Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchopadeśa (Mile Pusa Suo Wen Jinglun) 彌勒菩薩所問經論, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 zhě ca 遠離偷盜者
2 87 to depend on; to lean on 而依本口業世間用事
3 87 to comply with; to follow 而依本口業世間用事
4 87 to help 而依本口業世間用事
5 87 flourishing 而依本口業世間用事
6 87 lovable 而依本口業世間用事
7 87 bonds; substratum; upadhi 而依本口業世間用事
8 87 refuge; śaraṇa 而依本口業世間用事
9 87 reliance; pratiśaraṇa 而依本口業世間用事
10 82 Kangxi radical 71
11 82 to not have; without
12 82 mo
13 82 to not have
14 82 Wu
15 82 mo
16 76 zuò to do
17 76 zuò to act as; to serve as
18 76 zuò to start
19 76 zuò a writing; a work
20 76 zuò to dress as; to be disguised as
21 76 zuō to create; to make
22 76 zuō a workshop
23 76 zuō to write; to compose
24 76 zuò to rise
25 76 zuò to be aroused
26 76 zuò activity; action; undertaking
27 76 zuò to regard as
28 76 zuò action; kāraṇa
29 73 to use; to grasp 以要自作
30 73 to rely on 以要自作
31 73 to regard 以要自作
32 73 to be able to 以要自作
33 73 to order; to command 以要自作
34 73 used after a verb 以要自作
35 73 a reason; a cause 以要自作
36 73 Israel 以要自作
37 73 Yi 以要自作
38 73 use; yogena 以要自作
39 72 infix potential marker 知不隨
40 57 to arise; to get up 知他物起我心
41 57 to rise; to raise 知他物起我心
42 57 to grow out of; to bring forth; to emerge 知他物起我心
43 57 to appoint (to an official post); to take up a post 知他物起我心
44 57 to start 知他物起我心
45 57 to establish; to build 知他物起我心
46 57 to draft; to draw up (a plan) 知他物起我心
47 57 opening sentence; opening verse 知他物起我心
48 57 to get out of bed 知他物起我心
49 57 to recover; to heal 知他物起我心
50 57 to take out; to extract 知他物起我心
51 57 marks the beginning of an action 知他物起我心
52 57 marks the sufficiency of an action 知他物起我心
53 57 to call back from mourning 知他物起我心
54 57 to take place; to occur 知他物起我心
55 57 to conjecture 知他物起我心
56 57 stand up; utthāna 知他物起我心
57 57 arising; utpāda 知他物起我心
58 55 děng et cetera; and so on 是等名為偷盜身業
59 55 děng to wait 是等名為偷盜身業
60 55 děng to be equal 是等名為偷盜身業
61 55 děng degree; level 是等名為偷盜身業
62 55 děng to compare 是等名為偷盜身業
63 55 děng same; equal; sama 是等名為偷盜身業
64 54 xīn heart [organ] 知他物起我心
65 54 xīn Kangxi radical 61 知他物起我心
66 54 xīn mind; consciousness 知他物起我心
67 54 xīn the center; the core; the middle 知他物起我心
68 54 xīn one of the 28 star constellations 知他物起我心
69 54 xīn heart 知他物起我心
70 54 xīn emotion 知他物起我心
71 54 xīn intention; consideration 知他物起我心
72 54 xīn disposition; temperament 知他物起我心
73 54 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 知他物起我心
74 54 xīn heart; hṛdaya 知他物起我心
75 54 xīn Rohiṇī; Jyesthā 知他物起我心
76 52 to go; to 於彼父母所護等女一一邪婬
77 52 to rely on; to depend on 於彼父母所護等女一一邪婬
78 52 Yu 於彼父母所護等女一一邪婬
79 52 a crow 於彼父母所護等女一一邪婬
80 47 zhōng middle 邪婬中無如是不作法
81 47 zhōng medium; medium sized 邪婬中無如是不作法
82 47 zhōng China 邪婬中無如是不作法
83 47 zhòng to hit the mark 邪婬中無如是不作法
84 47 zhōng midday 邪婬中無如是不作法
85 47 zhōng inside 邪婬中無如是不作法
86 47 zhōng during 邪婬中無如是不作法
87 47 zhōng Zhong 邪婬中無如是不作法
88 47 zhōng intermediary 邪婬中無如是不作法
89 47 zhōng half 邪婬中無如是不作法
90 47 zhòng to reach; to attain 邪婬中無如是不作法
91 47 zhòng to suffer; to infect 邪婬中無如是不作法
92 47 zhòng to obtain 邪婬中無如是不作法
93 47 zhòng to pass an exam 邪婬中無如是不作法
94 47 zhōng middle 邪婬中無如是不作法
95 46 shòu to suffer; to be subjected to 以先受是語
96 46 shòu to transfer; to confer 以先受是語
97 46 shòu to receive; to accept 以先受是語
98 46 shòu to tolerate 以先受是語
99 46 shòu feelings; sensations 以先受是語
100 45 wéi to act as; to serve 為彼想
101 45 wéi to change into; to become 為彼想
102 45 wéi to be; is 為彼想
103 45 wéi to do 為彼想
104 45 wèi to support; to help 為彼想
105 45 wéi to govern 為彼想
106 45 wèi to be; bhū 為彼想
107 44 shēng to be born; to give birth 生心他隨
108 44 shēng to live 生心他隨
109 44 shēng raw 生心他隨
110 44 shēng a student 生心他隨
111 44 shēng life 生心他隨
112 44 shēng to produce; to give rise 生心他隨
113 44 shēng alive 生心他隨
114 44 shēng a lifetime 生心他隨
115 44 shēng to initiate; to become 生心他隨
116 44 shēng to grow 生心他隨
117 44 shēng unfamiliar 生心他隨
118 44 shēng not experienced 生心他隨
119 44 shēng hard; stiff; strong 生心他隨
120 44 shēng having academic or professional knowledge 生心他隨
121 44 shēng a male role in traditional theatre 生心他隨
122 44 shēng gender 生心他隨
123 44 shēng to develop; to grow 生心他隨
124 44 shēng to set up 生心他隨
125 44 shēng a prostitute 生心他隨
126 44 shēng a captive 生心他隨
127 44 shēng a gentleman 生心他隨
128 44 shēng Kangxi radical 100 生心他隨
129 44 shēng unripe 生心他隨
130 44 shēng nature 生心他隨
131 44 shēng to inherit; to succeed 生心他隨
132 44 shēng destiny 生心他隨
133 44 shēng birth 生心他隨
134 44 shēng arise; produce; utpad 生心他隨
135 42 other; another; some other 他護
136 42 other 他護
137 42 tha 他護
138 42 ṭha 他護
139 42 other; anya 他護
140 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 邪婬中無如是不作法
141 35 jiè to quit 禪無漏戒無無作戒
142 35 jiè to warn against 禪無漏戒無無作戒
143 35 jiè to be purified before a religious ceremony 禪無漏戒無無作戒
144 35 jiè vow 禪無漏戒無無作戒
145 35 jiè to instruct; to command 禪無漏戒無無作戒
146 35 jiè to ordain 禪無漏戒無無作戒
147 35 jiè a genre of writing containing maxims 禪無漏戒無無作戒
148 35 jiè to be cautious; to be prudent 禪無漏戒無無作戒
149 35 jiè to prohibit; to proscribe 禪無漏戒無無作戒
150 35 jiè boundary; realm 禪無漏戒無無作戒
151 35 jiè third finger 禪無漏戒無無作戒
152 35 jiè a precept; a vow; sila 禪無漏戒無無作戒
153 35 jiè morality 禪無漏戒無無作戒
154 35 zhǒng kind; type 偷盜有九種
155 35 zhòng to plant; to grow; to cultivate 偷盜有九種
156 35 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 偷盜有九種
157 35 zhǒng seed; strain 偷盜有九種
158 35 zhǒng offspring 偷盜有九種
159 35 zhǒng breed 偷盜有九種
160 35 zhǒng race 偷盜有九種
161 35 zhǒng species 偷盜有九種
162 35 zhǒng root; source; origin 偷盜有九種
163 35 zhǒng grit; guts 偷盜有九種
164 35 zhǒng seed; bīja 偷盜有九種
165 33 meaning; sense 隨義相應解釋
166 33 justice; right action; righteousness 隨義相應解釋
167 33 artificial; man-made; fake 隨義相應解釋
168 33 chivalry; generosity 隨義相應解釋
169 33 just; righteous 隨義相應解釋
170 33 adopted 隨義相應解釋
171 33 a relationship 隨義相應解釋
172 33 volunteer 隨義相應解釋
173 33 something suitable 隨義相應解釋
174 33 a martyr 隨義相應解釋
175 33 a law 隨義相應解釋
176 33 Yi 隨義相應解釋
177 33 Righteousness 隨義相應解釋
178 33 aim; artha 隨義相應解釋
179 32 ér Kangxi radical 126 而彼物他物
180 32 ér as if; to seem like 而彼物他物
181 32 néng can; able 而彼物他物
182 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼物他物
183 32 ér to arrive; up to 而彼物他物
184 32 to leave; to depart; to go away; to part 離實義故
185 32 a mythical bird 離實義故
186 32 li; one of the eight divinatory trigrams 離實義故
187 32 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離實義故
188 32 chī a dragon with horns not yet grown 離實義故
189 32 a mountain ash 離實義故
190 32 vanilla; a vanilla-like herb 離實義故
191 32 to be scattered; to be separated 離實義故
192 32 to cut off 離實義故
193 32 to violate; to be contrary to 離實義故
194 32 to be distant from 離實義故
195 32 two 離實義故
196 32 to array; to align 離實義故
197 32 to pass through; to experience 離實義故
198 32 transcendence 離實義故
199 32 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離實義故
200 32 shā to kill; to murder; to slaughter 有可殺事故得名為離
201 32 shā to hurt 有可殺事故得名為離
202 32 shā to pare off; to reduce; to clip 有可殺事故得名為離
203 32 shā hurt; han 有可殺事故得名為離
204 31 business; industry 以業異相故
205 31 activity; actions 以業異相故
206 31 order; sequence 以業異相故
207 31 to continue 以業異相故
208 31 to start; to create 以業異相故
209 31 karma 以業異相故
210 31 hereditary trade; legacy 以業異相故
211 31 a course of study; training 以業異相故
212 31 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 以業異相故
213 31 an estate; a property 以業異相故
214 31 an achievement 以業異相故
215 31 to engage in 以業異相故
216 31 Ye 以業異相故
217 31 a horizontal board 以業異相故
218 31 an occupation 以業異相故
219 31 a kind of musical instrument 以業異相故
220 31 a book 以業異相故
221 31 actions; karma; karman 以業異相故
222 31 activity; kriyā 以業異相故
223 31 yòu Kangxi radical 29 又非護者
224 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 相事中住異相說
225 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 相事中住異相說
226 29 shuì to persuade 相事中住異相說
227 29 shuō to teach; to recite; to explain 相事中住異相說
228 29 shuō a doctrine; a theory 相事中住異相說
229 29 shuō to claim; to assert 相事中住異相說
230 29 shuō allocution 相事中住異相說
231 29 shuō to criticize; to scold 相事中住異相說
232 29 shuō to indicate; to refer to 相事中住異相說
233 29 shuō speach; vāda 相事中住異相說
234 29 shuō to speak; bhāṣate 相事中住異相說
235 29 shuō to instruct 相事中住異相說
236 28 眾生 zhòngshēng all living things 於他眾生起於惡心
237 28 眾生 zhòngshēng living things other than people 於他眾生起於惡心
238 28 眾生 zhòngshēng sentient beings 於他眾生起於惡心
239 28 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於他眾生起於惡心
240 28 guǒ a result; a consequence 熟果
241 28 guǒ fruit 熟果
242 28 guǒ to eat until full 熟果
243 28 guǒ to realize 熟果
244 28 guǒ a fruit tree 熟果
245 28 guǒ resolute; determined 熟果
246 28 guǒ Fruit 熟果
247 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 熟果
248 27 míng fame; renown; reputation
249 27 míng a name; personal name; designation
250 27 míng rank; position
251 27 míng an excuse
252 27 míng life
253 27 míng to name; to call
254 27 míng to express; to describe
255 27 míng to be called; to have the name
256 27 míng to own; to possess
257 27 míng famous; renowned
258 27 míng moral
259 27 míng name; naman
260 27 míng fame; renown; yasas
261 27 xiàng to observe; to assess 不作相
262 27 xiàng appearance; portrait; picture 不作相
263 27 xiàng countenance; personage; character; disposition 不作相
264 27 xiàng to aid; to help 不作相
265 27 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不作相
266 27 xiàng a sign; a mark; appearance 不作相
267 27 xiāng alternately; in turn 不作相
268 27 xiāng Xiang 不作相
269 27 xiāng form substance 不作相
270 27 xiāng to express 不作相
271 27 xiàng to choose 不作相
272 27 xiāng Xiang 不作相
273 27 xiāng an ancient musical instrument 不作相
274 27 xiāng the seventh lunar month 不作相
275 27 xiāng to compare 不作相
276 27 xiàng to divine 不作相
277 27 xiàng to administer 不作相
278 27 xiàng helper for a blind person 不作相
279 27 xiāng rhythm [music] 不作相
280 27 xiāng the upper frets of a pipa 不作相
281 27 xiāng coralwood 不作相
282 27 xiàng ministry 不作相
283 27 xiàng to supplement; to enhance 不作相
284 27 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不作相
285 27 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不作相
286 27 xiàng sign; mark; liṅga 不作相
287 27 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不作相
288 27 fēi Kangxi radical 175 非不護想
289 27 fēi wrong; bad; untruthful 非不護想
290 27 fēi different 非不護想
291 27 fēi to not be; to not have 非不護想
292 27 fēi to violate; to be contrary to 非不護想
293 27 fēi Africa 非不護想
294 27 fēi to slander 非不護想
295 27 fěi to avoid 非不護想
296 27 fēi must 非不護想
297 27 fēi an error 非不護想
298 27 fēi a problem; a question 非不護想
299 27 fēi evil 非不護想
300 26 yán to speak; to say; said 不言是我物
301 26 yán language; talk; words; utterance; speech 不言是我物
302 26 yán Kangxi radical 149 不言是我物
303 26 yán phrase; sentence 不言是我物
304 26 yán a word; a syllable 不言是我物
305 26 yán a theory; a doctrine 不言是我物
306 26 yán to regard as 不言是我物
307 26 yán to act as 不言是我物
308 26 yán word; vacana 不言是我物
309 26 yán speak; vad 不言是我物
310 25 殺生 shāshēng Killing Lives 殺生中說
311 25 殺生 shā shēng to kill 殺生中說
312 25 rén person; people; a human being
313 25 rén Kangxi radical 9
314 25 rén a kind of person
315 25 rén everybody
316 25 rén adult
317 25 rén somebody; others
318 25 rén an upright person
319 25 rén person; manuṣya
320 25 suǒ a few; various; some 若知彼女是父母等所護女想
321 25 suǒ a place; a location 若知彼女是父母等所護女想
322 25 suǒ indicates a passive voice 若知彼女是父母等所護女想
323 25 suǒ an ordinal number 若知彼女是父母等所護女想
324 25 suǒ meaning 若知彼女是父母等所護女想
325 25 suǒ garrison 若知彼女是父母等所護女想
326 25 suǒ place; pradeśa 若知彼女是父母等所護女想
327 25 to protect; to guard 他護
328 25 to support something that is wrong; to be partial to 他護
329 25 to protect; to guard 他護
330 22 一切 yīqiè temporary 一切不護
331 22 一切 yīqiè the same 一切不護
332 22 作業 zuòyè work; task; operation 破壞無作業
333 22 作業 zuòyè homework 破壞無作業
334 22 作業 zuòyè to sin 破壞無作業
335 22 作業 zuòyè to attain; to reach a level 破壞無作業
336 22 作業 zuòyè action; karman 破壞無作業
337 22 Yi 女非道非時者亦名邪婬
338 22 to carry on the shoulder 此明何義
339 22 what 此明何義
340 22 He 此明何義
341 22 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 成業道不成業道
342 21 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 起不善意
343 21 口業 kǒu yè Verbal Karma 是等名為妄語口業
344 21 口業 kǒu yè verbal karma 是等名為妄語口業
345 21 thing; matter 知他物起我心
346 21 physics 知他物起我心
347 21 living beings; the outside world; other people 知他物起我心
348 21 contents; properties; elements 知他物起我心
349 21 muticolor of an animal's coat 知他物起我心
350 21 mottling 知他物起我心
351 21 variety 知他物起我心
352 21 an institution 知他物起我心
353 21 to select; to choose 知他物起我心
354 21 to seek 知他物起我心
355 21 thing; vastu 知他物起我心
356 20 邪婬 xiéyín to commit sexual misconduct 遠離邪婬者
357 19 名為 míngwèi to be called 是等名為偷盜身業
358 19 jiàn to see 若不異見若闇地取
359 19 jiàn opinion; view; understanding 若不異見若闇地取
360 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若不異見若闇地取
361 19 jiàn refer to; for details see 若不異見若闇地取
362 19 jiàn to listen to 若不異見若闇地取
363 19 jiàn to meet 若不異見若闇地取
364 19 jiàn to receive (a guest) 若不異見若闇地取
365 19 jiàn let me; kindly 若不異見若闇地取
366 19 jiàn Jian 若不異見若闇地取
367 19 xiàn to appear 若不異見若闇地取
368 19 xiàn to introduce 若不異見若闇地取
369 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若不異見若闇地取
370 19 jiàn seeing; observing; darśana 若不異見若闇地取
371 18 離殺 lí shā refrains from taking life 應說離殺生義
372 18 to reach 身相及布薩中默然而住
373 18 to attain 身相及布薩中默然而住
374 18 to understand 身相及布薩中默然而住
375 18 able to be compared to; to catch up with 身相及布薩中默然而住
376 18 to be involved with; to associate with 身相及布薩中默然而住
377 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 身相及布薩中默然而住
378 18 and; ca; api 身相及布薩中默然而住
379 17 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成業道不成業道
380 17 chéng to become; to turn into 成業道不成業道
381 17 chéng to grow up; to ripen; to mature 成業道不成業道
382 17 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成業道不成業道
383 17 chéng a full measure of 成業道不成業道
384 17 chéng whole 成業道不成業道
385 17 chéng set; established 成業道不成業道
386 17 chéng to reache a certain degree; to amount to 成業道不成業道
387 17 chéng to reconcile 成業道不成業道
388 17 chéng to resmble; to be similar to 成業道不成業道
389 17 chéng composed of 成業道不成業道
390 17 chéng a result; a harvest; an achievement 成業道不成業道
391 17 chéng capable; able; accomplished 成業道不成業道
392 17 chéng to help somebody achieve something 成業道不成業道
393 17 chéng Cheng 成業道不成業道
394 17 chéng Become 成業道不成業道
395 17 chéng becoming; bhāva 成業道不成業道
396 17 yìng to answer; to respond 惡法相應
397 17 yìng to confirm; to verify 惡法相應
398 17 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 惡法相應
399 17 yìng to accept 惡法相應
400 17 yìng to permit; to allow 惡法相應
401 17 yìng to echo 惡法相應
402 17 yìng to handle; to deal with 惡法相應
403 17 yìng Ying 惡法相應
404 17 sān three 三者
405 17 sān third 三者
406 17 sān more than two 三者
407 17 sān very few 三者
408 17 sān San 三者
409 17 sān three; tri 三者
410 17 sān sa 三者
411 17 sān three kinds; trividha 三者
412 17 duàn to judge 以欲斷命
413 17 duàn to severe; to break 以欲斷命
414 17 duàn to stop 以欲斷命
415 17 duàn to quit; to give up 以欲斷命
416 17 duàn to intercept 以欲斷命
417 17 duàn to divide 以欲斷命
418 17 duàn to isolate 以欲斷命
419 16 問曰 wèn yuē to ask 問曰
420 16 self 知他物起我心
421 16 [my] dear 知他物起我心
422 16 Wo 知他物起我心
423 16 self; atman; attan 知他物起我心
424 16 ga 知他物起我心
425 15 dào way; road; path 道非道
426 15 dào principle; a moral; morality 道非道
427 15 dào Tao; the Way 道非道
428 15 dào to say; to speak; to talk 道非道
429 15 dào to think 道非道
430 15 dào circuit; a province 道非道
431 15 dào a course; a channel 道非道
432 15 dào a method; a way of doing something 道非道
433 15 dào a doctrine 道非道
434 15 dào Taoism; Daoism 道非道
435 15 dào a skill 道非道
436 15 dào a sect 道非道
437 15 dào a line 道非道
438 15 dào Way 道非道
439 15 dào way; path; marga 道非道
440 15 Kangxi radical 132 若不生自想
441 15 Zi 若不生自想
442 15 a nose 若不生自想
443 15 the beginning; the start 若不生自想
444 15 origin 若不生自想
445 15 to employ; to use 若不生自想
446 15 to be 若不生自想
447 15 self; soul; ātman 若不生自想
448 15 biān side; boundary; edge; margin 而說於如來邊不能破
449 15 biān frontier; border 而說於如來邊不能破
450 15 biān end; extremity; limit 而說於如來邊不能破
451 15 biān to be near; to approach 而說於如來邊不能破
452 15 biān a party; a side 而說於如來邊不能破
453 15 biān edge; prānta 而說於如來邊不能破
454 15 shì matter; thing; item 見等事
455 15 shì to serve 見等事
456 15 shì a government post 見等事
457 15 shì duty; post; work 見等事
458 15 shì occupation 見等事
459 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 見等事
460 15 shì an accident 見等事
461 15 shì to attend 見等事
462 15 shì an allusion 見等事
463 15 shì a condition; a state; a situation 見等事
464 15 shì to engage in 見等事
465 15 shì to enslave 見等事
466 15 shì to pursue 見等事
467 15 shì to administer 見等事
468 15 shì to appoint 見等事
469 15 shì thing; phenomena 見等事
470 15 shì actions; karma 見等事
471 15 desire 欲奪
472 15 to desire; to wish 欲奪
473 15 to desire; to intend 欲奪
474 15 lust 欲奪
475 15 desire; intention; wish; kāma 欲奪
476 15 偷盜 tōudào to steal 遠離偷盜者
477 15 答曰 dá yuē to reply 答曰
478 15 seven 七者
479 15 a genre of poetry 七者
480 15 seventh day memorial ceremony 七者
481 15 seven; sapta 七者
482 14 zuì crime; offense; sin; vice 雖惡口說無惱亂罪
483 14 zuì fault; error 雖惡口說無惱亂罪
484 14 zuì hardship; suffering 雖惡口說無惱亂罪
485 14 zuì to blame; to accuse 雖惡口說無惱亂罪
486 14 zuì punishment 雖惡口說無惱亂罪
487 14 zuì transgression; āpatti 雖惡口說無惱亂罪
488 14 zuì sin; agha 雖惡口說無惱亂罪
489 14 綺語 qǐyǔ beautiful words; flowery writing 遠離綺語者
490 14 綺語 qǐyǔ redundant words 遠離綺語者
491 14 瞋心 chēnxīn Anger 口依眾生以瞋心成
492 14 瞋心 chēnxīn anger; a heart of anger 口依眾生以瞋心成
493 14 chēn to glare at in anger
494 14 chēn to be angry
495 14 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa
496 14 chēn malice; vyāpāda
497 14 chēn wroth; krodha
498 13 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離偷盜者
499 13 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離偷盜者
500 13 遠離 yuǎnlí to far off 遠離偷盜者

Frequencies of all Words

Top 952

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遠離偷盜者
2 141 zhě that 遠離偷盜者
3 141 zhě nominalizing function word 遠離偷盜者
4 141 zhě used to mark a definition 遠離偷盜者
5 141 zhě used to mark a pause 遠離偷盜者
6 141 zhě topic marker; that; it 遠離偷盜者
7 141 zhuó according to 遠離偷盜者
8 141 zhě ca 遠離偷盜者
9 127 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 成故
10 127 old; ancient; former; past 成故
11 127 reason; cause; purpose 成故
12 127 to die 成故
13 127 so; therefore; hence 成故
14 127 original 成故
15 127 accident; happening; instance 成故
16 127 a friend; an acquaintance; friendship 成故
17 127 something in the past 成故
18 127 deceased; dead 成故
19 127 still; yet 成故
20 127 therefore; tasmāt 成故
21 87 according to 而依本口業世間用事
22 87 to depend on; to lean on 而依本口業世間用事
23 87 to comply with; to follow 而依本口業世間用事
24 87 to help 而依本口業世間用事
25 87 flourishing 而依本口業世間用事
26 87 lovable 而依本口業世間用事
27 87 bonds; substratum; upadhi 而依本口業世間用事
28 87 refuge; śaraṇa 而依本口業世間用事
29 87 reliance; pratiśaraṇa 而依本口業世間用事
30 82 no
31 82 Kangxi radical 71
32 82 to not have; without
33 82 has not yet
34 82 mo
35 82 do not
36 82 not; -less; un-
37 82 regardless of
38 82 to not have
39 82 um
40 82 Wu
41 82 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
42 82 not; non-
43 82 mo
44 76 zuò to do
45 76 zuò to act as; to serve as
46 76 zuò to start
47 76 zuò a writing; a work
48 76 zuò to dress as; to be disguised as
49 76 zuō to create; to make
50 76 zuō a workshop
51 76 zuō to write; to compose
52 76 zuò to rise
53 76 zuò to be aroused
54 76 zuò activity; action; undertaking
55 76 zuò to regard as
56 76 zuò action; kāraṇa
57 74 yǒu is; are; to exist 偷盜有九種
58 74 yǒu to have; to possess 偷盜有九種
59 74 yǒu indicates an estimate 偷盜有九種
60 74 yǒu indicates a large quantity 偷盜有九種
61 74 yǒu indicates an affirmative response 偷盜有九種
62 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 偷盜有九種
63 74 yǒu used to compare two things 偷盜有九種
64 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 偷盜有九種
65 74 yǒu used before the names of dynasties 偷盜有九種
66 74 yǒu a certain thing; what exists 偷盜有九種
67 74 yǒu multiple of ten and ... 偷盜有九種
68 74 yǒu abundant 偷盜有九種
69 74 yǒu purposeful 偷盜有九種
70 74 yǒu You 偷盜有九種
71 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 偷盜有九種
72 74 yǒu becoming; bhava 偷盜有九種
73 73 so as to; in order to 以要自作
74 73 to use; to regard as 以要自作
75 73 to use; to grasp 以要自作
76 73 according to 以要自作
77 73 because of 以要自作
78 73 on a certain date 以要自作
79 73 and; as well as 以要自作
80 73 to rely on 以要自作
81 73 to regard 以要自作
82 73 to be able to 以要自作
83 73 to order; to command 以要自作
84 73 further; moreover 以要自作
85 73 used after a verb 以要自作
86 73 very 以要自作
87 73 already 以要自作
88 73 increasingly 以要自作
89 73 a reason; a cause 以要自作
90 73 Israel 以要自作
91 73 Yi 以要自作
92 73 use; yogena 以要自作
93 72 not; no 知不隨
94 72 expresses that a certain condition cannot be acheived 知不隨
95 72 as a correlative 知不隨
96 72 no (answering a question) 知不隨
97 72 forms a negative adjective from a noun 知不隨
98 72 at the end of a sentence to form a question 知不隨
99 72 to form a yes or no question 知不隨
100 72 infix potential marker 知不隨
101 72 no; na 知不隨
102 60 that; those 彼想
103 60 another; the other 彼想
104 60 that; tad 彼想
105 58 shì is; are; am; to be 是等名為偷盜身業
106 58 shì is exactly 是等名為偷盜身業
107 58 shì is suitable; is in contrast 是等名為偷盜身業
108 58 shì this; that; those 是等名為偷盜身業
109 58 shì really; certainly 是等名為偷盜身業
110 58 shì correct; yes; affirmative 是等名為偷盜身業
111 58 shì true 是等名為偷盜身業
112 58 shì is; has; exists 是等名為偷盜身業
113 58 shì used between repetitions of a word 是等名為偷盜身業
114 58 shì a matter; an affair 是等名為偷盜身業
115 58 shì Shi 是等名為偷盜身業
116 58 shì is; bhū 是等名為偷盜身業
117 58 shì this; idam 是等名為偷盜身業
118 57 to arise; to get up 知他物起我心
119 57 case; instance; batch; group 知他物起我心
120 57 to rise; to raise 知他物起我心
121 57 to grow out of; to bring forth; to emerge 知他物起我心
122 57 to appoint (to an official post); to take up a post 知他物起我心
123 57 to start 知他物起我心
124 57 to establish; to build 知他物起我心
125 57 to draft; to draw up (a plan) 知他物起我心
126 57 opening sentence; opening verse 知他物起我心
127 57 to get out of bed 知他物起我心
128 57 to recover; to heal 知他物起我心
129 57 to take out; to extract 知他物起我心
130 57 marks the beginning of an action 知他物起我心
131 57 marks the sufficiency of an action 知他物起我心
132 57 to call back from mourning 知他物起我心
133 57 to take place; to occur 知他物起我心
134 57 from 知他物起我心
135 57 to conjecture 知他物起我心
136 57 stand up; utthāna 知他物起我心
137 57 arising; utpāda 知他物起我心
138 55 děng et cetera; and so on 是等名為偷盜身業
139 55 děng to wait 是等名為偷盜身業
140 55 děng degree; kind 是等名為偷盜身業
141 55 děng plural 是等名為偷盜身業
142 55 děng to be equal 是等名為偷盜身業
143 55 děng degree; level 是等名為偷盜身業
144 55 děng to compare 是等名為偷盜身業
145 55 děng same; equal; sama 是等名為偷盜身業
146 54 xīn heart [organ] 知他物起我心
147 54 xīn Kangxi radical 61 知他物起我心
148 54 xīn mind; consciousness 知他物起我心
149 54 xīn the center; the core; the middle 知他物起我心
150 54 xīn one of the 28 star constellations 知他物起我心
151 54 xīn heart 知他物起我心
152 54 xīn emotion 知他物起我心
153 54 xīn intention; consideration 知他物起我心
154 54 xīn disposition; temperament 知他物起我心
155 54 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 知他物起我心
156 54 xīn heart; hṛdaya 知他物起我心
157 54 xīn Rohiṇī; Jyesthā 知他物起我心
158 52 in; at 於彼父母所護等女一一邪婬
159 52 in; at 於彼父母所護等女一一邪婬
160 52 in; at; to; from 於彼父母所護等女一一邪婬
161 52 to go; to 於彼父母所護等女一一邪婬
162 52 to rely on; to depend on 於彼父母所護等女一一邪婬
163 52 to go to; to arrive at 於彼父母所護等女一一邪婬
164 52 from 於彼父母所護等女一一邪婬
165 52 give 於彼父母所護等女一一邪婬
166 52 oppposing 於彼父母所護等女一一邪婬
167 52 and 於彼父母所護等女一一邪婬
168 52 compared to 於彼父母所護等女一一邪婬
169 52 by 於彼父母所護等女一一邪婬
170 52 and; as well as 於彼父母所護等女一一邪婬
171 52 for 於彼父母所護等女一一邪婬
172 52 Yu 於彼父母所護等女一一邪婬
173 52 a crow 於彼父母所護等女一一邪婬
174 52 whew; wow 於彼父母所護等女一一邪婬
175 52 near to; antike 於彼父母所護等女一一邪婬
176 47 zhōng middle 邪婬中無如是不作法
177 47 zhōng medium; medium sized 邪婬中無如是不作法
178 47 zhōng China 邪婬中無如是不作法
179 47 zhòng to hit the mark 邪婬中無如是不作法
180 47 zhōng in; amongst 邪婬中無如是不作法
181 47 zhōng midday 邪婬中無如是不作法
182 47 zhōng inside 邪婬中無如是不作法
183 47 zhōng during 邪婬中無如是不作法
184 47 zhōng Zhong 邪婬中無如是不作法
185 47 zhōng intermediary 邪婬中無如是不作法
186 47 zhōng half 邪婬中無如是不作法
187 47 zhōng just right; suitably 邪婬中無如是不作法
188 47 zhōng while 邪婬中無如是不作法
189 47 zhòng to reach; to attain 邪婬中無如是不作法
190 47 zhòng to suffer; to infect 邪婬中無如是不作法
191 47 zhòng to obtain 邪婬中無如是不作法
192 47 zhòng to pass an exam 邪婬中無如是不作法
193 47 zhōng middle 邪婬中無如是不作法
194 46 shòu to suffer; to be subjected to 以先受是語
195 46 shòu to transfer; to confer 以先受是語
196 46 shòu to receive; to accept 以先受是語
197 46 shòu to tolerate 以先受是語
198 46 shòu suitably 以先受是語
199 46 shòu feelings; sensations 以先受是語
200 46 ruò to seem; to be like; as 若不生自想
201 46 ruò seemingly 若不生自想
202 46 ruò if 若不生自想
203 46 ruò you 若不生自想
204 46 ruò this; that 若不生自想
205 46 ruò and; or 若不生自想
206 46 ruò as for; pertaining to 若不生自想
207 46 pomegranite 若不生自想
208 46 ruò to choose 若不生自想
209 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不生自想
210 46 ruò thus 若不生自想
211 46 ruò pollia 若不生自想
212 46 ruò Ruo 若不生自想
213 46 ruò only then 若不生自想
214 46 ja 若不生自想
215 46 jñā 若不生自想
216 46 ruò if; yadi 若不生自想
217 45 wèi for; to 為彼想
218 45 wèi because of 為彼想
219 45 wéi to act as; to serve 為彼想
220 45 wéi to change into; to become 為彼想
221 45 wéi to be; is 為彼想
222 45 wéi to do 為彼想
223 45 wèi for 為彼想
224 45 wèi because of; for; to 為彼想
225 45 wèi to 為彼想
226 45 wéi in a passive construction 為彼想
227 45 wéi forming a rehetorical question 為彼想
228 45 wéi forming an adverb 為彼想
229 45 wéi to add emphasis 為彼想
230 45 wèi to support; to help 為彼想
231 45 wéi to govern 為彼想
232 45 wèi to be; bhū 為彼想
233 44 shēng to be born; to give birth 生心他隨
234 44 shēng to live 生心他隨
235 44 shēng raw 生心他隨
236 44 shēng a student 生心他隨
237 44 shēng life 生心他隨
238 44 shēng to produce; to give rise 生心他隨
239 44 shēng alive 生心他隨
240 44 shēng a lifetime 生心他隨
241 44 shēng to initiate; to become 生心他隨
242 44 shēng to grow 生心他隨
243 44 shēng unfamiliar 生心他隨
244 44 shēng not experienced 生心他隨
245 44 shēng hard; stiff; strong 生心他隨
246 44 shēng very; extremely 生心他隨
247 44 shēng having academic or professional knowledge 生心他隨
248 44 shēng a male role in traditional theatre 生心他隨
249 44 shēng gender 生心他隨
250 44 shēng to develop; to grow 生心他隨
251 44 shēng to set up 生心他隨
252 44 shēng a prostitute 生心他隨
253 44 shēng a captive 生心他隨
254 44 shēng a gentleman 生心他隨
255 44 shēng Kangxi radical 100 生心他隨
256 44 shēng unripe 生心他隨
257 44 shēng nature 生心他隨
258 44 shēng to inherit; to succeed 生心他隨
259 44 shēng destiny 生心他隨
260 44 shēng birth 生心他隨
261 44 shēng arise; produce; utpad 生心他隨
262 42 he; him 他護
263 42 another aspect 他護
264 42 other; another; some other 他護
265 42 everybody 他護
266 42 other 他護
267 42 tuō other; another; some other 他護
268 42 tha 他護
269 42 ṭha 他護
270 42 other; anya 他護
271 37 such as; for example; for instance 如前
272 37 if 如前
273 37 in accordance with 如前
274 37 to be appropriate; should; with regard to 如前
275 37 this 如前
276 37 it is so; it is thus; can be compared with 如前
277 37 to go to 如前
278 37 to meet 如前
279 37 to appear; to seem; to be like 如前
280 37 at least as good as 如前
281 37 and 如前
282 37 or 如前
283 37 but 如前
284 37 then 如前
285 37 naturally 如前
286 37 expresses a question or doubt 如前
287 37 you 如前
288 37 the second lunar month 如前
289 37 in; at 如前
290 37 Ru 如前
291 37 Thus 如前
292 37 thus; tathā 如前
293 37 like; iva 如前
294 37 suchness; tathatā 如前
295 36 如是 rúshì thus; so 邪婬中無如是不作法
296 36 如是 rúshì thus, so 邪婬中無如是不作法
297 36 如是 rúshì thus; evam 邪婬中無如是不作法
298 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 邪婬中無如是不作法
299 35 jiè to quit 禪無漏戒無無作戒
300 35 jiè to warn against 禪無漏戒無無作戒
301 35 jiè to be purified before a religious ceremony 禪無漏戒無無作戒
302 35 jiè vow 禪無漏戒無無作戒
303 35 jiè to instruct; to command 禪無漏戒無無作戒
304 35 jiè to ordain 禪無漏戒無無作戒
305 35 jiè a genre of writing containing maxims 禪無漏戒無無作戒
306 35 jiè to be cautious; to be prudent 禪無漏戒無無作戒
307 35 jiè to prohibit; to proscribe 禪無漏戒無無作戒
308 35 jiè boundary; realm 禪無漏戒無無作戒
309 35 jiè third finger 禪無漏戒無無作戒
310 35 jiè a precept; a vow; sila 禪無漏戒無無作戒
311 35 jiè morality 禪無漏戒無無作戒
312 35 zhǒng kind; type 偷盜有九種
313 35 zhòng to plant; to grow; to cultivate 偷盜有九種
314 35 zhǒng kind; type 偷盜有九種
315 35 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 偷盜有九種
316 35 zhǒng seed; strain 偷盜有九種
317 35 zhǒng offspring 偷盜有九種
318 35 zhǒng breed 偷盜有九種
319 35 zhǒng race 偷盜有九種
320 35 zhǒng species 偷盜有九種
321 35 zhǒng root; source; origin 偷盜有九種
322 35 zhǒng grit; guts 偷盜有九種
323 35 zhǒng seed; bīja 偷盜有九種
324 33 meaning; sense 隨義相應解釋
325 33 justice; right action; righteousness 隨義相應解釋
326 33 artificial; man-made; fake 隨義相應解釋
327 33 chivalry; generosity 隨義相應解釋
328 33 just; righteous 隨義相應解釋
329 33 adopted 隨義相應解釋
330 33 a relationship 隨義相應解釋
331 33 volunteer 隨義相應解釋
332 33 something suitable 隨義相應解釋
333 33 a martyr 隨義相應解釋
334 33 a law 隨義相應解釋
335 33 Yi 隨義相應解釋
336 33 Righteousness 隨義相應解釋
337 33 aim; artha 隨義相應解釋
338 33 this; these 此明取他
339 33 in this way 此明取他
340 33 otherwise; but; however; so 此明取他
341 33 at this time; now; here 此明取他
342 33 this; here; etad 此明取他
343 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼物他物
344 32 ér Kangxi radical 126 而彼物他物
345 32 ér you 而彼物他物
346 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼物他物
347 32 ér right away; then 而彼物他物
348 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼物他物
349 32 ér if; in case; in the event that 而彼物他物
350 32 ér therefore; as a result; thus 而彼物他物
351 32 ér how can it be that? 而彼物他物
352 32 ér so as to 而彼物他物
353 32 ér only then 而彼物他物
354 32 ér as if; to seem like 而彼物他物
355 32 néng can; able 而彼物他物
356 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼物他物
357 32 ér me 而彼物他物
358 32 ér to arrive; up to 而彼物他物
359 32 ér possessive 而彼物他物
360 32 ér and; ca 而彼物他物
361 32 to leave; to depart; to go away; to part 離實義故
362 32 a mythical bird 離實義故
363 32 li; one of the eight divinatory trigrams 離實義故
364 32 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離實義故
365 32 chī a dragon with horns not yet grown 離實義故
366 32 a mountain ash 離實義故
367 32 vanilla; a vanilla-like herb 離實義故
368 32 to be scattered; to be separated 離實義故
369 32 to cut off 離實義故
370 32 to violate; to be contrary to 離實義故
371 32 to be distant from 離實義故
372 32 two 離實義故
373 32 to array; to align 離實義故
374 32 to pass through; to experience 離實義故
375 32 transcendence 離實義故
376 32 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離實義故
377 32 shā to kill; to murder; to slaughter 有可殺事故得名為離
378 32 shā to hurt 有可殺事故得名為離
379 32 shā to pare off; to reduce; to clip 有可殺事故得名為離
380 32 shā hurt; han 有可殺事故得名為離
381 31 business; industry 以業異相故
382 31 immediately 以業異相故
383 31 activity; actions 以業異相故
384 31 order; sequence 以業異相故
385 31 to continue 以業異相故
386 31 to start; to create 以業異相故
387 31 karma 以業異相故
388 31 hereditary trade; legacy 以業異相故
389 31 a course of study; training 以業異相故
390 31 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 以業異相故
391 31 an estate; a property 以業異相故
392 31 an achievement 以業異相故
393 31 to engage in 以業異相故
394 31 Ye 以業異相故
395 31 already 以業異相故
396 31 a horizontal board 以業異相故
397 31 an occupation 以業異相故
398 31 a kind of musical instrument 以業異相故
399 31 a book 以業異相故
400 31 actions; karma; karman 以業異相故
401 31 activity; kriyā 以業異相故
402 31 yòu again; also 又非護者
403 31 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又非護者
404 31 yòu Kangxi radical 29 又非護者
405 31 yòu and 又非護者
406 31 yòu furthermore 又非護者
407 31 yòu in addition 又非護者
408 31 yòu but 又非護者
409 31 yòu again; also; moreover; punar 又非護者
410 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 相事中住異相說
411 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 相事中住異相說
412 29 shuì to persuade 相事中住異相說
413 29 shuō to teach; to recite; to explain 相事中住異相說
414 29 shuō a doctrine; a theory 相事中住異相說
415 29 shuō to claim; to assert 相事中住異相說
416 29 shuō allocution 相事中住異相說
417 29 shuō to criticize; to scold 相事中住異相說
418 29 shuō to indicate; to refer to 相事中住異相說
419 29 shuō speach; vāda 相事中住異相說
420 29 shuō to speak; bhāṣate 相事中住異相說
421 29 shuō to instruct 相事中住異相說
422 28 眾生 zhòngshēng all living things 於他眾生起於惡心
423 28 眾生 zhòngshēng living things other than people 於他眾生起於惡心
424 28 眾生 zhòngshēng sentient beings 於他眾生起於惡心
425 28 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於他眾生起於惡心
426 28 guǒ a result; a consequence 熟果
427 28 guǒ fruit 熟果
428 28 guǒ as expected; really 熟果
429 28 guǒ if really; if expected 熟果
430 28 guǒ to eat until full 熟果
431 28 guǒ to realize 熟果
432 28 guǒ a fruit tree 熟果
433 28 guǒ resolute; determined 熟果
434 28 guǒ Fruit 熟果
435 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 熟果
436 27 míng measure word for people
437 27 míng fame; renown; reputation
438 27 míng a name; personal name; designation
439 27 míng rank; position
440 27 míng an excuse
441 27 míng life
442 27 míng to name; to call
443 27 míng to express; to describe
444 27 míng to be called; to have the name
445 27 míng to own; to possess
446 27 míng famous; renowned
447 27 míng moral
448 27 míng name; naman
449 27 míng fame; renown; yasas
450 27 xiāng each other; one another; mutually 不作相
451 27 xiàng to observe; to assess 不作相
452 27 xiàng appearance; portrait; picture 不作相
453 27 xiàng countenance; personage; character; disposition 不作相
454 27 xiàng to aid; to help 不作相
455 27 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不作相
456 27 xiàng a sign; a mark; appearance 不作相
457 27 xiāng alternately; in turn 不作相
458 27 xiāng Xiang 不作相
459 27 xiāng form substance 不作相
460 27 xiāng to express 不作相
461 27 xiàng to choose 不作相
462 27 xiāng Xiang 不作相
463 27 xiāng an ancient musical instrument 不作相
464 27 xiāng the seventh lunar month 不作相
465 27 xiāng to compare 不作相
466 27 xiàng to divine 不作相
467 27 xiàng to administer 不作相
468 27 xiàng helper for a blind person 不作相
469 27 xiāng rhythm [music] 不作相
470 27 xiāng the upper frets of a pipa 不作相
471 27 xiāng coralwood 不作相
472 27 xiàng ministry 不作相
473 27 xiàng to supplement; to enhance 不作相
474 27 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不作相
475 27 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不作相
476 27 xiàng sign; mark; liṅga 不作相
477 27 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不作相
478 27 fēi not; non-; un- 非不護想
479 27 fēi Kangxi radical 175 非不護想
480 27 fēi wrong; bad; untruthful 非不護想
481 27 fēi different 非不護想
482 27 fēi to not be; to not have 非不護想
483 27 fēi to violate; to be contrary to 非不護想
484 27 fēi Africa 非不護想
485 27 fēi to slander 非不護想
486 27 fěi to avoid 非不護想
487 27 fēi must 非不護想
488 27 fēi an error 非不護想
489 27 fēi a problem; a question 非不護想
490 27 fēi evil 非不護想
491 27 fēi besides; except; unless 非不護想
492 27 fēi not 非不護想
493 26 yán to speak; to say; said 不言是我物
494 26 yán language; talk; words; utterance; speech 不言是我物
495 26 yán Kangxi radical 149 不言是我物
496 26 yán a particle with no meaning 不言是我物
497 26 yán phrase; sentence 不言是我物
498 26 yán a word; a syllable 不言是我物
499 26 yán a theory; a doctrine 不言是我物
500 26 yán to regard as 不言是我物

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
therefore; tasmāt
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zuò action; kāraṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
no; na
that; tad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提流支 112 Bodhiruci
七众 七眾 113 sevenfold assembly
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
娑伽罗龙王 娑伽羅龍王 115 Sagara-nagaraja
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 116 India; Indian subcontinent
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
习果 習果 120 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡心 99 a mind of ignorance
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道中 100 on the path
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
戒场 戒場 106 Precept Court
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
结使 結使 106 a fetter
解脱果 解脫果 106 visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第五 106 scroll 5
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离杀 離殺 108 refrains from taking life
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实修行 如實修行 114 to cultivate according to thusness
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三句 115 three questions
三衣 115 the three robes of monk
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色界天 115 Form Realm heaven
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身口意 115 body, speech, and mind
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
生法 115 sentient beings and dharmas
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十不善业道 十不善業道 115 ten unwholesome behaviors
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
湿生 濕生 115 to be born from moisture
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
识住 識住 115 the bases of consciousness
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
兔角 116 rabbit's horns
妄语 妄語 119 Lying
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无作戒 無作戒 119 intangible influence of precepts
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心得自在 120 having attained mastery of their minds
心作 120 karmic activity of the mind
行婬 120 lewd desire
心所 120 a mental factor; caitta
心业 心業 120 the mental karma
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
婬欲 121 sexual desire
应知 應知 121 should be known
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
增上 122 additional; increased; superior
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
资生 資生 122 the necessities of life
自在人 122 Carefree One
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma
作戒 122 taking of precepts