Glossary and Vocabulary for Sutra on the Five Angels of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 to use; to grasp 以置心中
38 11 to rely on 以置心中
39 11 to regard 以置心中
40 11 to be able to 以置心中
41 11 to order; to command 以置心中
42 11 used after a verb 以置心中
43 11 a reason; a cause 以置心中
44 11 Israel 以置心中
45 11 Yi 以置心中
46 11 use; yogena 以置心中
47 11 Qi 其人壽終
48 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
49 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
50 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
51 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
52 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
53 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
54 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
55 11 wáng Wang 王言
56 11 wáng a king 王言
57 11 wáng Kangxi radical 96 王言
58 11 wàng to be king; to rule 王言
59 11 wáng a prince; a duke 王言
60 11 wáng grand; great 王言
61 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
62 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
63 11 wáng the head of a group or gang 王言
64 11 wáng the biggest or best of a group 王言
65 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
66 10 yuē to speak; to say 王曰
67 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
68 10 yuē to be called 王曰
69 10 yuē said; ukta 王曰
70 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
80 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
81 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
82 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
83 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
84 8 shàn happy 善聽
85 8 shàn good 善聽
86 8 shàn kind-hearted 善聽
87 8 shàn to be skilled at something 善聽
88 8 shàn familiar 善聽
89 8 shàn to repair 善聽
90 8 shàn to admire 善聽
91 8 shàn to praise 善聽
92 8 shàn Shan 善聽
93 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
94 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
95 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
96 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
97 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
98 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
99 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
100 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
101 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
102 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
103 8 shí tense 我見人死時魂神出生
104 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
105 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
106 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
107 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
108 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
109 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
110 8 shí hour 我見人死時魂神出生
111 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
112 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
113 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
114 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
115 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
116 8 to die 我見人死識神出生
117 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
118 8 dead 我見人死識神出生
119 8 death 我見人死識神出生
120 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
121 8 lost; severed 我見人死識神出生
122 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
123 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
124 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
125 8 damned 我見人死識神出生
126 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
127 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
128 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
129 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
130 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
131 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
132 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
133 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
134 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
135 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
136 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
137 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
138 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
139 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
140 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
141 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
142 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
143 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
144 6 zuì fault; error 罪自由汝
145 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
146 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
147 6 zuì punishment 罪自由汝
148 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
149 6 zuì sin; agha 罪自由汝
150 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
151 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
152 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
153 6 guò to go 白王言其過惡
154 6 guò a mistake 白王言其過惡
155 6 guō Guo 白王言其過惡
156 6 guò to die 白王言其過惡
157 6 guò to shift 白王言其過惡
158 6 guò to endure 白王言其過惡
159 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
160 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
161 6 ye 亦不知好惡者耶
162 6 ya 亦不知好惡者耶
163 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
164 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
165 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
166 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
167 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
168 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
169 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
170 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
171 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
172 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
173 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
174 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
175 6 shēng to live 或生善道
176 6 shēng raw 或生善道
177 6 shēng a student 或生善道
178 6 shēng life 或生善道
179 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
180 6 shēng alive 或生善道
181 6 shēng a lifetime 或生善道
182 6 shēng to initiate; to become 或生善道
183 6 shēng to grow 或生善道
184 6 shēng unfamiliar 或生善道
185 6 shēng not experienced 或生善道
186 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
187 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
188 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
189 6 shēng gender 或生善道
190 6 shēng to develop; to grow 或生善道
191 6 shēng to set up 或生善道
192 6 shēng a prostitute 或生善道
193 6 shēng a captive 或生善道
194 6 shēng a gentleman 或生善道
195 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
196 6 shēng unripe 或生善道
197 6 shēng nature 或生善道
198 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
199 6 shēng destiny 或生善道
200 6 shēng birth 或生善道
201 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
202 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
203 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
204 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
205 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
206 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
207 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
208 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
209 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
210 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
211 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
212 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
213 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
214 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
215 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
216 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
217 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
218 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
219 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
220 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
221 5 ya 沙門道人過也
222 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
223 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
224 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
225 5 shòu to receive; to accept 今當受之
226 5 shòu to tolerate 今當受之
227 5 shòu feelings; sensations 今當受之
228 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
229 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
230 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
231 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
232 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
233 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
234 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
235 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
236 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
237 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
238 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
239 5 tiān day 非是父母師長君天
240 5 tiān heaven 非是父母師長君天
241 5 tiān nature 非是父母師長君天
242 5 tiān sky 非是父母師長君天
243 5 tiān weather 非是父母師長君天
244 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
245 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
246 5 tiān season 非是父母師長君天
247 5 tiān destiny 非是父母師長君天
248 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
249 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
250 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
251 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
252 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
253 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
254 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
255 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
256 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
257 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
258 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
259 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
260 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
261 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
262 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
263 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
264 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
265 5 child; son 子為人時
266 5 egg; newborn 子為人時
267 5 first earthly branch 子為人時
268 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
269 5 Kangxi radical 39 子為人時
270 5 pellet; something small and hard 子為人時
271 5 master 子為人時
272 5 viscount 子為人時
273 5 zi you; your honor 子為人時
274 5 masters 子為人時
275 5 person 子為人時
276 5 young 子為人時
277 5 seed 子為人時
278 5 subordinate; subsidiary 子為人時
279 5 a copper coin 子為人時
280 5 female dragonfly 子為人時
281 5 constituent 子為人時
282 5 offspring; descendants 子為人時
283 5 dear 子為人時
284 5 little one 子為人時
285 5 son; putra 子為人時
286 5 offspring; tanaya 子為人時
287 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
288 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
289 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
290 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
291 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
292 5 Kangxi radical 49 已見
293 5 to bring to an end; to stop 已見
294 5 to complete 已見
295 5 to demote; to dismiss 已見
296 5 to recover from an illness 已見
297 5 former; pūrvaka 已見
298 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
299 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
300 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
301 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
302 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
303 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
304 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
305 5 jūn to rule 非是父母師長君天
306 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
307 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
308 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
309 5 fēi different 非是父母師長君天
310 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
311 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
312 5 fēi Africa 非是父母師長君天
313 5 fēi to slander 非是父母師長君天
314 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
315 5 fēi must 非是父母師長君天
316 5 fēi an error 非是父母師長君天
317 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
318 5 fēi evil 非是父母師長君天
319 5 jīn today; present; now 今當受之
320 5 jīn Jin 今當受之
321 5 jīn modern 今當受之
322 5 jīn now; adhunā 今當受之
323 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
324 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
325 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
326 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
327 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
328 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
329 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
330 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
331 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
332 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
333 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
334 5 humble 實愚暗不知故耳
335 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
336 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
337 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
338 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
339 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
340 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
341 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
342 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
343 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
344 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
345 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
346 4 de 汝謂獨可得不老
347 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
348 4 to result in 汝謂獨可得不老
349 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
350 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
351 4 to be finished 汝謂獨可得不老
352 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
353 4 to contract 汝謂獨可得不老
354 4 to hear 汝謂獨可得不老
355 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
356 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
357 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
358 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
359 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
360 4 to be worth 汝謂獨可得不老
361 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
362 4 khan 汝謂獨可得不老
363 4 to recover 汝謂獨可得不老
364 4 to act as 汝謂獨可得不老
365 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
366 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
367 4 beautiful 汝謂獨可得不老
368 4 Ke 汝謂獨可得不老
369 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
370 4 jiān space between 便生天上人間
371 4 jiān time interval 便生天上人間
372 4 jiān a room 便生天上人間
373 4 jiàn to thin out 便生天上人間
374 4 jiàn to separate 便生天上人間
375 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
376 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
377 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
378 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
379 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
380 4 jiàn alternately 便生天上人間
381 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
382 4 jiān a place; a space 便生天上人間
383 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
384 4 jiān interior; antara 便生天上人間
385 4 àn to shut a door 愚闇故耳
386 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
387 4 àn to withdraw 愚闇故耳
388 4 àn eclipse 愚闇故耳
389 4 àn night 愚闇故耳
390 4 àn to deceive 愚闇故耳
391 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
392 4 àn to not understand 愚闇故耳
393 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
394 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
395 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
396 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
397 4 àn am 愚闇故耳
398 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
399 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
400 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
401 4 為人 wéirén to be human 子為人時
402 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
403 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
404 4 duān to carry 自端其身端其口端其意
405 4 duān end; extremity 自端其身端其口端其意
406 4 duān straight; upright; dignified 自端其身端其口端其意
407 4 duān an item; some 自端其身端其口端其意
408 4 duān a thought; an idea 自端其身端其口端其意
409 4 duān beginning 自端其身端其口端其意
410 4 duān a measure of length of silk 自端其身端其口端其意
411 4 duān Duan 自端其身端其口端其意
412 4 duān to arrange 自端其身端其口端其意
413 4 duān upright; ṛju 自端其身端其口端其意
414 4 cháng Chang 常先安徐
415 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
416 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
417 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
418 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
419 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
420 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
421 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
422 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
423 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
424 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
425 3 問曰 wèn yuē to ask 閻王復問曰
426 3 便 biàn convenient; handy; easy 便墮惡道入泥犁中
427 3 便 biàn advantageous 便墮惡道入泥犁中
428 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮惡道入泥犁中
429 3 便 pián fat; obese 便墮惡道入泥犁中
430 3 便 biàn to make easy 便墮惡道入泥犁中
431 3 便 biàn an unearned advantage 便墮惡道入泥犁中
432 3 便 biàn ordinary; plain 便墮惡道入泥犁中
433 3 便 biàn in passing 便墮惡道入泥犁中
434 3 便 biàn informal 便墮惡道入泥犁中
435 3 便 biàn appropriate; suitable 便墮惡道入泥犁中
436 3 便 biàn an advantageous occasion 便墮惡道入泥犁中
437 3 便 biàn stool 便墮惡道入泥犁中
438 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮惡道入泥犁中
439 3 便 biàn proficient; skilled 便墮惡道入泥犁中
440 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮惡道入泥犁中
441 3 不見 bújiàn to not see 汝本不見
442 3 不見 bújiàn to not meet 汝本不見
443 3 不見 bújiàn to disappear 汝本不見
444 3 不知 bùzhī do not know 口不知言語
445 3 天眼 tiān yǎn divine eye 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
446 3 天眼 tiān yǎn divine sight 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
447 3 怯弱 qièruò timid; weak 或有怯弱
448 3 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
449 3 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
450 3 shēn self 自端其身端其口端其意
451 3 shēn life 自端其身端其口端其意
452 3 shēn an object 自端其身端其口端其意
453 3 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
454 3 shēn moral character 自端其身端其口端其意
455 3 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
456 3 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
457 3 juān India 自端其身端其口端其意
458 3 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
459 3 閻羅王五天使者經 yán luó wáng wǔ tiān shǐzhě jīng Sutra on the Five Angels of Yama 佛說閻羅王五天使者經
460 3 method; way 法皆當老
461 3 France 法皆當老
462 3 the law; rules; regulations 法皆當老
463 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法皆當老
464 3 a standard; a norm 法皆當老
465 3 an institution 法皆當老
466 3 to emulate 法皆當老
467 3 magic; a magic trick 法皆當老
468 3 punishment 法皆當老
469 3 Fa 法皆當老
470 3 a precedent 法皆當老
471 3 a classification of some kinds of Han texts 法皆當老
472 3 relating to a ceremony or rite 法皆當老
473 3 Dharma 法皆當老
474 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法皆當老
475 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法皆當老
476 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法皆當老
477 3 quality; characteristic 法皆當老
478 3 yǒng brave; courageous 或有勇強
479 3 yǒng a soldier 或有勇強
480 3 yǒng Courage 或有勇強
481 3 yǒng brave; śūra 或有勇強
482 3 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝自以愚癡作惡
483 3 愚癡 yúchī Ignorance 汝自以愚癡作惡
484 3 愚癡 yúchī ignorance 汝自以愚癡作惡
485 3 zhōng middle 便墮惡道入泥犁中
486 3 zhōng medium; medium sized 便墮惡道入泥犁中
487 3 zhōng China 便墮惡道入泥犁中
488 3 zhòng to hit the mark 便墮惡道入泥犁中
489 3 zhōng midday 便墮惡道入泥犁中
490 3 zhōng inside 便墮惡道入泥犁中
491 3 zhōng during 便墮惡道入泥犁中
492 3 zhōng Zhong 便墮惡道入泥犁中
493 3 zhōng intermediary 便墮惡道入泥犁中
494 3 zhōng half 便墮惡道入泥犁中
495 3 zhòng to reach; to attain 便墮惡道入泥犁中
496 3 zhòng to suffer; to infect 便墮惡道入泥犁中
497 3 zhòng to obtain 便墮惡道入泥犁中
498 3 zhòng to pass an exam 便墮惡道入泥犁中
499 3 zhōng middle 便墮惡道入泥犁中
500 3 身口意 shēn kǒu yì body, speech, and mind 奉行經戒端身口意

Frequencies of all Words

Top 907

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 you; thou 汝本不見
18 16 Ru River 汝本不見
19 16 Ru 汝本不見
20 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
21 16 shì is; are; am; to be 皆有是
22 16 shì is exactly 皆有是
23 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
24 16 shì this; that; those 皆有是
25 16 shì really; certainly 皆有是
26 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
27 16 shì true 皆有是
28 16 shì is; has; exists 皆有是
29 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
30 16 shì a matter; an affair 皆有是
31 16 shì Shi 皆有是
32 16 shì is; bhū 皆有是
33 16 shì this; idam 皆有是
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
65 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
66 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
67 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
68 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
69 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
70 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
71 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
72 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
73 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
74 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
75 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
76 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
77 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
78 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
79 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
80 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
81 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
82 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
83 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
84 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
85 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
86 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
87 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
88 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
89 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
90 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
91 13 yǒu abundant 或有醜惡
92 13 yǒu purposeful 或有醜惡
93 13 yǒu You 或有醜惡
94 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
95 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
96 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
97 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
98 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
99 13 dāng to face 魂神當墮閻王
100 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
101 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
102 13 dāng should 魂神當墮閻王
103 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
104 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
105 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
106 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
107 13 dàng that 魂神當墮閻王
108 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
109 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
110 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
111 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
112 13 dàng the same 魂神當墮閻王
113 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
114 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
115 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
116 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
117 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
118 11 so as to; in order to 以置心中
119 11 to use; to regard as 以置心中
120 11 to use; to grasp 以置心中
121 11 according to 以置心中
122 11 because of 以置心中
123 11 on a certain date 以置心中
124 11 and; as well as 以置心中
125 11 to rely on 以置心中
126 11 to regard 以置心中
127 11 to be able to 以置心中
128 11 to order; to command 以置心中
129 11 further; moreover 以置心中
130 11 used after a verb 以置心中
131 11 very 以置心中
132 11 already 以置心中
133 11 increasingly 以置心中
134 11 a reason; a cause 以置心中
135 11 Israel 以置心中
136 11 Yi 以置心中
137 11 use; yogena 以置心中
138 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
139 11 to add emphasis 其人壽終
140 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
141 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
142 11 he; her; it; them 其人壽終
143 11 probably; likely 其人壽終
144 11 will 其人壽終
145 11 may 其人壽終
146 11 if 其人壽終
147 11 or 其人壽終
148 11 Qi 其人壽終
149 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
150 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
151 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
152 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
153 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
154 11 to die 用珠淨故
155 11 so; therefore; hence 用珠淨故
156 11 original 用珠淨故
157 11 accident; happening; instance 用珠淨故
158 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
159 11 something in the past 用珠淨故
160 11 deceased; dead 用珠淨故
161 11 still; yet 用珠淨故
162 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
163 11 huò or; either; else 或有醜惡
164 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
165 11 huò some; someone 或有醜惡
166 11 míngnián suddenly 或有醜惡
167 11 huò or; vā 或有醜惡
168 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
169 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
170 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
171 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
172 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
173 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
174 11 zhī in; in regards to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
175 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
176 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
177 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
178 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
179 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
180 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
181 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
182 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
183 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
184 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
185 11 wáng Wang 王言
186 11 wáng a king 王言
187 11 wáng Kangxi radical 96 王言
188 11 wàng to be king; to rule 王言
189 11 wáng a prince; a duke 王言
190 11 wáng grand; great 王言
191 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
192 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
193 11 wáng the head of a group or gang 王言
194 11 wáng the biggest or best of a group 王言
195 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
196 10 yuē to speak; to say 王曰
197 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
198 10 yuē to be called 王曰
199 10 yuē particle without meaning 王曰
200 10 yuē said; ukta 王曰
201 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
211 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
212 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
213 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
214 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
215 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
216 8 shàn happy 善聽
217 8 shàn good 善聽
218 8 shàn kind-hearted 善聽
219 8 shàn to be skilled at something 善聽
220 8 shàn familiar 善聽
221 8 shàn to repair 善聽
222 8 shàn to admire 善聽
223 8 shàn to praise 善聽
224 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
225 8 shàn Shan 善聽
226 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
227 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
228 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
229 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
230 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
231 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
232 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
233 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
234 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
235 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
236 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
237 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
238 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
239 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
240 8 shí tense 我見人死時魂神出生
241 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
242 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
243 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
244 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
245 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
246 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
247 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
248 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
249 8 shí on time 我見人死時魂神出生
250 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
251 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
252 8 shí hour 我見人死時魂神出生
253 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
254 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
255 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
256 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
257 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
258 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
259 8 to die 我見人死識神出生
260 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
261 8 extremely; very 我見人死識神出生
262 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
263 8 dead 我見人死識神出生
264 8 death 我見人死識神出生
265 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
266 8 lost; severed 我見人死識神出生
267 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
268 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
269 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
270 8 damned 我見人死識神出生
271 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
272 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
273 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
274 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
275 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
276 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
277 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
278 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
279 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
280 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
281 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
282 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
283 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
284 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
285 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
286 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
287 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
288 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
289 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
290 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
291 6 zuì fault; error 罪自由汝
292 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
293 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
294 6 zuì punishment 罪自由汝
295 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
296 6 zuì sin; agha 罪自由汝
297 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
298 6 guò too 白王言其過惡
299 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
300 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
301 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
302 6 guò to go 白王言其過惡
303 6 guò a mistake 白王言其過惡
304 6 guò a time; a round 白王言其過惡
305 6 guō Guo 白王言其過惡
306 6 guò to die 白王言其過惡
307 6 guò to shift 白王言其過惡
308 6 guò to endure 白王言其過惡
309 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
310 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
311 6 final interogative 亦不知好惡者耶
312 6 ye 亦不知好惡者耶
313 6 ya 亦不知好惡者耶
314 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
315 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
316 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
317 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
318 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
319 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
320 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
321 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
322 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
323 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
324 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
325 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
326 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
327 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
328 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
329 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
330 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
331 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
332 6 shēng to live 或生善道
333 6 shēng raw 或生善道
334 6 shēng a student 或生善道
335 6 shēng life 或生善道
336 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
337 6 shēng alive 或生善道
338 6 shēng a lifetime 或生善道
339 6 shēng to initiate; to become 或生善道
340 6 shēng to grow 或生善道
341 6 shēng unfamiliar 或生善道
342 6 shēng not experienced 或生善道
343 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
344 6 shēng very; extremely 或生善道
345 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
346 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
347 6 shēng gender 或生善道
348 6 shēng to develop; to grow 或生善道
349 6 shēng to set up 或生善道
350 6 shēng a prostitute 或生善道
351 6 shēng a captive 或生善道
352 6 shēng a gentleman 或生善道
353 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
354 6 shēng unripe 或生善道
355 6 shēng nature 或生善道
356 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
357 6 shēng destiny 或生善道
358 6 shēng birth 或生善道
359 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
360 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
361 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
362 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
363 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
364 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
365 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
366 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
367 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
368 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
369 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
370 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
371 6 not; no 不學經戒不畏後世者
372 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
373 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
374 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
375 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
376 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
377 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
378 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
379 6 no; na 不學經戒不畏後世者
380 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
381 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
382 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
383 5 suǒ an office; an institute 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
384 5 suǒ introduces a relative clause 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
385 5 suǒ it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
386 5 suǒ if; supposing 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
387 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
388 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
389 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
390 5 suǒ that which 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
391 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
392 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
393 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
394 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
395 5 suǒ that which; yad 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
396 5 also; too 沙門道人過也
397 5 a final modal particle indicating certainy or decision 沙門道人過也
398 5 either 沙門道人過也
399 5 even 沙門道人過也
400 5 used to soften the tone 沙門道人過也
401 5 used for emphasis 沙門道人過也
402 5 used to mark contrast 沙門道人過也
403 5 used to mark compromise 沙門道人過也
404 5 ya 沙門道人過也
405 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
406 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
407 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
408 5 shòu to receive; to accept 今當受之
409 5 shòu to tolerate 今當受之
410 5 shòu suitably 今當受之
411 5 shòu feelings; sensations 今當受之
412 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
413 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
414 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
415 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
416 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
417 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
418 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
419 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
420 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
421 5 wèi and 汝自謂獨不如是耶
422 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
423 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
424 5 wèi which; what; yad 汝自謂獨不如是耶
425 5 wèi to say; iti 汝自謂獨不如是耶
426 5 tiān day 非是父母師長君天
427 5 tiān day 非是父母師長君天
428 5 tiān heaven 非是父母師長君天
429 5 tiān nature 非是父母師長君天
430 5 tiān sky 非是父母師長君天
431 5 tiān weather 非是父母師長君天
432 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
433 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
434 5 tiān season 非是父母師長君天
435 5 tiān destiny 非是父母師長君天
436 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
437 5 tiān very 非是父母師長君天
438 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
439 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
440 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
441 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
442 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
443 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人身行惡口言惡心念惡
444 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
445 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
446 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
447 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
448 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
449 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
450 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
451 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
452 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
453 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
454 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
455 5 child; son 子為人時
456 5 egg; newborn 子為人時
457 5 first earthly branch 子為人時
458 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
459 5 Kangxi radical 39 子為人時
460 5 zi indicates that the the word is used as a noun 子為人時
461 5 pellet; something small and hard 子為人時
462 5 master 子為人時
463 5 viscount 子為人時
464 5 zi you; your honor 子為人時
465 5 masters 子為人時
466 5 person 子為人時
467 5 young 子為人時
468 5 seed 子為人時
469 5 subordinate; subsidiary 子為人時
470 5 a copper coin 子為人時
471 5 bundle 子為人時
472 5 female dragonfly 子為人時
473 5 constituent 子為人時
474 5 offspring; descendants 子為人時
475 5 dear 子為人時
476 5 little one 子為人時
477 5 son; putra 子為人時
478 5 offspring; tanaya 子為人時
479 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
480 5 to be independent 汝自謂獨不如是耶
481 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
482 5 only 汝自謂獨不如是耶
483 5 uniquely 汝自謂獨不如是耶
484 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
485 5 lonely 汝自謂獨不如是耶
486 5 yet; still 汝自謂獨不如是耶
487 5 especially 汝自謂獨不如是耶
488 5 particle suggesting disbelief 汝自謂獨不如是耶
489 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
490 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
491 5 already 已見
492 5 Kangxi radical 49 已見
493 5 from 已見
494 5 to bring to an end; to stop 已見
495 5 final aspectual particle 已見
496 5 afterwards; thereafter 已見
497 5 too; very; excessively 已見
498 5 to complete 已見
499 5 to demote; to dismiss 已見
500 5 to recover from an illness 已見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
you; tvam; bhavat
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
身口意 115 body, speech, and mind
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit