Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 183 zhī to go 十八便利之事
2 183 zhī to arrive; to go 十八便利之事
3 183 zhī is 十八便利之事
4 183 zhī to use 十八便利之事
5 183 zhī Zhi 十八便利之事
6 109 Qi 若其受用乖儀
7 87 wéi to act as; to serve 仰晞寂岸為悟寂之虛關
8 87 wéi to change into; to become 仰晞寂岸為悟寂之虛關
9 87 wéi to be; is 仰晞寂岸為悟寂之虛關
10 87 wéi to do 仰晞寂岸為悟寂之虛關
11 87 wèi to support; to help 仰晞寂岸為悟寂之虛關
12 87 wéi to govern 仰晞寂岸為悟寂之虛關
13 87 wèi to be; bhū 仰晞寂岸為悟寂之虛關
14 71 zhě ca 用中求脫者
15 64 infix potential marker 獨唯東夏開而不縫
16 58 one 一僧伽胝
17 58 Kangxi radical 1 一僧伽胝
18 58 pure; concentrated 一僧伽胝
19 58 first 一僧伽胝
20 58 the same 一僧伽胝
21 58 sole; single 一僧伽胝
22 58 a very small amount 一僧伽胝
23 58 Yi 一僧伽胝
24 58 other 一僧伽胝
25 58 to unify 一僧伽胝
26 58 accidentally; coincidentally 一僧伽胝
27 58 abruptly; suddenly 一僧伽胝
28 58 one; eka 一僧伽胝
29 57 ér Kangxi radical 126 假衣食而始濟
30 57 ér as if; to seem like 假衣食而始濟
31 57 néng can; able 假衣食而始濟
32 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 假衣食而始濟
33 57 ér to arrive; up to 假衣食而始濟
34 52 Kangxi radical 71 固乃無煩商搉
35 52 to not have; without 固乃無煩商搉
36 52 mo 固乃無煩商搉
37 52 to not have 固乃無煩商搉
38 52 Wu 固乃無煩商搉
39 52 mo 固乃無煩商搉
40 51 to split; to tear 斯乃出家綱要
41 51 to depart; to leave 斯乃出家綱要
42 51 Si 斯乃出家綱要
43 51 beard; whiskers 十衣食所須
44 51 must 十衣食所須
45 51 to wait 十衣食所須
46 51 moment 十衣食所須
47 51 whiskers 十衣食所須
48 51 Xu 十衣食所須
49 51 to be slow 十衣食所須
50 51 to stop 十衣食所須
51 51 to use 十衣食所須
52 51 to be; is 十衣食所須
53 51 tentacles; feelers; antennae 十衣食所須
54 51 a fine stem 十衣食所須
55 51 fine; slender; whisker-like 十衣食所須
56 46 can; may; permissible 方可
57 46 to approve; to permit 方可
58 46 to be worth 方可
59 46 to suit; to fit 方可
60 46 khan 方可
61 46 to recover 方可
62 46 to act as 方可
63 46 to be worth; to deserve 方可
64 46 used to add emphasis 方可
65 46 beautiful 方可
66 46 Ke 方可
67 46 can; may; śakta 方可
68 45 ya
69 43 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 五天四部並皆著用
70 43 zhù outstanding 五天四部並皆著用
71 43 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 五天四部並皆著用
72 43 zhuó to wear (clothes) 五天四部並皆著用
73 43 zhe expresses a command 五天四部並皆著用
74 43 zháo to attach; to grasp 五天四部並皆著用
75 43 zhāo to add; to put 五天四部並皆著用
76 43 zhuó a chess move 五天四部並皆著用
77 43 zhāo a trick; a move; a method 五天四部並皆著用
78 43 zhāo OK 五天四部並皆著用
79 43 zháo to fall into [a trap] 五天四部並皆著用
80 43 zháo to ignite 五天四部並皆著用
81 43 zháo to fall asleep 五天四部並皆著用
82 43 zhuó whereabouts; end result 五天四部並皆著用
83 43 zhù to appear; to manifest 五天四部並皆著用
84 43 zhù to show 五天四部並皆著用
85 43 zhù to indicate; to be distinguished by 五天四部並皆著用
86 43 zhù to write 五天四部並皆著用
87 43 zhù to record 五天四部並皆著用
88 43 zhù a document; writings 五天四部並皆著用
89 43 zhù Zhu 五天四部並皆著用
90 43 zháo expresses that a continuing process has a result 五天四部並皆著用
91 43 zhuó to arrive 五天四部並皆著用
92 43 zhuó to result in 五天四部並皆著用
93 43 zhuó to command 五天四部並皆著用
94 43 zhuó a strategy 五天四部並皆著用
95 43 zhāo to happen; to occur 五天四部並皆著用
96 43 zhù space between main doorwary and a screen 五天四部並皆著用
97 43 zhuó somebody attached to a place; a local 五天四部並皆著用
98 43 zhe attachment to 五天四部並皆著用
99 41 clothes; clothing 十二尼衣喪制
100 41 Kangxi radical 145 十二尼衣喪制
101 41 to wear (clothes); to put on 十二尼衣喪制
102 41 a cover; a coating 十二尼衣喪制
103 41 uppergarment; robe 十二尼衣喪制
104 41 to cover 十二尼衣喪制
105 41 lichen; moss 十二尼衣喪制
106 41 peel; skin 十二尼衣喪制
107 41 Yi 十二尼衣喪制
108 41 to depend on 十二尼衣喪制
109 41 robe; cīvara 十二尼衣喪制
110 41 clothes; attire; vastra 十二尼衣喪制
111 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 成則
112 39 a grade; a level 成則
113 39 an example; a model 成則
114 39 a weighing device 成則
115 39 to grade; to rank 成則
116 39 to copy; to imitate; to follow 成則
117 39 to do 成則
118 39 koan; kōan; gong'an 成則
119 36 Yi 初學之輩亦識重輕
120 33 nǎi to be 固乃無煩商搉
121 33 shì matter; thing; item 十八便利之事
122 33 shì to serve 十八便利之事
123 33 shì a government post 十八便利之事
124 33 shì duty; post; work 十八便利之事
125 33 shì occupation 十八便利之事
126 33 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 十八便利之事
127 33 shì an accident 十八便利之事
128 33 shì to attend 十八便利之事
129 33 shì an allusion 十八便利之事
130 33 shì a condition; a state; a situation 十八便利之事
131 33 shì to engage in 十八便利之事
132 33 shì to enslave 十八便利之事
133 33 shì to pursue 十八便利之事
134 33 shì to administer 十八便利之事
135 33 shì to appoint 十八便利之事
136 33 shì thing; phenomena 十八便利之事
137 33 shì actions; karma 十八便利之事
138 32 to use; to grasp 符先教以澄心
139 32 to rely on 符先教以澄心
140 32 to regard 符先教以澄心
141 32 to be able to 符先教以澄心
142 32 to order; to command 符先教以澄心
143 32 used after a verb 符先教以澄心
144 32 a reason; a cause 符先教以澄心
145 32 Israel 符先教以澄心
146 32 Yi 符先教以澄心
147 32 use; yogena 符先教以澄心
148 31 a statute; a law; a regulation 若持犯昞然律有
149 31 to tune 若持犯昞然律有
150 31 to restrain 若持犯昞然律有
151 31 pitch pipes 若持犯昞然律有
152 31 a regulated verse of eight lines 若持犯昞然律有
153 31 a requirement 若持犯昞然律有
154 31 monastic discipline; vinaya 若持犯昞然律有
155 31 zuò to do 須作其委付他心而受用也
156 31 zuò to act as; to serve as 須作其委付他心而受用也
157 31 zuò to start 須作其委付他心而受用也
158 31 zuò a writing; a work 須作其委付他心而受用也
159 31 zuò to dress as; to be disguised as 須作其委付他心而受用也
160 31 zuō to create; to make 須作其委付他心而受用也
161 31 zuō a workshop 須作其委付他心而受用也
162 31 zuō to write; to compose 須作其委付他心而受用也
163 31 zuò to rise 須作其委付他心而受用也
164 31 zuò to be aroused 須作其委付他心而受用也
165 31 zuò activity; action; undertaking 須作其委付他心而受用也
166 31 zuò to regard as 須作其委付他心而受用也
167 31 zuò action; kāraṇa 須作其委付他心而受用也
168 31 yòng to use; to apply 用中求脫者
169 31 yòng Kangxi radical 101 用中求脫者
170 31 yòng to eat 用中求脫者
171 31 yòng to spend 用中求脫者
172 31 yòng expense 用中求脫者
173 31 yòng a use; usage 用中求脫者
174 31 yòng to need; must 用中求脫者
175 31 yòng useful; practical 用中求脫者
176 31 yòng to use up; to use all of something 用中求脫者
177 31 yòng to work (an animal) 用中求脫者
178 31 yòng to appoint 用中求脫者
179 31 yòng to administer; to manager 用中求脫者
180 31 yòng to control 用中求脫者
181 31 yòng to access 用中求脫者
182 31 yòng Yong 用中求脫者
183 31 yòng yong; function; application 用中求脫者
184 31 yòng efficacy; kāritra 用中求脫者
185 29 extra; surplus; remainder 不比自餘所有長物
186 29 to remain 不比自餘所有長物
187 29 the time after an event 不比自餘所有長物
188 29 the others; the rest 不比自餘所有長物
189 29 additional; complementary 不比自餘所有長物
190 29 jiāo to teach; to educate; to instruct 符先教以澄心
191 29 jiào a school of thought; a sect 符先教以澄心
192 29 jiào to make; to cause 符先教以澄心
193 29 jiào religion 符先教以澄心
194 29 jiào instruction; a teaching 符先教以澄心
195 29 jiào Jiao 符先教以澄心
196 29 jiào a directive; an order 符先教以澄心
197 29 jiào to urge; to incite 符先教以澄心
198 29 jiào to pass on; to convey 符先教以澄心
199 29 jiào etiquette 符先教以澄心
200 29 jiāo teaching; śāsana 符先教以澄心
201 29 chù a place; location; a spot; a point 在澄心處習
202 29 chǔ to reside; to live; to dwell 在澄心處習
203 29 chù an office; a department; a bureau 在澄心處習
204 29 chù a part; an aspect 在澄心處習
205 29 chǔ to be in; to be in a position of 在澄心處習
206 29 chǔ to get along with 在澄心處習
207 29 chǔ to deal with; to manage 在澄心處習
208 29 chǔ to punish; to sentence 在澄心處習
209 29 chǔ to stop; to pause 在澄心處習
210 29 chǔ to be associated with 在澄心處習
211 29 chǔ to situate; to fix a place for 在澄心處習
212 29 chǔ to occupy; to control 在澄心處習
213 29 chù circumstances; situation 在澄心處習
214 29 chù an occasion; a time 在澄心處習
215 29 chù position; sthāna 在澄心處習
216 29 to be near by; to be close to 即須俯視生涯是迷
217 29 at that time 即須俯視生涯是迷
218 29 to be exactly the same as; to be thus 即須俯視生涯是迷
219 29 supposed; so-called 即須俯視生涯是迷
220 29 to arrive at; to ascend 即須俯視生涯是迷
221 28 to go; to 為此於受
222 28 to rely on; to depend on 為此於受
223 28 Yu 為此於受
224 28 a crow 為此於受
225 28 fēi Kangxi radical 175 非律文典
226 28 fēi wrong; bad; untruthful 非律文典
227 28 fēi different 非律文典
228 28 fēi to not be; to not have 非律文典
229 28 fēi to violate; to be contrary to 非律文典
230 28 fēi Africa 非律文典
231 28 fēi to slander 非律文典
232 28 fěi to avoid 非律文典
233 28 fēi must 非律文典
234 28 fēi an error 非律文典
235 28 fēi a problem; a question 非律文典
236 28 fēi evil 非律文典
237 27 bìng to combine; to amalgamate 天並皆刺葉
238 27 bìng to combine 天並皆刺葉
239 27 bìng to resemble; to be like 天並皆刺葉
240 27 bìng to stand side-by-side 天並皆刺葉
241 27 bīng Taiyuan 天並皆刺葉
242 27 bìng equally; both; together 天並皆刺葉
243 27 guò to cross; to go over; to pass 或可習俗生常謂其無過
244 27 guò to surpass; to exceed 或可習俗生常謂其無過
245 27 guò to experience; to pass time 或可習俗生常謂其無過
246 27 guò to go 或可習俗生常謂其無過
247 27 guò a mistake 或可習俗生常謂其無過
248 27 guō Guo 或可習俗生常謂其無過
249 27 guò to die 或可習俗生常謂其無過
250 27 guò to shift 或可習俗生常謂其無過
251 27 guò to endure 或可習俗生常謂其無過
252 27 guò to pay a visit; to call on 或可習俗生常謂其無過
253 27 guò gone by, past; atīta 或可習俗生常謂其無過
254 27 method; way 十三結淨地法
255 27 France 十三結淨地法
256 27 the law; rules; regulations 十三結淨地法
257 27 the teachings of the Buddha; Dharma 十三結淨地法
258 27 a standard; a norm 十三結淨地法
259 27 an institution 十三結淨地法
260 27 to emulate 十三結淨地法
261 27 magic; a magic trick 十三結淨地法
262 27 punishment 十三結淨地法
263 27 Fa 十三結淨地法
264 27 a precedent 十三結淨地法
265 27 a classification of some kinds of Han texts 十三結淨地法
266 27 relating to a ceremony or rite 十三結淨地法
267 27 Dharma 十三結淨地法
268 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 十三結淨地法
269 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 十三結淨地法
270 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 十三結淨地法
271 27 quality; characteristic 十三結淨地法
272 27 zhì Kangxi radical 133 初至耽摩立底國
273 27 zhì to arrive 初至耽摩立底國
274 27 zhì approach; upagama 初至耽摩立底國
275 26 sēng a Buddhist monk 僧但給牛與地
276 26 sēng a person with dark skin 僧但給牛與地
277 26 sēng Seng 僧但給牛與地
278 26 sēng Sangha; monastic community 僧但給牛與地
279 26 èr two 二嗢呾囉僧伽
280 26 èr Kangxi radical 7 二嗢呾囉僧伽
281 26 èr second 二嗢呾囉僧伽
282 26 èr twice; double; di- 二嗢呾囉僧伽
283 26 èr more than one kind 二嗢呾囉僧伽
284 26 èr two; dvā; dvi 二嗢呾囉僧伽
285 26 èr both; dvaya 二嗢呾囉僧伽
286 26 fāng square; quadrilateral; one side 託滅理而方興
287 26 fāng Fang 託滅理而方興
288 26 fāng Kangxi radical 70 託滅理而方興
289 26 fāng square shaped 託滅理而方興
290 26 fāng prescription 託滅理而方興
291 26 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 託滅理而方興
292 26 fāng local 託滅理而方興
293 26 fāng a way; a method 託滅理而方興
294 26 fāng a direction; a side; a position 託滅理而方興
295 26 fāng an area; a region 託滅理而方興
296 26 fāng a party; a side 託滅理而方興
297 26 fāng a principle; a formula 託滅理而方興
298 26 fāng honest; upright; proper 託滅理而方興
299 26 fāng magic 託滅理而方興
300 26 fāng earth 託滅理而方興
301 26 fāng earthly; mundane 託滅理而方興
302 26 fāng a scope; an aspect 託滅理而方興
303 26 fāng side-by-side; parallel 託滅理而方興
304 26 fāng agreeable; equable 託滅理而方興
305 26 fāng equal; equivalent 託滅理而方興
306 26 fāng to compare 託滅理而方興
307 26 fāng a wooden tablet for writing 託滅理而方興
308 26 fāng a convention; a common practice 託滅理而方興
309 26 fāng a law; a standard 託滅理而方興
310 26 fāng to own; to possess 託滅理而方興
311 26 fāng to disobey; to violate 託滅理而方興
312 26 fāng to slander; to defame 託滅理而方興
313 26 páng beside 託滅理而方興
314 26 fāng direction; diś 託滅理而方興
315 25 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 北方諸國多名法衣為袈裟
316 25 duó many; much 北方諸國多名法衣為袈裟
317 25 duō more 北方諸國多名法衣為袈裟
318 25 duō excessive 北方諸國多名法衣為袈裟
319 25 duō abundant 北方諸國多名法衣為袈裟
320 25 duō to multiply; to acrue 北方諸國多名法衣為袈裟
321 25 duō Duo 北方諸國多名法衣為袈裟
322 25 duō ta 北方諸國多名法衣為袈裟
323 25 Buddhist temple; monastery; mosque 西方諸寺多並如是
324 25 a government office 西方諸寺多並如是
325 25 a eunuch 西方諸寺多並如是
326 25 Buddhist temple; vihāra 西方諸寺多並如是
327 24 shàng top; a high position 舊來上德並悉不言
328 24 shang top; the position on or above something 舊來上德並悉不言
329 24 shàng to go up; to go forward 舊來上德並悉不言
330 24 shàng shang 舊來上德並悉不言
331 24 shàng previous; last 舊來上德並悉不言
332 24 shàng high; higher 舊來上德並悉不言
333 24 shàng advanced 舊來上德並悉不言
334 24 shàng a monarch; a sovereign 舊來上德並悉不言
335 24 shàng time 舊來上德並悉不言
336 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舊來上德並悉不言
337 24 shàng far 舊來上德並悉不言
338 24 shàng big; as big as 舊來上德並悉不言
339 24 shàng abundant; plentiful 舊來上德並悉不言
340 24 shàng to report 舊來上德並悉不言
341 24 shàng to offer 舊來上德並悉不言
342 24 shàng to go on stage 舊來上德並悉不言
343 24 shàng to take office; to assume a post 舊來上德並悉不言
344 24 shàng to install; to erect 舊來上德並悉不言
345 24 shàng to suffer; to sustain 舊來上德並悉不言
346 24 shàng to burn 舊來上德並悉不言
347 24 shàng to remember 舊來上德並悉不言
348 24 shàng to add 舊來上德並悉不言
349 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舊來上德並悉不言
350 24 shàng to meet 舊來上德並悉不言
351 24 shàng falling then rising (4th) tone 舊來上德並悉不言
352 24 shang used after a verb indicating a result 舊來上德並悉不言
353 24 shàng a musical note 舊來上德並悉不言
354 24 shàng higher, superior; uttara 舊來上德並悉不言
355 24 apparatus 若其受用乖儀
356 24 a rite; a ceremony 若其受用乖儀
357 24 appearance; demeanor 若其受用乖儀
358 24 a gift 若其受用乖儀
359 24 a norm; a standard 若其受用乖儀
360 24 to admire 若其受用乖儀
361 24 embellishment 若其受用乖儀
362 24 formal dress 若其受用乖儀
363 24 an analogue; a match 若其受用乖儀
364 24 to be inclined; to trend 若其受用乖儀
365 24 to watch 若其受用乖儀
366 24 to come 若其受用乖儀
367 24 Yi 若其受用乖儀
368 24 ritual; vidhi 若其受用乖儀
369 24 five
370 24 fifth musical note
371 24 Wu
372 24 the five elements
373 24 five; pañca
374 23 zài in; at 在澄心處習
375 23 zài to exist; to be living 在澄心處習
376 23 zài to consist of 在澄心處習
377 23 zài to be at a post 在澄心處習
378 23 zài in; bhū 在澄心處習
379 23 shēn human body; torso 然而充身六物
380 23 shēn Kangxi radical 158 然而充身六物
381 23 shēn self 然而充身六物
382 23 shēn life 然而充身六物
383 23 shēn an object 然而充身六物
384 23 shēn a lifetime 然而充身六物
385 23 shēn moral character 然而充身六物
386 23 shēn status; identity; position 然而充身六物
387 23 shēn pregnancy 然而充身六物
388 23 juān India 然而充身六物
389 23 shēn body; kāya 然而充身六物
390 23 qún a skirt; an apron; a petticoat 五裙
391 23 qún edge of a turtle shell 五裙
392 23 qún skirt; nivāsana 五裙
393 22 yún cloud 云刺合
394 22 yún Yunnan 云刺合
395 22 yún Yun 云刺合
396 22 yún to say 云刺合
397 22 yún to have 云刺合
398 22 yún cloud; megha 云刺合
399 22 yún to say; iti 云刺合
400 22 sān three 三安呾
401 22 sān third 三安呾
402 22 sān more than two 三安呾
403 22 sān very few 三安呾
404 22 sān San 三安呾
405 22 sān three; tri 三安呾
406 22 sān sa 三安呾
407 22 sān three kinds; trividha 三安呾
408 22 Kangxi radical 132 不比自餘所有長物
409 22 Zi 不比自餘所有長物
410 22 a nose 不比自餘所有長物
411 22 the beginning; the start 不比自餘所有長物
412 22 origin 不比自餘所有長物
413 22 to employ; to use 不比自餘所有長物
414 22 to be 不比自餘所有長物
415 22 self; soul; ātman 不比自餘所有長物
416 22 zhòng many; numerous 若為眾家經求取利
417 22 zhòng masses; people; multitude; crowd 若為眾家經求取利
418 22 zhòng general; common; public 若為眾家經求取利
419 21 to go back; to return 復經有其言
420 21 to resume; to restart 復經有其言
421 21 to do in detail 復經有其言
422 21 to restore 復經有其言
423 21 to respond; to reply to 復經有其言
424 21 Fu; Return 復經有其言
425 21 to retaliate; to reciprocate 復經有其言
426 21 to avoid forced labor or tax 復經有其言
427 21 Fu 復經有其言
428 21 doubled; to overlapping; folded 復經有其言
429 21 a lined garment with doubled thickness 復經有其言
430 21 jìng clean 點淨守持
431 21 jìng no surplus; net 點淨守持
432 21 jìng pure 點淨守持
433 21 jìng tranquil 點淨守持
434 21 jìng cold 點淨守持
435 21 jìng to wash; to clense 點淨守持
436 21 jìng role of hero 點淨守持
437 21 jìng to remove sexual desire 點淨守持
438 21 jìng bright and clean; luminous 點淨守持
439 21 jìng clean; pure 點淨守持
440 21 jìng cleanse 點淨守持
441 21 jìng cleanse 點淨守持
442 21 jìng Pure 點淨守持
443 21 jìng vyavadāna; purification; cleansing 點淨守持
444 21 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 點淨守持
445 21 jìng viśuddhi; purity 點淨守持
446 21 nèi inside; interior
447 21 nèi private
448 21 nèi family; domestic
449 21 nèi wife; consort
450 21 nèi an imperial palace
451 21 nèi an internal organ; heart
452 21 nèi female
453 21 nèi to approach
454 21 nèi indoors
455 21 nèi inner heart
456 21 nèi a room
457 21 nèi Nei
458 21 to receive
459 21 nèi inner; antara
460 21 nèi self; adhyatma
461 21 nèi esoteric; private
462 21 shí time; a point or period of time 受戒之時要須具斯六物也
463 21 shí a season; a quarter of a year 受戒之時要須具斯六物也
464 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 受戒之時要須具斯六物也
465 21 shí fashionable 受戒之時要須具斯六物也
466 21 shí fate; destiny; luck 受戒之時要須具斯六物也
467 21 shí occasion; opportunity; chance 受戒之時要須具斯六物也
468 21 shí tense 受戒之時要須具斯六物也
469 21 shí particular; special 受戒之時要須具斯六物也
470 21 shí to plant; to cultivate 受戒之時要須具斯六物也
471 21 shí an era; a dynasty 受戒之時要須具斯六物也
472 21 shí time [abstract] 受戒之時要須具斯六物也
473 21 shí seasonal 受戒之時要須具斯六物也
474 21 shí to wait upon 受戒之時要須具斯六物也
475 21 shí hour 受戒之時要須具斯六物也
476 21 shí appropriate; proper; timely 受戒之時要須具斯六物也
477 21 shí Shi 受戒之時要須具斯六物也
478 21 shí a present; currentlt 受戒之時要須具斯六物也
479 21 shí time; kāla 受戒之時要須具斯六物也
480 21 shí at that time; samaya 受戒之時要須具斯六物也
481 21 rén person; people; a human being 兩人方去
482 21 rén Kangxi radical 9 兩人方去
483 21 rén a kind of person 兩人方去
484 21 rén everybody 兩人方去
485 21 rén adult 兩人方去
486 21 rén somebody; others 兩人方去
487 21 rén an upright person 兩人方去
488 21 rén person; manuṣya 兩人方去
489 20 dàn Dan
490 20 jiàng a general; a high ranking officer 自有現違律檢而將
491 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 自有現違律檢而將
492 20 jiàng to command; to lead 自有現違律檢而將
493 20 qiāng to request 自有現違律檢而將
494 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 自有現違律檢而將
495 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 自有現違律檢而將
496 20 jiāng to checkmate 自有現違律檢而將
497 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 自有現違律檢而將
498 20 jiāng to do; to handle 自有現違律檢而將
499 20 jiàng backbone 自有現違律檢而將
500 20 jiàng king 自有現違律檢而將

Frequencies of all Words

Top 1323

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 183 zhī him; her; them; that 十八便利之事
2 183 zhī used between a modifier and a word to form a word group 十八便利之事
3 183 zhī to go 十八便利之事
4 183 zhī this; that 十八便利之事
5 183 zhī genetive marker 十八便利之事
6 183 zhī it 十八便利之事
7 183 zhī in 十八便利之事
8 183 zhī all 十八便利之事
9 183 zhī and 十八便利之事
10 183 zhī however 十八便利之事
11 183 zhī if 十八便利之事
12 183 zhī then 十八便利之事
13 183 zhī to arrive; to go 十八便利之事
14 183 zhī is 十八便利之事
15 183 zhī to use 十八便利之事
16 183 zhī Zhi 十八便利之事
17 109 his; hers; its; theirs 若其受用乖儀
18 109 to add emphasis 若其受用乖儀
19 109 used when asking a question in reply to a question 若其受用乖儀
20 109 used when making a request or giving an order 若其受用乖儀
21 109 he; her; it; them 若其受用乖儀
22 109 probably; likely 若其受用乖儀
23 109 will 若其受用乖儀
24 109 may 若其受用乖儀
25 109 if 若其受用乖儀
26 109 or 若其受用乖儀
27 109 Qi 若其受用乖儀
28 109 he; her; it; saḥ; sā; tad 若其受用乖儀
29 87 wèi for; to 仰晞寂岸為悟寂之虛關
30 87 wèi because of 仰晞寂岸為悟寂之虛關
31 87 wéi to act as; to serve 仰晞寂岸為悟寂之虛關
32 87 wéi to change into; to become 仰晞寂岸為悟寂之虛關
33 87 wéi to be; is 仰晞寂岸為悟寂之虛關
34 87 wéi to do 仰晞寂岸為悟寂之虛關
35 87 wèi for 仰晞寂岸為悟寂之虛關
36 87 wèi because of; for; to 仰晞寂岸為悟寂之虛關
37 87 wèi to 仰晞寂岸為悟寂之虛關
38 87 wéi in a passive construction 仰晞寂岸為悟寂之虛關
39 87 wéi forming a rehetorical question 仰晞寂岸為悟寂之虛關
40 87 wéi forming an adverb 仰晞寂岸為悟寂之虛關
41 87 wéi to add emphasis 仰晞寂岸為悟寂之虛關
42 87 wèi to support; to help 仰晞寂岸為悟寂之虛關
43 87 wéi to govern 仰晞寂岸為悟寂之虛關
44 87 wèi to be; bhū 仰晞寂岸為悟寂之虛關
45 71 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 用中求脫者
46 71 zhě that 用中求脫者
47 71 zhě nominalizing function word 用中求脫者
48 71 zhě used to mark a definition 用中求脫者
49 71 zhě used to mark a pause 用中求脫者
50 71 zhě topic marker; that; it 用中求脫者
51 71 zhuó according to 用中求脫者
52 71 zhě ca 用中求脫者
53 64 ruò to seem; to be like; as 若其受用乖儀
54 64 ruò seemingly 若其受用乖儀
55 64 ruò if 若其受用乖儀
56 64 ruò you 若其受用乖儀
57 64 ruò this; that 若其受用乖儀
58 64 ruò and; or 若其受用乖儀
59 64 ruò as for; pertaining to 若其受用乖儀
60 64 pomegranite 若其受用乖儀
61 64 ruò to choose 若其受用乖儀
62 64 ruò to agree; to accord with; to conform to 若其受用乖儀
63 64 ruò thus 若其受用乖儀
64 64 ruò pollia 若其受用乖儀
65 64 ruò Ruo 若其受用乖儀
66 64 ruò only then 若其受用乖儀
67 64 ja 若其受用乖儀
68 64 jñā 若其受用乖儀
69 64 ruò if; yadi 若其受用乖儀
70 64 not; no 獨唯東夏開而不縫
71 64 expresses that a certain condition cannot be acheived 獨唯東夏開而不縫
72 64 as a correlative 獨唯東夏開而不縫
73 64 no (answering a question) 獨唯東夏開而不縫
74 64 forms a negative adjective from a noun 獨唯東夏開而不縫
75 64 at the end of a sentence to form a question 獨唯東夏開而不縫
76 64 to form a yes or no question 獨唯東夏開而不縫
77 64 infix potential marker 獨唯東夏開而不縫
78 64 no; na 獨唯東夏開而不縫
79 58 yǒu is; are; to exist 若持犯昞然律有
80 58 yǒu to have; to possess 若持犯昞然律有
81 58 yǒu indicates an estimate 若持犯昞然律有
82 58 yǒu indicates a large quantity 若持犯昞然律有
83 58 yǒu indicates an affirmative response 若持犯昞然律有
84 58 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若持犯昞然律有
85 58 yǒu used to compare two things 若持犯昞然律有
86 58 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若持犯昞然律有
87 58 yǒu used before the names of dynasties 若持犯昞然律有
88 58 yǒu a certain thing; what exists 若持犯昞然律有
89 58 yǒu multiple of ten and ... 若持犯昞然律有
90 58 yǒu abundant 若持犯昞然律有
91 58 yǒu purposeful 若持犯昞然律有
92 58 yǒu You 若持犯昞然律有
93 58 yǒu 1. existence; 2. becoming 若持犯昞然律有
94 58 yǒu becoming; bhava 若持犯昞然律有
95 58 one 一僧伽胝
96 58 Kangxi radical 1 一僧伽胝
97 58 as soon as; all at once 一僧伽胝
98 58 pure; concentrated 一僧伽胝
99 58 whole; all 一僧伽胝
100 58 first 一僧伽胝
101 58 the same 一僧伽胝
102 58 each 一僧伽胝
103 58 certain 一僧伽胝
104 58 throughout 一僧伽胝
105 58 used in between a reduplicated verb 一僧伽胝
106 58 sole; single 一僧伽胝
107 58 a very small amount 一僧伽胝
108 58 Yi 一僧伽胝
109 58 other 一僧伽胝
110 58 to unify 一僧伽胝
111 58 accidentally; coincidentally 一僧伽胝
112 58 abruptly; suddenly 一僧伽胝
113 58 or 一僧伽胝
114 58 one; eka 一僧伽胝
115 57 huò or; either; else 或可習俗生常謂其無過
116 57 huò maybe; perhaps; might; possibly 或可習俗生常謂其無過
117 57 huò some; someone 或可習俗生常謂其無過
118 57 míngnián suddenly 或可習俗生常謂其無過
119 57 huò or; vā 或可習俗生常謂其無過
120 57 ér and; as well as; but (not); yet (not) 假衣食而始濟
121 57 ér Kangxi radical 126 假衣食而始濟
122 57 ér you 假衣食而始濟
123 57 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 假衣食而始濟
124 57 ér right away; then 假衣食而始濟
125 57 ér but; yet; however; while; nevertheless 假衣食而始濟
126 57 ér if; in case; in the event that 假衣食而始濟
127 57 ér therefore; as a result; thus 假衣食而始濟
128 57 ér how can it be that? 假衣食而始濟
129 57 ér so as to 假衣食而始濟
130 57 ér only then 假衣食而始濟
131 57 ér as if; to seem like 假衣食而始濟
132 57 néng can; able 假衣食而始濟
133 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 假衣食而始濟
134 57 ér me 假衣食而始濟
135 57 ér to arrive; up to 假衣食而始濟
136 57 ér possessive 假衣食而始濟
137 57 ér and; ca 假衣食而始濟
138 52 no 固乃無煩商搉
139 52 Kangxi radical 71 固乃無煩商搉
140 52 to not have; without 固乃無煩商搉
141 52 has not yet 固乃無煩商搉
142 52 mo 固乃無煩商搉
143 52 do not 固乃無煩商搉
144 52 not; -less; un- 固乃無煩商搉
145 52 regardless of 固乃無煩商搉
146 52 to not have 固乃無煩商搉
147 52 um 固乃無煩商搉
148 52 Wu 固乃無煩商搉
149 52 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 固乃無煩商搉
150 52 not; non- 固乃無煩商搉
151 52 mo 固乃無煩商搉
152 51 this 斯乃出家綱要
153 51 to split; to tear 斯乃出家綱要
154 51 thus; such 斯乃出家綱要
155 51 to depart; to leave 斯乃出家綱要
156 51 otherwise; but; however 斯乃出家綱要
157 51 possessive particle 斯乃出家綱要
158 51 question particle 斯乃出家綱要
159 51 sigh 斯乃出家綱要
160 51 is; are 斯乃出家綱要
161 51 all; every 斯乃出家綱要
162 51 Si 斯乃出家綱要
163 51 this; etad 斯乃出家綱要
164 51 necessary; must 十衣食所須
165 51 beard; whiskers 十衣食所須
166 51 must 十衣食所須
167 51 to wait 十衣食所須
168 51 moment 十衣食所須
169 51 whiskers 十衣食所須
170 51 Xu 十衣食所須
171 51 to be slow 十衣食所須
172 51 should 十衣食所須
173 51 to stop 十衣食所須
174 51 to use 十衣食所須
175 51 to be; is 十衣食所須
176 51 in the end; after all 十衣食所須
177 51 roughly; approximately 十衣食所須
178 51 but; yet; however 十衣食所須
179 51 tentacles; feelers; antennae 十衣食所須
180 51 a fine stem 十衣食所須
181 51 fine; slender; whisker-like 十衣食所須
182 46 can; may; permissible 方可
183 46 but 方可
184 46 such; so 方可
185 46 able to; possibly 方可
186 46 to approve; to permit 方可
187 46 to be worth 方可
188 46 to suit; to fit 方可
189 46 khan 方可
190 46 to recover 方可
191 46 to act as 方可
192 46 to be worth; to deserve 方可
193 46 approximately; probably 方可
194 46 expresses doubt 方可
195 46 really; truely 方可
196 46 used to add emphasis 方可
197 46 beautiful 方可
198 46 Ke 方可
199 46 used to ask a question 方可
200 46 can; may; śakta 方可
201 45 also; too
202 45 a final modal particle indicating certainy or decision
203 45 either
204 45 even
205 45 used to soften the tone
206 45 used for emphasis
207 45 used to mark contrast
208 45 used to mark compromise
209 45 ya
210 43 zhe indicates that an action is continuing 五天四部並皆著用
211 43 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 五天四部並皆著用
212 43 zhù outstanding 五天四部並皆著用
213 43 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 五天四部並皆著用
214 43 zhuó to wear (clothes) 五天四部並皆著用
215 43 zhe expresses a command 五天四部並皆著用
216 43 zháo to attach; to grasp 五天四部並皆著用
217 43 zhe indicates an accompanying action 五天四部並皆著用
218 43 zhāo to add; to put 五天四部並皆著用
219 43 zhuó a chess move 五天四部並皆著用
220 43 zhāo a trick; a move; a method 五天四部並皆著用
221 43 zhāo OK 五天四部並皆著用
222 43 zháo to fall into [a trap] 五天四部並皆著用
223 43 zháo to ignite 五天四部並皆著用
224 43 zháo to fall asleep 五天四部並皆著用
225 43 zhuó whereabouts; end result 五天四部並皆著用
226 43 zhù to appear; to manifest 五天四部並皆著用
227 43 zhù to show 五天四部並皆著用
228 43 zhù to indicate; to be distinguished by 五天四部並皆著用
229 43 zhù to write 五天四部並皆著用
230 43 zhù to record 五天四部並皆著用
231 43 zhù a document; writings 五天四部並皆著用
232 43 zhù Zhu 五天四部並皆著用
233 43 zháo expresses that a continuing process has a result 五天四部並皆著用
234 43 zháo as it turns out; coincidentally 五天四部並皆著用
235 43 zhuó to arrive 五天四部並皆著用
236 43 zhuó to result in 五天四部並皆著用
237 43 zhuó to command 五天四部並皆著用
238 43 zhuó a strategy 五天四部並皆著用
239 43 zhāo to happen; to occur 五天四部並皆著用
240 43 zhù space between main doorwary and a screen 五天四部並皆著用
241 43 zhuó somebody attached to a place; a local 五天四部並皆著用
242 43 zhe attachment to 五天四部並皆著用
243 42 shì is; are; am; to be 即須俯視生涯是迷
244 42 shì is exactly 即須俯視生涯是迷
245 42 shì is suitable; is in contrast 即須俯視生涯是迷
246 42 shì this; that; those 即須俯視生涯是迷
247 42 shì really; certainly 即須俯視生涯是迷
248 42 shì correct; yes; affirmative 即須俯視生涯是迷
249 42 shì true 即須俯視生涯是迷
250 42 shì is; has; exists 即須俯視生涯是迷
251 42 shì used between repetitions of a word 即須俯視生涯是迷
252 42 shì a matter; an affair 即須俯視生涯是迷
253 42 shì Shi 即須俯視生涯是迷
254 42 shì is; bhū 即須俯視生涯是迷
255 42 shì this; idam 即須俯視生涯是迷
256 41 clothes; clothing 十二尼衣喪制
257 41 Kangxi radical 145 十二尼衣喪制
258 41 to wear (clothes); to put on 十二尼衣喪制
259 41 a cover; a coating 十二尼衣喪制
260 41 uppergarment; robe 十二尼衣喪制
261 41 to cover 十二尼衣喪制
262 41 lichen; moss 十二尼衣喪制
263 41 peel; skin 十二尼衣喪制
264 41 Yi 十二尼衣喪制
265 41 to depend on 十二尼衣喪制
266 41 robe; cīvara 十二尼衣喪制
267 41 clothes; attire; vastra 十二尼衣喪制
268 39 this; these 此則得失局在
269 39 in this way 此則得失局在
270 39 otherwise; but; however; so 此則得失局在
271 39 at this time; now; here 此則得失局在
272 39 this; here; etad 此則得失局在
273 39 such as; for example; for instance 廣如律說
274 39 if 廣如律說
275 39 in accordance with 廣如律說
276 39 to be appropriate; should; with regard to 廣如律說
277 39 this 廣如律說
278 39 it is so; it is thus; can be compared with 廣如律說
279 39 to go to 廣如律說
280 39 to meet 廣如律說
281 39 to appear; to seem; to be like 廣如律說
282 39 at least as good as 廣如律說
283 39 and 廣如律說
284 39 or 廣如律說
285 39 but 廣如律說
286 39 then 廣如律說
287 39 naturally 廣如律說
288 39 expresses a question or doubt 廣如律說
289 39 you 廣如律說
290 39 the second lunar month 廣如律說
291 39 in; at 廣如律說
292 39 Ru 廣如律說
293 39 Thus 廣如律說
294 39 thus; tathā 廣如律說
295 39 like; iva 廣如律說
296 39 suchness; tathatā 廣如律說
297 39 otherwise; but; however 成則
298 39 then 成則
299 39 measure word for short sections of text 成則
300 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 成則
301 39 a grade; a level 成則
302 39 an example; a model 成則
303 39 a weighing device 成則
304 39 to grade; to rank 成則
305 39 to copy; to imitate; to follow 成則
306 39 to do 成則
307 39 only 成則
308 39 immediately 成則
309 39 then; moreover; atha 成則
310 39 koan; kōan; gong'an 成則
311 36 also; too 初學之輩亦識重輕
312 36 but 初學之輩亦識重輕
313 36 this; he; she 初學之輩亦識重輕
314 36 although; even though 初學之輩亦識重輕
315 36 already 初學之輩亦識重輕
316 36 particle with no meaning 初學之輩亦識重輕
317 36 Yi 初學之輩亦識重輕
318 33 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 固乃無煩商搉
319 33 nǎi to be 固乃無煩商搉
320 33 nǎi you; yours 固乃無煩商搉
321 33 nǎi also; moreover 固乃無煩商搉
322 33 nǎi however; but 固乃無煩商搉
323 33 nǎi if 固乃無煩商搉
324 33 shì matter; thing; item 十八便利之事
325 33 shì to serve 十八便利之事
326 33 shì a government post 十八便利之事
327 33 shì duty; post; work 十八便利之事
328 33 shì occupation 十八便利之事
329 33 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 十八便利之事
330 33 shì an accident 十八便利之事
331 33 shì to attend 十八便利之事
332 33 shì an allusion 十八便利之事
333 33 shì a condition; a state; a situation 十八便利之事
334 33 shì to engage in 十八便利之事
335 33 shì to enslave 十八便利之事
336 33 shì to pursue 十八便利之事
337 33 shì to administer 十八便利之事
338 33 shì to appoint 十八便利之事
339 33 shì a piece 十八便利之事
340 33 shì thing; phenomena 十八便利之事
341 33 shì actions; karma 十八便利之事
342 32 so as to; in order to 符先教以澄心
343 32 to use; to regard as 符先教以澄心
344 32 to use; to grasp 符先教以澄心
345 32 according to 符先教以澄心
346 32 because of 符先教以澄心
347 32 on a certain date 符先教以澄心
348 32 and; as well as 符先教以澄心
349 32 to rely on 符先教以澄心
350 32 to regard 符先教以澄心
351 32 to be able to 符先教以澄心
352 32 to order; to command 符先教以澄心
353 32 further; moreover 符先教以澄心
354 32 used after a verb 符先教以澄心
355 32 very 符先教以澄心
356 32 already 符先教以澄心
357 32 increasingly 符先教以澄心
358 32 a reason; a cause 符先教以澄心
359 32 Israel 符先教以澄心
360 32 Yi 符先教以澄心
361 32 use; yogena 符先教以澄心
362 31 a statute; a law; a regulation 若持犯昞然律有
363 31 to tune 若持犯昞然律有
364 31 to restrain 若持犯昞然律有
365 31 pitch pipes 若持犯昞然律有
366 31 a regulated verse of eight lines 若持犯昞然律有
367 31 a requirement 若持犯昞然律有
368 31 monastic discipline; vinaya 若持犯昞然律有
369 31 zuò to do 須作其委付他心而受用也
370 31 zuò to act as; to serve as 須作其委付他心而受用也
371 31 zuò to start 須作其委付他心而受用也
372 31 zuò a writing; a work 須作其委付他心而受用也
373 31 zuò to dress as; to be disguised as 須作其委付他心而受用也
374 31 zuō to create; to make 須作其委付他心而受用也
375 31 zuō a workshop 須作其委付他心而受用也
376 31 zuō to write; to compose 須作其委付他心而受用也
377 31 zuò to rise 須作其委付他心而受用也
378 31 zuò to be aroused 須作其委付他心而受用也
379 31 zuò activity; action; undertaking 須作其委付他心而受用也
380 31 zuò to regard as 須作其委付他心而受用也
381 31 zuò action; kāraṇa 須作其委付他心而受用也
382 31 yòng to use; to apply 用中求脫者
383 31 yòng Kangxi radical 101 用中求脫者
384 31 yòng to eat 用中求脫者
385 31 yòng to spend 用中求脫者
386 31 yòng expense 用中求脫者
387 31 yòng a use; usage 用中求脫者
388 31 yòng to need; must 用中求脫者
389 31 yòng useful; practical 用中求脫者
390 31 yòng to use up; to use all of something 用中求脫者
391 31 yòng by means of; with 用中求脫者
392 31 yòng to work (an animal) 用中求脫者
393 31 yòng to appoint 用中求脫者
394 31 yòng to administer; to manager 用中求脫者
395 31 yòng to control 用中求脫者
396 31 yòng to access 用中求脫者
397 31 yòng Yong 用中求脫者
398 31 yòng yong; function; application 用中求脫者
399 31 yòng efficacy; kāritra 用中求脫者
400 29 extra; surplus; remainder 不比自餘所有長物
401 29 odd 不比自餘所有長物
402 29 I 不比自餘所有長物
403 29 to remain 不比自餘所有長物
404 29 the time after an event 不比自餘所有長物
405 29 the others; the rest 不比自餘所有長物
406 29 additional; complementary 不比自餘所有長物
407 29 jiāo to teach; to educate; to instruct 符先教以澄心
408 29 jiào a school of thought; a sect 符先教以澄心
409 29 jiào to make; to cause 符先教以澄心
410 29 jiào religion 符先教以澄心
411 29 jiào instruction; a teaching 符先教以澄心
412 29 jiào Jiao 符先教以澄心
413 29 jiào a directive; an order 符先教以澄心
414 29 jiào to urge; to incite 符先教以澄心
415 29 jiào to pass on; to convey 符先教以澄心
416 29 jiào etiquette 符先教以澄心
417 29 jiāo teaching; śāsana 符先教以澄心
418 29 chù a place; location; a spot; a point 在澄心處習
419 29 chǔ to reside; to live; to dwell 在澄心處習
420 29 chù location 在澄心處習
421 29 chù an office; a department; a bureau 在澄心處習
422 29 chù a part; an aspect 在澄心處習
423 29 chǔ to be in; to be in a position of 在澄心處習
424 29 chǔ to get along with 在澄心處習
425 29 chǔ to deal with; to manage 在澄心處習
426 29 chǔ to punish; to sentence 在澄心處習
427 29 chǔ to stop; to pause 在澄心處習
428 29 chǔ to be associated with 在澄心處習
429 29 chǔ to situate; to fix a place for 在澄心處習
430 29 chǔ to occupy; to control 在澄心處習
431 29 chù circumstances; situation 在澄心處習
432 29 chù an occasion; a time 在澄心處習
433 29 chù position; sthāna 在澄心處習
434 29 promptly; right away; immediately 即須俯視生涯是迷
435 29 to be near by; to be close to 即須俯視生涯是迷
436 29 at that time 即須俯視生涯是迷
437 29 to be exactly the same as; to be thus 即須俯視生涯是迷
438 29 supposed; so-called 即須俯視生涯是迷
439 29 if; but 即須俯視生涯是迷
440 29 to arrive at; to ascend 即須俯視生涯是迷
441 29 then; following 即須俯視生涯是迷
442 29 so; just so; eva 即須俯視生涯是迷
443 28 in; at 為此於受
444 28 in; at 為此於受
445 28 in; at; to; from 為此於受
446 28 to go; to 為此於受
447 28 to rely on; to depend on 為此於受
448 28 to go to; to arrive at 為此於受
449 28 from 為此於受
450 28 give 為此於受
451 28 oppposing 為此於受
452 28 and 為此於受
453 28 compared to 為此於受
454 28 by 為此於受
455 28 and; as well as 為此於受
456 28 for 為此於受
457 28 Yu 為此於受
458 28 a crow 為此於受
459 28 whew; wow 為此於受
460 28 near to; antike 為此於受
461 28 fēi not; non-; un- 非律文典
462 28 fēi Kangxi radical 175 非律文典
463 28 fēi wrong; bad; untruthful 非律文典
464 28 fēi different 非律文典
465 28 fēi to not be; to not have 非律文典
466 28 fēi to violate; to be contrary to 非律文典
467 28 fēi Africa 非律文典
468 28 fēi to slander 非律文典
469 28 fěi to avoid 非律文典
470 28 fēi must 非律文典
471 28 fēi an error 非律文典
472 28 fēi a problem; a question 非律文典
473 28 fēi evil 非律文典
474 28 fēi besides; except; unless 非律文典
475 27 bìng and; furthermore; also 天並皆刺葉
476 27 bìng completely; entirely 天並皆刺葉
477 27 bìng to combine; to amalgamate 天並皆刺葉
478 27 bìng to combine 天並皆刺葉
479 27 bìng to resemble; to be like 天並皆刺葉
480 27 bìng both; equally 天並皆刺葉
481 27 bìng both; side-by-side; equally 天並皆刺葉
482 27 bìng completely; entirely 天並皆刺葉
483 27 bìng to stand side-by-side 天並皆刺葉
484 27 bìng definitely; absolutely; actually 天並皆刺葉
485 27 bīng Taiyuan 天並皆刺葉
486 27 bìng equally; both; together 天並皆刺葉
487 27 bìng together; saha 天並皆刺葉
488 27 guò to cross; to go over; to pass 或可習俗生常謂其無過
489 27 guò too 或可習俗生常謂其無過
490 27 guò particle to indicate experience 或可習俗生常謂其無過
491 27 guò to surpass; to exceed 或可習俗生常謂其無過
492 27 guò to experience; to pass time 或可習俗生常謂其無過
493 27 guò to go 或可習俗生常謂其無過
494 27 guò a mistake 或可習俗生常謂其無過
495 27 guò a time; a round 或可習俗生常謂其無過
496 27 guō Guo 或可習俗生常謂其無過
497 27 guò to die 或可習俗生常謂其無過
498 27 guò to shift 或可習俗生常謂其無過
499 27 guò to endure 或可習俗生常謂其無過
500 27 guò to pay a visit; to call on 或可習俗生常謂其無過

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
huò or; vā
ér and; ca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
赤土 67 Chi Tu
100 Mount Tai
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
东夏 東夏 68 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东至 東至 100 Dongzhi
法众 法眾 102 Fa Zhong
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
汾州 102 Fenzhou
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广论 廣論 103 Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
海北 104 Haibei
后唐 後唐 72 Later Tang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江左 106 Jiangzuo
皎然 74 Jiaoran
戒经 戒經 106 Sila sūtra
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
临邑 臨邑 108 Linyi
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
乃东 乃東 110 Nêdong county
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏沙门义净 三藏沙門義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
神州 115 China
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西域 120 Western Regions
西天 120 India; Indian continent
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
楊州 89 Yangzhou
印度 121 India
有部 121 Sarvāstivāda
正平 122 Zhengping reign
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
重五 122 Dragon Boat Festival
周公 122 Duke Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白塔 98 White Pagoda
半月半月 98 first and second half of the month
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不异 不異 98 not different
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
忏摩 懺摩 99 Repentance
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持律 99 a maintainer of monastic discipline
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵本 102 a Sanskrit text
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非家 102 homeless
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
敷具 102 a mat for sitting on
福生 102 fortunate rebirth
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
根机 根機 103 fundamental ability
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
过现 過現 103 past and present
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
教网 教網 106 the net of the teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
界分 106 a region; a realm
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
戒行 106 to abide by precepts
净人 淨人 106 a server
净地 淨地 106 a pure location
净施 淨施 106 pure charity
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净方 淨方 106 pure land
机用 機用 106 skillful application
卷第二 106 scroll 2
觉树 覺樹 106 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
苦乐 苦樂 107 joy and pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利生 108 to benefit living beings
利养 利養 108 gain
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
纳衣 納衣 110 monastic robes
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
尼师但那 尼師但那 110 a mat for sitting on; niṣīdana
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普护 普護 112 viśvaṃtara
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
若尔 若爾 114 then; tarhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三衣 115 the three robes of monk
三支 115 three branches
三尊 115 the three honored ones
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧坊 115 monastic quarters
僧房 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧脚崎 115
  1. a monk's draperies, belt, and undergarment
  2. sankaksika; a five-stripped robe
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
善处 善處 115 a happy state
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
少欲 115 few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
身入 115 the sense of touch
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受日 115 day of rest for monastics
受具 115 to obtain full ordination
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无求 無求 119 No Desires
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
邪命 120 heterodox practices
信受 120 to believe and accept
心作 120 karmic activity of the mind
行法 120 cultivation method
杨枝 楊枝 121 willow branch
厌离 厭離 121 to give up in disgust
掩腋衣 121 sankaksika; a five-stripped robe
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意处 意處 121 mental basis of cognition
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因论 因論 121 universal rule
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆成 圓成 121 complete perfection
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正行 122 right action
制底 122 caitya
祇支 122 sankaksika; a five-stripped robe
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自言 122 to admit by oneself
坐卧具 坐臥具 122 a mat for sitting and sleeping on