
275 24 wéi to add emphasis 求為序篇
276 24 wèi to support; to help 求為序篇
277 24 wéi to govern 求為序篇
278 24 wèi to be; bhū 求為序篇
279 23 如何 rúhé how; what way; what 審如何
280 23 zài in; at 師在昭覺
281 23 zài at 師在昭覺
282 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 師在昭覺
283 23 zài to exist; to be living 師在昭覺
284 23 zài to consist of 師在昭覺
285 23 zài to be at a post 師在昭覺
286 23 zài in; bhū 師在昭覺
287 23 ma final interrogative particle 子作麼
288 23 insignificant; small; tiny 子作麼
289 23 final interrogative particle 子作麼
290 23 me final expresses to some extent 子作麼
291 23 yāo one 子作麼
292 23 yāo small; tiny 子作麼
293 23 yāo small; tiny 子作麼
294 23 yāo smallest 子作麼
295 23 yāo one 子作麼
296 23 yāo Yao 子作麼
297 23 ma ba 子作麼
298 23 ma ma 子作麼
299 22 qiě moreover 且道
300 22 qiě shall; tentative future marker 且道
301 22 qiě even; only 且道
302 22 qiě also; as well as 且道
303 22 qiě about to 且道
304 22 qiě temporarily 且道
305 22 qiě or 且道
306 22 qiě simultaneously 且道
307 22 Sixth Month 且道
308 22 final particle with no meaning 且道
309 22 dignified 且道
310 22 qiě moreover; tavat 且道
311 22 恁麼 nènme such; this way 得恁麼奇特
312 22 恁麼 nènme what? 得恁麼奇特
313 22 to go 及盤山紅輪西去之音
314 22 to remove; to wipe off; to eliminate 及盤山紅輪西去之音
315 22 to be distant 及盤山紅輪西去之音
316 22 to leave 及盤山紅輪西去之音
317 22 to play a part 及盤山紅輪西去之音
318 22 to abandon; to give up 及盤山紅輪西去之音
319 22 to die 及盤山紅輪西去之音
320 22 previous; past 及盤山紅輪西去之音
321 22 to send out; to issue; to drive away 及盤山紅輪西去之音
322 22 expresses a tendency 及盤山紅輪西去之音
323 22 falling tone 及盤山紅輪西去之音
324 22 to lose 及盤山紅輪西去之音
325 22 Qu 及盤山紅輪西去之音
326 22 go; gati 及盤山紅輪西去之音
327 21 shàng top; a high position 上三十三天
328 21 shang top; the position on or above something 上三十三天
329 21 shàng to go up; to go forward 上三十三天
330 21 shàng shang 上三十三天
331 21 shàng previous; last 上三十三天
332 21 shàng high; higher 上三十三天
333 21 shàng advanced 上三十三天
334 21 shàng a monarch; a sovereign 上三十三天
335 21 shàng time 上三十三天
336 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上三十三天
337 21 shàng far 上三十三天
338 21 shàng big; as big as 上三十三天
339 21 shàng abundant; plentiful 上三十三天
340 21 shàng to report 上三十三天
341 21 shàng to offer 上三十三天
342 21 shàng to go on stage 上三十三天
343 21 shàng to take office; to assume a post 上三十三天
344 21 shàng to install; to erect 上三十三天
345 21 shàng to suffer; to sustain 上三十三天
346 21 shàng to burn 上三十三天
347 21 shàng to remember 上三十三天
348 21 shang on; in 上三十三天
349 21 shàng upward 上三十三天
350 21 shàng to add 上三十三天
351 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上三十三天
352 21 shàng to meet 上三十三天
353 21 shàng falling then rising (4th) tone 上三十三天
354 21 shang used after a verb indicating a result 上三十三天
355 21 shàng a musical note 上三十三天
356 21 shàng higher, superior; uttara 上三十三天
357 20 zhī him; her; them; that 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
358 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
359 20 zhī to go 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
360 20 zhī this; that 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
361 20 zhī genetive marker 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
362 20 zhī it 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
363 20 zhī in; in regards to 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
364 20 zhī all 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
365 20 zhī and 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
366 20 zhī however 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
367 20 zhī if 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
368 20 zhī then 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
369 20 zhī to arrive; to go 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
370 20 zhī is 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
371 20 zhī to use 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
372 20 zhī Zhi 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
373 20 zhī winding 師因頻呼小玉之音與檀郎認得之音
374 19 rén person; people; a human being 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
375 19 rén Kangxi radical 9 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
376 19 rén a kind of person 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
377 19 rén everybody 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
378 19 rén adult 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
379 19 rén somebody; others 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
380 19 rén an upright person 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
381 19 rén person; manuṣya 人語市聲鵓鳩蛇蟇倉庚寒蟬亦此音
382 19 qiān one thousand 五葉千燈事轉新
383 19 qiān many; numerous; countless 五葉千燈事轉新
384 19 qiān very 五葉千燈事轉新
385 19 qiān a cheat; swindler 五葉千燈事轉新
386 19 qiān Qian 五葉千燈事轉新
387 18 作麼生 zuòmashēng to do what? 且作麼生斷這
388 18 作麼生 zuò me shēng why, how 且作麼生斷這
389 18 jiàn to see 有眼者見
390 18 jiàn opinion; view; understanding 有眼者見
391 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 有眼者見
392 18 jiàn refer to; for details see 有眼者見
393 18 jiàn passive marker 有眼者見
394 18 jiàn to listen to 有眼者見
395 18 jiàn to meet 有眼者見
396 18 jiàn to receive (a guest) 有眼者見
397 18 jiàn let me; kindly 有眼者見
398 18 jiàn Jian 有眼者見
399 18 xiàn to appear 有眼者見
400 18 xiàn to introduce 有眼者見
401 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 有眼者見
402 18 jiàn seeing; observing; darśana 有眼者見
403 17 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃此一音
404 17 nǎi to be 乃此一音
405 17 nǎi you; yours 乃此一音
406 17 nǎi also; moreover 乃此一音
407 17 nǎi however; but 乃此一音
408 17 nǎi if 乃此一音
409 17 otherwise; but; however 則圓悟老師功不浪施
410 17 then 則圓悟老師功不浪施
411 17 measure word for short sections of text 則圓悟老師功不浪施
412 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則圓悟老師功不浪施
413 17 a grade; a level 則圓悟老師功不浪施
414 17 an example; a model 則圓悟老師功不浪施
415 17 a weighing device 則圓悟老師功不浪施
416 17 to grade; to rank 則圓悟老師功不浪施
417 17 to copy; to imitate; to follow 則圓悟老師功不浪施
418 17 to do 則圓悟老師功不浪施
419 17 only 則圓悟老師功不浪施
420 17 immediately 則圓悟老師功不浪施
421 17 then; moreover; atha 則圓悟老師功不浪施
422 17 koan; kōan; gong'an 則圓悟老師功不浪施
423 17 tóu head 大庾嶺頭藏不得
424 17 tóu measure word for heads of cattle, etc 大庾嶺頭藏不得
425 17 tóu top 大庾嶺頭藏不得
426 17 tóu a piece; an aspect 大庾嶺頭藏不得
427 17 tóu a leader 大庾嶺頭藏不得
428 17 tóu first 大庾嶺頭藏不得
429 17 tou head 大庾嶺頭藏不得
430 17 tóu top; side; head 大庾嶺頭藏不得
431 17 tóu hair 大庾嶺頭藏不得
432 17 tóu start; end 大庾嶺頭藏不得
433 17 tóu a commission 大庾嶺頭藏不得
434 17 tóu a person 大庾嶺頭藏不得
435 17 tóu direction; bearing 大庾嶺頭藏不得
436 17 tóu previous 大庾嶺頭藏不得
437 17 tóu head; śiras 大庾嶺頭藏不得
438 17 a piece; general classifier 須要箇護身符
439 17 ka 須要箇護身符
440 17 yīn sound; noise 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
441 17 yīn Kangxi radical 180 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
442 17 yīn news 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
443 17 yīn tone; timbre 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
444 17 yīn music 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
445 17 yīn material from which musical instruments are made 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
446 17 yīn voice; words 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
447 17 yīn tone of voice 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
448 17 yīn rumour 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
449 17 yīn shade 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
450 17 yīn sound; ghoṣa 以至風動林響泉鳴谷應亦此音
451 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而演說法
452 17 ér Kangxi radical 126 而演說法
453 17 ér you 而演說法
454 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而演說法
455 17 ér right away; then 而演說法
456 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 而演說法
457 17 ér if; in case; in the event that 而演說法
458 17 ér therefore; as a result; thus 而演說法
459 17 ér how can it be that? 而演說法
460 17 ér so as to 而演說法
461 17 ér only then 而演說法
462 17 ér as if; to seem like 而演說法
463 17 néng can; able 而演說法
464 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而演說法
465 17 ér me 而演說法
466 17 ér to arrive; up to 而演說法
467 17 ér possessive 而演說法
468 17 ér and; ca 而演說法
469 15 hái also; in addition; more 還委悉麼
470 15 huán to go back; to turn around; to return 還委悉麼
471 15 huán to pay back; to give back 還委悉麼
472 15 hái yet; still 還委悉麼
473 15 hái still more; even more 還委悉麼
474 15 hái fairly 還委悉麼
475 15 huán to do in return 還委悉麼
476 15 huán Huan 還委悉麼
477 15 huán to revert 還委悉麼
478 15 huán to turn one's head; to look back 還委悉麼
479 15 huán to encircle 還委悉麼
480 15 xuán to rotate 還委悉麼
481 15 huán since 還委悉麼
482 15 hái however 還委悉麼
483 15 hái already 還委悉麼
484 15 hái already 還委悉麼
485 15 hái or 還委悉麼
486 15 hái to return; pratyāgam 還委悉麼
487 15 hái again; further; punar 還委悉麼
488 15 zhōng middle 法語中
489 15 zhōng medium; medium sized 法語中
490 15 zhōng China 法語中
491 15 zhòng to hit the mark 法語中
492 15 zhōng in; amongst 法語中
493 15 zhōng midday 法語中
494 15 zhōng inside 法語中
495 15 zhōng during 法語中
496 15 zhōng Zhong 法語中
497 15 zhōng intermediary 法語中
498 15 zhōng half 法語中
499 15 zhōng just right; suitably 法語中
500 15 zhōng while 法語中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
jìn diligence; perseverance
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
obtain; attain; prāpta
this; here; etad
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
半山 98 Banshan
保定 98
  1. Baoding
  2. Baoding
保福 98 Baofu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
碧眼胡 98 Blue-Eyed Barbarian
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
成都 99 Chengdu
崇宁 崇寧 99 Chongning
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道盛 100 Shi Daosheng; Dao Sheng
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东明 東明 100 Dongming
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法和 102 Fahe
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
奉天 102 Fengtian
耿延禧 103 Geng Yanxi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
弘一 104 Venerable Hong Yi
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
104 Huai River
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
虎丘 104 Huqiu
建炎 106 Jian Yan reign
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
金星 106 Venus
九天 106 Ninth Heaven
克勤 75 Ke Qin
孔子 107 Confucius
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
南阳 南陽 110 Nanyang
南长 南長 110 Nanchang
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
普贤 普賢 112 Samantabhadra
蕲州 蘄州 113 Qizhou
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
绍兴 紹興 115 Shaoxing
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天宁 天寧 116 Tianning
天长 天長 116 Tianchang
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
西江 120 Xijiang
新罗 新羅 120 Silla
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
崖州 121 Yazhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆悟佛果禅师语录 圓悟佛果禪師語錄 121 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.

Simplified Traditional Pinyin English
挨拶 196 parley
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
宝印 寶印 98 precious seal
本无 本無 98 suchness
本物 98 shadow; counterpart; bimba
遍十方 98 pervading all directions
弊垢 98 worn out and soiled
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
长时 長時 99 eon; kalpa
禅客 禪客 99 a Chan student
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大机 大機 100 great ability
道中 100 on the path
地上 100 above the ground
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
动着 動著 100 to waver; to move
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法乳 102
  1. the milk of Dharma
  2. the milk of the Dharma
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
返本还源 返本還源 102 to return to the origin
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非心 102 without thought; acitta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛眼 102 Buddha eye
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
拂子 102 a fly whisk
竿木 103 a staff
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
古镜 古鏡 103 mirrors of old
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归家稳坐 歸家穩坐 103 return home and sit peacefully
含法界 104 envelopes the dharma-realm
化佛 104 a Buddha image
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见处 見處 106 dwelling in wrong views
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
截斷众流 截斷眾流 106 to cut off many streams
尽十方 盡十方 106 everywhere
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第二十 106 scroll 20
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十八 106 scroll 18
卷第十九 106 scroll 19
卷第十六 106 scroll 16
卷第十七 106 scroll 17
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
举古 舉古 106 juze; jugu/ to discuss a koan
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
离微 離微 108 transcendence and subtlety
历代宗师 歷代宗師 108 successive generations of masters
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
利生 108 to benefit living beings
轮王 輪王 108 wheel turning king
麻三斤 109 three jin of flax
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
明眼衲僧 109 an aware Chan monastic
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
拈古 110 a brief comment; niangu
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
普现 普現 112 universal manifestation
清虚 清虛 113 utter emptiness
全机 全機 113 entire capacity
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入鄽垂手 114 enter the dust with hands by their sides
如龙得水 如龍得水 114 like a dragon in the water
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三转法轮 三轉法輪 115
  1. Three Turnings of Dharma Wheel
  2. three turnings of the Dharma wheel
僧堂 115 monastic hall
刹海 剎海 115 land and sea
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
烧然 燒然 115 to incinerate
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
生天 115 celestial birth
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
师家 師家 115 a scholar-monk
施设 施設 115 to establish; to set up
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四生 115 four types of birth
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随处作主 隨處作主 115 act the master wherever you are
退屈 116 to yield; to retreat; to regress
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
五力 119 pañcabala; the five powers
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
小叁 小參 120 small assembly; a small group
眼睛突出 121 eyes pop out
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一大事 121
  1. a great undertaking
  2. one great work
一喝 121 a call; a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一大藏教 121 all the teachings in the whole canon
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切即一 121
  1. all is one
  2. all is one
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
真际 真際 122 ultimate truth
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸圣眼 諸聖眼 122 all the sages' eyes
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
拄杖 122 staff; walking staff
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
尊宿 122 a senior monk
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West