Glossary and Vocabulary for Shou Sui Jing (Anumānasutta) 受歲經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 infix potential marker 亦不說
2 42 to give 與大比丘眾俱受歲
3 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
4 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
5 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
6 42 to help 與大比丘眾俱受歲
7 42 for 與大比丘眾俱受歲
8 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
9 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
10 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
11 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
12 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
13 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
14 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
15 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
16 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
17 36 xián virtuous; worthy 諸賢
18 36 xián able; capable 諸賢
19 36 xián admirable 諸賢
20 36 xián a talented person 諸賢
21 36 xián India 諸賢
22 36 xián to respect 諸賢
23 36 xián to excel; to surpass 諸賢
24 36 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 諸賢
25 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
26 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
27 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
28 34 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
29 34 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
30 34 to complete 比丘語已還報其言
31 34 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
32 34 to recover from an illness 比丘語已還報其言
33 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
34 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
35 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
36 31 shuì to persuade 君當說
37 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
38 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
39 31 shuō to claim; to assert 君當說
40 31 shuō allocution 君當說
41 31 shuō to criticize; to scold 君當說
42 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
43 31 shuō speach; vāda 君當說
44 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
45 31 shuō to instruct 君當說
46 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
47 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
48 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
49 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
50 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
51 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
52 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
53 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
54 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
55 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
56 30 qiú to seek; kāṅkṣ 或一人惡求與惡求俱
57 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
58 23 to not have; without 無羞無耻恚結
59 23 mo 無羞無耻恚結
60 23 to not have 無羞無耻恚結
61 23 Wu 無羞無耻恚結
62 23 mo 無羞無耻恚結
63 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
64 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
65 23 néng can; able 比丘語已而誹說
66 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
67 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
68 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
69 19 wèi to call 謂第一故
70 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
71 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
72 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
73 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
74 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
75 19 wèi to think 謂第一故
76 19 wèi for; is to be 謂第一故
77 19 wèi to make; to cause 謂第一故
78 19 wèi principle; reason 謂第一故
79 19 wèi Wei 謂第一故
80 18 zhě ca 比丘受歲者
81 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
82 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
83 18 verse; writing 比丘語已還報其言
84 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
85 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
86 18 a signal 比丘語已還報其言
87 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
88 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
89 17 zhī to go 各各有所說而外說之
90 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
91 17 zhī is 各各有所說而外說之
92 17 zhī to use 各各有所說而外說之
93 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
94 17 zhī winding 各各有所說而外說之
95 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
96 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
97 16 rùn moist 不知恩潤
98 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
99 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
100 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
101 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
102 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
103 16 rùn glossy; sneha 不知恩潤
104 16 self 我若惡求與惡求俱
105 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
106 16 Wo 我若惡求與惡求俱
107 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
108 16 ga 我若惡求與惡求俱
109 16 Yi 亦不說
110 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
111 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
112 16 ēn affection 不知恩潤
113 16 ēn Gratitude 不知恩潤
114 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
115 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
116 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
117 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
118 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
119 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
120 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
121 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
122 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
123 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
124 15 rén everybody 彼人謂第一故
125 15 rén adult 彼人謂第一故
126 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
127 15 rén an upright person 彼人謂第一故
128 15 rén person; manuṣya 彼人謂第一故
129 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
130 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
131 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
132 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
133 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
134 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
135 15 wèi to be; bhū 是為諸賢反戾難教法
136 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
137 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
138 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
139 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
140 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
141 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
142 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
143 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
144 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
145 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
146 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
147 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
148 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
149 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
150 13 便 biàn informal 彼便進欲止
151 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
152 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
153 13 便 biàn stool 彼便進欲止
154 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
155 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
156 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
157 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
158 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
159 12 Zi 比丘當自思量
160 12 a nose 比丘當自思量
161 12 the beginning; the start 比丘當自思量
162 12 origin 比丘當自思量
163 12 to employ; to use 比丘當自思量
164 12 to be 比丘當自思量
165 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
166 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是染欲瞋恨慳嫉
167 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
168 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
169 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
170 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
171 11 yán phrase; sentence 口言恚結
172 11 yán a word; a syllable 口言恚結
173 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
174 11 yán to regard as 口言恚結
175 11 yán to act as 口言恚結
176 11 yán word; vacana 口言恚結
177 11 yán speak; vad 口言恚結
178 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
179 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
180 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
181 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
182 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
183 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 此諸賢比丘觀而知
184 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
185 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
186 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
187 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
188 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
189 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
190 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
191 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
192 10 zhī to appreciate 此諸賢比丘觀而知
193 10 zhī to make known 此諸賢比丘觀而知
194 10 zhī to have control over 此諸賢比丘觀而知
195 10 zhī to expect; to foresee 此諸賢比丘觀而知
196 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
197 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
198 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
199 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
200 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
201 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
202 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
203 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
204 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
205 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
206 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
207 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
208 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
209 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
210 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
211 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
212 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
213 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
214 9 perverse 或有人反戾難教與惡法俱
215 9 unreasonable 或有人反戾難教與惡法俱
216 9 brutal; violent 或有人反戾難教與惡法俱
217 9 arrive at; come to 或有人反戾難教與惡法俱
218 9 sin; crime 或有人反戾難教與惡法俱
219 9 stable; unyeilding 或有人反戾難教與惡法俱
220 9 perverse; viparīta 或有人反戾難教與惡法俱
221 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
222 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
223 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
224 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
225 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
226 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
227 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
228 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
229 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
230 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
231 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
232 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
233 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
234 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
235 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
236 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
237 8 hán correspondence 中容凾之內
238 8 hán a case; a box 中容凾之內
239 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
240 8 jūn a mistress 君當說
241 8 jūn date-plum 君當說
242 8 jūn the son of heaven 君當說
243 8 jūn to rule 君當說
244 8 jūn prince; lord; pati 君當說
245 8 yuè pleased 彼當不喜悅
246 8 yuè to please 彼當不喜悅
247 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
248 8 yuè to obey 彼當不喜悅
249 8 yuè Yue 彼當不喜悅
250 8 yuè pleased; prīti 彼當不喜悅
251 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
252 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
253 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
254 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
255 8 第一 dì yī first 謂第一故
256 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
257 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
258 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
259 8 zhōng middle 中容凾之內
260 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
261 8 zhōng China 中容凾之內
262 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
263 8 zhōng midday 中容凾之內
264 8 zhōng inside 中容凾之內
265 8 zhōng during 中容凾之內
266 8 zhōng Zhong 中容凾之內
267 8 zhōng intermediary 中容凾之內
268 8 zhōng half 中容凾之內
269 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
270 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
271 8 zhòng to obtain 中容凾之內
272 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
273 8 zhōng middle 中容凾之內
274 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
275 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
276 7 jiàn to see 見已樂行
277 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
278 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
279 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
280 7 jiàn to listen to 見已樂行
281 7 jiàn to meet 見已樂行
282 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
283 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
284 7 jiàn Jian 見已樂行
285 7 xiàn to appear 見已樂行
286 7 xiàn to introduce 見已樂行
287 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
288 7 jiàn seeing; observing; darśana 見已樂行
289 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 彼便喜悅清淨白
290 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 彼便喜悅清淨白
291 7 清淨 qīngjìng concise 彼便喜悅清淨白
292 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 彼便喜悅清淨白
293 7 清淨 qīngjìng pure and clean 彼便喜悅清淨白
294 7 清淨 qīngjìng purity 彼便喜悅清淨白
295 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 彼便喜悅清淨白
296 7 受歲經 shòu Suì jīng Shou Sui Jing; Anumānasutta 佛說受歲經
297 7 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 謂梵行者
298 7 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 謂梵行者
299 6 qiān stingy; miserly; frugal 如是染欲瞋恨慳嫉
300 6 qiān a miser 如是染欲瞋恨慳嫉
301 6 qiān to be deficient 如是染欲瞋恨慳嫉
302 6 qiān to obstruct; to hinder 如是染欲瞋恨慳嫉
303 6 qiān envy; mātsarya 如是染欲瞋恨慳嫉
304 6 yǎn eye 有眼之士
305 6 yǎn eyeball 有眼之士
306 6 yǎn sight 有眼之士
307 6 yǎn the present moment 有眼之士
308 6 yǎn an opening; a small hole 有眼之士
309 6 yǎn a trap 有眼之士
310 6 yǎn insight 有眼之士
311 6 yǎn a salitent point 有眼之士
312 6 yǎn a beat with no accent 有眼之士
313 6 yǎn to look; to glance 有眼之士
314 6 yǎn to see proof 有眼之士
315 6 yǎn eye; cakṣus 有眼之士
316 6 各各 gè gè each one 各各有所說而外說之
317 6 各各 gè gè respective 各各有所說而外說之
318 6 各各 gè gè scattered 各各有所說而外說之
319 6 各各 gè gè ka ka; cut down 各各有所說而外說之
320 6 shì a gentleman; a knight 有眼之士
321 6 shì Kangxi radical 33 有眼之士
322 6 shì a soldier 有眼之士
323 6 shì a social stratum 有眼之士
324 6 shì an unmarried man; a man 有眼之士
325 6 shì somebody trained in a specialized field 有眼之士
326 6 shì a scholar 有眼之士
327 6 shì a respectful term for a person 有眼之士
328 6 shì corporal; sergeant 有眼之士
329 6 shì Shi 有眼之士
330 6 shì gentleman; puruṣa 有眼之士
331 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 丹藏則名受歲經
332 6 a grade; a level 丹藏則名受歲經
333 6 an example; a model 丹藏則名受歲經
334 6 a weighing device 丹藏則名受歲經
335 6 to grade; to rank 丹藏則名受歲經
336 6 to copy; to imitate; to follow 丹藏則名受歲經
337 6 to do 丹藏則名受歲經
338 6 koan; kōan; gong'an 丹藏則名受歲經
339 6 kǒu Kangxi radical 30 口言恚結
340 6 kǒu mouth 口言恚結
341 6 kǒu an opening; a hole 口言恚結
342 6 kǒu eloquence 口言恚結
343 6 kǒu the edge of a blade 口言恚結
344 6 kǒu edge; border 口言恚結
345 6 kǒu verbal; oral 口言恚結
346 6 kǒu taste 口言恚結
347 6 kǒu population; people 口言恚結
348 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 口言恚結
349 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口言恚結
350 6 fěi to slander 比丘語已而誹說
351 6 fěi slander 比丘語已而誹說
352 6 chǎn to flatter; to cajole 不捨諛諂幻
353 6 chǎn flatter; śāṭhya 不捨諛諂幻
354 6 huàn a fantasy; an illusion 不捨諛諂幻
355 6 huàn to delude; to decieve 不捨諛諂幻
356 6 huàn to conjuure; to transform by magic 不捨諛諂幻
357 6 huàn illusion; māyā 不捨諛諂幻
358 6 xiū to be ashamed 無羞無耻恚結
359 6 xiū to be shy 無羞無耻恚結
360 6 xiū a savory dish; a delicacy 無羞無耻恚結
361 6 xiū to offer 無羞無耻恚結
362 6 xiū to dishonor 無羞無耻恚結
363 6 xiū shame; humiliation 無羞無耻恚結
364 6 xiū to be ashamed; hrī 無羞無耻恚結
365 6 guǎng wide; large; vast 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
366 6 guǎng Kangxi radical 53 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
367 6 ān a hut 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
368 6 guǎng a large building structure with no walls 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
369 6 guǎng many; numerous; common 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
370 6 guǎng to extend; to expand 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
371 6 guǎng width; breadth; extent 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
372 6 guǎng broad-minded; generous 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
373 6 guǎng Guangzhou 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
374 6 guàng a unit of east-west distance 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
375 6 guàng a unit of 15 chariots 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
376 6 kuàng barren 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
377 6 guǎng Extensive 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
378 6 guǎng vaipulya; vast; extended 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
379 6 xiàng direction 比丘語已向多人說
380 6 xiàng to face 比丘語已向多人說
381 6 xiàng previous; former; earlier 比丘語已向多人說
382 6 xiàng a north facing window 比丘語已向多人說
383 6 xiàng a trend 比丘語已向多人說
384 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
385 6 xiàng Xiang 比丘語已向多人說
386 6 xiàng to move towards 比丘語已向多人說
387 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 比丘語已向多人說
388 6 xiàng to favor; to be partial to 比丘語已向多人說
389 6 xiàng to approximate 比丘語已向多人說
390 6 xiàng presuming 比丘語已向多人說
391 6 xiàng to attack 比丘語已向多人說
392 6 xiàng echo 比丘語已向多人說
393 6 xiàng to make clear 比丘語已向多人說
394 6 xiàng facing towards; abhimukha 比丘語已向多人說
395 6 to flatter 不捨諛諂幻
396 6 creating illusions; māyāvin 不捨諛諂幻
397 6 jìn to enter 彼便進欲止
398 6 jìn to advance 彼便進欲止
399 6 jìn diligence; perseverance 彼便進欲止
400 6 rǎn to be contagious; to catch (illness) 如是染欲瞋恨慳嫉
401 6 rǎn to dye; to stain 如是染欲瞋恨慳嫉
402 6 rǎn to infect 如是染欲瞋恨慳嫉
403 6 rǎn to sully; to pollute; to smear 如是染欲瞋恨慳嫉
404 6 rǎn infection 如是染欲瞋恨慳嫉
405 6 rǎn to corrupt 如是染欲瞋恨慳嫉
406 6 rǎn to make strokes 如是染欲瞋恨慳嫉
407 6 rǎn black bean sauce 如是染欲瞋恨慳嫉
408 6 rǎn Ran 如是染欲瞋恨慳嫉
409 6 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 如是染欲瞋恨慳嫉
410 6 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
411 6 to envy; to be jealous of 如是染欲瞋恨慳嫉
412 6 to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
413 6 envious; īrṣyā 如是染欲瞋恨慳嫉
414 6 bàn partner; companion; comrade 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
415 6 bàn to accompany 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
416 6 bàn companion; anuga 瞋恨結而廣與惡知識俱與惡伴俱
417 5 zhǐ to stop; to halt 彼便進欲止
418 5 zhǐ to arrive; until; to end 彼便進欲止
419 5 zhǐ Kangxi radical 77 彼便進欲止
420 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 彼便進欲止
421 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 彼便進欲止
422 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 彼便進欲止
423 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 彼便進欲止
424 5 zhǐ foot 彼便進欲止
425 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 彼便進欲止
426 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 彼便進欲止
427 5 nán difficult; arduous; hard 或有人反戾難教與惡法俱
428 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或有人反戾難教與惡法俱
429 5 nán hardly possible; unable 或有人反戾難教與惡法俱
430 5 nàn disaster; calamity 或有人反戾難教與惡法俱
431 5 nàn enemy; foe 或有人反戾難教與惡法俱
432 5 nán bad; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
433 5 nàn to blame; to rebuke 或有人反戾難教與惡法俱
434 5 nàn to object to; to argue against 或有人反戾難教與惡法俱
435 5 nàn to reject; to repudiate 或有人反戾難教與惡法俱
436 5 nán inopportune; aksana 或有人反戾難教與惡法俱
437 5 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 不捨諛諂幻
438 5 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 彼當不喜悅
439 5 教法 jiàofǎ a teaching method 是為諸賢反戾難教法
440 5 教法 jiàofǎ Teaching 是為諸賢反戾難教法
441 5 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 是為諸賢反戾難教法
442 5 zhēn real; true; genuine 意定已知如真見如真
443 5 zhēn sincere 意定已知如真見如真
444 5 zhēn Zhen 意定已知如真見如真
445 5 zhēn regular script 意定已知如真見如真
446 5 zhēn a portrait 意定已知如真見如真
447 5 zhēn natural state 意定已知如真見如真
448 5 zhēn perfect 意定已知如真見如真
449 5 zhēn ideal 意定已知如真見如真
450 5 zhēn an immortal 意定已知如真見如真
451 5 zhēn a true official appointment 意定已知如真見如真
452 5 zhēn True 意定已知如真見如真
453 5 zhēn true 意定已知如真見如真
454 5 niàn to read aloud 是我所不念
455 5 niàn to remember; to expect 是我所不念
456 5 niàn to miss 是我所不念
457 5 niàn to consider 是我所不念
458 5 niàn to recite; to chant 是我所不念
459 5 niàn to show affection for 是我所不念
460 5 niàn a thought; an idea 是我所不念
461 5 niàn twenty 是我所不念
462 5 niàn memory 是我所不念
463 5 niàn an instant 是我所不念
464 5 niàn Nian 是我所不念
465 5 niàn mindfulness; smrti 是我所不念
466 5 niàn a thought; citta 是我所不念
467 5 喜悅 xǐyuè happy; joyous 彼便喜悅清淨白
468 5 喜悅 xǐyuè Joy 彼便喜悅清淨白
469 5 jīng to go through; to experience 此經
470 5 jīng a sutra; a scripture 此經
471 5 jīng warp 此經
472 5 jīng longitude 此經
473 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經
474 5 jīng a woman's period 此經
475 5 jīng to bear; to endure 此經
476 5 jīng to hang; to die by hanging 此經
477 5 jīng classics 此經
478 5 jīng to be frugal; to save 此經
479 5 jīng a classic; a scripture; canon 此經
480 5 jīng a standard; a norm 此經
481 5 jīng a section of a Confucian work 此經
482 5 jīng to measure 此經
483 5 jīng human pulse 此經
484 5 jīng menstruation; a woman's period 此經
485 5 jīng sutra; discourse 此經
486 5 ye 又何二藏互有無耶
487 5 ya 又何二藏互有無耶
488 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 或有人反戾難教與惡法俱
489 4 jiào a school of thought; a sect 或有人反戾難教與惡法俱
490 4 jiào to make; to cause 或有人反戾難教與惡法俱
491 4 jiào religion 或有人反戾難教與惡法俱
492 4 jiào instruction; a teaching 或有人反戾難教與惡法俱
493 4 jiào Jiao 或有人反戾難教與惡法俱
494 4 jiào a directive; an order 或有人反戾難教與惡法俱
495 4 jiào to urge; to incite 或有人反戾難教與惡法俱
496 4 jiào to pass on; to convey 或有人反戾難教與惡法俱
497 4 jiào etiquette 或有人反戾難教與惡法俱
498 4 jiāo teaching; śāsana 或有人反戾難教與惡法俱
499 4 method; way 或有人反戾難教與惡法俱
500 4 France 或有人反戾難教與惡法俱

Frequencies of all Words

Top 827

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 not; no 亦不說
2 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不說
3 58 as a correlative 亦不說
4 58 no (answering a question) 亦不說
5 58 forms a negative adjective from a noun 亦不說
6 58 at the end of a sentence to form a question 亦不說
7 58 to form a yes or no question 亦不說
8 58 infix potential marker 亦不說
9 58 no; na 亦不說
10 42 and 與大比丘眾俱受歲
11 42 to give 與大比丘眾俱受歲
12 42 together with 與大比丘眾俱受歲
13 42 interrogative particle 與大比丘眾俱受歲
14 42 to accompany 與大比丘眾俱受歲
15 42 to particate in 與大比丘眾俱受歲
16 42 of the same kind 與大比丘眾俱受歲
17 42 to help 與大比丘眾俱受歲
18 42 for 與大比丘眾俱受歲
19 42 and; ca 與大比丘眾俱受歲
20 37 entirely; without exception 與大比丘眾俱受歲
21 37 both; together 與大比丘眾俱受歲
22 37 together; sardham 與大比丘眾俱受歲
23 37 è evil; vice 或有人反戾難教與惡法俱
24 37 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 或有人反戾難教與惡法俱
25 37 ě queasy; nauseous 或有人反戾難教與惡法俱
26 37 to hate; to detest 或有人反戾難教與惡法俱
27 37 how? 或有人反戾難教與惡法俱
28 37 è fierce 或有人反戾難教與惡法俱
29 37 è detestable; offensive; unpleasant 或有人反戾難教與惡法俱
30 37 to denounce 或有人反戾難教與惡法俱
31 37 oh! 或有人反戾難教與惡法俱
32 37 è e 或有人反戾難教與惡法俱
33 37 è evil 或有人反戾難教與惡法俱
34 36 xián virtuous; worthy 諸賢
35 36 xián able; capable 諸賢
36 36 xián admirable 諸賢
37 36 xián sir 諸賢
38 36 xián a talented person 諸賢
39 36 xián India 諸賢
40 36 xián to respect 諸賢
41 36 xián to excel; to surpass 諸賢
42 36 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 諸賢
43 35 that; those 彼時
44 35 another; the other 彼時
45 35 that; tad 彼時
46 35 zhū all; many; various 諸賢
47 35 zhū Zhu 諸賢
48 35 zhū all; members of the class 諸賢
49 35 zhū interrogative particle 諸賢
50 35 zhū him; her; them; it 諸賢
51 35 zhū of; in 諸賢
52 35 zhū all; many; sarva 諸賢
53 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘受歲者
54 35 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘受歲者
55 35 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘受歲者
56 34 already 比丘語已還報其言
57 34 Kangxi radical 49 比丘語已還報其言
58 34 from 比丘語已還報其言
59 34 to bring to an end; to stop 比丘語已還報其言
60 34 final aspectual particle 比丘語已還報其言
61 34 afterwards; thereafter 比丘語已還報其言
62 34 too; very; excessively 比丘語已還報其言
63 34 to complete 比丘語已還報其言
64 34 to demote; to dismiss 比丘語已還報其言
65 34 to recover from an illness 比丘語已還報其言
66 34 certainly 比丘語已還報其言
67 34 an interjection of surprise 比丘語已還報其言
68 34 this 比丘語已還報其言
69 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
70 34 former; pūrvaka 比丘語已還報其言
71 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 君當說
72 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 君當說
73 31 shuì to persuade 君當說
74 31 shuō to teach; to recite; to explain 君當說
75 31 shuō a doctrine; a theory 君當說
76 31 shuō to claim; to assert 君當說
77 31 shuō allocution 君當說
78 31 shuō to criticize; to scold 君當說
79 31 shuō to indicate; to refer to 君當說
80 31 shuō speach; vāda 君當說
81 31 shuō to speak; bhāṣate 君當說
82 31 shuō to instruct 君當說
83 30 qiú to request 或一人惡求與惡求俱
84 30 qiú to seek; to look for 或一人惡求與惡求俱
85 30 qiú to implore 或一人惡求與惡求俱
86 30 qiú to aspire to 或一人惡求與惡求俱
87 30 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 或一人惡求與惡求俱
88 30 qiú to attract 或一人惡求與惡求俱
89 30 qiú to bribe 或一人惡求與惡求俱
90 30 qiú Qiu 或一人惡求與惡求俱
91 30 qiú to demand 或一人惡求與惡求俱
92 30 qiú to end 或一人惡求與惡求俱
93 30 qiú to seek; kāṅkṣ 或一人惡求與惡求俱
94 28 dāng to be; to act as; to serve as 君當說
95 28 dāng at or in the very same; be apposite 君當說
96 28 dāng dang (sound of a bell) 君當說
97 28 dāng to face 君當說
98 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 君當說
99 28 dāng to manage; to host 君當說
100 28 dāng should 君當說
101 28 dāng to treat; to regard as 君當說
102 28 dǎng to think 君當說
103 28 dàng suitable; correspond to 君當說
104 28 dǎng to be equal 君當說
105 28 dàng that 君當說
106 28 dāng an end; top 君當說
107 28 dàng clang; jingle 君當說
108 28 dāng to judge 君當說
109 28 dǎng to bear on one's shoulder 君當說
110 28 dàng the same 君當說
111 28 dàng to pawn 君當說
112 28 dàng to fail [an exam] 君當說
113 28 dàng a trap 君當說
114 28 dàng a pawned item 君當說
115 28 dāng will be; bhaviṣyati 君當說
116 27 this; these 此諸賢
117 27 in this way 此諸賢
118 27 otherwise; but; however; so 此諸賢
119 27 at this time; now; here 此諸賢
120 27 this; here; etad 此諸賢
121 23 no 無羞無耻恚結
122 23 Kangxi radical 71 無羞無耻恚結
123 23 to not have; without 無羞無耻恚結
124 23 has not yet 無羞無耻恚結
125 23 mo 無羞無耻恚結
126 23 do not 無羞無耻恚結
127 23 not; -less; un- 無羞無耻恚結
128 23 regardless of 無羞無耻恚結
129 23 to not have 無羞無耻恚結
130 23 um 無羞無耻恚結
131 23 Wu 無羞無耻恚結
132 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無羞無耻恚結
133 23 not; non- 無羞無耻恚結
134 23 mo 無羞無耻恚結
135 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 比丘語已而誹說
136 23 ér Kangxi radical 126 比丘語已而誹說
137 23 ér you 比丘語已而誹說
138 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 比丘語已而誹說
139 23 ér right away; then 比丘語已而誹說
140 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 比丘語已而誹說
141 23 ér if; in case; in the event that 比丘語已而誹說
142 23 ér therefore; as a result; thus 比丘語已而誹說
143 23 ér how can it be that? 比丘語已而誹說
144 23 ér so as to 比丘語已而誹說
145 23 ér only then 比丘語已而誹說
146 23 ér as if; to seem like 比丘語已而誹說
147 23 néng can; able 比丘語已而誹說
148 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比丘語已而誹說
149 23 ér me 比丘語已而誹說
150 23 ér to arrive; up to 比丘語已而誹說
151 23 ér possessive 比丘語已而誹說
152 23 ér and; ca 比丘語已而誹說
153 21 不無 bùwú to be not without 不無羞不無恥無恚結
154 19 wèi to call 謂第一故
155 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂第一故
156 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
157 19 wèi to treat as; to regard as 謂第一故
158 19 wèi introducing a condition situation 謂第一故
159 19 wèi to speak to; to address 謂第一故
160 19 wèi to think 謂第一故
161 19 wèi for; is to be 謂第一故
162 19 wèi to make; to cause 謂第一故
163 19 wèi and 謂第一故
164 19 wèi principle; reason 謂第一故
165 19 wèi Wei 謂第一故
166 19 wèi which; what; yad 謂第一故
167 19 wèi to say; iti 謂第一故
168 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 比丘受歲者
169 18 zhě that 比丘受歲者
170 18 zhě nominalizing function word 比丘受歲者
171 18 zhě used to mark a definition 比丘受歲者
172 18 zhě used to mark a pause 比丘受歲者
173 18 zhě topic marker; that; it 比丘受歲者
174 18 zhuó according to 比丘受歲者
175 18 zhě ca 比丘受歲者
176 18 dialect; language; speech 比丘語已還報其言
177 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
178 18 verse; writing 比丘語已還報其言
179 18 to speak; to tell 比丘語已還報其言
180 18 proverbs; common sayings; old expressions 比丘語已還報其言
181 18 a signal 比丘語已還報其言
182 18 to chirp; to tweet 比丘語已還報其言
183 18 words; discourse; vac 比丘語已還報其言
184 17 zhī him; her; them; that 各各有所說而外說之
185 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 各各有所說而外說之
186 17 zhī to go 各各有所說而外說之
187 17 zhī this; that 各各有所說而外說之
188 17 zhī genetive marker 各各有所說而外說之
189 17 zhī it 各各有所說而外說之
190 17 zhī in; in regards to 各各有所說而外說之
191 17 zhī all 各各有所說而外說之
192 17 zhī and 各各有所說而外說之
193 17 zhī however 各各有所說而外說之
194 17 zhī if 各各有所說而外說之
195 17 zhī then 各各有所說而外說之
196 17 zhī to arrive; to go 各各有所說而外說之
197 17 zhī is 各各有所說而外說之
198 17 zhī to use 各各有所說而外說之
199 17 zhī Zhi 各各有所說而外說之
200 17 zhī winding 各各有所說而外說之
201 17 反復 fǎnfù repeatedly 不知反復
202 17 反復 fǎnfù reversal 不知反復
203 17 反復 fǎnfù to come and go 不知反復
204 16 rùn moist 不知恩潤
205 16 rùn sleek; glossy 不知恩潤
206 16 rùn to polish; to freshen; to touch up; to decorate 不知恩潤
207 16 rùn to dampen; to moisten 不知恩潤
208 16 rùn benefit; profit 不知恩潤
209 16 rùn to benefit; to help 不知恩潤
210 16 rùn glossy; sneha 不知恩潤
211 16 I; me; my 我若惡求與惡求俱
212 16 self 我若惡求與惡求俱
213 16 we; our 我若惡求與惡求俱
214 16 [my] dear 我若惡求與惡求俱
215 16 Wo 我若惡求與惡求俱
216 16 self; atman; attan 我若惡求與惡求俱
217 16 ga 我若惡求與惡求俱
218 16 I; aham 我若惡求與惡求俱
219 16 also; too 亦不說
220 16 but 亦不說
221 16 this; he; she 亦不說
222 16 although; even though 亦不說
223 16 already 亦不說
224 16 particle with no meaning 亦不說
225 16 Yi 亦不說
226 16 ēn kindness; grace; graciousness 不知恩潤
227 16 ēn kind; benevolent 不知恩潤
228 16 ēn affection 不知恩潤
229 16 ēn Gratitude 不知恩潤
230 16 ēn kindness; grace; upakāra 不知恩潤
231 15 zhù to dwell; to live; to reside 我為住惡求與惡求俱
232 15 zhù to stop; to halt 我為住惡求與惡求俱
233 15 zhù to retain; to remain 我為住惡求與惡求俱
234 15 zhù to lodge at [temporarily] 我為住惡求與惡求俱
235 15 zhù firmly; securely 我為住惡求與惡求俱
236 15 zhù verb complement 我為住惡求與惡求俱
237 15 zhù attaching; abiding; dwelling on 我為住惡求與惡求俱
238 15 yǒu is; are; to exist 有眼之士
239 15 yǒu to have; to possess 有眼之士
240 15 yǒu indicates an estimate 有眼之士
241 15 yǒu indicates a large quantity 有眼之士
242 15 yǒu indicates an affirmative response 有眼之士
243 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有眼之士
244 15 yǒu used to compare two things 有眼之士
245 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有眼之士
246 15 yǒu used before the names of dynasties 有眼之士
247 15 yǒu a certain thing; what exists 有眼之士
248 15 yǒu multiple of ten and ... 有眼之士
249 15 yǒu abundant 有眼之士
250 15 yǒu purposeful 有眼之士
251 15 yǒu You 有眼之士
252 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 有眼之士
253 15 yǒu becoming; bhava 有眼之士
254 15 rén person; people; a human being 彼人謂第一故
255 15 rén Kangxi radical 9 彼人謂第一故
256 15 rén a kind of person 彼人謂第一故
257 15 rén everybody 彼人謂第一故
258 15 rén adult 彼人謂第一故
259 15 rén somebody; others 彼人謂第一故
260 15 rén an upright person 彼人謂第一故
261 15 rén person; manuṣya 彼人謂第一故
262 15 wèi for; to 是為諸賢反戾難教法
263 15 wèi because of 是為諸賢反戾難教法
264 15 wéi to act as; to serve 是為諸賢反戾難教法
265 15 wéi to change into; to become 是為諸賢反戾難教法
266 15 wéi to be; is 是為諸賢反戾難教法
267 15 wéi to do 是為諸賢反戾難教法
268 15 wèi for 是為諸賢反戾難教法
269 15 wèi because of; for; to 是為諸賢反戾難教法
270 15 wèi to 是為諸賢反戾難教法
271 15 wéi in a passive construction 是為諸賢反戾難教法
272 15 wéi forming a rehetorical question 是為諸賢反戾難教法
273 15 wéi forming an adverb 是為諸賢反戾難教法
274 15 wéi to add emphasis 是為諸賢反戾難教法
275 15 wèi to support; to help 是為諸賢反戾難教法
276 15 wéi to govern 是為諸賢反戾難教法
277 15 wèi to be; bhū 是為諸賢反戾難教法
278 15 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 我當不住惡求與惡求俱
279 15 不住 bùzhù unable to not [resist] 我當不住惡求與惡求俱
280 15 不住 bùzhù not dwelling 我當不住惡求與惡求俱
281 13 desire 如是染欲瞋恨慳嫉
282 13 to desire; to wish 如是染欲瞋恨慳嫉
283 13 almost; nearly; about to occur 如是染欲瞋恨慳嫉
284 13 to desire; to intend 如是染欲瞋恨慳嫉
285 13 lust 如是染欲瞋恨慳嫉
286 13 desire; intention; wish; kāma 如是染欲瞋恨慳嫉
287 13 便 biàn convenient; handy; easy 彼便進欲止
288 13 便 biàn advantageous 彼便進欲止
289 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 彼便進欲止
290 13 便 pián fat; obese 彼便進欲止
291 13 便 biàn to make easy 彼便進欲止
292 13 便 biàn an unearned advantage 彼便進欲止
293 13 便 biàn ordinary; plain 彼便進欲止
294 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 彼便進欲止
295 13 便 biàn in passing 彼便進欲止
296 13 便 biàn informal 彼便進欲止
297 13 便 biàn right away; then; right after 彼便進欲止
298 13 便 biàn appropriate; suitable 彼便進欲止
299 13 便 biàn an advantageous occasion 彼便進欲止
300 13 便 biàn stool 彼便進欲止
301 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 彼便進欲止
302 13 便 biàn proficient; skilled 彼便進欲止
303 13 便 biàn even if; even though 彼便進欲止
304 13 便 pián shrewd; slick; good with words 彼便進欲止
305 13 便 biàn then; atha 彼便進欲止
306 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂第一故
307 12 old; ancient; former; past 謂第一故
308 12 reason; cause; purpose 謂第一故
309 12 to die 謂第一故
310 12 so; therefore; hence 謂第一故
311 12 original 謂第一故
312 12 accident; happening; instance 謂第一故
313 12 a friend; an acquaintance; friendship 謂第一故
314 12 something in the past 謂第一故
315 12 deceased; dead 謂第一故
316 12 still; yet 謂第一故
317 12 therefore; tasmāt 謂第一故
318 12 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 如是染欲瞋恨慳嫉
319 12 naturally; of course; certainly 比丘當自思量
320 12 from; since 比丘當自思量
321 12 self; oneself; itself 比丘當自思量
322 12 Kangxi radical 132 比丘當自思量
323 12 Zi 比丘當自思量
324 12 a nose 比丘當自思量
325 12 the beginning; the start 比丘當自思量
326 12 origin 比丘當自思量
327 12 originally 比丘當自思量
328 12 still; to remain 比丘當自思量
329 12 in person; personally 比丘當自思量
330 12 in addition; besides 比丘當自思量
331 12 if; even if 比丘當自思量
332 12 but 比丘當自思量
333 12 because 比丘當自思量
334 12 to employ; to use 比丘當自思量
335 12 to be 比丘當自思量
336 12 own; one's own; oneself 比丘當自思量
337 12 self; soul; ātman 比丘當自思量
338 12 如是 rúshì thus; so 如是染欲瞋恨慳嫉
339 12 如是 rúshì thus, so 如是染欲瞋恨慳嫉
340 12 如是 rúshì thus; evam 如是染欲瞋恨慳嫉
341 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是染欲瞋恨慳嫉
342 12 恚結 huì jié the bond of hate 無羞無耻恚結
343 11 yán to speak; to say; said 口言恚結
344 11 yán language; talk; words; utterance; speech 口言恚結
345 11 yán Kangxi radical 149 口言恚結
346 11 yán a particle with no meaning 口言恚結
347 11 yán phrase; sentence 口言恚結
348 11 yán a word; a syllable 口言恚結
349 11 yán a theory; a doctrine 口言恚結
350 11 yán to regard as 口言恚結
351 11 yán to act as 口言恚結
352 11 yán word; vacana 口言恚結
353 11 yán speak; vad 口言恚結
354 10 愛念 àiniàn to miss 君當愛念
355 10 zhī to know 此諸賢比丘觀而知
356 10 zhī to comprehend 此諸賢比丘觀而知
357 10 zhī to inform; to tell 此諸賢比丘觀而知
358 10 zhī to administer 此諸賢比丘觀而知
359 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 此諸賢比丘觀而知
360 10 zhī to be close friends 此諸賢比丘觀而知
361 10 zhī to feel; to sense; to perceive 此諸賢比丘觀而知
362 10 zhī to receive; to entertain 此諸賢比丘觀而知
363 10 zhī knowledge 此諸賢比丘觀而知
364 10 zhī consciousness; perception 此諸賢比丘觀而知
365 10 zhī a close friend 此諸賢比丘觀而知
366 10 zhì wisdom 此諸賢比丘觀而知
367 10 zhì Zhi 此諸賢比丘觀而知
368 10 zhī to appreciate 此諸賢比丘觀而知
369 10 zhī to make known 此諸賢比丘觀而知
370 10 zhī to have control over 此諸賢比丘觀而知
371 10 zhī to expect; to foresee 此諸賢比丘觀而知
372 10 zhī Understanding 此諸賢比丘觀而知
373 10 zhī know; jña 此諸賢比丘觀而知
374 10 guān to look at; to watch; to observe 比丘觀已多有所益
375 10 guàn Taoist monastery; monastery 比丘觀已多有所益
376 10 guān to display; to show; to make visible 比丘觀已多有所益
377 10 guān Guan 比丘觀已多有所益
378 10 guān appearance; looks 比丘觀已多有所益
379 10 guān a sight; a view; a vista 比丘觀已多有所益
380 10 guān a concept; a viewpoint; a perspective 比丘觀已多有所益
381 10 guān to appreciate; to enjoy; to admire 比丘觀已多有所益
382 10 guàn an announcement 比丘觀已多有所益
383 10 guàn a high tower; a watchtower 比丘觀已多有所益
384 10 guān Surview 比丘觀已多有所益
385 10 guān Observe 比丘觀已多有所益
386 10 guàn insight; vipasyana; vipassana 比丘觀已多有所益
387 10 guān mindfulness; contemplation; smrti 比丘觀已多有所益
388 10 guān recollection; anusmrti 比丘觀已多有所益
389 10 guān viewing; avaloka 比丘觀已多有所益
390 9 shì is; are; am; to be 是為諸賢反戾難教法
391 9 shì is exactly 是為諸賢反戾難教法
392 9 shì is suitable; is in contrast 是為諸賢反戾難教法
393 9 shì this; that; those 是為諸賢反戾難教法
394 9 shì really; certainly 是為諸賢反戾難教法
395 9 shì correct; yes; affirmative 是為諸賢反戾難教法
396 9 shì true 是為諸賢反戾難教法
397 9 shì is; has; exists 是為諸賢反戾難教法
398 9 shì used between repetitions of a word 是為諸賢反戾難教法
399 9 shì a matter; an affair 是為諸賢反戾難教法
400 9 shì Shi 是為諸賢反戾難教法
401 9 shì is; bhū 是為諸賢反戾難教法
402 9 shì this; idam 是為諸賢反戾難教法
403 9 perverse 或有人反戾難教與惡法俱
404 9 unreasonable 或有人反戾難教與惡法俱
405 9 brutal; violent 或有人反戾難教與惡法俱
406 9 arrive at; come to 或有人反戾難教與惡法俱
407 9 sin; crime 或有人反戾難教與惡法俱
408 9 stable; unyeilding 或有人反戾難教與惡法俱
409 9 perverse; viparīta 或有人反戾難教與惡法俱
410 9 不知 bùzhī do not know 不知恩潤
411 9 不知 bùzhī unknowingly 不知恩潤
412 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 或有人反戾難教與惡法俱
413 9 fǎn instead; anti- 或有人反戾難教與惡法俱
414 9 fǎn to rebel; to oppose 或有人反戾難教與惡法俱
415 9 fǎn to go back; to return 或有人反戾難教與惡法俱
416 9 fǎn to combat; to rebel 或有人反戾難教與惡法俱
417 9 fǎn the fanqie phonetic system 或有人反戾難教與惡法俱
418 9 fǎn on the contrary 或有人反戾難教與惡法俱
419 9 fǎn a counter-revolutionary 或有人反戾難教與惡法俱
420 9 fǎn to flip; to turn over 或有人反戾難教與惡法俱
421 9 fǎn to take back; to give back 或有人反戾難教與惡法俱
422 9 fǎn to reason by analogy 或有人反戾難教與惡法俱
423 9 fǎn to introspect 或有人反戾難教與惡法俱
424 9 fān to reverse a verdict 或有人反戾難教與惡法俱
425 9 fǎn opposed; viruddha 或有人反戾難教與惡法俱
426 9 to translate; to interpret 西晉三藏竺法護譯
427 9 to explain 西晉三藏竺法護譯
428 9 to decode; to encode 西晉三藏竺法護譯
429 8 hán correspondence 中容凾之內
430 8 hán a case; a box 中容凾之內
431 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君當說
432 8 jūn you 君當說
433 8 jūn a mistress 君當說
434 8 jūn date-plum 君當說
435 8 jūn the son of heaven 君當說
436 8 jūn to rule 君當說
437 8 jūn prince; lord; pati 君當說
438 8 yuè pleased 彼當不喜悅
439 8 yuè to please 彼當不喜悅
440 8 yuè to like; to be fond of 彼當不喜悅
441 8 yuè to obey 彼當不喜悅
442 8 yuè Yue 彼當不喜悅
443 8 yuè pleased; prīti 彼當不喜悅
444 8 教授 jiàoshòu professor 君當教授
445 8 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 君當教授
446 8 教授 jiàoshòu Jiaoshou 君當教授
447 8 教授 jiàoshòu Professor 君當教授
448 8 第一 dì yī first 謂第一故
449 8 第一 dì yī foremost; first 謂第一故
450 8 第一 dì yī first; prathama 謂第一故
451 8 第一 dì yī foremost; parama 謂第一故
452 8 zhōng middle 中容凾之內
453 8 zhōng medium; medium sized 中容凾之內
454 8 zhōng China 中容凾之內
455 8 zhòng to hit the mark 中容凾之內
456 8 zhōng in; amongst 中容凾之內
457 8 zhōng midday 中容凾之內
458 8 zhōng inside 中容凾之內
459 8 zhōng during 中容凾之內
460 8 zhōng Zhong 中容凾之內
461 8 zhōng intermediary 中容凾之內
462 8 zhōng half 中容凾之內
463 8 zhōng just right; suitably 中容凾之內
464 8 zhōng while 中容凾之內
465 8 zhòng to reach; to attain 中容凾之內
466 8 zhòng to suffer; to infect 中容凾之內
467 8 zhòng to obtain 中容凾之內
468 8 zhòng to pass an exam 中容凾之內
469 8 zhōng middle 中容凾之內
470 8 教誡 jiāojiè instruction; teaching 君當教誡
471 7 樂行 lèxíng to indulge in debauchery 見已樂行
472 7 jiàn to see 見已樂行
473 7 jiàn opinion; view; understanding 見已樂行
474 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已樂行
475 7 jiàn refer to; for details see 見已樂行
476 7 jiàn passive marker 見已樂行
477 7 jiàn to listen to 見已樂行
478 7 jiàn to meet 見已樂行
479 7 jiàn to receive (a guest) 見已樂行
480 7 jiàn let me; kindly 見已樂行
481 7 jiàn Jian 見已樂行
482 7 xiàn to appear 見已樂行
483 7 xiàn to introduce 見已樂行
484 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已樂行
485 7 jiàn seeing; observing; darśana 見已樂行
486 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 彼便喜悅清淨白
487 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 彼便喜悅清淨白
488 7 清淨 qīngjìng concise 彼便喜悅清淨白
489 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 彼便喜悅清淨白
490 7 清淨 qīngjìng pure and clean 彼便喜悅清淨白
491 7 清淨 qīngjìng purity 彼便喜悅清淨白
492 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 彼便喜悅清淨白
493 7 ruò to seem; to be like; as 我若惡求與惡求俱
494 7 ruò seemingly 我若惡求與惡求俱
495 7 ruò if 我若惡求與惡求俱
496 7 ruò you 我若惡求與惡求俱
497 7 ruò this; that 我若惡求與惡求俱
498 7 ruò and; or 我若惡求與惡求俱
499 7 ruò as for; pertaining to 我若惡求與惡求俱
500 7 pomegranite 我若惡求與惡求俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
and; ca
together; sardham
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra
that; tad
zhū all; many; sarva
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
丹藏 100 Khitan Canon
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
受新岁经 受新歲經 115 Shou Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
瞋恨 99 to be angry; to hate
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等观 等觀 100 to view all things equally
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恚结 恚結 104 the bond of hate
教诫 教誡 106 instruction; teaching
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
译人 譯人 121 a translator
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks