Glossary and Vocabulary for Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 113 | 人 | rén | person; people; a human being | 木人步轉初歸 |
2 | 113 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 木人步轉初歸 |
3 | 113 | 人 | rén | a kind of person | 木人步轉初歸 |
4 | 113 | 人 | rén | everybody | 木人步轉初歸 |
5 | 113 | 人 | rén | adult | 木人步轉初歸 |
6 | 113 | 人 | rén | somebody; others | 木人步轉初歸 |
7 | 113 | 人 | rén | an upright person | 木人步轉初歸 |
8 | 113 | 人 | rén | person; manuṣya | 木人步轉初歸 |
9 | 106 | 不 | bù | infix potential marker | 花不染 |
10 | 89 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
11 | 89 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
12 | 89 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
13 | 89 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
14 | 89 | 頌 | sòng | a divination | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
15 | 89 | 頌 | sòng | to recite | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
16 | 89 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
17 | 89 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
18 | 87 | 月 | yuè | month | 月船 |
19 | 87 | 月 | yuè | moon | 月船 |
20 | 87 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月船 |
21 | 87 | 月 | yuè | moonlight | 月船 |
22 | 87 | 月 | yuè | monthly | 月船 |
23 | 87 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月船 |
24 | 87 | 月 | yuè | Tokharians | 月船 |
25 | 87 | 月 | yuè | China rose | 月船 |
26 | 87 | 月 | yuè | Yue | 月船 |
27 | 87 | 月 | yuè | moon | 月船 |
28 | 87 | 月 | yuè | month; māsa | 月船 |
29 | 85 | 一 | yī | one | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
30 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
31 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
32 | 85 | 一 | yī | first | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
33 | 85 | 一 | yī | the same | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
34 | 85 | 一 | yī | sole; single | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
35 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
36 | 85 | 一 | yī | Yi | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
37 | 85 | 一 | yī | other | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
38 | 85 | 一 | yī | to unify | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
39 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
40 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
41 | 85 | 一 | yī | one; eka | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
42 | 81 | 風 | fēng | wind | 曼殊大士振真風 |
43 | 81 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 曼殊大士振真風 |
44 | 81 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 曼殊大士振真風 |
45 | 81 | 風 | fēng | prana | 曼殊大士振真風 |
46 | 81 | 風 | fēng | a scene | 曼殊大士振真風 |
47 | 81 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 曼殊大士振真風 |
48 | 81 | 風 | fēng | news | 曼殊大士振真風 |
49 | 81 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 曼殊大士振真風 |
50 | 81 | 風 | fēng | a fetish | 曼殊大士振真風 |
51 | 81 | 風 | fēng | a popular folk song | 曼殊大士振真風 |
52 | 81 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 曼殊大士振真風 |
53 | 81 | 風 | fēng | Feng | 曼殊大士振真風 |
54 | 81 | 風 | fēng | to blow away | 曼殊大士振真風 |
55 | 81 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 曼殊大士振真風 |
56 | 81 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 曼殊大士振真風 |
57 | 81 | 風 | fèng | fashion; vogue | 曼殊大士振真風 |
58 | 81 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 曼殊大士振真風 |
59 | 81 | 風 | fēng | weather | 曼殊大士振真風 |
60 | 81 | 風 | fēng | quick | 曼殊大士振真風 |
61 | 81 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 曼殊大士振真風 |
62 | 81 | 風 | fēng | wind element | 曼殊大士振真風 |
63 | 81 | 風 | fēng | wind; vayu | 曼殊大士振真風 |
64 | 80 | 禪 | chán | Chan; Zen | 心華開發自家禪 |
65 | 80 | 禪 | chán | meditation | 心華開發自家禪 |
66 | 80 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 心華開發自家禪 |
67 | 80 | 禪 | shàn | to abdicate | 心華開發自家禪 |
68 | 80 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 心華開發自家禪 |
69 | 80 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 心華開發自家禪 |
70 | 80 | 禪 | chán | Chan | 心華開發自家禪 |
71 | 80 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 心華開發自家禪 |
72 | 80 | 禪 | chán | Chan; Zen | 心華開發自家禪 |
73 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 妙應通身無向背 |
74 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 妙應通身無向背 |
75 | 79 | 無 | mó | mo | 妙應通身無向背 |
76 | 79 | 無 | wú | to not have | 妙應通身無向背 |
77 | 79 | 無 | wú | Wu | 妙應通身無向背 |
78 | 79 | 無 | mó | mo | 妙應通身無向背 |
79 | 79 | 雲 | yún | cloud | 雲外翔 |
80 | 79 | 雲 | yún | Yunnan | 雲外翔 |
81 | 79 | 雲 | yún | Yun | 雲外翔 |
82 | 79 | 雲 | yún | to say | 雲外翔 |
83 | 79 | 雲 | yún | to have | 雲外翔 |
84 | 79 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲外翔 |
85 | 79 | 雲 | yún | to say; iti | 雲外翔 |
86 | 78 | 之 | zhī | to go | 送通禪者之襄陽 |
87 | 78 | 之 | zhī | to arrive; to go | 送通禪者之襄陽 |
88 | 78 | 之 | zhī | is | 送通禪者之襄陽 |
89 | 78 | 之 | zhī | to use | 送通禪者之襄陽 |
90 | 78 | 之 | zhī | Zhi | 送通禪者之襄陽 |
91 | 78 | 之 | zhī | winding | 送通禪者之襄陽 |
92 | 77 | 來 | lái | to come | 誰從普眼道場來 |
93 | 77 | 來 | lái | please | 誰從普眼道場來 |
94 | 77 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 誰從普眼道場來 |
95 | 77 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 誰從普眼道場來 |
96 | 77 | 來 | lái | wheat | 誰從普眼道場來 |
97 | 77 | 來 | lái | next; future | 誰從普眼道場來 |
98 | 77 | 來 | lái | a simple complement of direction | 誰從普眼道場來 |
99 | 77 | 來 | lái | to occur; to arise | 誰從普眼道場來 |
100 | 77 | 來 | lái | to earn | 誰從普眼道場來 |
101 | 77 | 來 | lái | to come; āgata | 誰從普眼道場來 |
102 | 76 | 求 | qiú | to request | 千里相求鳴鶺鴒 |
103 | 76 | 求 | qiú | to seek; to look for | 千里相求鳴鶺鴒 |
104 | 76 | 求 | qiú | to implore | 千里相求鳴鶺鴒 |
105 | 76 | 求 | qiú | to aspire to | 千里相求鳴鶺鴒 |
106 | 76 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 千里相求鳴鶺鴒 |
107 | 76 | 求 | qiú | to attract | 千里相求鳴鶺鴒 |
108 | 76 | 求 | qiú | to bribe | 千里相求鳴鶺鴒 |
109 | 76 | 求 | qiú | Qiu | 千里相求鳴鶺鴒 |
110 | 76 | 求 | qiú | to demand | 千里相求鳴鶺鴒 |
111 | 76 | 求 | qiú | to end | 千里相求鳴鶺鴒 |
112 | 76 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 千里相求鳴鶺鴒 |
113 | 72 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 落泉寒作絲桐音 |
114 | 72 | 寒 | hán | poor | 落泉寒作絲桐音 |
115 | 72 | 寒 | hán | lowly | 落泉寒作絲桐音 |
116 | 72 | 寒 | hán | coldest part of the year | 落泉寒作絲桐音 |
117 | 72 | 寒 | hán | Han Zhuo | 落泉寒作絲桐音 |
118 | 72 | 寒 | hán | Han | 落泉寒作絲桐音 |
119 | 72 | 寒 | hán | to chill | 落泉寒作絲桐音 |
120 | 72 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 落泉寒作絲桐音 |
121 | 72 | 寒 | hán | to stop; to cease | 落泉寒作絲桐音 |
122 | 72 | 寒 | hán | cold; śīta | 落泉寒作絲桐音 |
123 | 69 | 華 | huá | Chinese | 消華自滅 |
124 | 69 | 華 | huá | illustrious; splendid | 消華自滅 |
125 | 69 | 華 | huā | a flower | 消華自滅 |
126 | 69 | 華 | huā | to flower | 消華自滅 |
127 | 69 | 華 | huá | China | 消華自滅 |
128 | 69 | 華 | huá | empty; flowery | 消華自滅 |
129 | 69 | 華 | huá | brilliance; luster | 消華自滅 |
130 | 69 | 華 | huá | elegance; beauty | 消華自滅 |
131 | 69 | 華 | huā | a flower | 消華自滅 |
132 | 69 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 消華自滅 |
133 | 69 | 華 | huá | makeup; face powder | 消華自滅 |
134 | 69 | 華 | huá | flourishing | 消華自滅 |
135 | 69 | 華 | huá | a corona | 消華自滅 |
136 | 69 | 華 | huá | years; time | 消華自滅 |
137 | 69 | 華 | huá | your | 消華自滅 |
138 | 69 | 華 | huá | essence; best part | 消華自滅 |
139 | 69 | 華 | huá | grey | 消華自滅 |
140 | 69 | 華 | huà | Hua | 消華自滅 |
141 | 69 | 華 | huá | literary talent | 消華自滅 |
142 | 69 | 華 | huá | literary talent | 消華自滅 |
143 | 69 | 華 | huá | an article; a document | 消華自滅 |
144 | 69 | 華 | huá | flower; puṣpa | 消華自滅 |
145 | 68 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 幻自消鎔得混圓 |
146 | 68 | 得 | děi | to want to; to need to | 幻自消鎔得混圓 |
147 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 幻自消鎔得混圓 |
148 | 68 | 得 | dé | de | 幻自消鎔得混圓 |
149 | 68 | 得 | de | infix potential marker | 幻自消鎔得混圓 |
150 | 68 | 得 | dé | to result in | 幻自消鎔得混圓 |
151 | 68 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 幻自消鎔得混圓 |
152 | 68 | 得 | dé | to be satisfied | 幻自消鎔得混圓 |
153 | 68 | 得 | dé | to be finished | 幻自消鎔得混圓 |
154 | 68 | 得 | děi | satisfying | 幻自消鎔得混圓 |
155 | 68 | 得 | dé | to contract | 幻自消鎔得混圓 |
156 | 68 | 得 | dé | to hear | 幻自消鎔得混圓 |
157 | 68 | 得 | dé | to have; there is | 幻自消鎔得混圓 |
158 | 68 | 得 | dé | marks time passed | 幻自消鎔得混圓 |
159 | 68 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 幻自消鎔得混圓 |
160 | 67 | 中 | zhōng | middle | 端坐環中虛白處 |
161 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 端坐環中虛白處 |
162 | 67 | 中 | zhōng | China | 端坐環中虛白處 |
163 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 端坐環中虛白處 |
164 | 67 | 中 | zhōng | midday | 端坐環中虛白處 |
165 | 67 | 中 | zhōng | inside | 端坐環中虛白處 |
166 | 67 | 中 | zhōng | during | 端坐環中虛白處 |
167 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 端坐環中虛白處 |
168 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 端坐環中虛白處 |
169 | 67 | 中 | zhōng | half | 端坐環中虛白處 |
170 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 端坐環中虛白處 |
171 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 端坐環中虛白處 |
172 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 端坐環中虛白處 |
173 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 端坐環中虛白處 |
174 | 67 | 中 | zhōng | middle | 端坐環中虛白處 |
175 | 67 | 春 | chūn | spring | 華木故園春 |
176 | 67 | 春 | chūn | spring | 華木故園春 |
177 | 67 | 春 | chūn | vitality | 華木故園春 |
178 | 67 | 春 | chūn | romance | 華木故園春 |
179 | 67 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 華木故園春 |
180 | 67 | 春 | chūn | the east | 華木故園春 |
181 | 67 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 華木故園春 |
182 | 67 | 春 | chūn | of springtime | 華木故園春 |
183 | 67 | 春 | chūn | spring; vasanta | 華木故園春 |
184 | 65 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 靈光獨照妄還鎔 |
185 | 65 | 照 | zhào | to photograph | 靈光獨照妄還鎔 |
186 | 65 | 照 | zhào | to reflect | 靈光獨照妄還鎔 |
187 | 65 | 照 | zhào | a photograph; an image | 靈光獨照妄還鎔 |
188 | 65 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 靈光獨照妄還鎔 |
189 | 65 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 靈光獨照妄還鎔 |
190 | 65 | 照 | zhào | a permit; a license | 靈光獨照妄還鎔 |
191 | 65 | 照 | zhào | to understand | 靈光獨照妄還鎔 |
192 | 65 | 照 | zhào | to inform; to notify | 靈光獨照妄還鎔 |
193 | 65 | 照 | zhào | a ray of light | 靈光獨照妄還鎔 |
194 | 65 | 照 | zhào | to inspect | 靈光獨照妄還鎔 |
195 | 65 | 照 | zhào | sunlight | 靈光獨照妄還鎔 |
196 | 65 | 照 | zhào | shine; jval | 靈光獨照妄還鎔 |
197 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 箇事本來元脫 |
198 | 63 | 事 | shì | to serve | 箇事本來元脫 |
199 | 63 | 事 | shì | a government post | 箇事本來元脫 |
200 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 箇事本來元脫 |
201 | 63 | 事 | shì | occupation | 箇事本來元脫 |
202 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 箇事本來元脫 |
203 | 63 | 事 | shì | an accident | 箇事本來元脫 |
204 | 63 | 事 | shì | to attend | 箇事本來元脫 |
205 | 63 | 事 | shì | an allusion | 箇事本來元脫 |
206 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 箇事本來元脫 |
207 | 63 | 事 | shì | to engage in | 箇事本來元脫 |
208 | 63 | 事 | shì | to enslave | 箇事本來元脫 |
209 | 63 | 事 | shì | to pursue | 箇事本來元脫 |
210 | 63 | 事 | shì | to administer | 箇事本來元脫 |
211 | 63 | 事 | shì | to appoint | 箇事本來元脫 |
212 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 箇事本來元脫 |
213 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 箇事本來元脫 |
214 | 61 | 與 | yǔ | to give | 清坐與追尋 |
215 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 清坐與追尋 |
216 | 61 | 與 | yù | to particate in | 清坐與追尋 |
217 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 清坐與追尋 |
218 | 61 | 與 | yù | to help | 清坐與追尋 |
219 | 61 | 與 | yǔ | for | 清坐與追尋 |
220 | 61 | 水 | shuǐ | water | 渠搖湛水 |
221 | 61 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 渠搖湛水 |
222 | 61 | 水 | shuǐ | a river | 渠搖湛水 |
223 | 61 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 渠搖湛水 |
224 | 61 | 水 | shuǐ | a flood | 渠搖湛水 |
225 | 61 | 水 | shuǐ | to swim | 渠搖湛水 |
226 | 61 | 水 | shuǐ | a body of water | 渠搖湛水 |
227 | 61 | 水 | shuǐ | Shui | 渠搖湛水 |
228 | 61 | 水 | shuǐ | water element | 渠搖湛水 |
229 | 61 | 水 | shuǐ | water | 渠搖湛水 |
230 | 60 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙應通身無向背 |
231 | 60 | 妙 | miào | clever | 妙應通身無向背 |
232 | 60 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙應通身無向背 |
233 | 60 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙應通身無向背 |
234 | 60 | 妙 | miào | young | 妙應通身無向背 |
235 | 60 | 妙 | miào | interesting | 妙應通身無向背 |
236 | 60 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙應通身無向背 |
237 | 60 | 妙 | miào | Miao | 妙應通身無向背 |
238 | 60 | 妙 | miào | Wonderful | 妙應通身無向背 |
239 | 60 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙應通身無向背 |
240 | 59 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
241 | 59 | 山 | shān | Shan | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
242 | 59 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
243 | 59 | 山 | shān | a mountain-like shape | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
244 | 59 | 山 | shān | a gable | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
245 | 59 | 山 | shān | mountain; giri | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
246 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
247 | 57 | 明 | míng | Ming | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
248 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
249 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
250 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
251 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
252 | 57 | 明 | míng | consecrated | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
253 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
254 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
255 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
256 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
257 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
258 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
259 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
260 | 57 | 明 | míng | open; public | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
261 | 57 | 明 | míng | clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
262 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
263 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
264 | 57 | 明 | míng | virtuous | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
265 | 57 | 明 | míng | open and honest | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
266 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
267 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
268 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
269 | 57 | 明 | míng | positive | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
270 | 57 | 明 | míng | Clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
271 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
272 | 54 | 塵 | chén | dust; dirt | 剎剎塵塵見普賢 |
273 | 54 | 塵 | chén | a trace; a track | 剎剎塵塵見普賢 |
274 | 54 | 塵 | chén | ashes; cinders | 剎剎塵塵見普賢 |
275 | 54 | 塵 | chén | a war; a battle | 剎剎塵塵見普賢 |
276 | 54 | 塵 | chén | this world | 剎剎塵塵見普賢 |
277 | 54 | 塵 | chén | Chen | 剎剎塵塵見普賢 |
278 | 54 | 塵 | chén | to pollute | 剎剎塵塵見普賢 |
279 | 54 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 剎剎塵塵見普賢 |
280 | 54 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 剎剎塵塵見普賢 |
281 | 54 | 雪 | xuě | snow | 重重脫處雪加霜 |
282 | 54 | 雪 | xuě | to snow | 重重脫處雪加霜 |
283 | 54 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 重重脫處雪加霜 |
284 | 54 | 雪 | xuě | to wipe away | 重重脫處雪加霜 |
285 | 54 | 雪 | xuě | snow; hima | 重重脫處雪加霜 |
286 | 54 | 我 | wǒ | self | 慰我平生麋鹿心 |
287 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 慰我平生麋鹿心 |
288 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 慰我平生麋鹿心 |
289 | 54 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 慰我平生麋鹿心 |
290 | 54 | 我 | wǒ | ga | 慰我平生麋鹿心 |
291 | 53 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無所住 |
292 | 53 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無所住 |
293 | 53 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無所住 |
294 | 53 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無所住 |
295 | 53 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無所住 |
296 | 53 | 心 | xīn | heart | 心無所住 |
297 | 53 | 心 | xīn | emotion | 心無所住 |
298 | 53 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無所住 |
299 | 53 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無所住 |
300 | 53 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無所住 |
301 | 53 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無所住 |
302 | 53 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無所住 |
303 | 52 | 行 | xíng | to walk | 魚行大士須珍 |
304 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 魚行大士須珍 |
305 | 52 | 行 | háng | profession | 魚行大士須珍 |
306 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 魚行大士須珍 |
307 | 52 | 行 | xíng | to travel | 魚行大士須珍 |
308 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 魚行大士須珍 |
309 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 魚行大士須珍 |
310 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 魚行大士須珍 |
311 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 魚行大士須珍 |
312 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 魚行大士須珍 |
313 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 魚行大士須珍 |
314 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 魚行大士須珍 |
315 | 52 | 行 | xíng | to move | 魚行大士須珍 |
316 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 魚行大士須珍 |
317 | 52 | 行 | xíng | travel | 魚行大士須珍 |
318 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 魚行大士須珍 |
319 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 魚行大士須珍 |
320 | 52 | 行 | xíng | temporary | 魚行大士須珍 |
321 | 52 | 行 | háng | rank; order | 魚行大士須珍 |
322 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 魚行大士須珍 |
323 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 魚行大士須珍 |
324 | 52 | 行 | xíng | to experience | 魚行大士須珍 |
325 | 52 | 行 | xíng | path; way | 魚行大士須珍 |
326 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 魚行大士須珍 |
327 | 52 | 行 | xíng | 魚行大士須珍 | |
328 | 52 | 行 | xíng | Practice | 魚行大士須珍 |
329 | 52 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 魚行大士須珍 |
330 | 52 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 魚行大士須珍 |
331 | 51 | 秋 | qiū | fall; autumn | 相照月明秋 |
332 | 51 | 秋 | qiū | year | 相照月明秋 |
333 | 51 | 秋 | qiū | a time | 相照月明秋 |
334 | 51 | 秋 | qiū | Qiu | 相照月明秋 |
335 | 51 | 秋 | qiū | old and feeble | 相照月明秋 |
336 | 51 | 秋 | qiū | autumn; śārada | 相照月明秋 |
337 | 51 | 歸 | guī | to go back; to return | 木人步轉初歸 |
338 | 51 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 木人步轉初歸 |
339 | 51 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 木人步轉初歸 |
340 | 51 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 木人步轉初歸 |
341 | 51 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 木人步轉初歸 |
342 | 51 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 木人步轉初歸 |
343 | 51 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 木人步轉初歸 |
344 | 51 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 木人步轉初歸 |
345 | 51 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 木人步轉初歸 |
346 | 51 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 木人步轉初歸 |
347 | 51 | 歸 | guī | to withdraw | 木人步轉初歸 |
348 | 51 | 歸 | guī | to settle down | 木人步轉初歸 |
349 | 51 | 歸 | guī | Gui | 木人步轉初歸 |
350 | 51 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 木人步轉初歸 |
351 | 51 | 歸 | kuì | ashamed | 木人步轉初歸 |
352 | 51 | 歸 | guī | returned; āgata | 木人步轉初歸 |
353 | 49 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相照月明秋 |
354 | 49 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相照月明秋 |
355 | 49 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相照月明秋 |
356 | 49 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相照月明秋 |
357 | 49 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相照月明秋 |
358 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相照月明秋 |
359 | 49 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相照月明秋 |
360 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 相照月明秋 |
361 | 49 | 相 | xiāng | form substance | 相照月明秋 |
362 | 49 | 相 | xiāng | to express | 相照月明秋 |
363 | 49 | 相 | xiàng | to choose | 相照月明秋 |
364 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 相照月明秋 |
365 | 49 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相照月明秋 |
366 | 49 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相照月明秋 |
367 | 49 | 相 | xiāng | to compare | 相照月明秋 |
368 | 49 | 相 | xiàng | to divine | 相照月明秋 |
369 | 49 | 相 | xiàng | to administer | 相照月明秋 |
370 | 49 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相照月明秋 |
371 | 49 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相照月明秋 |
372 | 49 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相照月明秋 |
373 | 49 | 相 | xiāng | coralwood | 相照月明秋 |
374 | 49 | 相 | xiàng | ministry | 相照月明秋 |
375 | 49 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相照月明秋 |
376 | 49 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相照月明秋 |
377 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相照月明秋 |
378 | 49 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相照月明秋 |
379 | 49 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相照月明秋 |
380 | 48 | 夜 | yè | night | 照破根塵不夜臺 |
381 | 48 | 夜 | yè | dark | 照破根塵不夜臺 |
382 | 48 | 夜 | yè | by night | 照破根塵不夜臺 |
383 | 48 | 夜 | yè | ya | 照破根塵不夜臺 |
384 | 48 | 夜 | yè | night; rajanī | 照破根塵不夜臺 |
385 | 48 | 作 | zuò | to do | 莫將耳口作流傳 |
386 | 48 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 莫將耳口作流傳 |
387 | 48 | 作 | zuò | to start | 莫將耳口作流傳 |
388 | 48 | 作 | zuò | a writing; a work | 莫將耳口作流傳 |
389 | 48 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 莫將耳口作流傳 |
390 | 48 | 作 | zuō | to create; to make | 莫將耳口作流傳 |
391 | 48 | 作 | zuō | a workshop | 莫將耳口作流傳 |
392 | 48 | 作 | zuō | to write; to compose | 莫將耳口作流傳 |
393 | 48 | 作 | zuò | to rise | 莫將耳口作流傳 |
394 | 48 | 作 | zuò | to be aroused | 莫將耳口作流傳 |
395 | 48 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 莫將耳口作流傳 |
396 | 48 | 作 | zuò | to regard as | 莫將耳口作流傳 |
397 | 48 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 莫將耳口作流傳 |
398 | 46 | 機 | jī | a machine | 衲僧撥轉鐵牛機 |
399 | 46 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 衲僧撥轉鐵牛機 |
400 | 46 | 機 | jī | opportunity; chance | 衲僧撥轉鐵牛機 |
401 | 46 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 衲僧撥轉鐵牛機 |
402 | 46 | 機 | jī | adaptable; flexible | 衲僧撥轉鐵牛機 |
403 | 46 | 機 | jī | opportunity; chance | 衲僧撥轉鐵牛機 |
404 | 46 | 機 | jī | crossbow trigger | 衲僧撥轉鐵牛機 |
405 | 46 | 機 | jī | a latch; a trigger | 衲僧撥轉鐵牛機 |
406 | 46 | 機 | jī | a mechanism | 衲僧撥轉鐵牛機 |
407 | 46 | 機 | jī | efficient; effective | 衲僧撥轉鐵牛機 |
408 | 46 | 機 | jī | skill | 衲僧撥轉鐵牛機 |
409 | 46 | 機 | jī | a loom [weaving] | 衲僧撥轉鐵牛機 |
410 | 46 | 機 | jī | an airplane | 衲僧撥轉鐵牛機 |
411 | 46 | 機 | jī | a plan; a scheme | 衲僧撥轉鐵牛機 |
412 | 46 | 機 | jī | apparatus; yantra | 衲僧撥轉鐵牛機 |
413 | 46 | 去 | qù | to go | 智洗無明去夙蒙 |
414 | 46 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 智洗無明去夙蒙 |
415 | 46 | 去 | qù | to be distant | 智洗無明去夙蒙 |
416 | 46 | 去 | qù | to leave | 智洗無明去夙蒙 |
417 | 46 | 去 | qù | to play a part | 智洗無明去夙蒙 |
418 | 46 | 去 | qù | to abandon; to give up | 智洗無明去夙蒙 |
419 | 46 | 去 | qù | to die | 智洗無明去夙蒙 |
420 | 46 | 去 | qù | previous; past | 智洗無明去夙蒙 |
421 | 46 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 智洗無明去夙蒙 |
422 | 46 | 去 | qù | falling tone | 智洗無明去夙蒙 |
423 | 46 | 去 | qù | to lose | 智洗無明去夙蒙 |
424 | 46 | 去 | qù | Qu | 智洗無明去夙蒙 |
425 | 46 | 去 | qù | go; gati | 智洗無明去夙蒙 |
426 | 46 | 游 | yóu | to swim | 應世度生游幻海 |
427 | 46 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 應世度生游幻海 |
428 | 46 | 游 | yóu | to have contact with | 應世度生游幻海 |
429 | 46 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 應世度生游幻海 |
430 | 46 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 應世度生游幻海 |
431 | 46 | 游 | yóu | You | 應世度生游幻海 |
432 | 46 | 游 | yóu | to bathe; avagāh | 應世度生游幻海 |
433 | 45 | 夢 | mèng | a dream | 海禽夢臥珊瑚枝 |
434 | 45 | 夢 | mèng | to dream | 海禽夢臥珊瑚枝 |
435 | 45 | 夢 | mèng | grassland | 海禽夢臥珊瑚枝 |
436 | 45 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 海禽夢臥珊瑚枝 |
437 | 45 | 夢 | mèng | dream; svapna | 海禽夢臥珊瑚枝 |
438 | 45 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 端坐環中虛白處 |
439 | 45 | 虛 | xū | false | 端坐環中虛白處 |
440 | 45 | 虛 | xū | hill; mound | 端坐環中虛白處 |
441 | 45 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 端坐環中虛白處 |
442 | 45 | 虛 | xū | ruins | 端坐環中虛白處 |
443 | 45 | 虛 | xū | empty space | 端坐環中虛白處 |
444 | 45 | 虛 | xū | a hole; a void | 端坐環中虛白處 |
445 | 45 | 虛 | xū | the sky | 端坐環中虛白處 |
446 | 45 | 虛 | xū | weakness | 端坐環中虛白處 |
447 | 45 | 虛 | xū | sparse; rare | 端坐環中虛白處 |
448 | 45 | 虛 | xū | weak; not substantial | 端坐環中虛白處 |
449 | 45 | 虛 | xū | a direction | 端坐環中虛白處 |
450 | 45 | 虛 | xū | flustered | 端坐環中虛白處 |
451 | 45 | 虛 | xū | modest | 端坐環中虛白處 |
452 | 45 | 虛 | xū | to empty | 端坐環中虛白處 |
453 | 45 | 虛 | xū | death | 端坐環中虛白處 |
454 | 45 | 虛 | xū | false; mithya | 端坐環中虛白處 |
455 | 45 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 端坐環中虛白處 |
456 | 43 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未翻識浪無多 |
457 | 43 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未翻識浪無多 |
458 | 43 | 未 | wèi | to taste | 未翻識浪無多 |
459 | 43 | 未 | wèi | future; anāgata | 未翻識浪無多 |
460 | 42 | 雨 | yǔ | rain | 退骨龍能將雨 |
461 | 42 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 退骨龍能將雨 |
462 | 42 | 雨 | yù | to rain | 退骨龍能將雨 |
463 | 42 | 雨 | yù | to moisten | 退骨龍能將雨 |
464 | 42 | 雨 | yǔ | a friend | 退骨龍能將雨 |
465 | 42 | 雨 | yù | to fall | 退骨龍能將雨 |
466 | 42 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 退骨龍能將雨 |
467 | 42 | 頭 | tóu | head | 風棹駕濤頭 |
468 | 42 | 頭 | tóu | top | 風棹駕濤頭 |
469 | 42 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 風棹駕濤頭 |
470 | 42 | 頭 | tóu | a leader | 風棹駕濤頭 |
471 | 42 | 頭 | tóu | first | 風棹駕濤頭 |
472 | 42 | 頭 | tóu | hair | 風棹駕濤頭 |
473 | 42 | 頭 | tóu | start; end | 風棹駕濤頭 |
474 | 42 | 頭 | tóu | a commission | 風棹駕濤頭 |
475 | 42 | 頭 | tóu | a person | 風棹駕濤頭 |
476 | 42 | 頭 | tóu | direction; bearing | 風棹駕濤頭 |
477 | 42 | 頭 | tóu | previous | 風棹駕濤頭 |
478 | 42 | 頭 | tóu | head; śiras | 風棹駕濤頭 |
479 | 42 | 家 | jiā | house; home; residence | 儂家活計本天然 |
480 | 42 | 家 | jiā | family | 儂家活計本天然 |
481 | 42 | 家 | jiā | a specialist | 儂家活計本天然 |
482 | 42 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 儂家活計本天然 |
483 | 42 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 儂家活計本天然 |
484 | 42 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 儂家活計本天然 |
485 | 42 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 儂家活計本天然 |
486 | 42 | 家 | jiā | domestic | 儂家活計本天然 |
487 | 42 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 儂家活計本天然 |
488 | 42 | 家 | jiā | side; party | 儂家活計本天然 |
489 | 42 | 家 | jiā | dynastic line | 儂家活計本天然 |
490 | 42 | 家 | jiā | a respectful form of address | 儂家活計本天然 |
491 | 42 | 家 | jiā | a familiar form of address | 儂家活計本天然 |
492 | 42 | 家 | jiā | I; my; our | 儂家活計本天然 |
493 | 42 | 家 | jiā | district | 儂家活計本天然 |
494 | 42 | 家 | jiā | private propery | 儂家活計本天然 |
495 | 42 | 家 | jiā | Jia | 儂家活計本天然 |
496 | 42 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 儂家活計本天然 |
497 | 42 | 家 | gū | lady | 儂家活計本天然 |
498 | 42 | 家 | jiā | house; gṛha | 儂家活計本天然 |
499 | 42 | 家 | jiā | family; kula | 儂家活計本天然 |
500 | 42 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 儂家活計本天然 |
Frequencies of all Words
Top 1339
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 113 | 人 | rén | person; people; a human being | 木人步轉初歸 |
2 | 113 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 木人步轉初歸 |
3 | 113 | 人 | rén | a kind of person | 木人步轉初歸 |
4 | 113 | 人 | rén | everybody | 木人步轉初歸 |
5 | 113 | 人 | rén | adult | 木人步轉初歸 |
6 | 113 | 人 | rén | somebody; others | 木人步轉初歸 |
7 | 113 | 人 | rén | an upright person | 木人步轉初歸 |
8 | 113 | 人 | rén | person; manuṣya | 木人步轉初歸 |
9 | 106 | 不 | bù | not; no | 花不染 |
10 | 106 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 花不染 |
11 | 106 | 不 | bù | as a correlative | 花不染 |
12 | 106 | 不 | bù | no (answering a question) | 花不染 |
13 | 106 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 花不染 |
14 | 106 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 花不染 |
15 | 106 | 不 | bù | to form a yes or no question | 花不染 |
16 | 106 | 不 | bù | infix potential marker | 花不染 |
17 | 106 | 不 | bù | no; na | 花不染 |
18 | 89 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
19 | 89 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
20 | 89 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
21 | 89 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
22 | 89 | 頌 | sòng | a divination | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
23 | 89 | 頌 | sòng | to recite | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
24 | 89 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
25 | 89 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
26 | 87 | 月 | yuè | month | 月船 |
27 | 87 | 月 | yuè | moon | 月船 |
28 | 87 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月船 |
29 | 87 | 月 | yuè | moonlight | 月船 |
30 | 87 | 月 | yuè | monthly | 月船 |
31 | 87 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月船 |
32 | 87 | 月 | yuè | Tokharians | 月船 |
33 | 87 | 月 | yuè | China rose | 月船 |
34 | 87 | 月 | yuè | a month | 月船 |
35 | 87 | 月 | yuè | Yue | 月船 |
36 | 87 | 月 | yuè | moon | 月船 |
37 | 87 | 月 | yuè | month; māsa | 月船 |
38 | 85 | 一 | yī | one | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
39 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
40 | 85 | 一 | yī | as soon as; all at once | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
41 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
42 | 85 | 一 | yì | whole; all | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
43 | 85 | 一 | yī | first | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
44 | 85 | 一 | yī | the same | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
45 | 85 | 一 | yī | each | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
46 | 85 | 一 | yī | certain | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
47 | 85 | 一 | yī | throughout | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
48 | 85 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
49 | 85 | 一 | yī | sole; single | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
50 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
51 | 85 | 一 | yī | Yi | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
52 | 85 | 一 | yī | other | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
53 | 85 | 一 | yī | to unify | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
54 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
55 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
56 | 85 | 一 | yī | or | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
57 | 85 | 一 | yī | one; eka | 次韻真歇和尚圓覺經頌一十四首 |
58 | 81 | 風 | fēng | wind | 曼殊大士振真風 |
59 | 81 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 曼殊大士振真風 |
60 | 81 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 曼殊大士振真風 |
61 | 81 | 風 | fēng | prana | 曼殊大士振真風 |
62 | 81 | 風 | fēng | a scene | 曼殊大士振真風 |
63 | 81 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 曼殊大士振真風 |
64 | 81 | 風 | fēng | news | 曼殊大士振真風 |
65 | 81 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 曼殊大士振真風 |
66 | 81 | 風 | fēng | a fetish | 曼殊大士振真風 |
67 | 81 | 風 | fēng | a popular folk song | 曼殊大士振真風 |
68 | 81 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 曼殊大士振真風 |
69 | 81 | 風 | fēng | Feng | 曼殊大士振真風 |
70 | 81 | 風 | fēng | to blow away | 曼殊大士振真風 |
71 | 81 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 曼殊大士振真風 |
72 | 81 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 曼殊大士振真風 |
73 | 81 | 風 | fèng | fashion; vogue | 曼殊大士振真風 |
74 | 81 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 曼殊大士振真風 |
75 | 81 | 風 | fēng | weather | 曼殊大士振真風 |
76 | 81 | 風 | fēng | quick | 曼殊大士振真風 |
77 | 81 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 曼殊大士振真風 |
78 | 81 | 風 | fēng | wind element | 曼殊大士振真風 |
79 | 81 | 風 | fēng | wind; vayu | 曼殊大士振真風 |
80 | 80 | 禪 | chán | Chan; Zen | 心華開發自家禪 |
81 | 80 | 禪 | chán | meditation | 心華開發自家禪 |
82 | 80 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 心華開發自家禪 |
83 | 80 | 禪 | shàn | to abdicate | 心華開發自家禪 |
84 | 80 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 心華開發自家禪 |
85 | 80 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 心華開發自家禪 |
86 | 80 | 禪 | chán | Chan | 心華開發自家禪 |
87 | 80 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 心華開發自家禪 |
88 | 80 | 禪 | chán | Chan; Zen | 心華開發自家禪 |
89 | 79 | 無 | wú | no | 妙應通身無向背 |
90 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 妙應通身無向背 |
91 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 妙應通身無向背 |
92 | 79 | 無 | wú | has not yet | 妙應通身無向背 |
93 | 79 | 無 | mó | mo | 妙應通身無向背 |
94 | 79 | 無 | wú | do not | 妙應通身無向背 |
95 | 79 | 無 | wú | not; -less; un- | 妙應通身無向背 |
96 | 79 | 無 | wú | regardless of | 妙應通身無向背 |
97 | 79 | 無 | wú | to not have | 妙應通身無向背 |
98 | 79 | 無 | wú | um | 妙應通身無向背 |
99 | 79 | 無 | wú | Wu | 妙應通身無向背 |
100 | 79 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 妙應通身無向背 |
101 | 79 | 無 | wú | not; non- | 妙應通身無向背 |
102 | 79 | 無 | mó | mo | 妙應通身無向背 |
103 | 79 | 雲 | yún | cloud | 雲外翔 |
104 | 79 | 雲 | yún | Yunnan | 雲外翔 |
105 | 79 | 雲 | yún | Yun | 雲外翔 |
106 | 79 | 雲 | yún | to say | 雲外翔 |
107 | 79 | 雲 | yún | to have | 雲外翔 |
108 | 79 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 雲外翔 |
109 | 79 | 雲 | yún | in this way | 雲外翔 |
110 | 79 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲外翔 |
111 | 79 | 雲 | yún | to say; iti | 雲外翔 |
112 | 78 | 之 | zhī | him; her; them; that | 送通禪者之襄陽 |
113 | 78 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 送通禪者之襄陽 |
114 | 78 | 之 | zhī | to go | 送通禪者之襄陽 |
115 | 78 | 之 | zhī | this; that | 送通禪者之襄陽 |
116 | 78 | 之 | zhī | genetive marker | 送通禪者之襄陽 |
117 | 78 | 之 | zhī | it | 送通禪者之襄陽 |
118 | 78 | 之 | zhī | in; in regards to | 送通禪者之襄陽 |
119 | 78 | 之 | zhī | all | 送通禪者之襄陽 |
120 | 78 | 之 | zhī | and | 送通禪者之襄陽 |
121 | 78 | 之 | zhī | however | 送通禪者之襄陽 |
122 | 78 | 之 | zhī | if | 送通禪者之襄陽 |
123 | 78 | 之 | zhī | then | 送通禪者之襄陽 |
124 | 78 | 之 | zhī | to arrive; to go | 送通禪者之襄陽 |
125 | 78 | 之 | zhī | is | 送通禪者之襄陽 |
126 | 78 | 之 | zhī | to use | 送通禪者之襄陽 |
127 | 78 | 之 | zhī | Zhi | 送通禪者之襄陽 |
128 | 78 | 之 | zhī | winding | 送通禪者之襄陽 |
129 | 77 | 來 | lái | to come | 誰從普眼道場來 |
130 | 77 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 誰從普眼道場來 |
131 | 77 | 來 | lái | please | 誰從普眼道場來 |
132 | 77 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 誰從普眼道場來 |
133 | 77 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 誰從普眼道場來 |
134 | 77 | 來 | lái | ever since | 誰從普眼道場來 |
135 | 77 | 來 | lái | wheat | 誰從普眼道場來 |
136 | 77 | 來 | lái | next; future | 誰從普眼道場來 |
137 | 77 | 來 | lái | a simple complement of direction | 誰從普眼道場來 |
138 | 77 | 來 | lái | to occur; to arise | 誰從普眼道場來 |
139 | 77 | 來 | lái | to earn | 誰從普眼道場來 |
140 | 77 | 來 | lái | to come; āgata | 誰從普眼道場來 |
141 | 76 | 求 | qiú | to request | 千里相求鳴鶺鴒 |
142 | 76 | 求 | qiú | to seek; to look for | 千里相求鳴鶺鴒 |
143 | 76 | 求 | qiú | to implore | 千里相求鳴鶺鴒 |
144 | 76 | 求 | qiú | to aspire to | 千里相求鳴鶺鴒 |
145 | 76 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 千里相求鳴鶺鴒 |
146 | 76 | 求 | qiú | to attract | 千里相求鳴鶺鴒 |
147 | 76 | 求 | qiú | to bribe | 千里相求鳴鶺鴒 |
148 | 76 | 求 | qiú | Qiu | 千里相求鳴鶺鴒 |
149 | 76 | 求 | qiú | to demand | 千里相求鳴鶺鴒 |
150 | 76 | 求 | qiú | to end | 千里相求鳴鶺鴒 |
151 | 76 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 千里相求鳴鶺鴒 |
152 | 72 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 落泉寒作絲桐音 |
153 | 72 | 寒 | hán | poor | 落泉寒作絲桐音 |
154 | 72 | 寒 | hán | lowly | 落泉寒作絲桐音 |
155 | 72 | 寒 | hán | coldest part of the year | 落泉寒作絲桐音 |
156 | 72 | 寒 | hán | Han Zhuo | 落泉寒作絲桐音 |
157 | 72 | 寒 | hán | Han | 落泉寒作絲桐音 |
158 | 72 | 寒 | hán | to chill | 落泉寒作絲桐音 |
159 | 72 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 落泉寒作絲桐音 |
160 | 72 | 寒 | hán | to stop; to cease | 落泉寒作絲桐音 |
161 | 72 | 寒 | hán | cold; śīta | 落泉寒作絲桐音 |
162 | 69 | 華 | huá | Chinese | 消華自滅 |
163 | 69 | 華 | huá | illustrious; splendid | 消華自滅 |
164 | 69 | 華 | huā | a flower | 消華自滅 |
165 | 69 | 華 | huā | to flower | 消華自滅 |
166 | 69 | 華 | huá | China | 消華自滅 |
167 | 69 | 華 | huá | empty; flowery | 消華自滅 |
168 | 69 | 華 | huá | brilliance; luster | 消華自滅 |
169 | 69 | 華 | huá | elegance; beauty | 消華自滅 |
170 | 69 | 華 | huā | a flower | 消華自滅 |
171 | 69 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 消華自滅 |
172 | 69 | 華 | huá | makeup; face powder | 消華自滅 |
173 | 69 | 華 | huá | flourishing | 消華自滅 |
174 | 69 | 華 | huá | a corona | 消華自滅 |
175 | 69 | 華 | huá | years; time | 消華自滅 |
176 | 69 | 華 | huá | your | 消華自滅 |
177 | 69 | 華 | huá | essence; best part | 消華自滅 |
178 | 69 | 華 | huá | grey | 消華自滅 |
179 | 69 | 華 | huà | Hua | 消華自滅 |
180 | 69 | 華 | huá | literary talent | 消華自滅 |
181 | 69 | 華 | huá | literary talent | 消華自滅 |
182 | 69 | 華 | huá | an article; a document | 消華自滅 |
183 | 69 | 華 | huá | flower; puṣpa | 消華自滅 |
184 | 68 | 得 | de | potential marker | 幻自消鎔得混圓 |
185 | 68 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 幻自消鎔得混圓 |
186 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 幻自消鎔得混圓 |
187 | 68 | 得 | děi | to want to; to need to | 幻自消鎔得混圓 |
188 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 幻自消鎔得混圓 |
189 | 68 | 得 | dé | de | 幻自消鎔得混圓 |
190 | 68 | 得 | de | infix potential marker | 幻自消鎔得混圓 |
191 | 68 | 得 | dé | to result in | 幻自消鎔得混圓 |
192 | 68 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 幻自消鎔得混圓 |
193 | 68 | 得 | dé | to be satisfied | 幻自消鎔得混圓 |
194 | 68 | 得 | dé | to be finished | 幻自消鎔得混圓 |
195 | 68 | 得 | de | result of degree | 幻自消鎔得混圓 |
196 | 68 | 得 | de | marks completion of an action | 幻自消鎔得混圓 |
197 | 68 | 得 | děi | satisfying | 幻自消鎔得混圓 |
198 | 68 | 得 | dé | to contract | 幻自消鎔得混圓 |
199 | 68 | 得 | dé | marks permission or possibility | 幻自消鎔得混圓 |
200 | 68 | 得 | dé | expressing frustration | 幻自消鎔得混圓 |
201 | 68 | 得 | dé | to hear | 幻自消鎔得混圓 |
202 | 68 | 得 | dé | to have; there is | 幻自消鎔得混圓 |
203 | 68 | 得 | dé | marks time passed | 幻自消鎔得混圓 |
204 | 68 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 幻自消鎔得混圓 |
205 | 67 | 中 | zhōng | middle | 端坐環中虛白處 |
206 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 端坐環中虛白處 |
207 | 67 | 中 | zhōng | China | 端坐環中虛白處 |
208 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 端坐環中虛白處 |
209 | 67 | 中 | zhōng | in; amongst | 端坐環中虛白處 |
210 | 67 | 中 | zhōng | midday | 端坐環中虛白處 |
211 | 67 | 中 | zhōng | inside | 端坐環中虛白處 |
212 | 67 | 中 | zhōng | during | 端坐環中虛白處 |
213 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 端坐環中虛白處 |
214 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 端坐環中虛白處 |
215 | 67 | 中 | zhōng | half | 端坐環中虛白處 |
216 | 67 | 中 | zhōng | just right; suitably | 端坐環中虛白處 |
217 | 67 | 中 | zhōng | while | 端坐環中虛白處 |
218 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 端坐環中虛白處 |
219 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 端坐環中虛白處 |
220 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 端坐環中虛白處 |
221 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 端坐環中虛白處 |
222 | 67 | 中 | zhōng | middle | 端坐環中虛白處 |
223 | 67 | 春 | chūn | spring | 華木故園春 |
224 | 67 | 春 | chūn | spring | 華木故園春 |
225 | 67 | 春 | chūn | vitality | 華木故園春 |
226 | 67 | 春 | chūn | romance | 華木故園春 |
227 | 67 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 華木故園春 |
228 | 67 | 春 | chūn | the east | 華木故園春 |
229 | 67 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 華木故園春 |
230 | 67 | 春 | chūn | of springtime | 華木故園春 |
231 | 67 | 春 | chūn | spring; vasanta | 華木故園春 |
232 | 65 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 靈光獨照妄還鎔 |
233 | 65 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 靈光獨照妄還鎔 |
234 | 65 | 照 | zhào | to photograph | 靈光獨照妄還鎔 |
235 | 65 | 照 | zhào | to reflect | 靈光獨照妄還鎔 |
236 | 65 | 照 | zhào | a photograph; an image | 靈光獨照妄還鎔 |
237 | 65 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 靈光獨照妄還鎔 |
238 | 65 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 靈光獨照妄還鎔 |
239 | 65 | 照 | zhào | a permit; a license | 靈光獨照妄還鎔 |
240 | 65 | 照 | zhào | to understand | 靈光獨照妄還鎔 |
241 | 65 | 照 | zhào | to inform; to notify | 靈光獨照妄還鎔 |
242 | 65 | 照 | zhào | towards | 靈光獨照妄還鎔 |
243 | 65 | 照 | zhào | a ray of light | 靈光獨照妄還鎔 |
244 | 65 | 照 | zhào | to inspect | 靈光獨照妄還鎔 |
245 | 65 | 照 | zhào | sunlight | 靈光獨照妄還鎔 |
246 | 65 | 照 | zhào | shine; jval | 靈光獨照妄還鎔 |
247 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 箇事本來元脫 |
248 | 63 | 事 | shì | to serve | 箇事本來元脫 |
249 | 63 | 事 | shì | a government post | 箇事本來元脫 |
250 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 箇事本來元脫 |
251 | 63 | 事 | shì | occupation | 箇事本來元脫 |
252 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 箇事本來元脫 |
253 | 63 | 事 | shì | an accident | 箇事本來元脫 |
254 | 63 | 事 | shì | to attend | 箇事本來元脫 |
255 | 63 | 事 | shì | an allusion | 箇事本來元脫 |
256 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 箇事本來元脫 |
257 | 63 | 事 | shì | to engage in | 箇事本來元脫 |
258 | 63 | 事 | shì | to enslave | 箇事本來元脫 |
259 | 63 | 事 | shì | to pursue | 箇事本來元脫 |
260 | 63 | 事 | shì | to administer | 箇事本來元脫 |
261 | 63 | 事 | shì | to appoint | 箇事本來元脫 |
262 | 63 | 事 | shì | a piece | 箇事本來元脫 |
263 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 箇事本來元脫 |
264 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 箇事本來元脫 |
265 | 61 | 與 | yǔ | and | 清坐與追尋 |
266 | 61 | 與 | yǔ | to give | 清坐與追尋 |
267 | 61 | 與 | yǔ | together with | 清坐與追尋 |
268 | 61 | 與 | yú | interrogative particle | 清坐與追尋 |
269 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 清坐與追尋 |
270 | 61 | 與 | yù | to particate in | 清坐與追尋 |
271 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 清坐與追尋 |
272 | 61 | 與 | yù | to help | 清坐與追尋 |
273 | 61 | 與 | yǔ | for | 清坐與追尋 |
274 | 61 | 與 | yǔ | and; ca | 清坐與追尋 |
275 | 61 | 誰 | shéi | who; whoever | 默耀靈通底是誰 |
276 | 61 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 默耀靈通底是誰 |
277 | 61 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 默耀靈通底是誰 |
278 | 61 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 默耀靈通底是誰 |
279 | 61 | 水 | shuǐ | water | 渠搖湛水 |
280 | 61 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 渠搖湛水 |
281 | 61 | 水 | shuǐ | a river | 渠搖湛水 |
282 | 61 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 渠搖湛水 |
283 | 61 | 水 | shuǐ | a flood | 渠搖湛水 |
284 | 61 | 水 | shuǐ | to swim | 渠搖湛水 |
285 | 61 | 水 | shuǐ | a body of water | 渠搖湛水 |
286 | 61 | 水 | shuǐ | Shui | 渠搖湛水 |
287 | 61 | 水 | shuǐ | water element | 渠搖湛水 |
288 | 61 | 水 | shuǐ | water | 渠搖湛水 |
289 | 60 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙應通身無向背 |
290 | 60 | 妙 | miào | clever | 妙應通身無向背 |
291 | 60 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙應通身無向背 |
292 | 60 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙應通身無向背 |
293 | 60 | 妙 | miào | young | 妙應通身無向背 |
294 | 60 | 妙 | miào | interesting | 妙應通身無向背 |
295 | 60 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙應通身無向背 |
296 | 60 | 妙 | miào | Miao | 妙應通身無向背 |
297 | 60 | 妙 | miào | Wonderful | 妙應通身無向背 |
298 | 60 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙應通身無向背 |
299 | 59 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
300 | 59 | 山 | shān | Shan | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
301 | 59 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
302 | 59 | 山 | shān | a mountain-like shape | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
303 | 59 | 山 | shān | a gable | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
304 | 59 | 山 | shān | mountain; giri | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
305 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
306 | 57 | 明 | míng | Ming | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
307 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
308 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
309 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
310 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
311 | 57 | 明 | míng | consecrated | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
312 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
313 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
314 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
315 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
316 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
317 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
318 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
319 | 57 | 明 | míng | open; public | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
320 | 57 | 明 | míng | clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
321 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
322 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
323 | 57 | 明 | míng | virtuous | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
324 | 57 | 明 | míng | open and honest | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
325 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
326 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
327 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
328 | 57 | 明 | míng | positive | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
329 | 57 | 明 | míng | Clear | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
330 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明州天童山覺和尚偈頌箴銘 |
331 | 54 | 塵 | chén | dust; dirt | 剎剎塵塵見普賢 |
332 | 54 | 塵 | chén | a trace; a track | 剎剎塵塵見普賢 |
333 | 54 | 塵 | chén | ashes; cinders | 剎剎塵塵見普賢 |
334 | 54 | 塵 | chén | a war; a battle | 剎剎塵塵見普賢 |
335 | 54 | 塵 | chén | this world | 剎剎塵塵見普賢 |
336 | 54 | 塵 | chén | Chen | 剎剎塵塵見普賢 |
337 | 54 | 塵 | chén | to pollute | 剎剎塵塵見普賢 |
338 | 54 | 塵 | chén | long term; permanent | 剎剎塵塵見普賢 |
339 | 54 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 剎剎塵塵見普賢 |
340 | 54 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 剎剎塵塵見普賢 |
341 | 54 | 雪 | xuě | snow | 重重脫處雪加霜 |
342 | 54 | 雪 | xuě | to snow | 重重脫處雪加霜 |
343 | 54 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 重重脫處雪加霜 |
344 | 54 | 雪 | xuě | to wipe away | 重重脫處雪加霜 |
345 | 54 | 雪 | xuě | snow; hima | 重重脫處雪加霜 |
346 | 54 | 我 | wǒ | I; me; my | 慰我平生麋鹿心 |
347 | 54 | 我 | wǒ | self | 慰我平生麋鹿心 |
348 | 54 | 我 | wǒ | we; our | 慰我平生麋鹿心 |
349 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 慰我平生麋鹿心 |
350 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 慰我平生麋鹿心 |
351 | 54 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 慰我平生麋鹿心 |
352 | 54 | 我 | wǒ | ga | 慰我平生麋鹿心 |
353 | 54 | 我 | wǒ | I; aham | 慰我平生麋鹿心 |
354 | 53 | 出 | chū | to go out; to leave | 黃金出鑛斷前疑 |
355 | 53 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 黃金出鑛斷前疑 |
356 | 53 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 黃金出鑛斷前疑 |
357 | 53 | 出 | chū | to extend; to spread | 黃金出鑛斷前疑 |
358 | 53 | 出 | chū | to appear | 黃金出鑛斷前疑 |
359 | 53 | 出 | chū | to exceed | 黃金出鑛斷前疑 |
360 | 53 | 出 | chū | to publish; to post | 黃金出鑛斷前疑 |
361 | 53 | 出 | chū | to take up an official post | 黃金出鑛斷前疑 |
362 | 53 | 出 | chū | to give birth | 黃金出鑛斷前疑 |
363 | 53 | 出 | chū | a verb complement | 黃金出鑛斷前疑 |
364 | 53 | 出 | chū | to occur; to happen | 黃金出鑛斷前疑 |
365 | 53 | 出 | chū | to divorce | 黃金出鑛斷前疑 |
366 | 53 | 出 | chū | to chase away | 黃金出鑛斷前疑 |
367 | 53 | 出 | chū | to escape; to leave | 黃金出鑛斷前疑 |
368 | 53 | 出 | chū | to give | 黃金出鑛斷前疑 |
369 | 53 | 出 | chū | to emit | 黃金出鑛斷前疑 |
370 | 53 | 出 | chū | quoted from | 黃金出鑛斷前疑 |
371 | 53 | 出 | chū | to go out; to leave | 黃金出鑛斷前疑 |
372 | 53 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無所住 |
373 | 53 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無所住 |
374 | 53 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無所住 |
375 | 53 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無所住 |
376 | 53 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無所住 |
377 | 53 | 心 | xīn | heart | 心無所住 |
378 | 53 | 心 | xīn | emotion | 心無所住 |
379 | 53 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無所住 |
380 | 53 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無所住 |
381 | 53 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無所住 |
382 | 53 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無所住 |
383 | 53 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無所住 |
384 | 52 | 行 | xíng | to walk | 魚行大士須珍 |
385 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 魚行大士須珍 |
386 | 52 | 行 | háng | profession | 魚行大士須珍 |
387 | 52 | 行 | háng | line; row | 魚行大士須珍 |
388 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 魚行大士須珍 |
389 | 52 | 行 | xíng | to travel | 魚行大士須珍 |
390 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 魚行大士須珍 |
391 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 魚行大士須珍 |
392 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 魚行大士須珍 |
393 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 魚行大士須珍 |
394 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 魚行大士須珍 |
395 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 魚行大士須珍 |
396 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 魚行大士須珍 |
397 | 52 | 行 | xíng | to move | 魚行大士須珍 |
398 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 魚行大士須珍 |
399 | 52 | 行 | xíng | travel | 魚行大士須珍 |
400 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 魚行大士須珍 |
401 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 魚行大士須珍 |
402 | 52 | 行 | xíng | temporary | 魚行大士須珍 |
403 | 52 | 行 | xíng | soon | 魚行大士須珍 |
404 | 52 | 行 | háng | rank; order | 魚行大士須珍 |
405 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 魚行大士須珍 |
406 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 魚行大士須珍 |
407 | 52 | 行 | xíng | to experience | 魚行大士須珍 |
408 | 52 | 行 | xíng | path; way | 魚行大士須珍 |
409 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 魚行大士須珍 |
410 | 52 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 魚行大士須珍 |
411 | 52 | 行 | xíng | 魚行大士須珍 | |
412 | 52 | 行 | xíng | moreover; also | 魚行大士須珍 |
413 | 52 | 行 | xíng | Practice | 魚行大士須珍 |
414 | 52 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 魚行大士須珍 |
415 | 52 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 魚行大士須珍 |
416 | 51 | 秋 | qiū | fall; autumn | 相照月明秋 |
417 | 51 | 秋 | qiū | year | 相照月明秋 |
418 | 51 | 秋 | qiū | a time | 相照月明秋 |
419 | 51 | 秋 | qiū | Qiu | 相照月明秋 |
420 | 51 | 秋 | qiū | old and feeble | 相照月明秋 |
421 | 51 | 秋 | qiū | autumn; śārada | 相照月明秋 |
422 | 51 | 歸 | guī | to go back; to return | 木人步轉初歸 |
423 | 51 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 木人步轉初歸 |
424 | 51 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 木人步轉初歸 |
425 | 51 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 木人步轉初歸 |
426 | 51 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 木人步轉初歸 |
427 | 51 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 木人步轉初歸 |
428 | 51 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 木人步轉初歸 |
429 | 51 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 木人步轉初歸 |
430 | 51 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 木人步轉初歸 |
431 | 51 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 木人步轉初歸 |
432 | 51 | 歸 | guī | to withdraw | 木人步轉初歸 |
433 | 51 | 歸 | guī | to settle down | 木人步轉初歸 |
434 | 51 | 歸 | guī | Gui | 木人步轉初歸 |
435 | 51 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 木人步轉初歸 |
436 | 51 | 歸 | kuì | ashamed | 木人步轉初歸 |
437 | 51 | 歸 | guī | returned; āgata | 木人步轉初歸 |
438 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樓鐘出礙有來由 |
439 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樓鐘出礙有來由 |
440 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樓鐘出礙有來由 |
441 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樓鐘出礙有來由 |
442 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樓鐘出礙有來由 |
443 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樓鐘出礙有來由 |
444 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樓鐘出礙有來由 |
445 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樓鐘出礙有來由 |
446 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樓鐘出礙有來由 |
447 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樓鐘出礙有來由 |
448 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樓鐘出礙有來由 |
449 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 樓鐘出礙有來由 |
450 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 樓鐘出礙有來由 |
451 | 50 | 有 | yǒu | You | 樓鐘出礙有來由 |
452 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 樓鐘出礙有來由 |
453 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 樓鐘出礙有來由 |
454 | 49 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相照月明秋 |
455 | 49 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相照月明秋 |
456 | 49 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相照月明秋 |
457 | 49 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相照月明秋 |
458 | 49 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相照月明秋 |
459 | 49 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相照月明秋 |
460 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相照月明秋 |
461 | 49 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相照月明秋 |
462 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 相照月明秋 |
463 | 49 | 相 | xiāng | form substance | 相照月明秋 |
464 | 49 | 相 | xiāng | to express | 相照月明秋 |
465 | 49 | 相 | xiàng | to choose | 相照月明秋 |
466 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 相照月明秋 |
467 | 49 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相照月明秋 |
468 | 49 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相照月明秋 |
469 | 49 | 相 | xiāng | to compare | 相照月明秋 |
470 | 49 | 相 | xiàng | to divine | 相照月明秋 |
471 | 49 | 相 | xiàng | to administer | 相照月明秋 |
472 | 49 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相照月明秋 |
473 | 49 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相照月明秋 |
474 | 49 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相照月明秋 |
475 | 49 | 相 | xiāng | coralwood | 相照月明秋 |
476 | 49 | 相 | xiàng | ministry | 相照月明秋 |
477 | 49 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相照月明秋 |
478 | 49 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相照月明秋 |
479 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相照月明秋 |
480 | 49 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相照月明秋 |
481 | 49 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相照月明秋 |
482 | 48 | 夜 | yè | night | 照破根塵不夜臺 |
483 | 48 | 夜 | yè | dark | 照破根塵不夜臺 |
484 | 48 | 夜 | yè | by night | 照破根塵不夜臺 |
485 | 48 | 夜 | yè | ya | 照破根塵不夜臺 |
486 | 48 | 夜 | yè | night; rajanī | 照破根塵不夜臺 |
487 | 48 | 作 | zuò | to do | 莫將耳口作流傳 |
488 | 48 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 莫將耳口作流傳 |
489 | 48 | 作 | zuò | to start | 莫將耳口作流傳 |
490 | 48 | 作 | zuò | a writing; a work | 莫將耳口作流傳 |
491 | 48 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 莫將耳口作流傳 |
492 | 48 | 作 | zuō | to create; to make | 莫將耳口作流傳 |
493 | 48 | 作 | zuō | a workshop | 莫將耳口作流傳 |
494 | 48 | 作 | zuō | to write; to compose | 莫將耳口作流傳 |
495 | 48 | 作 | zuò | to rise | 莫將耳口作流傳 |
496 | 48 | 作 | zuò | to be aroused | 莫將耳口作流傳 |
497 | 48 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 莫將耳口作流傳 |
498 | 48 | 作 | zuò | to regard as | 莫將耳口作流傳 |
499 | 48 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 莫將耳口作流傳 |
500 | 46 | 機 | jī | a machine | 衲僧撥轉鐵牛機 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya | |
不 | bù | no; na | |
颂 | 頌 |
|
|
月 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
风 | 風 |
|
|
禅 | 禪 |
|
|
无 | 無 |
|
|
云 | 雲 |
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
白处 | 白處 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
白云区 | 白雲區 | 98 | Baiyun district |
百丈 | 98 | Baizhang | |
保福 | 98 | Baofu | |
八月 | 98 |
|
|
北斗 | 98 |
|
|
本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
辩音菩萨 | 辯音菩薩 | 98 | Voice of Discernment Bodhisattva |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
柴桑 | 99 | Chaisang | |
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
昌黎 | 99 | Changli | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成山 | 99 | Chengshan | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
船山 | 99 | Chuanshan | |
春城 | 99 | Chunseong | |
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
丹霞 | 100 |
|
|
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
大冶 | 100 | Daye | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
典座 | 100 |
|
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
法华 | 法華 | 70 |
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
飞锡 | 飛錫 | 102 | Fei Xi |
奉化 | 102 | Fenghua | |
佛法 | 102 |
|
|
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
福州 | 102 | Fuzhou | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
龟山 | 龜山 | 103 |
|
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
寒山 | 104 | Hanshan | |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
横山 | 橫山 | 104 |
|
合水 | 104 | Heshui | |
河源 | 104 | Heyuan | |
宏智禅师广录 | 宏智禪師廣錄 | 104 | Hong Zhi Chan Shi Guang Lu |
洪山 | 104 | Hongshan | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮上 | 104 | Huaishang | |
淮水 | 104 | Huai River | |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
湖南 | 104 | Hunan | |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
静居 | 靜居 | 106 | Jing Ju |
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
金牛 | 106 | Jinniu | |
金溪 | 106 | Jinxi | |
箕山 | 106 | Jishan | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
寂照 | 106 | Jakushō | |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
立春 | 108 | Lichun | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
麻谷 | 109 |
|
|
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
曼殊 | 109 |
|
|
梅氏 | 109 | Messier | |
门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
南岭 | 南嶺 | 110 | Nanling mountain |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
宁海 | 寧海 | 110 | Ninghai |
庞公 | 龐公 | 112 | Pang Gong |
彭 | 112 |
|
|
彭泽 | 彭澤 | 112 | Pengze |
平野 | 112 | Hirano | |
平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
普眼菩萨 | 普眼菩薩 | 112 | Universal Vision Bodhisattva |
灊 | 113 | Qian River | |
秦 | 113 |
|
|
清净慧菩萨 | 清淨慧菩薩 | 113 | Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva |
青原 | 113 | Qingyuan | |
秋山 | 113 | Qiushan [Heshan] | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
忍辱仙 | 114 | Ksantivadin | |
日丽 | 日麗 | 114 | Rili |
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上饶 | 上饒 | 115 | Shangrao |
上元 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
歙 | 83 | She County | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石霜 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
首座 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
丝路 | 絲路 | 115 | the Silk Road |
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
太守 | 116 | Governor | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天水 | 116 | Tianshui | |
头屋 | 頭屋 | 116 | Touwu |
投子 | 116 | Touzi | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
皖 | 119 |
|
|
威德自在菩萨 | 威德自在菩薩 | 119 | Power and Virtue Unhindered Bodhisattva |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
吴 | 吳 | 119 |
|
无尽意 | 無盡意 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
乌石岭 | 烏石嶺 | 119 | Wushi Peak |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
湘 | 120 |
|
|
香林 | 120 | Xianglin | |
相如 | 120 | Xiangru | |
响水 | 響水 | 120 | Xiangshui |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
西江 | 120 | Xijiang | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
星河 | 120 | the Milky Way | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
西山 | 120 |
|
|
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪岭 | 雪嶺 | 120 | Himalayan Mountains |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
仰山 | 121 |
|
|
雁塔 | 121 | Yanta | |
耶舍 | 121 |
|
|
郢 | 121 | Ying | |
银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
永嘉 | 89 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
月天 | 121 | Candra | |
月兔 | 121 | the Moon Rabit; the Jade Rabbit | |
悦众 | 悅眾 | 121 |
|
玉井 | 121 | Yuching | |
云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
云栖 | 雲棲 | 121 |
|
玉山 | 121 | Yushan | |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
知客 | 122 |
|
|
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
中古 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
竺 | 122 |
|
|
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 222.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
安坐 | 196 | steady meditation | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
棒喝 | 98 |
|
|
报施恩 | 報施恩 | 98 | repay kindness |
本光瑞 | 98 | a prior auspicious sign | |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
般若 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅板 | 禪板 | 99 | meditation brace |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道中 | 100 | on the path | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
度生 | 100 | to save beings | |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二相 | 195 | the two attributes | |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
方外 | 102 | monastic life | |
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
梵音 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛身 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛心 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
干木 | 103 | a staff | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
光相 | 103 |
|
|
光焰 | 103 | aureola | |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
好相 | 104 | an auspicious sign | |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
胡床 | 104 | sitting mat; pīṭha | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
交彻 | 交徹 | 106 | interpermeate |
袈裟 | 106 |
|
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
金身 | 106 | golden body | |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
巨鼇 | 106 | makara | |
揩磨 | 107 | to grind | |
勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
枯木禅 | 枯木禪 | 107 | dead tree Chan; cultivation without emotion |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
老僧 | 108 | an old monk | |
离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
罗汉堂 | 羅漢堂 | 108 | Arhat Hall |
曼殊 | 109 |
|
|
妙圆单复 | 妙圓單複 | 109 | perfect single focussed repeated cultivation |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
明月清风 | 明月清風 | 109 | Bright Moon and Cool Breeze |
明藏 | 109 |
|
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
母陀罗 | 母陀羅 | 109 | mudra |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
能化 | 110 | a teacher | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
尼干 | 尼乾 | 110 | nirgrantha |
偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
平等本际 | 平等本際 | 112 | equal reality-limit |
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
清修 | 113 | Pure Practice | |
清规 | 清規 | 113 |
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
人天 | 114 |
|
|
入不二门 | 入不二門 | 114 | Enter the Gate of Non-Duality |
入道 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三昧 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
僧堂 | 115 | monastic hall | |
刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善哉 | 115 |
|
|
韶阳餬饼 | 韶陽餬餅 | 115 | Shaoyang cake |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
胜友 | 勝友 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜施 | 勝施 | 115 | granting wishes; varada |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
师家 | 師家 | 115 | a scholar-monk |
水乳 | 115 | water and milk | |
舜若多 | 115 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
四料简 | 四料簡 | 115 | four explanations |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随分 | 隨分 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
檀那 | 116 |
|
|
天童 | 116 | a divine youth | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
同法 | 116 |
|
|
涂毒鼓 | 塗毒鼓 | 116 | a drum smeared with poison |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
维那 | 維那 | 119 |
|
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我所 | 119 |
|
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
无住 | 無住 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心地 | 120 |
|
|
心华 | 心華 | 120 | flower of the mind |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
心月 | 120 | mind as the moon | |
信从 | 信從 | 120 | namo; to pay respect to; homage |
形山 | 120 | mountain of form | |
心印 | 120 | mind seal | |
心真 | 120 | true nature of the mind | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
业障 | 業障 | 121 |
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
一境 | 121 |
|
|
一念 | 121 |
|
|
一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
伊蒲塞 | 121 | a male lay Buddhist | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一音 | 121 |
|
|
永劫 | 121 | eternity | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
月星 | 121 | moon; soma | |
云水 | 雲水 | 121 |
|
云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
丈室 | 122 | Small Room | |
照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
赵州茶 | 趙州茶 | 122 | Zhaozhou tea |
真身 | 122 | true body | |
真语 | 真語 | 122 | true words |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
知殿 | 122 | temple warden | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
众香 | 眾香 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
炷香 | 122 | to burn incense | |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
总持门 | 總持門 | 122 | dharani teachings |
最上 | 122 | supreme | |
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |