Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之八 | 
| 2 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之八 | 
| 3 | 227 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之八 | 
| 4 | 227 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之八 | 
| 5 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之八 | 
| 6 | 227 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之八 | 
| 7 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遠大 | 
| 8 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遠大 | 
| 9 | 112 | 而 | néng | can; able | 而遠大 | 
| 10 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遠大 | 
| 11 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遠大 | 
| 12 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 敷善教以訓民 | 
| 13 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 敷善教以訓民 | 
| 14 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 敷善教以訓民 | 
| 15 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 敷善教以訓民 | 
| 16 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 敷善教以訓民 | 
| 17 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 敷善教以訓民 | 
| 18 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 敷善教以訓民 | 
| 19 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 敷善教以訓民 | 
| 20 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 敷善教以訓民 | 
| 21 | 79 | 以 | yǐ | use; yogena | 敷善教以訓民 | 
| 22 | 69 | 其 | qí | Qi | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 23 | 59 | 者 | zhě | ca | 非常之嘉瑞者也 | 
| 24 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 僧明槩言 | 
| 25 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 僧明槩言 | 
| 26 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 僧明槩言 | 
| 27 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 僧明槩言 | 
| 28 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 僧明槩言 | 
| 29 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 僧明槩言 | 
| 30 | 58 | 言 | yán | to regard as | 僧明槩言 | 
| 31 | 58 | 言 | yán | to act as | 僧明槩言 | 
| 32 | 58 | 言 | yán | word; vacana | 僧明槩言 | 
| 33 | 58 | 言 | yán | speak; vad | 僧明槩言 | 
| 34 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奕曾為道士 | 
| 35 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 奕曾為道士 | 
| 36 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 奕曾為道士 | 
| 37 | 54 | 為 | wéi | to do | 奕曾為道士 | 
| 38 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 奕曾為道士 | 
| 39 | 54 | 為 | wéi | to govern | 奕曾為道士 | 
| 40 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 奕曾為道士 | 
| 41 | 49 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無德斯隱有道則見 | 
| 42 | 49 | 則 | zé | a grade; a level | 無德斯隱有道則見 | 
| 43 | 49 | 則 | zé | an example; a model | 無德斯隱有道則見 | 
| 44 | 49 | 則 | zé | a weighing device | 無德斯隱有道則見 | 
| 45 | 49 | 則 | zé | to grade; to rank | 無德斯隱有道則見 | 
| 46 | 49 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無德斯隱有道則見 | 
| 47 | 49 | 則 | zé | to do | 無德斯隱有道則見 | 
| 48 | 49 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 無德斯隱有道則見 | 
| 49 | 48 | 於 | yú | to go; to | 騰惠雲於落刃 | 
| 50 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 騰惠雲於落刃 | 
| 51 | 48 | 於 | yú | Yu | 騰惠雲於落刃 | 
| 52 | 48 | 於 | wū | a crow | 騰惠雲於落刃 | 
| 53 | 43 | 也 | yě | ya | 非常之嘉瑞者也 | 
| 54 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 可謂不世 | 
| 55 | 39 | 云 | yún | cloud | 云 | 
| 56 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 云 | 
| 57 | 39 | 云 | yún | Yun | 云 | 
| 58 | 39 | 云 | yún | to say | 云 | 
| 59 | 39 | 云 | yún | to have | 云 | 
| 60 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 云 | 
| 61 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 云 | 
| 62 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一不成佛 | 
| 63 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無一不成佛 | 
| 64 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 | 
| 65 | 38 | 無 | wú | to not have | 無一不成佛 | 
| 66 | 38 | 無 | wú | Wu | 無一不成佛 | 
| 67 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 | 
| 68 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 道含弘 | 
| 69 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道含弘 | 
| 70 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 道含弘 | 
| 71 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道含弘 | 
| 72 | 37 | 道 | dào | to think | 道含弘 | 
| 73 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 道含弘 | 
| 74 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 道含弘 | 
| 75 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道含弘 | 
| 76 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 道含弘 | 
| 77 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道含弘 | 
| 78 | 37 | 道 | dào | a skill | 道含弘 | 
| 79 | 37 | 道 | dào | a sect | 道含弘 | 
| 80 | 37 | 道 | dào | a line | 道含弘 | 
| 81 | 37 | 道 | dào | Way | 道含弘 | 
| 82 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 道含弘 | 
| 83 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得化漸漢朝 | 
| 84 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得化漸漢朝 | 
| 85 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 | 
| 86 | 33 | 得 | dé | de | 遂得化漸漢朝 | 
| 87 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 遂得化漸漢朝 | 
| 88 | 33 | 得 | dé | to result in | 遂得化漸漢朝 | 
| 89 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得化漸漢朝 | 
| 90 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得化漸漢朝 | 
| 91 | 33 | 得 | dé | to be finished | 遂得化漸漢朝 | 
| 92 | 33 | 得 | děi | satisfying | 遂得化漸漢朝 | 
| 93 | 33 | 得 | dé | to contract | 遂得化漸漢朝 | 
| 94 | 33 | 得 | dé | to hear | 遂得化漸漢朝 | 
| 95 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 遂得化漸漢朝 | 
| 96 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 遂得化漸漢朝 | 
| 97 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得化漸漢朝 | 
| 98 | 31 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 奕曾為道士 | 
| 99 | 31 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 奕曾為道士 | 
| 100 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 今依事條 | 
| 101 | 28 | 今 | jīn | Jin | 今依事條 | 
| 102 | 28 | 今 | jīn | modern | 今依事條 | 
| 103 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 今依事條 | 
| 104 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 105 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 106 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 107 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 108 | 28 | 令 | lìng | a season | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 109 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 110 | 28 | 令 | lìng | good | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 111 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 112 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 113 | 28 | 令 | lìng | a commander | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 114 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 115 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 116 | 28 | 令 | lìng | Ling | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 117 | 28 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 118 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又涅槃經言 | 
| 119 | 27 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 敷善教以訓民 | 
| 120 | 27 | 民 | mín | Min | 敷善教以訓民 | 
| 121 | 27 | 民 | mín | people | 敷善教以訓民 | 
| 122 | 27 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 | 
| 123 | 27 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 | 
| 124 | 27 | 經 | jīng | warp | 經云 | 
| 125 | 27 | 經 | jīng | longitude | 經云 | 
| 126 | 27 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 | 
| 127 | 27 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 | 
| 128 | 27 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 | 
| 129 | 27 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 | 
| 130 | 27 | 經 | jīng | classics | 經云 | 
| 131 | 27 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 | 
| 132 | 27 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 | 
| 133 | 27 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 | 
| 134 | 27 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 | 
| 135 | 27 | 經 | jīng | to measure | 經云 | 
| 136 | 27 | 經 | jīng | human pulse | 經云 | 
| 137 | 27 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 | 
| 138 | 27 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 | 
| 139 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 140 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 141 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 142 | 27 | 人 | rén | everybody | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 143 | 27 | 人 | rén | adult | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 144 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 145 | 27 | 人 | rén | an upright person | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 146 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 147 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 148 | 26 | 明 | míng | Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 149 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 150 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 151 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 152 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 153 | 26 | 明 | míng | consecrated | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 154 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 155 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 156 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 157 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 158 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 159 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 160 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 161 | 26 | 明 | míng | open; public | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 162 | 26 | 明 | míng | clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 163 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 164 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 165 | 26 | 明 | míng | virtuous | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 166 | 26 | 明 | míng | open and honest | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 167 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 168 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 169 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 170 | 26 | 明 | míng | positive | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 171 | 26 | 明 | míng | Clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 172 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 173 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 174 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 175 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 176 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 177 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 178 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 179 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 180 | 26 | 一 | yī | one | 情一至於此 | 
| 181 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 情一至於此 | 
| 182 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 情一至於此 | 
| 183 | 26 | 一 | yī | first | 情一至於此 | 
| 184 | 26 | 一 | yī | the same | 情一至於此 | 
| 185 | 26 | 一 | yī | sole; single | 情一至於此 | 
| 186 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 情一至於此 | 
| 187 | 26 | 一 | yī | Yi | 情一至於此 | 
| 188 | 26 | 一 | yī | other | 情一至於此 | 
| 189 | 26 | 一 | yī | to unify | 情一至於此 | 
| 190 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 情一至於此 | 
| 191 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 情一至於此 | 
| 192 | 26 | 一 | yī | one; eka | 情一至於此 | 
| 193 | 25 | 行 | xíng | to walk | 專行張陵兵吏之法 | 
| 194 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 專行張陵兵吏之法 | 
| 195 | 25 | 行 | háng | profession | 專行張陵兵吏之法 | 
| 196 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行張陵兵吏之法 | 
| 197 | 25 | 行 | xíng | to travel | 專行張陵兵吏之法 | 
| 198 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行張陵兵吏之法 | 
| 199 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行張陵兵吏之法 | 
| 200 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行張陵兵吏之法 | 
| 201 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 專行張陵兵吏之法 | 
| 202 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行張陵兵吏之法 | 
| 203 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 專行張陵兵吏之法 | 
| 204 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行張陵兵吏之法 | 
| 205 | 25 | 行 | xíng | to move | 專行張陵兵吏之法 | 
| 206 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行張陵兵吏之法 | 
| 207 | 25 | 行 | xíng | travel | 專行張陵兵吏之法 | 
| 208 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 專行張陵兵吏之法 | 
| 209 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 專行張陵兵吏之法 | 
| 210 | 25 | 行 | xíng | temporary | 專行張陵兵吏之法 | 
| 211 | 25 | 行 | háng | rank; order | 專行張陵兵吏之法 | 
| 212 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 專行張陵兵吏之法 | 
| 213 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行張陵兵吏之法 | 
| 214 | 25 | 行 | xíng | to experience | 專行張陵兵吏之法 | 
| 215 | 25 | 行 | xíng | path; way | 專行張陵兵吏之法 | 
| 216 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行張陵兵吏之法 | 
| 217 | 25 | 行 | xíng | 專行張陵兵吏之法 | |
| 218 | 25 | 行 | xíng | Practice | 專行張陵兵吏之法 | 
| 219 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行張陵兵吏之法 | 
| 220 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行張陵兵吏之法 | 
| 221 | 25 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 夫論忠 | 
| 222 | 25 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 夫論忠 | 
| 223 | 25 | 論 | lùn | to evaluate | 夫論忠 | 
| 224 | 25 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 夫論忠 | 
| 225 | 25 | 論 | lùn | to convict | 夫論忠 | 
| 226 | 25 | 論 | lùn | to edit; to compile | 夫論忠 | 
| 227 | 25 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 夫論忠 | 
| 228 | 25 | 論 | lùn | discussion | 夫論忠 | 
| 229 | 25 | 弗 | fú | do not | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 230 | 25 | 弗 | fú | pu | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 231 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 槩自慶 | 
| 232 | 25 | 自 | zì | Zi | 槩自慶 | 
| 233 | 25 | 自 | zì | a nose | 槩自慶 | 
| 234 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 槩自慶 | 
| 235 | 25 | 自 | zì | origin | 槩自慶 | 
| 236 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 槩自慶 | 
| 237 | 25 | 自 | zì | to be | 槩自慶 | 
| 238 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 槩自慶 | 
| 239 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 240 | 24 | 事 | shì | to serve | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 241 | 24 | 事 | shì | a government post | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 242 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 243 | 24 | 事 | shì | occupation | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 244 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 245 | 24 | 事 | shì | an accident | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 246 | 24 | 事 | shì | to attend | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 247 | 24 | 事 | shì | an allusion | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 248 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 249 | 24 | 事 | shì | to engage in | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 250 | 24 | 事 | shì | to enslave | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 251 | 24 | 事 | shì | to pursue | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 252 | 24 | 事 | shì | to administer | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 253 | 24 | 事 | shì | to appoint | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 254 | 24 | 事 | shì | thing; phenomena | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 255 | 24 | 事 | shì | actions; karma | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 256 | 24 | 王 | wáng | Wang | 有阿輸伽王 | 
| 257 | 24 | 王 | wáng | a king | 有阿輸伽王 | 
| 258 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 有阿輸伽王 | 
| 259 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 有阿輸伽王 | 
| 260 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 有阿輸伽王 | 
| 261 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 有阿輸伽王 | 
| 262 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 有阿輸伽王 | 
| 263 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 有阿輸伽王 | 
| 264 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 有阿輸伽王 | 
| 265 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 有阿輸伽王 | 
| 266 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 有阿輸伽王 | 
| 267 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此其時也 | 
| 268 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此其時也 | 
| 269 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此其時也 | 
| 270 | 24 | 時 | shí | fashionable | 此其時也 | 
| 271 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此其時也 | 
| 272 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此其時也 | 
| 273 | 24 | 時 | shí | tense | 此其時也 | 
| 274 | 24 | 時 | shí | particular; special | 此其時也 | 
| 275 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此其時也 | 
| 276 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此其時也 | 
| 277 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 此其時也 | 
| 278 | 24 | 時 | shí | seasonal | 此其時也 | 
| 279 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 此其時也 | 
| 280 | 24 | 時 | shí | hour | 此其時也 | 
| 281 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此其時也 | 
| 282 | 24 | 時 | shí | Shi | 此其時也 | 
| 283 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 此其時也 | 
| 284 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 此其時也 | 
| 285 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 此其時也 | 
| 286 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 櫬身於北朔 | 
| 287 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 櫬身於北朔 | 
| 288 | 24 | 身 | shēn | self | 櫬身於北朔 | 
| 289 | 24 | 身 | shēn | life | 櫬身於北朔 | 
| 290 | 24 | 身 | shēn | an object | 櫬身於北朔 | 
| 291 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 櫬身於北朔 | 
| 292 | 24 | 身 | shēn | moral character | 櫬身於北朔 | 
| 293 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 櫬身於北朔 | 
| 294 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 櫬身於北朔 | 
| 295 | 24 | 身 | juān | India | 櫬身於北朔 | 
| 296 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 櫬身於北朔 | 
| 297 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 | 
| 298 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 | 
| 299 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 | 
| 300 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 | 
| 301 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 | 
| 302 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 佛 | 
| 303 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 | 
| 304 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 著之惇史可得而詳 | 
| 305 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 著之惇史可得而詳 | 
| 306 | 22 | 可 | kě | to be worth | 著之惇史可得而詳 | 
| 307 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 著之惇史可得而詳 | 
| 308 | 22 | 可 | kè | khan | 著之惇史可得而詳 | 
| 309 | 22 | 可 | kě | to recover | 著之惇史可得而詳 | 
| 310 | 22 | 可 | kě | to act as | 著之惇史可得而詳 | 
| 311 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 著之惇史可得而詳 | 
| 312 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 著之惇史可得而詳 | 
| 313 | 22 | 可 | kě | beautiful | 著之惇史可得而詳 | 
| 314 | 22 | 可 | kě | Ke | 著之惇史可得而詳 | 
| 315 | 22 | 可 | kě | can; may; śakta | 著之惇史可得而詳 | 
| 316 | 22 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈應偏信 | 
| 317 | 22 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈應偏信 | 
| 318 | 22 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 闡佛法昭化愚曚 | 
| 319 | 22 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 闡佛法昭化愚曚 | 
| 320 | 22 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 闡佛法昭化愚曚 | 
| 321 | 22 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 闡佛法昭化愚曚 | 
| 322 | 21 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興白馬之號 | 
| 323 | 21 | 興 | xìng | interest | 興白馬之號 | 
| 324 | 21 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 興白馬之號 | 
| 325 | 21 | 興 | xīng | to move | 興白馬之號 | 
| 326 | 21 | 興 | xīng | to generate interest | 興白馬之號 | 
| 327 | 21 | 興 | xīng | to promote | 興白馬之號 | 
| 328 | 21 | 興 | xīng | to start; to begin | 興白馬之號 | 
| 329 | 21 | 興 | xīng | to permit; to allow | 興白馬之號 | 
| 330 | 21 | 興 | xīng | 興白馬之號 | |
| 331 | 21 | 興 | xīng | prosperous | 興白馬之號 | 
| 332 | 21 | 興 | xìng | to be happy | 興白馬之號 | 
| 333 | 21 | 興 | xìng | to like | 興白馬之號 | 
| 334 | 21 | 興 | xìng | to make an analogy | 興白馬之號 | 
| 335 | 21 | 興 | xìng | affective image | 興白馬之號 | 
| 336 | 21 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 興白馬之號 | 
| 337 | 21 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋眾僧之類 | 
| 338 | 21 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋眾僧之類 | 
| 339 | 21 | 尋 | xún | to pursue | 尋眾僧之類 | 
| 340 | 21 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋眾僧之類 | 
| 341 | 21 | 尋 | xún | Xun | 尋眾僧之類 | 
| 342 | 21 | 尋 | xún | to continue | 尋眾僧之類 | 
| 343 | 21 | 尋 | xún | to climb | 尋眾僧之類 | 
| 344 | 21 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋眾僧之類 | 
| 345 | 21 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋眾僧之類 | 
| 346 | 21 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 尋眾僧之類 | 
| 347 | 21 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 尋眾僧之類 | 
| 348 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 盡至敬之誠 | 
| 349 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 盡至敬之誠 | 
| 350 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 盡至敬之誠 | 
| 351 | 20 | 奕 | yì | abundant; radiant | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 352 | 20 | 奕 | yì | great; grand | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 353 | 20 | 奕 | yì | accumulated | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 354 | 20 | 奕 | yì | beautiful | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 355 | 20 | 奕 | yì | skilled | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 356 | 20 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 357 | 20 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 358 | 20 | 奕 | yì | impelled; jūta | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 359 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 | 
| 360 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 | 
| 361 | 20 | 非 | fēi | different | 非 | 
| 362 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 | 
| 363 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 | 
| 364 | 20 | 非 | fēi | Africa | 非 | 
| 365 | 20 | 非 | fēi | to slander | 非 | 
| 366 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 非 | 
| 367 | 20 | 非 | fēi | must | 非 | 
| 368 | 20 | 非 | fēi | an error | 非 | 
| 369 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 | 
| 370 | 20 | 非 | fēi | evil | 非 | 
| 371 | 19 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 遂得化漸漢朝 | 
| 372 | 19 | 化 | huà | to convert; to persuade | 遂得化漸漢朝 | 
| 373 | 19 | 化 | huà | to manifest | 遂得化漸漢朝 | 
| 374 | 19 | 化 | huà | to collect alms | 遂得化漸漢朝 | 
| 375 | 19 | 化 | huà | [of Nature] to create | 遂得化漸漢朝 | 
| 376 | 19 | 化 | huà | to die | 遂得化漸漢朝 | 
| 377 | 19 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 遂得化漸漢朝 | 
| 378 | 19 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 遂得化漸漢朝 | 
| 379 | 19 | 化 | huà | chemistry | 遂得化漸漢朝 | 
| 380 | 19 | 化 | huà | to burn | 遂得化漸漢朝 | 
| 381 | 19 | 化 | huā | to spend | 遂得化漸漢朝 | 
| 382 | 19 | 化 | huà | to manifest | 遂得化漸漢朝 | 
| 383 | 19 | 化 | huà | to convert | 遂得化漸漢朝 | 
| 384 | 19 | 朝 | cháo | to face | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 385 | 19 | 朝 | cháo | dynasty | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 386 | 19 | 朝 | cháo | Korea | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 387 | 19 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 388 | 19 | 朝 | cháo | the imperial court | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 389 | 19 | 朝 | zhāo | a day | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 390 | 19 | 朝 | zhāo | Zhao | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 391 | 19 | 朝 | zhāo | having vitality | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 392 | 19 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 393 | 19 | 朝 | cháo | to worship | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 394 | 19 | 朝 | zhāo | early | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 395 | 19 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 | 
| 396 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與 | 
| 397 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與 | 
| 398 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與 | 
| 399 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與 | 
| 400 | 19 | 與 | yù | to help | 與 | 
| 401 | 19 | 與 | yǔ | for | 與 | 
| 402 | 19 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 政不可以一道治 | 
| 403 | 19 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 政不可以一道治 | 
| 404 | 19 | 治 | zhì | to annihilate | 政不可以一道治 | 
| 405 | 19 | 治 | zhì | to punish | 政不可以一道治 | 
| 406 | 19 | 治 | zhì | a government seat | 政不可以一道治 | 
| 407 | 19 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 政不可以一道治 | 
| 408 | 19 | 治 | zhì | to study; to focus on | 政不可以一道治 | 
| 409 | 19 | 治 | zhì | a Taoist parish | 政不可以一道治 | 
| 410 | 19 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 政不可以一道治 | 
| 411 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世道多 | 
| 412 | 19 | 多 | duó | many; much | 世道多 | 
| 413 | 19 | 多 | duō | more | 世道多 | 
| 414 | 19 | 多 | duō | excessive | 世道多 | 
| 415 | 19 | 多 | duō | abundant | 世道多 | 
| 416 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世道多 | 
| 417 | 19 | 多 | duō | Duo | 世道多 | 
| 418 | 19 | 多 | duō | ta | 世道多 | 
| 419 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 其故何也 | 
| 420 | 18 | 何 | hé | what | 其故何也 | 
| 421 | 18 | 何 | hé | He | 其故何也 | 
| 422 | 18 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 不封之以謬真 | 
| 423 | 18 | 真 | zhēn | sincere | 不封之以謬真 | 
| 424 | 18 | 真 | zhēn | Zhen | 不封之以謬真 | 
| 425 | 18 | 真 | zhēn | regular script | 不封之以謬真 | 
| 426 | 18 | 真 | zhēn | a portrait | 不封之以謬真 | 
| 427 | 18 | 真 | zhēn | natural state | 不封之以謬真 | 
| 428 | 18 | 真 | zhēn | perfect | 不封之以謬真 | 
| 429 | 18 | 真 | zhēn | ideal | 不封之以謬真 | 
| 430 | 18 | 真 | zhēn | an immortal | 不封之以謬真 | 
| 431 | 18 | 真 | zhēn | a true official appointment | 不封之以謬真 | 
| 432 | 18 | 真 | zhēn | True | 不封之以謬真 | 
| 433 | 18 | 真 | zhēn | true | 不封之以謬真 | 
| 434 | 18 | 德 | dé | Germany | 德普覆而平均 | 
| 435 | 18 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德普覆而平均 | 
| 436 | 18 | 德 | dé | kindness; favor | 德普覆而平均 | 
| 437 | 18 | 德 | dé | conduct; behavior | 德普覆而平均 | 
| 438 | 18 | 德 | dé | to be grateful | 德普覆而平均 | 
| 439 | 18 | 德 | dé | heart; intention | 德普覆而平均 | 
| 440 | 18 | 德 | dé | De | 德普覆而平均 | 
| 441 | 18 | 德 | dé | potency; natural power | 德普覆而平均 | 
| 442 | 18 | 德 | dé | wholesome; good | 德普覆而平均 | 
| 443 | 18 | 德 | dé | Virtue | 德普覆而平均 | 
| 444 | 18 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德普覆而平均 | 
| 445 | 18 | 德 | dé | guṇa | 德普覆而平均 | 
| 446 | 18 | 漢 | hàn | Han Chinese | 故漢武欽明 | 
| 447 | 18 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 故漢武欽明 | 
| 448 | 18 | 漢 | hàn | Milky Way | 故漢武欽明 | 
| 449 | 18 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 故漢武欽明 | 
| 450 | 18 | 漢 | hàn | a man; a chap | 故漢武欽明 | 
| 451 | 18 | 漢 | hàn | Chinese language | 故漢武欽明 | 
| 452 | 18 | 漢 | hàn | Han River | 故漢武欽明 | 
| 453 | 18 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 故漢武欽明 | 
| 454 | 18 | 聖 | shèng | sacred | 豈不由感聖降 | 
| 455 | 18 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 豈不由感聖降 | 
| 456 | 18 | 聖 | shèng | a master; an expert | 豈不由感聖降 | 
| 457 | 18 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 豈不由感聖降 | 
| 458 | 18 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 豈不由感聖降 | 
| 459 | 18 | 聖 | shèng | agile | 豈不由感聖降 | 
| 460 | 18 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 豈不由感聖降 | 
| 461 | 18 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 違理悖 | 
| 462 | 18 | 理 | lǐ | to manage | 違理悖 | 
| 463 | 18 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 違理悖 | 
| 464 | 18 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 違理悖 | 
| 465 | 18 | 理 | lǐ | a natural science | 違理悖 | 
| 466 | 18 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 違理悖 | 
| 467 | 18 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 違理悖 | 
| 468 | 18 | 理 | lǐ | a judge | 違理悖 | 
| 469 | 18 | 理 | lǐ | li; moral principle | 違理悖 | 
| 470 | 18 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 違理悖 | 
| 471 | 18 | 理 | lǐ | grain; texture | 違理悖 | 
| 472 | 18 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 違理悖 | 
| 473 | 18 | 理 | lǐ | principle; naya | 違理悖 | 
| 474 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 心而育物 | 
| 475 | 18 | 物 | wù | physics | 心而育物 | 
| 476 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 心而育物 | 
| 477 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 心而育物 | 
| 478 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 心而育物 | 
| 479 | 18 | 物 | wù | mottling | 心而育物 | 
| 480 | 18 | 物 | wù | variety | 心而育物 | 
| 481 | 18 | 物 | wù | an institution | 心而育物 | 
| 482 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 心而育物 | 
| 483 | 18 | 物 | wù | to seek | 心而育物 | 
| 484 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 心而育物 | 
| 485 | 18 | 寧 | níng | Nanjing | 縱其三失寧致一疑 | 
| 486 | 18 | 寧 | níng | peaceful | 縱其三失寧致一疑 | 
| 487 | 18 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 縱其三失寧致一疑 | 
| 488 | 18 | 寧 | níng | to pacify | 縱其三失寧致一疑 | 
| 489 | 18 | 寧 | níng | to return home | 縱其三失寧致一疑 | 
| 490 | 18 | 寧 | nìng | Ning | 縱其三失寧致一疑 | 
| 491 | 18 | 寧 | níng | to visit | 縱其三失寧致一疑 | 
| 492 | 18 | 寧 | níng | to mourn for parents | 縱其三失寧致一疑 | 
| 493 | 18 | 寧 | níng | Ningxia | 縱其三失寧致一疑 | 
| 494 | 18 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 縱其三失寧致一疑 | 
| 495 | 18 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 縱其三失寧致一疑 | 
| 496 | 18 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士不可以一行取 | 
| 497 | 18 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士不可以一行取 | 
| 498 | 18 | 士 | shì | a soldier | 士不可以一行取 | 
| 499 | 18 | 士 | shì | a social stratum | 士不可以一行取 | 
| 500 | 18 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士不可以一行取 | 
Frequencies of all Words
Top 1226
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯惑篇第二之八 | 
| 2 | 227 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯惑篇第二之八 | 
| 3 | 227 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之八 | 
| 4 | 227 | 之 | zhī | this; that | 辯惑篇第二之八 | 
| 5 | 227 | 之 | zhī | genetive marker | 辯惑篇第二之八 | 
| 6 | 227 | 之 | zhī | it | 辯惑篇第二之八 | 
| 7 | 227 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯惑篇第二之八 | 
| 8 | 227 | 之 | zhī | all | 辯惑篇第二之八 | 
| 9 | 227 | 之 | zhī | and | 辯惑篇第二之八 | 
| 10 | 227 | 之 | zhī | however | 辯惑篇第二之八 | 
| 11 | 227 | 之 | zhī | if | 辯惑篇第二之八 | 
| 12 | 227 | 之 | zhī | then | 辯惑篇第二之八 | 
| 13 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之八 | 
| 14 | 227 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之八 | 
| 15 | 227 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之八 | 
| 16 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之八 | 
| 17 | 227 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之八 | 
| 18 | 112 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而遠大 | 
| 19 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遠大 | 
| 20 | 112 | 而 | ér | you | 而遠大 | 
| 21 | 112 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而遠大 | 
| 22 | 112 | 而 | ér | right away; then | 而遠大 | 
| 23 | 112 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而遠大 | 
| 24 | 112 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而遠大 | 
| 25 | 112 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而遠大 | 
| 26 | 112 | 而 | ér | how can it be that? | 而遠大 | 
| 27 | 112 | 而 | ér | so as to | 而遠大 | 
| 28 | 112 | 而 | ér | only then | 而遠大 | 
| 29 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遠大 | 
| 30 | 112 | 而 | néng | can; able | 而遠大 | 
| 31 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遠大 | 
| 32 | 112 | 而 | ér | me | 而遠大 | 
| 33 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遠大 | 
| 34 | 112 | 而 | ér | possessive | 而遠大 | 
| 35 | 112 | 而 | ér | and; ca | 而遠大 | 
| 36 | 79 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 敷善教以訓民 | 
| 37 | 79 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 敷善教以訓民 | 
| 38 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 敷善教以訓民 | 
| 39 | 79 | 以 | yǐ | according to | 敷善教以訓民 | 
| 40 | 79 | 以 | yǐ | because of | 敷善教以訓民 | 
| 41 | 79 | 以 | yǐ | on a certain date | 敷善教以訓民 | 
| 42 | 79 | 以 | yǐ | and; as well as | 敷善教以訓民 | 
| 43 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 敷善教以訓民 | 
| 44 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 敷善教以訓民 | 
| 45 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 敷善教以訓民 | 
| 46 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 敷善教以訓民 | 
| 47 | 79 | 以 | yǐ | further; moreover | 敷善教以訓民 | 
| 48 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 敷善教以訓民 | 
| 49 | 79 | 以 | yǐ | very | 敷善教以訓民 | 
| 50 | 79 | 以 | yǐ | already | 敷善教以訓民 | 
| 51 | 79 | 以 | yǐ | increasingly | 敷善教以訓民 | 
| 52 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 敷善教以訓民 | 
| 53 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 敷善教以訓民 | 
| 54 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 敷善教以訓民 | 
| 55 | 79 | 以 | yǐ | use; yogena | 敷善教以訓民 | 
| 56 | 69 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 57 | 69 | 其 | qí | to add emphasis | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 58 | 69 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 59 | 69 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 60 | 69 | 其 | qí | he; her; it; them | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 61 | 69 | 其 | qí | probably; likely | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 62 | 69 | 其 | qí | will | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 63 | 69 | 其 | qí | may | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 64 | 69 | 其 | qí | if | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 65 | 69 | 其 | qí | or | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 66 | 69 | 其 | qí | Qi | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 67 | 69 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 68 | 68 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 驅有識於福林 | 
| 69 | 68 | 有 | yǒu | to have; to possess | 驅有識於福林 | 
| 70 | 68 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 驅有識於福林 | 
| 71 | 68 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 驅有識於福林 | 
| 72 | 68 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 驅有識於福林 | 
| 73 | 68 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 驅有識於福林 | 
| 74 | 68 | 有 | yǒu | used to compare two things | 驅有識於福林 | 
| 75 | 68 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 驅有識於福林 | 
| 76 | 68 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 驅有識於福林 | 
| 77 | 68 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 驅有識於福林 | 
| 78 | 68 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 驅有識於福林 | 
| 79 | 68 | 有 | yǒu | abundant | 驅有識於福林 | 
| 80 | 68 | 有 | yǒu | purposeful | 驅有識於福林 | 
| 81 | 68 | 有 | yǒu | You | 驅有識於福林 | 
| 82 | 68 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 驅有識於福林 | 
| 83 | 68 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 驅有識於福林 | 
| 84 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非常之嘉瑞者也 | 
| 85 | 59 | 者 | zhě | that | 非常之嘉瑞者也 | 
| 86 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非常之嘉瑞者也 | 
| 87 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非常之嘉瑞者也 | 
| 88 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非常之嘉瑞者也 | 
| 89 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非常之嘉瑞者也 | 
| 90 | 59 | 者 | zhuó | according to | 非常之嘉瑞者也 | 
| 91 | 59 | 者 | zhě | ca | 非常之嘉瑞者也 | 
| 92 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 僧明槩言 | 
| 93 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 僧明槩言 | 
| 94 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 僧明槩言 | 
| 95 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 僧明槩言 | 
| 96 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 僧明槩言 | 
| 97 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 僧明槩言 | 
| 98 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 僧明槩言 | 
| 99 | 58 | 言 | yán | to regard as | 僧明槩言 | 
| 100 | 58 | 言 | yán | to act as | 僧明槩言 | 
| 101 | 58 | 言 | yán | word; vacana | 僧明槩言 | 
| 102 | 58 | 言 | yán | speak; vad | 僧明槩言 | 
| 103 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故漢武欽明 | 
| 104 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故漢武欽明 | 
| 105 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故漢武欽明 | 
| 106 | 57 | 故 | gù | to die | 故漢武欽明 | 
| 107 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故漢武欽明 | 
| 108 | 57 | 故 | gù | original | 故漢武欽明 | 
| 109 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故漢武欽明 | 
| 110 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故漢武欽明 | 
| 111 | 57 | 故 | gù | something in the past | 故漢武欽明 | 
| 112 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 故漢武欽明 | 
| 113 | 57 | 故 | gù | still; yet | 故漢武欽明 | 
| 114 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故漢武欽明 | 
| 115 | 54 | 為 | wèi | for; to | 奕曾為道士 | 
| 116 | 54 | 為 | wèi | because of | 奕曾為道士 | 
| 117 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奕曾為道士 | 
| 118 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 奕曾為道士 | 
| 119 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 奕曾為道士 | 
| 120 | 54 | 為 | wéi | to do | 奕曾為道士 | 
| 121 | 54 | 為 | wèi | for | 奕曾為道士 | 
| 122 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 奕曾為道士 | 
| 123 | 54 | 為 | wèi | to | 奕曾為道士 | 
| 124 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 奕曾為道士 | 
| 125 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 奕曾為道士 | 
| 126 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 奕曾為道士 | 
| 127 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 奕曾為道士 | 
| 128 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 奕曾為道士 | 
| 129 | 54 | 為 | wéi | to govern | 奕曾為道士 | 
| 130 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 奕曾為道士 | 
| 131 | 49 | 則 | zé | otherwise; but; however | 無德斯隱有道則見 | 
| 132 | 49 | 則 | zé | then | 無德斯隱有道則見 | 
| 133 | 49 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 無德斯隱有道則見 | 
| 134 | 49 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無德斯隱有道則見 | 
| 135 | 49 | 則 | zé | a grade; a level | 無德斯隱有道則見 | 
| 136 | 49 | 則 | zé | an example; a model | 無德斯隱有道則見 | 
| 137 | 49 | 則 | zé | a weighing device | 無德斯隱有道則見 | 
| 138 | 49 | 則 | zé | to grade; to rank | 無德斯隱有道則見 | 
| 139 | 49 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無德斯隱有道則見 | 
| 140 | 49 | 則 | zé | to do | 無德斯隱有道則見 | 
| 141 | 49 | 則 | zé | only | 無德斯隱有道則見 | 
| 142 | 49 | 則 | zé | immediately | 無德斯隱有道則見 | 
| 143 | 49 | 則 | zé | then; moreover; atha | 無德斯隱有道則見 | 
| 144 | 49 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 無德斯隱有道則見 | 
| 145 | 48 | 於 | yú | in; at | 騰惠雲於落刃 | 
| 146 | 48 | 於 | yú | in; at | 騰惠雲於落刃 | 
| 147 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 騰惠雲於落刃 | 
| 148 | 48 | 於 | yú | to go; to | 騰惠雲於落刃 | 
| 149 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 騰惠雲於落刃 | 
| 150 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 騰惠雲於落刃 | 
| 151 | 48 | 於 | yú | from | 騰惠雲於落刃 | 
| 152 | 48 | 於 | yú | give | 騰惠雲於落刃 | 
| 153 | 48 | 於 | yú | oppposing | 騰惠雲於落刃 | 
| 154 | 48 | 於 | yú | and | 騰惠雲於落刃 | 
| 155 | 48 | 於 | yú | compared to | 騰惠雲於落刃 | 
| 156 | 48 | 於 | yú | by | 騰惠雲於落刃 | 
| 157 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 騰惠雲於落刃 | 
| 158 | 48 | 於 | yú | for | 騰惠雲於落刃 | 
| 159 | 48 | 於 | yú | Yu | 騰惠雲於落刃 | 
| 160 | 48 | 於 | wū | a crow | 騰惠雲於落刃 | 
| 161 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 騰惠雲於落刃 | 
| 162 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 騰惠雲於落刃 | 
| 163 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 遭逢屬此嘉運 | 
| 164 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 遭逢屬此嘉運 | 
| 165 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 遭逢屬此嘉運 | 
| 166 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 遭逢屬此嘉運 | 
| 167 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 遭逢屬此嘉運 | 
| 168 | 43 | 也 | yě | also; too | 非常之嘉瑞者也 | 
| 169 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非常之嘉瑞者也 | 
| 170 | 43 | 也 | yě | either | 非常之嘉瑞者也 | 
| 171 | 43 | 也 | yě | even | 非常之嘉瑞者也 | 
| 172 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 非常之嘉瑞者也 | 
| 173 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 非常之嘉瑞者也 | 
| 174 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 非常之嘉瑞者也 | 
| 175 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 非常之嘉瑞者也 | 
| 176 | 43 | 也 | yě | ya | 非常之嘉瑞者也 | 
| 177 | 43 | 不 | bù | not; no | 可謂不世 | 
| 178 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可謂不世 | 
| 179 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 可謂不世 | 
| 180 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 可謂不世 | 
| 181 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可謂不世 | 
| 182 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可謂不世 | 
| 183 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可謂不世 | 
| 184 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 可謂不世 | 
| 185 | 43 | 不 | bù | no; na | 可謂不世 | 
| 186 | 39 | 云 | yún | cloud | 云 | 
| 187 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 云 | 
| 188 | 39 | 云 | yún | Yun | 云 | 
| 189 | 39 | 云 | yún | to say | 云 | 
| 190 | 39 | 云 | yún | to have | 云 | 
| 191 | 39 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 | 
| 192 | 39 | 云 | yún | in this way | 云 | 
| 193 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 云 | 
| 194 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 云 | 
| 195 | 38 | 無 | wú | no | 無一不成佛 | 
| 196 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一不成佛 | 
| 197 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無一不成佛 | 
| 198 | 38 | 無 | wú | has not yet | 無一不成佛 | 
| 199 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 | 
| 200 | 38 | 無 | wú | do not | 無一不成佛 | 
| 201 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一不成佛 | 
| 202 | 38 | 無 | wú | regardless of | 無一不成佛 | 
| 203 | 38 | 無 | wú | to not have | 無一不成佛 | 
| 204 | 38 | 無 | wú | um | 無一不成佛 | 
| 205 | 38 | 無 | wú | Wu | 無一不成佛 | 
| 206 | 38 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一不成佛 | 
| 207 | 38 | 無 | wú | not; non- | 無一不成佛 | 
| 208 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 | 
| 209 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 道含弘 | 
| 210 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道含弘 | 
| 211 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 道含弘 | 
| 212 | 37 | 道 | dào | measure word for long things | 道含弘 | 
| 213 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道含弘 | 
| 214 | 37 | 道 | dào | to think | 道含弘 | 
| 215 | 37 | 道 | dào | times | 道含弘 | 
| 216 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 道含弘 | 
| 217 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 道含弘 | 
| 218 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道含弘 | 
| 219 | 37 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道含弘 | 
| 220 | 37 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道含弘 | 
| 221 | 37 | 道 | dào | a centimeter | 道含弘 | 
| 222 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 道含弘 | 
| 223 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道含弘 | 
| 224 | 37 | 道 | dào | a skill | 道含弘 | 
| 225 | 37 | 道 | dào | a sect | 道含弘 | 
| 226 | 37 | 道 | dào | a line | 道含弘 | 
| 227 | 37 | 道 | dào | Way | 道含弘 | 
| 228 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 道含弘 | 
| 229 | 33 | 得 | de | potential marker | 遂得化漸漢朝 | 
| 230 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得化漸漢朝 | 
| 231 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 | 
| 232 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得化漸漢朝 | 
| 233 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 | 
| 234 | 33 | 得 | dé | de | 遂得化漸漢朝 | 
| 235 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 遂得化漸漢朝 | 
| 236 | 33 | 得 | dé | to result in | 遂得化漸漢朝 | 
| 237 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得化漸漢朝 | 
| 238 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得化漸漢朝 | 
| 239 | 33 | 得 | dé | to be finished | 遂得化漸漢朝 | 
| 240 | 33 | 得 | de | result of degree | 遂得化漸漢朝 | 
| 241 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 遂得化漸漢朝 | 
| 242 | 33 | 得 | děi | satisfying | 遂得化漸漢朝 | 
| 243 | 33 | 得 | dé | to contract | 遂得化漸漢朝 | 
| 244 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 遂得化漸漢朝 | 
| 245 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 遂得化漸漢朝 | 
| 246 | 33 | 得 | dé | to hear | 遂得化漸漢朝 | 
| 247 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 遂得化漸漢朝 | 
| 248 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 遂得化漸漢朝 | 
| 249 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得化漸漢朝 | 
| 250 | 31 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 奕曾為道士 | 
| 251 | 31 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 奕曾為道士 | 
| 252 | 28 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以同會一乘 | 
| 253 | 28 | 若 | ruò | seemingly | 若以同會一乘 | 
| 254 | 28 | 若 | ruò | if | 若以同會一乘 | 
| 255 | 28 | 若 | ruò | you | 若以同會一乘 | 
| 256 | 28 | 若 | ruò | this; that | 若以同會一乘 | 
| 257 | 28 | 若 | ruò | and; or | 若以同會一乘 | 
| 258 | 28 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以同會一乘 | 
| 259 | 28 | 若 | rě | pomegranite | 若以同會一乘 | 
| 260 | 28 | 若 | ruò | to choose | 若以同會一乘 | 
| 261 | 28 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以同會一乘 | 
| 262 | 28 | 若 | ruò | thus | 若以同會一乘 | 
| 263 | 28 | 若 | ruò | pollia | 若以同會一乘 | 
| 264 | 28 | 若 | ruò | Ruo | 若以同會一乘 | 
| 265 | 28 | 若 | ruò | only then | 若以同會一乘 | 
| 266 | 28 | 若 | rě | ja | 若以同會一乘 | 
| 267 | 28 | 若 | rě | jñā | 若以同會一乘 | 
| 268 | 28 | 若 | ruò | if; yadi | 若以同會一乘 | 
| 269 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 今依事條 | 
| 270 | 28 | 今 | jīn | Jin | 今依事條 | 
| 271 | 28 | 今 | jīn | modern | 今依事條 | 
| 272 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 今依事條 | 
| 273 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 274 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 275 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 276 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 277 | 28 | 令 | lìng | a season | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 278 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 279 | 28 | 令 | lìng | good | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 280 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 281 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 282 | 28 | 令 | lìng | a commander | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 283 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 284 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 285 | 28 | 令 | lìng | Ling | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 286 | 28 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 | 
| 287 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又涅槃經言 | 
| 288 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又涅槃經言 | 
| 289 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又涅槃經言 | 
| 290 | 27 | 又 | yòu | and | 又涅槃經言 | 
| 291 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又涅槃經言 | 
| 292 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又涅槃經言 | 
| 293 | 27 | 又 | yòu | but | 又涅槃經言 | 
| 294 | 27 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又涅槃經言 | 
| 295 | 27 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 敷善教以訓民 | 
| 296 | 27 | 民 | mín | Min | 敷善教以訓民 | 
| 297 | 27 | 民 | mín | people | 敷善教以訓民 | 
| 298 | 27 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 | 
| 299 | 27 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 | 
| 300 | 27 | 經 | jīng | warp | 經云 | 
| 301 | 27 | 經 | jīng | longitude | 經云 | 
| 302 | 27 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 | 
| 303 | 27 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 | 
| 304 | 27 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 | 
| 305 | 27 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 | 
| 306 | 27 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 | 
| 307 | 27 | 經 | jīng | classics | 經云 | 
| 308 | 27 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 | 
| 309 | 27 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 | 
| 310 | 27 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 | 
| 311 | 27 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 | 
| 312 | 27 | 經 | jīng | to measure | 經云 | 
| 313 | 27 | 經 | jīng | human pulse | 經云 | 
| 314 | 27 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 | 
| 315 | 27 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 | 
| 316 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 317 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 318 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 319 | 27 | 人 | rén | everybody | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 320 | 27 | 人 | rén | adult | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 321 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 322 | 27 | 人 | rén | an upright person | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 323 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 甘泉禮金人之瑞 | 
| 324 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 325 | 26 | 明 | míng | Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 326 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 327 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 328 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 329 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 330 | 26 | 明 | míng | consecrated | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 331 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 332 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 333 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 334 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 335 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 336 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 337 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 338 | 26 | 明 | míng | open; public | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 339 | 26 | 明 | míng | clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 340 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 341 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 342 | 26 | 明 | míng | virtuous | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 343 | 26 | 明 | míng | open and honest | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 344 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 345 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 346 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 347 | 26 | 明 | míng | positive | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 348 | 26 | 明 | míng | Clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 349 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 綿州振響寺沙門釋明槩 | 
| 350 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 351 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 352 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 353 | 26 | 所 | suǒ | it | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 354 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 355 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 356 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 357 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 358 | 26 | 所 | suǒ | that which | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 359 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 360 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 361 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 362 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 363 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 靡所依憑便生妖詐 | 
| 364 | 26 | 一 | yī | one | 情一至於此 | 
| 365 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 情一至於此 | 
| 366 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 情一至於此 | 
| 367 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 情一至於此 | 
| 368 | 26 | 一 | yì | whole; all | 情一至於此 | 
| 369 | 26 | 一 | yī | first | 情一至於此 | 
| 370 | 26 | 一 | yī | the same | 情一至於此 | 
| 371 | 26 | 一 | yī | each | 情一至於此 | 
| 372 | 26 | 一 | yī | certain | 情一至於此 | 
| 373 | 26 | 一 | yī | throughout | 情一至於此 | 
| 374 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 情一至於此 | 
| 375 | 26 | 一 | yī | sole; single | 情一至於此 | 
| 376 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 情一至於此 | 
| 377 | 26 | 一 | yī | Yi | 情一至於此 | 
| 378 | 26 | 一 | yī | other | 情一至於此 | 
| 379 | 26 | 一 | yī | to unify | 情一至於此 | 
| 380 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 情一至於此 | 
| 381 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 情一至於此 | 
| 382 | 26 | 一 | yī | or | 情一至於此 | 
| 383 | 26 | 一 | yī | one; eka | 情一至於此 | 
| 384 | 25 | 行 | xíng | to walk | 專行張陵兵吏之法 | 
| 385 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 專行張陵兵吏之法 | 
| 386 | 25 | 行 | háng | profession | 專行張陵兵吏之法 | 
| 387 | 25 | 行 | háng | line; row | 專行張陵兵吏之法 | 
| 388 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行張陵兵吏之法 | 
| 389 | 25 | 行 | xíng | to travel | 專行張陵兵吏之法 | 
| 390 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行張陵兵吏之法 | 
| 391 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行張陵兵吏之法 | 
| 392 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行張陵兵吏之法 | 
| 393 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 專行張陵兵吏之法 | 
| 394 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行張陵兵吏之法 | 
| 395 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 專行張陵兵吏之法 | 
| 396 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行張陵兵吏之法 | 
| 397 | 25 | 行 | xíng | to move | 專行張陵兵吏之法 | 
| 398 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行張陵兵吏之法 | 
| 399 | 25 | 行 | xíng | travel | 專行張陵兵吏之法 | 
| 400 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 專行張陵兵吏之法 | 
| 401 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 專行張陵兵吏之法 | 
| 402 | 25 | 行 | xíng | temporary | 專行張陵兵吏之法 | 
| 403 | 25 | 行 | xíng | soon | 專行張陵兵吏之法 | 
| 404 | 25 | 行 | háng | rank; order | 專行張陵兵吏之法 | 
| 405 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 專行張陵兵吏之法 | 
| 406 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行張陵兵吏之法 | 
| 407 | 25 | 行 | xíng | to experience | 專行張陵兵吏之法 | 
| 408 | 25 | 行 | xíng | path; way | 專行張陵兵吏之法 | 
| 409 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行張陵兵吏之法 | 
| 410 | 25 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 專行張陵兵吏之法 | 
| 411 | 25 | 行 | xíng | 專行張陵兵吏之法 | |
| 412 | 25 | 行 | xíng | moreover; also | 專行張陵兵吏之法 | 
| 413 | 25 | 行 | xíng | Practice | 專行張陵兵吏之法 | 
| 414 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行張陵兵吏之法 | 
| 415 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行張陵兵吏之法 | 
| 416 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 417 | 25 | 如 | rú | if | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 418 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 419 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 420 | 25 | 如 | rú | this | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 421 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 422 | 25 | 如 | rú | to go to | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 423 | 25 | 如 | rú | to meet | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 424 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 425 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 426 | 25 | 如 | rú | and | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 427 | 25 | 如 | rú | or | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 428 | 25 | 如 | rú | but | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 429 | 25 | 如 | rú | then | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 430 | 25 | 如 | rú | naturally | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 431 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 432 | 25 | 如 | rú | you | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 433 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 434 | 25 | 如 | rú | in; at | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 435 | 25 | 如 | rú | Ru | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 436 | 25 | 如 | rú | Thus | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 437 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 438 | 25 | 如 | rú | like; iva | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 439 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 | 
| 440 | 25 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 夫論忠 | 
| 441 | 25 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 夫論忠 | 
| 442 | 25 | 論 | lùn | by the; per | 夫論忠 | 
| 443 | 25 | 論 | lùn | to evaluate | 夫論忠 | 
| 444 | 25 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 夫論忠 | 
| 445 | 25 | 論 | lùn | to convict | 夫論忠 | 
| 446 | 25 | 論 | lùn | to edit; to compile | 夫論忠 | 
| 447 | 25 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 夫論忠 | 
| 448 | 25 | 論 | lùn | discussion | 夫論忠 | 
| 449 | 25 | 弗 | fú | no | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 450 | 25 | 弗 | fú | do not | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 451 | 25 | 弗 | fú | pu | 逮乎中古其道弗虧 | 
| 452 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 槩自慶 | 
| 453 | 25 | 自 | zì | from; since | 槩自慶 | 
| 454 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 槩自慶 | 
| 455 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 槩自慶 | 
| 456 | 25 | 自 | zì | Zi | 槩自慶 | 
| 457 | 25 | 自 | zì | a nose | 槩自慶 | 
| 458 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 槩自慶 | 
| 459 | 25 | 自 | zì | origin | 槩自慶 | 
| 460 | 25 | 自 | zì | originally | 槩自慶 | 
| 461 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 槩自慶 | 
| 462 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 槩自慶 | 
| 463 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 槩自慶 | 
| 464 | 25 | 自 | zì | if; even if | 槩自慶 | 
| 465 | 25 | 自 | zì | but | 槩自慶 | 
| 466 | 25 | 自 | zì | because | 槩自慶 | 
| 467 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 槩自慶 | 
| 468 | 25 | 自 | zì | to be | 槩自慶 | 
| 469 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 槩自慶 | 
| 470 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 槩自慶 | 
| 471 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 472 | 24 | 事 | shì | to serve | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 473 | 24 | 事 | shì | a government post | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 474 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 475 | 24 | 事 | shì | occupation | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 476 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 477 | 24 | 事 | shì | an accident | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 478 | 24 | 事 | shì | to attend | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 479 | 24 | 事 | shì | an allusion | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 480 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 481 | 24 | 事 | shì | to engage in | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 482 | 24 | 事 | shì | to enslave | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 483 | 24 | 事 | shì | to pursue | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 484 | 24 | 事 | shì | to administer | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 485 | 24 | 事 | shì | to appoint | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 486 | 24 | 事 | shì | a piece | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 487 | 24 | 事 | shì | thing; phenomena | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 488 | 24 | 事 | shì | actions; karma | 決對傅奕廢佛法僧事 | 
| 489 | 24 | 王 | wáng | Wang | 有阿輸伽王 | 
| 490 | 24 | 王 | wáng | a king | 有阿輸伽王 | 
| 491 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 有阿輸伽王 | 
| 492 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 有阿輸伽王 | 
| 493 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 有阿輸伽王 | 
| 494 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 有阿輸伽王 | 
| 495 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 有阿輸伽王 | 
| 496 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 有阿輸伽王 | 
| 497 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 有阿輸伽王 | 
| 498 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 有阿輸伽王 | 
| 499 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 有阿輸伽王 | 
| 500 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此其時也 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 者 | zhě | ca | |
| 言 | 
 | 
 | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 则 | 則 | 
 | 
 | 
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 | 
 | 
| 阿输伽 | 阿輸伽 | 97 | Aśoka; Asoka; Ashoka | 
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves | 
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs | 
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 达县 | 達縣 | 100 | Da county | 
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大同 | 100 | 
 | |
| 大足 | 100 | Dazu | |
| 邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong | 
| 德阳 | 德陽 | 100 | Deyang | 
| 帝辛 | 100 | Di Xin | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang | 
| 东京 | 東京 | 100 | 
 | 
| 东陵 | 東陵 | 100 | 
 | 
| 法华 | 法華 | 70 | 
 | 
| 法轮 | 法輪 | 102 | 
 | 
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā | 
| 法藏 | 102 | 
 | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo | 
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji | 
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan | 
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 观音 | 觀音 | 103 | 
 | 
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong | 
| 海龙王经 | 海龍王經 | 104 | sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing | 
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty | 
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang | 
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han | 
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people | 
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 
| 汉顺帝 | 漢順帝 | 104 | Emperor Shun of Han | 
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han | 
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong | 
| 寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
| 弘道 | 104 | 
 | |
| 后汉 | 後漢 | 104 | 
 | 
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang | 
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence | 
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 | 
 | |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
 | 
| 笈多 | 106 | Gupta | |
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin | 
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin | 
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin | 
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak | 
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu | 
| 开皇 | 開皇 | 107 | 
 | 
| 开平 | 107 | 
 | |
| 孔教 | 107 | Confucianism; Confucian school | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 梁武帝 | 108 | 
 | |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao | 
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing | 
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang | 
| 鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu | 
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu | 
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 明王 | 109 | 
 | |
| 明帝 | 109 | 
 | |
| 明教 | 109 | 
 | |
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga | 
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 | 
 | 
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo | 
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa | 
| 彭 | 112 | 
 | |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 清净法行经 | 清淨法行經 | 113 | Sūtra of Pure Dharma Practice | 
| 青龙 | 青龍 | 113 | 
 | 
| 仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school | 
| 三元 | 115 | 
 | |
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui | 
| 圣明 | 聖明 | 115 | 
 | 
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor | 
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
 | 
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times | 
| 实佛 | 實佛 | 115 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | 
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya | 
| 蜀 | 115 | 
 | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 | 
 | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao | 
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan | 
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太和 | 116 | 
 | |
| 太史 | 116 | 
 | |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao | 
| 滕 | 116 | 
 | |
| 天部 | 116 | deities; all the deities | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong | 
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan | 
| 宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao | 
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude | 
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu | 
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains | 
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity | 
| 五层寺 | 五層寺 | 119 | Wuceng Temple | 
| 奚 | 120 | 
 | |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning | 
| 咸阳 | 咸陽 | 120 | 
 | 
| 显宗 | 顯宗 | 120 | 
 | 
| 孝经 | 孝经 | 120 | 
 | 
| 萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi | 
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 兴文 | 興文 | 120 | Xingwen | 
| 玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery | 
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan | 
| 薛 | 120 | 
 | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World | 
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong | 
| 邺 | 鄴 | 121 | 
 | 
| 羿 | 121 | Yi | |
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings | 
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters | 
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永平 | 121 | 
 | |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian | 
| 宇文 | 121 | 
 | |
| 张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao | 
| 震旦 | 122 | China | |
| 正月 | 122 | 
 | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中古 | 122 | 
 | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou | 
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang | 
| 竺 | 122 | 
 | |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana | 
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan | 
| 足目 | 122 | Aksapada | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 | 
 | |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] | 
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism | 
| 不来 | 不來 | 98 | not coming | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 藏护 | 藏護 | 99 | hide and keep safe | 
| 瞋毒 | 99 | the poison of anger | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 垂慈 | 99 | extended compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道法 | 100 | 
 | |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道术 | 道術 | 100 | 
 | 
| 道中 | 100 | on the path | |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast | 
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna | 
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 凡圣 | 凡聖 | 102 | 
 | 
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism | 
| 非身 | 102 | 
 | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 坟陵 | 墳陵 | 102 | stupa | 
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land | 
| 佛言 | 102 | 
 | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 | 
 | 
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says | 
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata | 
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma | 
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas | 
| 恒沙 | 恆沙 | 104 | 
 | 
| 坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya | 
| 还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti | 
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts | 
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules | 
| 净刹 | 淨剎 | 106 | pure land | 
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 苦毒 | 107 | pain; suffering | |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa | 
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive | 
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day | 
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king | 
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel | 
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment | 
| 灭度 | 滅度 | 109 | 
 | 
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa | 
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness | 
| 乞士 | 113 | 
 | |
| 人天 | 114 | 
 | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 儒童 | 114 | a young boy | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities | 
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings | 
| 身入 | 115 | the sense of touch | |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate | 
| 十方 | 115 | 
 | |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk | 
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics | 
| 四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四信 | 115 | four kinds of faith | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas | 
| 檀那 | 116 | 
 | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 田夫 | 116 | ploughman; one who lives by ploughing | |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate | 
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ | 
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment | 
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 无身 | 無身 | 119 | no-body | 
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real | 
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 西行 | 120 | 
 | |
| 像教 | 120 | 
 | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修斋 | 修齋 | 120 | communal observance | 
| 锡杖 | 錫杖 | 120 | 
 | 
| 业缘 | 業緣 | 121 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala | 
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator | 
| 遗身 | 遺身 | 121 | relics | 
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 怨亲 | 怨親 | 121 | 
 | 
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar | 
| 真身 | 122 | true body | |
| 真一 | 122 | True One | |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正语 | 正語 | 122 | 
 | 
| 正信 | 122 | 
 | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice | 
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions | 
| 总持 | 總持 | 122 | 
 | 
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma | 
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |