Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 451 juǎn to coil; to roll 小乘重譯經目卷之二
2 451 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘重譯經目卷之二
3 451 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘重譯經目卷之二
4 451 juǎn to sweep up; to carry away 小乘重譯經目卷之二
5 451 juǎn to involve; to embroil 小乘重譯經目卷之二
6 451 juǎn a break roll 小乘重譯經目卷之二
7 451 juàn an examination paper 小乘重譯經目卷之二
8 451 juàn a file 小乘重譯經目卷之二
9 451 quán crinkled; curled 小乘重譯經目卷之二
10 451 juǎn to include 小乘重譯經目卷之二
11 451 juǎn to store away 小乘重譯經目卷之二
12 451 juǎn to sever; to break off 小乘重譯經目卷之二
13 451 juǎn Juan 小乘重譯經目卷之二
14 451 juàn tired 小乘重譯經目卷之二
15 451 quán beautiful 小乘重譯經目卷之二
16 451 juǎn wrapped 小乘重譯經目卷之二
17 301 one 承事勝已經一卷
18 301 Kangxi radical 1 承事勝已經一卷
19 301 pure; concentrated 承事勝已經一卷
20 301 first 承事勝已經一卷
21 301 the same 承事勝已經一卷
22 301 sole; single 承事勝已經一卷
23 301 a very small amount 承事勝已經一卷
24 301 Yi 承事勝已經一卷
25 301 other 承事勝已經一卷
26 301 to unify 承事勝已經一卷
27 301 accidentally; coincidentally 承事勝已經一卷
28 301 abruptly; suddenly 承事勝已經一卷
29 301 one; eka 承事勝已經一卷
30 232 jīng to go through; to experience 小乘重譯經目卷之二
31 232 jīng a sutra; a scripture 小乘重譯經目卷之二
32 232 jīng warp 小乘重譯經目卷之二
33 232 jīng longitude 小乘重譯經目卷之二
34 232 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 小乘重譯經目卷之二
35 232 jīng a woman's period 小乘重譯經目卷之二
36 232 jīng to bear; to endure 小乘重譯經目卷之二
37 232 jīng to hang; to die by hanging 小乘重譯經目卷之二
38 232 jīng classics 小乘重譯經目卷之二
39 232 jīng to be frugal; to save 小乘重譯經目卷之二
40 232 jīng a classic; a scripture; canon 小乘重譯經目卷之二
41 232 jīng a standard; a norm 小乘重譯經目卷之二
42 232 jīng a section of a Confucian work 小乘重譯經目卷之二
43 232 jīng to measure 小乘重譯經目卷之二
44 232 jīng human pulse 小乘重譯經目卷之二
45 232 jīng menstruation; a woman's period 小乘重譯經目卷之二
46 232 jīng sutra; discourse 小乘重譯經目卷之二
47 232 yòu right; right-hand 右秦代涼州沙門竺佛念譯
48 232 yòu to help; to assist 右秦代涼州沙門竺佛念譯
49 232 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦代涼州沙門竺佛念譯
50 232 yòu to bless and protect 右秦代涼州沙門竺佛念譯
51 232 yòu an official building 右秦代涼州沙門竺佛念譯
52 232 yòu the west 右秦代涼州沙門竺佛念譯
53 232 yòu right wing; conservative 右秦代涼州沙門竺佛念譯
54 232 yòu super 右秦代涼州沙門竺佛念譯
55 232 yòu right 右秦代涼州沙門竺佛念譯
56 232 yòu right; dakṣiṇa 右秦代涼州沙門竺佛念譯
57 220 to translate; to interpret 右秦代涼州沙門竺佛念譯
58 220 to explain 右秦代涼州沙門竺佛念譯
59 220 to decode; to encode 右秦代涼州沙門竺佛念譯
60 178 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
61 178 dài to represent; to substitute; to replace 右後漢代安世高譯
62 178 dài dynasty 右後漢代安世高譯
63 178 dài generation; age; period; era 右後漢代安世高譯
64 178 dài to exchange; to swap; to switch 右後漢代安世高譯
65 178 dài a successor 右後漢代安世高譯
66 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
67 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
68 178 dài to alternate 右後漢代安世高譯
69 178 dài to succeed 右後漢代安世高譯
70 178 dài generation; yuga 右後漢代安世高譯
71 58 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
72 58 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
73 56 安世高 ān shì gāo An Shigao 右後漢代安世高譯
74 54 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉惠帝代法炬法立譯
75 52 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
76 52 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
77 52 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
78 50 晉惠帝 jìn huì dì Emperor Hui of Jin 右西晉惠帝代法炬法立譯
79 50 西 The West 右西晉惠帝代法炬法立譯
80 50 西 west 右西晉惠帝代法炬法立譯
81 50 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代法炬法立譯
82 50 西 Spain 右西晉惠帝代法炬法立譯
83 50 西 foreign 右西晉惠帝代法炬法立譯
84 50 西 place of honor 右西晉惠帝代法炬法立譯
85 50 西 Central Asia 右西晉惠帝代法炬法立譯
86 50 西 Xi 右西晉惠帝代法炬法立譯
87 50 西 west; paścima 右西晉惠帝代法炬法立譯
88 50 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
89 50 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉惠帝代法炬法立譯
90 50 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
91 50 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉惠帝代法炬法立譯
92 42 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉竺法護譯
93 39 yún cloud 右道安云晉代竺法護譯
94 39 yún Yunnan 右道安云晉代竺法護譯
95 39 yún Yun 右道安云晉代竺法護譯
96 39 yún to say 右道安云晉代竺法護譯
97 39 yún to have 右道安云晉代竺法護譯
98 39 yún cloud; megha 右道安云晉代竺法護譯
99 39 yún to say; iti 右道安云晉代竺法護譯
100 36 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉竺法護譯
101 33 èr two 小乘重譯經目卷之二
102 33 èr Kangxi radical 7 小乘重譯經目卷之二
103 33 èr second 小乘重譯經目卷之二
104 33 èr twice; double; di- 小乘重譯經目卷之二
105 33 èr more than one kind 小乘重譯經目卷之二
106 33 èr two; dvā; dvi 小乘重譯經目卷之二
107 33 èr both; dvaya 小乘重譯經目卷之二
108 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
109 32 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
110 32 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
111 32 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
112 32 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
113 32 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
114 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
115 31 zhǐ paper 一百四十四經別一千二百四十紙
116 31 zhǐ leaf for writing on; pattra 一百四十四經別一千二百四十紙
117 28 第四 dì sì fourth 出第四卷
118 28 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四卷
119 27 道安 dào ān Dao An 右道安云晉代竺法護譯
120 26 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 出僧祐錄
121 25 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
122 25 zhú Zhu 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
123 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
124 25 zhú bamboo 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
125 25 zhú relating to Buddhism 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
126 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
127 25 gòng to share 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
128 25 gòng Communist 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
129 25 gòng to connect; to join; to combine 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
130 25 gòng to include 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
131 25 gòng same; in common 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
132 25 gǒng to cup one fist in the other hand 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
133 25 gǒng to surround; to circle 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
134 25 gōng to provide 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
135 25 gōng respectfully 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
136 25 gōng Gong 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
137 24 míng fame; renown; reputation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
138 24 míng a name; personal name; designation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
139 24 míng rank; position 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
140 24 míng an excuse 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
141 24 míng life 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
142 24 míng to name; to call 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
143 24 míng to express; to describe 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
144 24 míng to be called; to have the name 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
145 24 míng to own; to possess 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
146 24 míng famous; renowned 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
147 24 míng moral 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
148 24 míng name; naman 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
149 24 míng fame; renown; yasas 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
150 24 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十一卷
151 24 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十一卷
152 23 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 拘提比丘經一卷
153 23 比丘 bǐqiū bhiksu 拘提比丘經一卷
154 23 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 拘提比丘經一卷
155 22 jiàn to see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
156 22 jiàn opinion; view; understanding 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
157 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
158 22 jiàn refer to; for details see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
159 22 jiàn to listen to 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
160 22 jiàn to meet 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
161 22 jiàn to receive (a guest) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
162 22 jiàn let me; kindly 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
163 22 jiàn Jian 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
164 22 xiàn to appear 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
165 22 xiàn to introduce 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
166 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
167 22 jiàn seeing; observing; darśana 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
168 22 to go; to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
169 22 to rely on; to depend on 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
170 22 Yu 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
171 22 a crow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
172 21 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右吳支謙譯
173 21 Wu 右吳支謙譯
174 21 Jiangsu 右吳支謙譯
175 21 Wu 右吳支謙譯
176 21 Wu dialect 右吳支謙譯
177 21 Eastern Wu 右吳支謙譯
178 21 to speak loudly 右吳支謙譯
179 21 竺曇無蘭 zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
180 20 孝武帝 xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
181 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
182 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
183 18 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十四卷
184 18 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十四卷
185 18 wéi to act as; to serve 七老婆羅門請為弟子經一卷
186 18 wéi to change into; to become 七老婆羅門請為弟子經一卷
187 18 wéi to be; is 七老婆羅門請為弟子經一卷
188 18 wéi to do 七老婆羅門請為弟子經一卷
189 18 wèi to support; to help 七老婆羅門請為弟子經一卷
190 18 wéi to govern 七老婆羅門請為弟子經一卷
191 18 wèi to be; bhū 七老婆羅門請為弟子經一卷
192 17 to record; to copy
193 17 to hire; to employ
194 17 to record sound
195 17 a record; a register
196 17 to register; to enroll
197 17 to supervise; to direct
198 17 a sequence; an order
199 17 to determine a prison sentence
200 17 catalog
201 17 four 出第二十四卷
202 17 note a musical scale 出第二十四卷
203 17 fourth 出第二十四卷
204 17 Si 出第二十四卷
205 17 four; catur 出第二十四卷
206 15 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孤母喪一子經一卷
207 14 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
208 14 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
209 13 第一 dì yī first 出第一卷
210 13 第一 dì yī foremost; first 出第一卷
211 13 第一 dì yī first; prathama 出第一卷
212 13 第一 dì yī foremost; parama 出第一卷
213 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
214 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
215 13 shuì to persuade 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
216 13 shuō to teach; to recite; to explain 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
217 13 shuō a doctrine; a theory 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
218 13 shuō to claim; to assert 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
219 13 shuō allocution 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
220 13 shuō to criticize; to scold 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
221 13 shuō to indicate; to refer to 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
222 13 shuō speach; vāda 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
223 13 shuō to speak; bhāṣate 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
224 13 shuō to instruct 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
225 12 晉代 jìndài Jin Dynasty 右道安云晉代竺法護譯
226 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
227 12 zhǎng to grow; to develop 出長
228 12 cháng long 出長
229 12 zhǎng Kangxi radical 168 出長
230 12 zhàng extra; surplus; remainder 出長
231 12 cháng length; distance 出長
232 12 cháng distant 出長
233 12 cháng tall 出長
234 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
235 12 zhàng to be powerful and prosperous 出長
236 12 cháng deep 出長
237 12 cháng good aspects; strong points 出長
238 12 cháng Chang 出長
239 12 cháng speciality 出長
240 12 zhǎng old 出長
241 12 zhǎng to be born 出長
242 12 zhǎng older; eldest; senior 出長
243 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
244 12 zhǎng to be a leader 出長
245 12 zhǎng Zhang 出長
246 12 zhǎng to increase; to boost 出長
247 12 zhǎng older; senior 出長
248 12 cháng long 出長
249 12 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
250 12 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
251 12 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
252 12 rén everybody 比丘求證人經一卷
253 12 rén adult 比丘求證人經一卷
254 12 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
255 12 rén an upright person 比丘求證人經一卷
256 12 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
257 11 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
258 11 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
259 11 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
260 11 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
261 11 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
262 10 地獄 dìyù a hell 調達生身入地獄經一卷
263 10 地獄 dìyù hell 調達生身入地獄經一卷
264 10 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達生身入地獄經一卷
265 10 長者 zhǎngzhě the elderly 長者夜輸得非常觀經一卷
266 10 長者 zhǎngzhě an elder 長者夜輸得非常觀經一卷
267 10 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者夜輸得非常觀經一卷
268 10 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者夜輸得非常觀經一卷
269 10 yáng Yang 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
270 10 yáng willow 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
271 10 yáng poplar 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
272 10 yáng aspen 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
273 10 capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
274 10 a city; a metropolis 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
275 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
276 10 elegant; refined 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
277 10 Du 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
278 10 to establish a capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
279 10 to reside 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
280 10 to total; to tally 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
281 10 第二 dì èr second 出第二卷
282 10 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
283 10 sān three 三魚失水經一卷
284 10 sān third 三魚失水經一卷
285 10 sān more than two 三魚失水經一卷
286 10 sān very few 三魚失水經一卷
287 10 sān San 三魚失水經一卷
288 10 sān three; tri 三魚失水經一卷
289 10 sān sa 三魚失水經一卷
290 10 sān three kinds; trividha 三魚失水經一卷
291 9 bié other 一百四十四經別一千二百四十紙
292 9 bié special 一百四十四經別一千二百四十紙
293 9 bié to leave 一百四十四經別一千二百四十紙
294 9 bié to distinguish 一百四十四經別一千二百四十紙
295 9 bié to pin 一百四十四經別一千二百四十紙
296 9 bié to insert; to jam 一百四十四經別一千二百四十紙
297 9 bié to turn 一百四十四經別一千二百四十紙
298 9 bié Bie 一百四十四經別一千二百四十紙
299 9 five 太子五夢經一卷
300 9 fifth musical note 太子五夢經一卷
301 9 Wu 太子五夢經一卷
302 9 the five elements 太子五夢經一卷
303 9 five; pañca 太子五夢經一卷
304 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
305 9 Yu 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
306 9 to explain 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
307 9 to understand 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
308 9 allegory; dṛṣṭānta 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
309 9 宋孝武帝 sòngxiàowǔdì Emperor Xiaowu of Song 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
310 9 wèn to ask 梵志問佛師經一卷
311 9 wèn to inquire after 梵志問佛師經一卷
312 9 wèn to interrogate 梵志問佛師經一卷
313 9 wèn to hold responsible 梵志問佛師經一卷
314 9 wèn to request something 梵志問佛師經一卷
315 9 wèn to rebuke 梵志問佛師經一卷
316 9 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志問佛師經一卷
317 9 wèn news 梵志問佛師經一卷
318 9 wèn to propose marriage 梵志問佛師經一卷
319 9 wén to inform 梵志問佛師經一卷
320 9 wèn to research 梵志問佛師經一卷
321 9 wèn Wen 梵志問佛師經一卷
322 9 wèn a question 梵志問佛師經一卷
323 9 wèn ask; prccha 梵志問佛師經一卷
324 9 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷
325 8 第十 dì shí tenth 出第十卷
326 8 第十 dì shí tenth; daśama 出第十卷
327 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
328 8 xiè Xie 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
329 8 xiè to decline 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
330 8 xiè to apologize 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
331 8 xiè to wilt; to fade 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
332 8 xiè to say goodbye; to bid farewell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
333 8 xiè to tell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
334 8 xiè to greet 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
335 8 xiè to replace 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
336 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
337 8 běn to be one's own 以前三經同本別譯
338 8 běn origin; source; root; foundation; basis 以前三經同本別譯
339 8 běn the roots of a plant 以前三經同本別譯
340 8 běn capital 以前三經同本別譯
341 8 běn main; central; primary 以前三經同本別譯
342 8 běn according to 以前三經同本別譯
343 8 běn a version; an edition 以前三經同本別譯
344 8 běn a memorial [presented to the emperor] 以前三經同本別譯
345 8 běn a book 以前三經同本別譯
346 8 běn trunk of a tree 以前三經同本別譯
347 8 běn to investigate the root of 以前三經同本別譯
348 8 běn a manuscript for a play 以前三經同本別譯
349 8 běn Ben 以前三經同本別譯
350 8 běn root; origin; mula 以前三經同本別譯
351 8 běn becoming, being, existing; bhava 以前三經同本別譯
352 8 běn former; previous; pūrva 以前三經同本別譯
353 8 一部 yībù radical one 出曜經一部十九卷
354 8 seven 七老婆羅門請為弟子經一卷
355 8 a genre of poetry 七老婆羅門請為弟子經一卷
356 8 seventh day memorial ceremony 七老婆羅門請為弟子經一卷
357 8 seven; sapta 七老婆羅門請為弟子經一卷
358 8 第三 dì sān third 出第三卷
359 8 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷
360 7 tóng like; same; similar 以前三經同本別譯
361 7 tóng to be the same 以前三經同本別譯
362 7 tòng an alley; a lane 以前三經同本別譯
363 7 tóng to do something for somebody 以前三經同本別譯
364 7 tóng Tong 以前三經同本別譯
365 7 tóng to meet; to gather together; to join with 以前三經同本別譯
366 7 tóng to be unified 以前三經同本別譯
367 7 tóng to approve; to endorse 以前三經同本別譯
368 7 tóng peace; harmony 以前三經同本別譯
369 7 tóng an agreement 以前三經同本別譯
370 7 tóng same; sama 以前三經同本別譯
371 7 tóng together; saha 以前三經同本別譯
372 7 第八 dì bā eighth 出第八卷
373 7 第八 dì bā eighth; aṣṭama 出第八卷
374 7 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志問世間損減經一卷
375 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 無病第一利經一卷
376 7 bìng to be sick 無病第一利經一卷
377 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 無病第一利經一卷
378 7 bìng to be disturbed about 無病第一利經一卷
379 7 bìng to suffer for 無病第一利經一卷
380 7 bìng to harm 無病第一利經一卷
381 7 bìng to worry 無病第一利經一卷
382 7 bìng to hate; to resent 無病第一利經一卷
383 7 bìng to criticize; to find fault with 無病第一利經一卷
384 7 bìng withered 無病第一利經一卷
385 7 bìng exhausted 無病第一利經一卷
386 7 bìng sickness; vyādhi 無病第一利經一卷
387 7 shàng top; a high position 右已上七十一經是出曜經出
388 7 shang top; the position on or above something 右已上七十一經是出曜經出
389 7 shàng to go up; to go forward 右已上七十一經是出曜經出
390 7 shàng shang 右已上七十一經是出曜經出
391 7 shàng previous; last 右已上七十一經是出曜經出
392 7 shàng high; higher 右已上七十一經是出曜經出
393 7 shàng advanced 右已上七十一經是出曜經出
394 7 shàng a monarch; a sovereign 右已上七十一經是出曜經出
395 7 shàng time 右已上七十一經是出曜經出
396 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 右已上七十一經是出曜經出
397 7 shàng far 右已上七十一經是出曜經出
398 7 shàng big; as big as 右已上七十一經是出曜經出
399 7 shàng abundant; plentiful 右已上七十一經是出曜經出
400 7 shàng to report 右已上七十一經是出曜經出
401 7 shàng to offer 右已上七十一經是出曜經出
402 7 shàng to go on stage 右已上七十一經是出曜經出
403 7 shàng to take office; to assume a post 右已上七十一經是出曜經出
404 7 shàng to install; to erect 右已上七十一經是出曜經出
405 7 shàng to suffer; to sustain 右已上七十一經是出曜經出
406 7 shàng to burn 右已上七十一經是出曜經出
407 7 shàng to remember 右已上七十一經是出曜經出
408 7 shàng to add 右已上七十一經是出曜經出
409 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 右已上七十一經是出曜經出
410 7 shàng to meet 右已上七十一經是出曜經出
411 7 shàng falling then rising (4th) tone 右已上七十一經是出曜經出
412 7 shang used after a verb indicating a result 右已上七十一經是出曜經出
413 7 shàng a musical note 右已上七十一經是出曜經出
414 7 shàng higher, superior; uttara 右已上七十一經是出曜經出
415 7 眾生 zhòngshēng all living things 多倒見眾生經一卷
416 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 多倒見眾生經一卷
417 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 多倒見眾生經一卷
418 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 多倒見眾生經一卷
419 6 eight 出第二十八卷
420 6 Kangxi radical 12 出第二十八卷
421 6 eighth 出第二十八卷
422 6 all around; all sides 出第二十八卷
423 6 eight; aṣṭa 出第二十八卷
424 6 慧簡 huì Jiǎn Hui Jian 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
425 6 shì a generation 比方世利經一卷
426 6 shì a period of thirty years 比方世利經一卷
427 6 shì the world 比方世利經一卷
428 6 shì years; age 比方世利經一卷
429 6 shì a dynasty 比方世利經一卷
430 6 shì secular; worldly 比方世利經一卷
431 6 shì over generations 比方世利經一卷
432 6 shì world 比方世利經一卷
433 6 shì an era 比方世利經一卷
434 6 shì from generation to generation; across generations 比方世利經一卷
435 6 shì to keep good family relations 比方世利經一卷
436 6 shì Shi 比方世利經一卷
437 6 shì a geologic epoch 比方世利經一卷
438 6 shì hereditary 比方世利經一卷
439 6 shì later generations 比方世利經一卷
440 6 shì a successor; an heir 比方世利經一卷
441 6 shì the current times 比方世利經一卷
442 6 shì loka; a world 比方世利經一卷
443 6 第十九 dì shíjiǔ nineteenth 出第十九卷
444 6 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 佛化火與婆羅門出家經一卷
445 6 出家 chūjiā to renounce 佛化火與婆羅門出家經一卷
446 6 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 佛化火與婆羅門出家經一卷
447 6 十三 shísān thirteen 出第四十三卷
448 6 十三 shísān thirteen; trayodasa 出第四十三卷
449 6 第十四 dì shísì fourteenth 出第十四卷
450 6 第五 dì wǔ fifth 出第五卷或第六卷
451 6 第五 dì wǔ fifth; pañcama 出第五卷或第六卷
452 6 jiǔ nine 出第二十九卷
453 6 jiǔ many 出第二十九卷
454 6 jiǔ nine; nava 出第二十九卷
455 6 Kangxi radical 71 無病第一利經一卷
456 6 to not have; without 無病第一利經一卷
457 6 mo 無病第一利經一卷
458 6 to not have 無病第一利經一卷
459 6 Wu 無病第一利經一卷
460 6 mo 無病第一利經一卷
461 5 to enter 調達生身入地獄經一卷
462 5 Kangxi radical 11 調達生身入地獄經一卷
463 5 radical 調達生身入地獄經一卷
464 5 income 調達生身入地獄經一卷
465 5 to conform with 調達生身入地獄經一卷
466 5 to descend 調達生身入地獄經一卷
467 5 the entering tone 調達生身入地獄經一卷
468 5 to pay 調達生身入地獄經一卷
469 5 to join 調達生身入地獄經一卷
470 5 entering; praveśa 調達生身入地獄經一卷
471 5 entered; attained; āpanna 調達生身入地獄經一卷
472 5 different; other 異象經一卷
473 5 to distinguish; to separate; to discriminate 異象經一卷
474 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異象經一卷
475 5 unfamiliar; foreign 異象經一卷
476 5 unusual; strange; surprising 異象經一卷
477 5 to marvel; to wonder 異象經一卷
478 5 distinction; viśeṣa 異象經一卷
479 5 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連弟布施望即報經一卷
480 5 nián year 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
481 5 nián New Year festival 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
482 5 nián age 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
483 5 nián life span; life expectancy 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
484 5 nián an era; a period 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
485 5 nián a date 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
486 5 nián time; years 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
487 5 nián harvest 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
488 5 nián annual; every year 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
489 5 nián year; varṣa 右宋文帝代元嘉年求那跋陀羅譯
490 5 liù six 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
491 5 liù sixth 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
492 5 liù a note on the Gongche scale 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
493 5 liù six; ṣaṭ 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
494 5 infix potential marker 慈仁不殺經一卷
495 5 第六 dì liù sixth 出第五卷或第六卷
496 5 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 出第五卷或第六卷
497 5 child; son 佛說孤母喪一子經一卷
498 5 egg; newborn 佛說孤母喪一子經一卷
499 5 first earthly branch 佛說孤母喪一子經一卷
500 5 11 p.m.-1 a.m. 佛說孤母喪一子經一卷

Frequencies of all Words

Top 683

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 451 juǎn to coil; to roll 小乘重譯經目卷之二
2 451 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘重譯經目卷之二
3 451 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘重譯經目卷之二
4 451 juǎn roll 小乘重譯經目卷之二
5 451 juǎn to sweep up; to carry away 小乘重譯經目卷之二
6 451 juǎn to involve; to embroil 小乘重譯經目卷之二
7 451 juǎn a break roll 小乘重譯經目卷之二
8 451 juàn an examination paper 小乘重譯經目卷之二
9 451 juàn a file 小乘重譯經目卷之二
10 451 quán crinkled; curled 小乘重譯經目卷之二
11 451 juǎn to include 小乘重譯經目卷之二
12 451 juǎn to store away 小乘重譯經目卷之二
13 451 juǎn to sever; to break off 小乘重譯經目卷之二
14 451 juǎn Juan 小乘重譯經目卷之二
15 451 juàn a scroll 小乘重譯經目卷之二
16 451 juàn tired 小乘重譯經目卷之二
17 451 quán beautiful 小乘重譯經目卷之二
18 451 juǎn wrapped 小乘重譯經目卷之二
19 396 chū to go out; to leave 出長房錄
20 396 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長房錄
21 396 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長房錄
22 396 chū to extend; to spread 出長房錄
23 396 chū to appear 出長房錄
24 396 chū to exceed 出長房錄
25 396 chū to publish; to post 出長房錄
26 396 chū to take up an official post 出長房錄
27 396 chū to give birth 出長房錄
28 396 chū a verb complement 出長房錄
29 396 chū to occur; to happen 出長房錄
30 396 chū to divorce 出長房錄
31 396 chū to chase away 出長房錄
32 396 chū to escape; to leave 出長房錄
33 396 chū to give 出長房錄
34 396 chū to emit 出長房錄
35 396 chū quoted from 出長房錄
36 396 chū to go out; to leave 出長房錄
37 301 one 承事勝已經一卷
38 301 Kangxi radical 1 承事勝已經一卷
39 301 as soon as; all at once 承事勝已經一卷
40 301 pure; concentrated 承事勝已經一卷
41 301 whole; all 承事勝已經一卷
42 301 first 承事勝已經一卷
43 301 the same 承事勝已經一卷
44 301 each 承事勝已經一卷
45 301 certain 承事勝已經一卷
46 301 throughout 承事勝已經一卷
47 301 used in between a reduplicated verb 承事勝已經一卷
48 301 sole; single 承事勝已經一卷
49 301 a very small amount 承事勝已經一卷
50 301 Yi 承事勝已經一卷
51 301 other 承事勝已經一卷
52 301 to unify 承事勝已經一卷
53 301 accidentally; coincidentally 承事勝已經一卷
54 301 abruptly; suddenly 承事勝已經一卷
55 301 or 承事勝已經一卷
56 301 one; eka 承事勝已經一卷
57 232 jīng to go through; to experience 小乘重譯經目卷之二
58 232 jīng a sutra; a scripture 小乘重譯經目卷之二
59 232 jīng warp 小乘重譯經目卷之二
60 232 jīng longitude 小乘重譯經目卷之二
61 232 jīng often; regularly; frequently 小乘重譯經目卷之二
62 232 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 小乘重譯經目卷之二
63 232 jīng a woman's period 小乘重譯經目卷之二
64 232 jīng to bear; to endure 小乘重譯經目卷之二
65 232 jīng to hang; to die by hanging 小乘重譯經目卷之二
66 232 jīng classics 小乘重譯經目卷之二
67 232 jīng to be frugal; to save 小乘重譯經目卷之二
68 232 jīng a classic; a scripture; canon 小乘重譯經目卷之二
69 232 jīng a standard; a norm 小乘重譯經目卷之二
70 232 jīng a section of a Confucian work 小乘重譯經目卷之二
71 232 jīng to measure 小乘重譯經目卷之二
72 232 jīng human pulse 小乘重譯經目卷之二
73 232 jīng menstruation; a woman's period 小乘重譯經目卷之二
74 232 jīng sutra; discourse 小乘重譯經目卷之二
75 232 yòu right; right-hand 右秦代涼州沙門竺佛念譯
76 232 yòu to help; to assist 右秦代涼州沙門竺佛念譯
77 232 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦代涼州沙門竺佛念譯
78 232 yòu to bless and protect 右秦代涼州沙門竺佛念譯
79 232 yòu an official building 右秦代涼州沙門竺佛念譯
80 232 yòu the west 右秦代涼州沙門竺佛念譯
81 232 yòu right wing; conservative 右秦代涼州沙門竺佛念譯
82 232 yòu super 右秦代涼州沙門竺佛念譯
83 232 yòu right 右秦代涼州沙門竺佛念譯
84 232 yòu right; dakṣiṇa 右秦代涼州沙門竺佛念譯
85 220 to translate; to interpret 右秦代涼州沙門竺佛念譯
86 220 to explain 右秦代涼州沙門竺佛念譯
87 220 to decode; to encode 右秦代涼州沙門竺佛念譯
88 178 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
89 178 dài to represent; to substitute; to replace 右後漢代安世高譯
90 178 dài dynasty 右後漢代安世高譯
91 178 dài generation 右後漢代安世高譯
92 178 dài generation; age; period; era 右後漢代安世高譯
93 178 dài to exchange; to swap; to switch 右後漢代安世高譯
94 178 dài a successor 右後漢代安世高譯
95 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
96 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
97 178 dài to alternate 右後漢代安世高譯
98 178 dài to succeed 右後漢代安世高譯
99 178 dài alternating 右後漢代安世高譯
100 178 dài generation; yuga 右後漢代安世高譯
101 58 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
102 58 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
103 56 安世高 ān shì gāo An Shigao 右後漢代安世高譯
104 54 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉惠帝代法炬法立譯
105 52 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
106 52 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
107 52 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
108 50 晉惠帝 jìn huì dì Emperor Hui of Jin 右西晉惠帝代法炬法立譯
109 50 西 The West 右西晉惠帝代法炬法立譯
110 50 西 west 右西晉惠帝代法炬法立譯
111 50 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代法炬法立譯
112 50 西 Spain 右西晉惠帝代法炬法立譯
113 50 西 foreign 右西晉惠帝代法炬法立譯
114 50 西 place of honor 右西晉惠帝代法炬法立譯
115 50 西 Central Asia 右西晉惠帝代法炬法立譯
116 50 西 Xi 右西晉惠帝代法炬法立譯
117 50 西 west; paścima 右西晉惠帝代法炬法立譯
118 50 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
119 50 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉惠帝代法炬法立譯
120 50 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
121 50 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉惠帝代法炬法立譯
122 42 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉竺法護譯
123 39 yún cloud 右道安云晉代竺法護譯
124 39 yún Yunnan 右道安云晉代竺法護譯
125 39 yún Yun 右道安云晉代竺法護譯
126 39 yún to say 右道安云晉代竺法護譯
127 39 yún to have 右道安云晉代竺法護譯
128 39 yún a particle with no meaning 右道安云晉代竺法護譯
129 39 yún in this way 右道安云晉代竺法護譯
130 39 yún cloud; megha 右道安云晉代竺法護譯
131 39 yún to say; iti 右道安云晉代竺法護譯
132 36 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉竺法護譯
133 33 èr two 小乘重譯經目卷之二
134 33 èr Kangxi radical 7 小乘重譯經目卷之二
135 33 èr second 小乘重譯經目卷之二
136 33 èr twice; double; di- 小乘重譯經目卷之二
137 33 èr another; the other 小乘重譯經目卷之二
138 33 èr more than one kind 小乘重譯經目卷之二
139 33 èr two; dvā; dvi 小乘重譯經目卷之二
140 33 èr both; dvaya 小乘重譯經目卷之二
141 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
142 32 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
143 32 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
144 32 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
145 32 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
146 32 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
147 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
148 31 zhǐ paper 一百四十四經別一千二百四十紙
149 31 zhǐ sheet 一百四十四經別一千二百四十紙
150 31 zhǐ leaf for writing on; pattra 一百四十四經別一千二百四十紙
151 28 第四 dì sì fourth 出第四卷
152 28 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四卷
153 27 道安 dào ān Dao An 右道安云晉代竺法護譯
154 26 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 出僧祐錄
155 25 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
156 25 zhú Zhu 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
157 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
158 25 zhú bamboo 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
159 25 zhú relating to Buddhism 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
160 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
161 25 gòng together 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
162 25 gòng to share 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
163 25 gòng Communist 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
164 25 gòng to connect; to join; to combine 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
165 25 gòng to include 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
166 25 gòng all together; in total 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
167 25 gòng same; in common 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
168 25 gòng and 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
169 25 gǒng to cup one fist in the other hand 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
170 25 gǒng to surround; to circle 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
171 25 gōng to provide 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
172 25 gōng respectfully 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
173 25 gōng Gong 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
174 25 gòng together; saha 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
175 24 míng measure word for people 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
176 24 míng fame; renown; reputation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
177 24 míng a name; personal name; designation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
178 24 míng rank; position 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
179 24 míng an excuse 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
180 24 míng life 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
181 24 míng to name; to call 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
182 24 míng to express; to describe 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
183 24 míng to be called; to have the name 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
184 24 míng to own; to possess 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
185 24 míng famous; renowned 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
186 24 míng moral 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
187 24 míng name; naman 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
188 24 míng fame; renown; yasas 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
189 24 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十一卷
190 24 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十一卷
191 23 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 拘提比丘經一卷
192 23 比丘 bǐqiū bhiksu 拘提比丘經一卷
193 23 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 拘提比丘經一卷
194 22 jiàn to see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
195 22 jiàn opinion; view; understanding 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
196 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
197 22 jiàn refer to; for details see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
198 22 jiàn passive marker 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
199 22 jiàn to listen to 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
200 22 jiàn to meet 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
201 22 jiàn to receive (a guest) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
202 22 jiàn let me; kindly 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
203 22 jiàn Jian 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
204 22 xiàn to appear 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
205 22 xiàn to introduce 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
206 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
207 22 jiàn seeing; observing; darśana 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
208 22 in; at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
209 22 in; at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
210 22 in; at; to; from 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
211 22 to go; to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
212 22 to rely on; to depend on 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
213 22 to go to; to arrive at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
214 22 from 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
215 22 give 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
216 22 oppposing 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
217 22 and 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
218 22 compared to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
219 22 by 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
220 22 and; as well as 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
221 22 for 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
222 22 Yu 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
223 22 a crow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
224 22 whew; wow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
225 22 near to; antike 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
226 21 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右吳支謙譯
227 21 Wu 右吳支謙譯
228 21 Jiangsu 右吳支謙譯
229 21 Wu 右吳支謙譯
230 21 Wu dialect 右吳支謙譯
231 21 Eastern Wu 右吳支謙譯
232 21 to speak loudly 右吳支謙譯
233 21 竺曇無蘭 zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
234 20 孝武帝 xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
235 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
236 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
237 18 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十四卷
238 18 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十四卷
239 18 wèi for; to 七老婆羅門請為弟子經一卷
240 18 wèi because of 七老婆羅門請為弟子經一卷
241 18 wéi to act as; to serve 七老婆羅門請為弟子經一卷
242 18 wéi to change into; to become 七老婆羅門請為弟子經一卷
243 18 wéi to be; is 七老婆羅門請為弟子經一卷
244 18 wéi to do 七老婆羅門請為弟子經一卷
245 18 wèi for 七老婆羅門請為弟子經一卷
246 18 wèi because of; for; to 七老婆羅門請為弟子經一卷
247 18 wèi to 七老婆羅門請為弟子經一卷
248 18 wéi in a passive construction 七老婆羅門請為弟子經一卷
249 18 wéi forming a rehetorical question 七老婆羅門請為弟子經一卷
250 18 wéi forming an adverb 七老婆羅門請為弟子經一卷
251 18 wéi to add emphasis 七老婆羅門請為弟子經一卷
252 18 wèi to support; to help 七老婆羅門請為弟子經一卷
253 18 wéi to govern 七老婆羅門請為弟子經一卷
254 18 wèi to be; bhū 七老婆羅門請為弟子經一卷
255 17 to record; to copy
256 17 to hire; to employ
257 17 to record sound
258 17 a record; a register
259 17 to register; to enroll
260 17 to supervise; to direct
261 17 a sequence; an order
262 17 to determine a prison sentence
263 17 catalog
264 17 four 出第二十四卷
265 17 note a musical scale 出第二十四卷
266 17 fourth 出第二十四卷
267 17 Si 出第二十四卷
268 17 four; catur 出第二十四卷
269 15 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孤母喪一子經一卷
270 14 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
271 14 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
272 13 第一 dì yī first 出第一卷
273 13 第一 dì yī foremost; first 出第一卷
274 13 第一 dì yī first; prathama 出第一卷
275 13 第一 dì yī foremost; parama 出第一卷
276 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
277 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
278 13 shuì to persuade 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
279 13 shuō to teach; to recite; to explain 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
280 13 shuō a doctrine; a theory 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
281 13 shuō to claim; to assert 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
282 13 shuō allocution 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
283 13 shuō to criticize; to scold 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
284 13 shuō to indicate; to refer to 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
285 13 shuō speach; vāda 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
286 13 shuō to speak; bhāṣate 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
287 13 shuō to instruct 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
288 12 晉代 jìndài Jin Dynasty 右道安云晉代竺法護譯
289 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
290 12 zhǎng director; chief; head; elder 出長
291 12 zhǎng to grow; to develop 出長
292 12 cháng long 出長
293 12 zhǎng Kangxi radical 168 出長
294 12 zhàng extra; surplus; remainder 出長
295 12 cháng length; distance 出長
296 12 cháng distant 出長
297 12 cháng tall 出長
298 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
299 12 zhàng to be powerful and prosperous 出長
300 12 cháng deep 出長
301 12 cháng good aspects; strong points 出長
302 12 cháng Chang 出長
303 12 cháng forever; eternal; always; permanent 出長
304 12 cháng eternally 出長
305 12 cháng speciality 出長
306 12 zhǎng old 出長
307 12 zhǎng to be born 出長
308 12 zhǎng older; eldest; senior 出長
309 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
310 12 zhǎng to be a leader 出長
311 12 zhǎng Zhang 出長
312 12 zhǎng to increase; to boost 出長
313 12 zhǎng older; senior 出長
314 12 cháng long 出長
315 12 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
316 12 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
317 12 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
318 12 rén everybody 比丘求證人經一卷
319 12 rén adult 比丘求證人經一卷
320 12 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
321 12 rén an upright person 比丘求證人經一卷
322 12 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
323 11 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
324 11 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
325 11 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
326 11 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
327 11 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
328 11 yǒu is; are; to exist 有眾生三世作惡經一卷
329 11 yǒu to have; to possess 有眾生三世作惡經一卷
330 11 yǒu indicates an estimate 有眾生三世作惡經一卷
331 11 yǒu indicates a large quantity 有眾生三世作惡經一卷
332 11 yǒu indicates an affirmative response 有眾生三世作惡經一卷
333 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有眾生三世作惡經一卷
334 11 yǒu used to compare two things 有眾生三世作惡經一卷
335 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有眾生三世作惡經一卷
336 11 yǒu used before the names of dynasties 有眾生三世作惡經一卷
337 11 yǒu a certain thing; what exists 有眾生三世作惡經一卷
338 11 yǒu multiple of ten and ... 有眾生三世作惡經一卷
339 11 yǒu abundant 有眾生三世作惡經一卷
340 11 yǒu purposeful 有眾生三世作惡經一卷
341 11 yǒu You 有眾生三世作惡經一卷
342 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 有眾生三世作惡經一卷
343 11 yǒu becoming; bhava 有眾生三世作惡經一卷
344 10 地獄 dìyù a hell 調達生身入地獄經一卷
345 10 地獄 dìyù hell 調達生身入地獄經一卷
346 10 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達生身入地獄經一卷
347 10 長者 zhǎngzhě the elderly 長者夜輸得非常觀經一卷
348 10 長者 zhǎngzhě an elder 長者夜輸得非常觀經一卷
349 10 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者夜輸得非常觀經一卷
350 10 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者夜輸得非常觀經一卷
351 10 yáng Yang 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
352 10 yáng willow 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
353 10 yáng poplar 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
354 10 yáng aspen 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
355 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
356 10 capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
357 10 a city; a metropolis 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
358 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
359 10 elegant; refined 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
360 10 Du 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
361 10 dōu already 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
362 10 to establish a capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
363 10 to reside 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
364 10 to total; to tally 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
365 10 dōu all; sarva 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
366 10 第二 dì èr second 出第二卷
367 10 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
368 10 sān three 三魚失水經一卷
369 10 sān third 三魚失水經一卷
370 10 sān more than two 三魚失水經一卷
371 10 sān very few 三魚失水經一卷
372 10 sān repeatedly 三魚失水經一卷
373 10 sān San 三魚失水經一卷
374 10 sān three; tri 三魚失水經一卷
375 10 sān sa 三魚失水經一卷
376 10 sān three kinds; trividha 三魚失水經一卷
377 9 huò or; either; else 出第五卷或第六卷
378 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 出第五卷或第六卷
379 9 huò some; someone 出第五卷或第六卷
380 9 míngnián suddenly 出第五卷或第六卷
381 9 huò or; vā 出第五卷或第六卷
382 9 bié do not; must not 一百四十四經別一千二百四十紙
383 9 bié other 一百四十四經別一千二百四十紙
384 9 bié special 一百四十四經別一千二百四十紙
385 9 bié to leave 一百四十四經別一千二百四十紙
386 9 bié besides; moreover; furthermore; in addition 一百四十四經別一千二百四十紙
387 9 bié to distinguish 一百四十四經別一千二百四十紙
388 9 bié to pin 一百四十四經別一千二百四十紙
389 9 bié to insert; to jam 一百四十四經別一千二百四十紙
390 9 bié to turn 一百四十四經別一千二百四十紙
391 9 bié Bie 一百四十四經別一千二百四十紙
392 9 bié other; anya 一百四十四經別一千二百四十紙
393 9 five 太子五夢經一卷
394 9 fifth musical note 太子五夢經一卷
395 9 Wu 太子五夢經一卷
396 9 the five elements 太子五夢經一卷
397 9 five; pañca 太子五夢經一卷
398 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
399 9 Yu 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
400 9 to explain 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
401 9 to understand 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
402 9 allegory; dṛṣṭānta 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
403 9 宋孝武帝 sòngxiàowǔdì Emperor Xiaowu of Song 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
404 9 wèn to ask 梵志問佛師經一卷
405 9 wèn to inquire after 梵志問佛師經一卷
406 9 wèn to interrogate 梵志問佛師經一卷
407 9 wèn to hold responsible 梵志問佛師經一卷
408 9 wèn to request something 梵志問佛師經一卷
409 9 wèn to rebuke 梵志問佛師經一卷
410 9 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志問佛師經一卷
411 9 wèn news 梵志問佛師經一卷
412 9 wèn to propose marriage 梵志問佛師經一卷
413 9 wén to inform 梵志問佛師經一卷
414 9 wèn to research 梵志問佛師經一卷
415 9 wèn Wen 梵志問佛師經一卷
416 9 wèn to 梵志問佛師經一卷
417 9 wèn a question 梵志問佛師經一卷
418 9 wèn ask; prccha 梵志問佛師經一卷
419 9 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷
420 8 第十 dì shí tenth 出第十卷
421 8 第十 dì shí tenth; daśama 出第十卷
422 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
423 8 xiè Xie 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
424 8 xiè to decline 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
425 8 xiè to apologize 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
426 8 xiè to wilt; to fade 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
427 8 xiè to say goodbye; to bid farewell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
428 8 xiè to tell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
429 8 xiè to greet 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
430 8 xiè to replace 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
431 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
432 8 běn measure word for books 以前三經同本別譯
433 8 běn this (city, week, etc) 以前三經同本別譯
434 8 běn originally; formerly 以前三經同本別譯
435 8 běn to be one's own 以前三經同本別譯
436 8 běn origin; source; root; foundation; basis 以前三經同本別譯
437 8 běn the roots of a plant 以前三經同本別譯
438 8 běn self 以前三經同本別譯
439 8 běn measure word for flowering plants 以前三經同本別譯
440 8 běn capital 以前三經同本別譯
441 8 běn main; central; primary 以前三經同本別譯
442 8 běn according to 以前三經同本別譯
443 8 běn a version; an edition 以前三經同本別譯
444 8 běn a memorial [presented to the emperor] 以前三經同本別譯
445 8 běn a book 以前三經同本別譯
446 8 běn trunk of a tree 以前三經同本別譯
447 8 běn to investigate the root of 以前三經同本別譯
448 8 běn a manuscript for a play 以前三經同本別譯
449 8 běn Ben 以前三經同本別譯
450 8 běn root; origin; mula 以前三經同本別譯
451 8 běn becoming, being, existing; bhava 以前三經同本別譯
452 8 běn former; previous; pūrva 以前三經同本別譯
453 8 一部 yībù radical one 出曜經一部十九卷
454 8 seven 七老婆羅門請為弟子經一卷
455 8 a genre of poetry 七老婆羅門請為弟子經一卷
456 8 seventh day memorial ceremony 七老婆羅門請為弟子經一卷
457 8 seven; sapta 七老婆羅門請為弟子經一卷
458 8 第三 dì sān third 出第三卷
459 8 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷
460 7 tóng like; same; similar 以前三經同本別譯
461 7 tóng simultaneously; coincide 以前三經同本別譯
462 7 tóng together 以前三經同本別譯
463 7 tóng together 以前三經同本別譯
464 7 tóng to be the same 以前三經同本別譯
465 7 tòng an alley; a lane 以前三經同本別譯
466 7 tóng same- 以前三經同本別譯
467 7 tóng to do something for somebody 以前三經同本別譯
468 7 tóng Tong 以前三經同本別譯
469 7 tóng to meet; to gather together; to join with 以前三經同本別譯
470 7 tóng to be unified 以前三經同本別譯
471 7 tóng to approve; to endorse 以前三經同本別譯
472 7 tóng peace; harmony 以前三經同本別譯
473 7 tóng an agreement 以前三經同本別譯
474 7 tóng same; sama 以前三經同本別譯
475 7 tóng together; saha 以前三經同本別譯
476 7 第八 dì bā eighth 出第八卷
477 7 第八 dì bā eighth; aṣṭama 出第八卷
478 7 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志問世間損減經一卷
479 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 無病第一利經一卷
480 7 bìng to be sick 無病第一利經一卷
481 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 無病第一利經一卷
482 7 bìng to be disturbed about 無病第一利經一卷
483 7 bìng to suffer for 無病第一利經一卷
484 7 bìng to harm 無病第一利經一卷
485 7 bìng to worry 無病第一利經一卷
486 7 bìng to hate; to resent 無病第一利經一卷
487 7 bìng to criticize; to find fault with 無病第一利經一卷
488 7 bìng withered 無病第一利經一卷
489 7 bìng exhausted 無病第一利經一卷
490 7 bìng sickness; vyādhi 無病第一利經一卷
491 7 shàng top; a high position 右已上七十一經是出曜經出
492 7 shang top; the position on or above something 右已上七十一經是出曜經出
493 7 shàng to go up; to go forward 右已上七十一經是出曜經出
494 7 shàng shang 右已上七十一經是出曜經出
495 7 shàng previous; last 右已上七十一經是出曜經出
496 7 shàng high; higher 右已上七十一經是出曜經出
497 7 shàng advanced 右已上七十一經是出曜經出
498 7 shàng a monarch; a sovereign 右已上七十一經是出曜經出
499 7 shàng time 右已上七十一經是出曜經出
500 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 右已上七十一經是出曜經出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
chū to go out; to leave
one; eka
jīng sutra; discourse
yòu right; dakṣiṇa
长房录 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog
dài generation; yuga
安世高 ān shì gāo An Shigao
法立 fǎ lì Fa Li
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
安世高 196 An Shigao
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
白法祖 98 Bai Fa Zu
般泥洹后四辈灌腊经 般泥洹後四輩灌臘經 98 Bannihuan Hou Si Bei Guan La Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
跋陀 98 Gunabhadra
北凉 北涼 98 Northern Liang
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
避死经 避死經 98 Trying to Escape Death; Bi Si Jing
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
不自守意经 不自守意經 98 Sutra on Heedlessness; Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Sutra of the Thirty Seven Chapters on Meditation; Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
出曜 出曜 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
纯陀 純陀 99 Cunda
大唐 100 Tang Dynasty
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
道安 100 Dao An
德经 德經 100 De Jing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿遬达经 阿遬達經 196
  1. Aśuddha Sūtra; Esuda Jing
  2. Aśuddha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光经 放光經 102 Radiant Light Sutra; Fang Guang Jing
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Distinguishing the Consequences of Wholesome and Unwholesome Actions; Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
灌腊经 灌臘經 103 Sūtra on Pouring Wax; Guan La Jing
广州 廣州 103 Guangzhou
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 104 Ganges River
河中 104 Hezhong
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
慧简 慧簡 104 Hui Jian
积骨经 積骨經 106 Sūtra on a Pile of Bones
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
戒德香经 戒德香經 106 Sutra on the Fragrances of Upholding Precepts and Living with Virtue; Jie De Xiang Jing; Gandha
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧录 舊錄 106 Old Catalog
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
凉州 涼州 108
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
马有八弊恶态经 馬有八弊惡態經 109 Sutra on Horses with Eight Faults
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Sutra on the Three Attributes of a Horse; Ma You San Xiang Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
明佺 109 Ming Quan
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七妇经 七婦經 113 Qi Fu Jing
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
秦代 113 Qin dynasty
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐 115 Sengyou
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身观经 身觀經 115 Sutra on Contemplation of the Body; Shen Guan Jing
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生死变识经 生死變識經 115 Sutra on the Transformation and Awareness of Life and Death
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
世高 115 An Shigao
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 115 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Sutra on Foam Floating in the Water; Phena Sutta
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武帝 115 Emperor Xiaowu of Song
115 Sui Dynasty
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
听施比丘经 聽施比丘經 116 Ting Shi Biqiu Jing
提婆达 提婆達 116 Devadatta
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 Sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
小乘 120 Hinayana
孝武帝 120 Emperor Xiaowu of Liu Song
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修罗 修羅 120 Asura
修行道地经 修行道地經 120
  1. Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
  2. Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
楊州 121 Yangzhou
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
永康 121 Yongkang
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
盂兰经 盂蘭經 121 Yulan Jing
玉耶经 玉耶經 121 Sujātā Sūtra; Yuye Nu Jing
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者诣佛说子妇无敬经 長者詣佛說子婦無敬經 122 An Elder Tells the Buddha that His Daughter-in-Law Does not Respect Him
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
镇西 鎮西 122 Chinzei
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支曜 122 Zhi Yao
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 122
  1. Zhu Fonian; Fo Nian
  2. Fonian
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 122 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 The Sutra on the Concentration of Sitting Meditation; Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿摩勒果 196 mango; āmra
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
般涅槃 98 parinirvana
本起 98 jātaka; a jātaka story
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
承事 99 to entrust with duty
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
得道 100 to attain enlightenment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化度 104 convert and liberate; teach and save
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
伎乐 伎樂 106 music
卷第九 106 scroll 9
六师 六師 108 the six teachers
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
牧牛 109 cowherd
普施 112 to give universally
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
身入 115 the sense of touch
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
水上泡 115 bubble on the water
四法 115 the four aspects of the Dharma
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五力 119 pañcabala; the five powers
五法 119 five dharmas; five categories
无始 無始 119 without beginning
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
译出 譯出 121 translate
一法 121 one dharma; one thing
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
长者子 長者子 122 the son of an elder
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
制戒 122 rules; vinaya
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
自说 自說 122 udāna; expressions
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara