Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī to go 生有無窮之明
15 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
16 17 zhī is 生有無窮之明
17 17 zhī to use 生有無窮之明
18 17 zhī Zhi 生有無窮之明
19 17 zhī winding 生有無窮之明
20 16 dialect; language; speech 王語夫人
21 16 to speak; to tell 王語夫人
22 16 verse; writing 王語夫人
23 16 to speak; to tell 王語夫人
24 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
25 16 a signal 王語夫人
26 16 to chirp; to tweet 王語夫人
27 16 words; discourse; vac 王語夫人
28 14 self 我獨無相
29 14 [my] dear 我獨無相
30 14 Wo 我獨無相
31 14 self; atman; attan 我獨無相
32 14 ga 我獨無相
33 12 wéi to act as; to serve 當為立字
34 12 wéi to change into; to become 當為立字
35 12 wéi to be; is 當為立字
36 12 wéi to do 當為立字
37 12 wèi to support; to help 當為立字
38 12 wéi to govern 當為立字
39 12 wèi to be; bhū 當為立字
40 10 infix potential marker 目不視色
41 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
42 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
43 8 to go back; to return 恐後無復立太子
44 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
45 8 to do in detail 恐後無復立太子
46 8 to restore 恐後無復立太子
47 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
48 8 Fu; Return 恐後無復立太子
49 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
50 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
51 8 Fu 恐後無復立太子
52 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
53 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
54 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
55 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
56 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
57 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
58 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
59 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
60 8 yán to regard as 婆羅門言
61 8 yán to act as 婆羅門言
62 8 yán word; vacana 婆羅門言
63 8 yán speak; vad 婆羅門言
64 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
65 8 shēng to live 生有無窮之明
66 8 shēng raw 生有無窮之明
67 8 shēng a student 生有無窮之明
68 8 shēng life 生有無窮之明
69 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
70 8 shēng alive 生有無窮之明
71 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
72 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
73 8 shēng to grow 生有無窮之明
74 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
75 8 shēng not experienced 生有無窮之明
76 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
77 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
78 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
79 8 shēng gender 生有無窮之明
80 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
81 8 shēng to set up 生有無窮之明
82 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
83 8 shēng a captive 生有無窮之明
84 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
85 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
86 8 shēng unripe 生有無窮之明
87 8 shēng nature 生有無窮之明
88 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
89 8 shēng destiny 生有無窮之明
90 8 shēng birth 生有無窮之明
91 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
92 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
93 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
94 8 néng can; able 於是父母患而厭之
95 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
96 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
97 7 夫人 fūren wife 王語夫人
98 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
99 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
100 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
101 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
102 7 cáng to hide 使掘地作藏
103 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
104 7 cáng to store 使掘地作藏
105 7 zàng Tibet 使掘地作藏
106 7 zàng a treasure 使掘地作藏
107 7 zàng a store 使掘地作藏
108 7 zāng Zang 使掘地作藏
109 7 zāng good 使掘地作藏
110 7 zāng a male slave 使掘地作藏
111 7 zāng booty 使掘地作藏
112 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
113 7 zàng to bury 使掘地作藏
114 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
115 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
116 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
117 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
118 7 qián front 前白大王
119 7 qián former; the past 前白大王
120 7 qián to go forward 前白大王
121 7 qián preceding 前白大王
122 7 qián before; earlier; prior 前白大王
123 7 qián to appear before 前白大王
124 7 qián future 前白大王
125 7 qián top; first 前白大王
126 7 qián battlefront 前白大王
127 7 qián before; former; pūrva 前白大王
128 7 qián facing; mukha 前白大王
129 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
130 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
131 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
132 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
133 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
134 7 spirit 佛說太子墓魄經
135 6 mái to bury 宜當生埋
136 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
137 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
138 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
139 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
140 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
141 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
142 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
143 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
144 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
145 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
146 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
147 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
148 6 Qi 須其長大
149 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
150 6 at that time 王即召婆羅門師
151 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
152 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
153 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
154 6 one 王有一太子
155 6 Kangxi radical 1 王有一太子
156 6 pure; concentrated 王有一太子
157 6 first 王有一太子
158 6 the same 王有一太子
159 6 sole; single 王有一太子
160 6 a very small amount 王有一太子
161 6 Yi 王有一太子
162 6 other 王有一太子
163 6 to unify 王有一太子
164 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
165 6 abruptly; suddenly 王有一太子
166 6 one; eka 王有一太子
167 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
168 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
169 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
170 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
171 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
172 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
173 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
174 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
175 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
176 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
177 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
178 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
179 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
180 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
181 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
182 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
183 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
184 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
185 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
186 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
187 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
188 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
189 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
190 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
191 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
192 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
193 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
194 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
195 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
196 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
197 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
198 5 shí fashionable 時有數千萬人
199 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
200 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
201 5 shí tense 時有數千萬人
202 5 shí particular; special 時有數千萬人
203 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
204 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
205 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
206 5 shí seasonal 時有數千萬人
207 5 shí to wait upon 時有數千萬人
208 5 shí hour 時有數千萬人
209 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
210 5 shí Shi 時有數千萬人
211 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
212 5 shí time; kāla 時有數千萬人
213 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
214 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
215 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
216 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
217 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
218 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
219 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
220 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
221 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
222 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
223 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
224 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
225 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
226 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
227 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
228 5 tīng to listen 耳不聽音
229 5 tīng to obey 耳不聽音
230 5 tīng to understand 耳不聽音
231 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
232 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
233 5 tīng to await 耳不聽音
234 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
235 5 tīng information 耳不聽音
236 5 tīng a hall 耳不聽音
237 5 tīng Ting 耳不聽音
238 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
239 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
240 5 ya 我身是也
241 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
242 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
243 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
244 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
245 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
246 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
247 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
248 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
249 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
250 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
251 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
252 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
253 4 lái to come 便載來還
254 4 lái please 便載來還
255 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
256 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
257 4 lái wheat 便載來還
258 4 lái next; future 便載來還
259 4 lái a simple complement of direction 便載來還
260 4 lái to occur; to arise 便載來還
261 4 lái to earn 便載來還
262 4 lái to come; āgata 便載來還
263 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
264 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
265 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
266 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
267 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
268 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
269 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
270 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
271 4 chén minister; statesman; official 一臣言
272 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
273 4 chén a slave 一臣言
274 4 chén Chen 一臣言
275 4 chén to obey; to comply 一臣言
276 4 chén to command; to direct 一臣言
277 4 chén a subject 一臣言
278 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
279 4 a slave; a servant 侍以五僕
280 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
281 4 a provisional administrator 侍以五僕
282 4 to drive a carriage 侍以五僕
283 4 servant; dāsa 侍以五僕
284 4 guó a country; a nation 危國滅宗
285 4 guó the capital of a state 危國滅宗
286 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
287 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
288 4 guó a place; a land 危國滅宗
289 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
290 4 guó national 危國滅宗
291 4 guó top in the nation 危國滅宗
292 4 guó Guo 危國滅宗
293 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
294 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
295 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
296 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
297 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
298 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
299 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
300 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
301 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
302 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
303 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
304 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
305 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
306 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
307 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處
308 4 yuǎn long-range 當遠徙深山無人之處
309 4 yuǎn a remote area 當遠徙深山無人之處
310 4 yuǎn Yuan 當遠徙深山無人之處
311 4 yuàn to leave 當遠徙深山無人之處
312 4 yuàn to violate; to be contrary to 當遠徙深山無人之處
313 4 yuǎn distant; dura 當遠徙深山無人之處
314 4 to use; to grasp 侍以五僕
315 4 to rely on 侍以五僕
316 4 to regard 侍以五僕
317 4 to be able to 侍以五僕
318 4 to order; to command 侍以五僕
319 4 used after a verb 侍以五僕
320 4 a reason; a cause 侍以五僕
321 4 Israel 侍以五僕
322 4 Yi 侍以五僕
323 4 use; yogena 侍以五僕
324 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
325 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
326 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
327 4 shào Shao 當召相師相之
328 4 shào state of Shao 當召相師相之
329 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
330 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
331 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
332 4 使 shǐ to indulge 使相太子
333 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
334 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
335 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
336 4 使 shǐ to use 使相太子
337 4 使 shǐ to be able to 使相太子
338 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
339 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
340 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
341 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
342 4 Kangxi radical 132 不能自勝
343 4 Zi 不能自勝
344 4 a nose 不能自勝
345 4 the beginning; the start 不能自勝
346 4 origin 不能自勝
347 4 to employ; to use 不能自勝
348 4 to be 不能自勝
349 4 self; soul; ātman 不能自勝
350 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
351 4 wén to hear 是時人民聞太子語有絕妙之音
352 4 wén Wen 是時人民聞太子語有絕妙之音
353 4 wén sniff at; to smell 是時人民聞太子語有絕妙之音
354 4 wén to be widely known 是時人民聞太子語有絕妙之音
355 4 wén to confirm; to accept 是時人民聞太子語有絕妙之音
356 4 wén information 是時人民聞太子語有絕妙之音
357 4 wèn famous; well known 是時人民聞太子語有絕妙之音
358 4 wén knowledge; learning 是時人民聞太子語有絕妙之音
359 4 wèn popularity; prestige; reputation 是時人民聞太子語有絕妙之音
360 4 wén to question 是時人民聞太子語有絕妙之音
361 4 wén heard; śruta 是時人民聞太子語有絕妙之音
362 4 wén hearing; śruti 是時人民聞太子語有絕妙之音
363 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
364 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
365 4 to complete 作藏已訖
366 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
367 4 to recover from an illness 作藏已訖
368 4 former; pūrvaka 作藏已訖
369 4 jīn today; present; now 今若不除此子
370 4 jīn Jin 今若不除此子
371 4 jīn modern 今若不除此子
372 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
373 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
374 4 jiàn to see 五百夫人見太子端正姝好
375 4 jiàn opinion; view; understanding 五百夫人見太子端正姝好
376 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 五百夫人見太子端正姝好
377 4 jiàn refer to; for details see 五百夫人見太子端正姝好
378 4 jiàn to listen to 五百夫人見太子端正姝好
379 4 jiàn to meet 五百夫人見太子端正姝好
380 4 jiàn to receive (a guest) 五百夫人見太子端正姝好
381 4 jiàn let me; kindly 五百夫人見太子端正姝好
382 4 jiàn Jian 五百夫人見太子端正姝好
383 4 xiàn to appear 五百夫人見太子端正姝好
384 4 xiàn to introduce 五百夫人見太子端正姝好
385 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 五百夫人見太子端正姝好
386 4 jiàn seeing; observing; darśana 五百夫人見太子端正姝好
387 4 to give 即與夫人駕四望象車
388 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
389 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
390 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
391 4 to help 即與夫人駕四望象車
392 4 for 即與夫人駕四望象車
393 4 child; son 此子將為他國所笑
394 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
395 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
396 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
397 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
398 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
399 4 master 此子將為他國所笑
400 4 viscount 此子將為他國所笑
401 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
402 4 masters 此子將為他國所笑
403 4 person 此子將為他國所笑
404 4 young 此子將為他國所笑
405 4 seed 此子將為他國所笑
406 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
407 4 a copper coin 此子將為他國所笑
408 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
409 4 constituent 此子將為他國所笑
410 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
411 4 dear 此子將為他國所笑
412 4 little one 此子將為他國所笑
413 4 son; putra 此子將為他國所笑
414 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
415 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
416 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
417 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
418 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
419 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
420 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
421 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
422 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
423 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
424 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
425 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
426 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
427 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
428 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
429 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
430 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
431 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
432 3 shì to attend on 侍以五僕
433 3 shì to accompany 侍以五僕
434 3 shì a concubine 侍以五僕
435 3 shì Shi 侍以五僕
436 3 shì an attendant 侍以五僕
437 3 shì bound to; anubaddha 侍以五僕
438 3 suì to comply with; to follow along 遂侍太子遂到藏所
439 3 suì to advance 遂侍太子遂到藏所
440 3 suì to follow through; to achieve 遂侍太子遂到藏所
441 3 suì to follow smoothly 遂侍太子遂到藏所
442 3 suì an area the capital 遂侍太子遂到藏所
443 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂侍太子遂到藏所
444 3 suì a flint 遂侍太子遂到藏所
445 3 suì to satisfy 遂侍太子遂到藏所
446 3 suì to propose; to nominate 遂侍太子遂到藏所
447 3 suì to grow 遂侍太子遂到藏所
448 3 suì to use up; to stop 遂侍太子遂到藏所
449 3 suì sleeve used in archery 遂侍太子遂到藏所
450 3 suì satisfy; pūraṇa 遂侍太子遂到藏所
451 3 五百 wǔ bǎi five hundred 五百夫人見太子端正姝好
452 3 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百夫人見太子端正姝好
453 3 four 使太子載我四望象車
454 3 note a musical scale 使太子載我四望象車
455 3 fourth 使太子載我四望象車
456 3 Si 使太子載我四望象車
457 3 four; catur 使太子載我四望象車
458 3 姝好 shūhǎo beautiful 五百夫人見太子端正姝好
459 3 shì a generation 給世資糧
460 3 shì a period of thirty years 給世資糧
461 3 shì the world 給世資糧
462 3 shì years; age 給世資糧
463 3 shì a dynasty 給世資糧
464 3 shì secular; worldly 給世資糧
465 3 shì over generations 給世資糧
466 3 shì world 給世資糧
467 3 shì an era 給世資糧
468 3 shì from generation to generation; across generations 給世資糧
469 3 shì to keep good family relations 給世資糧
470 3 shì Shi 給世資糧
471 3 shì a geologic epoch 給世資糧
472 3 shì hereditary 給世資糧
473 3 shì later generations 給世資糧
474 3 shì a successor; an heir 給世資糧
475 3 shì the current times 給世資糧
476 3 shì loka; a world 給世資糧
477 3 suì age 然太子結舌不語十有三歲
478 3 suì years 然太子結舌不語十有三歲
479 3 suì time 然太子結舌不語十有三歲
480 3 suì annual harvest 然太子結舌不語十有三歲
481 3 suì year; varṣa 然太子結舌不語十有三歲
482 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 王即召婆羅門師
483 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 王即召婆羅門師
484 3 fēi Kangxi radical 175 此子非是世間人
485 3 fēi wrong; bad; untruthful 此子非是世間人
486 3 fēi different 此子非是世間人
487 3 fēi to not be; to not have 此子非是世間人
488 3 fēi to violate; to be contrary to 此子非是世間人
489 3 fēi Africa 此子非是世間人
490 3 fēi to slander 此子非是世間人
491 3 fěi to avoid 此子非是世間人
492 3 fēi must 此子非是世間人
493 3 fēi an error 此子非是世間人
494 3 fēi a problem; a question 此子非是世間人
495 3 fēi evil 此子非是世間人
496 3 huán to go back; to turn around; to return 珠寶盡還太子
497 3 huán to pay back; to give back 珠寶盡還太子
498 3 huán to do in return 珠寶盡還太子
499 3 huán Huan 珠寶盡還太子
500 3 huán to revert 珠寶盡還太子

Frequencies of all Words

Top 1041

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī him; her; them; that 生有無窮之明
15 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生有無窮之明
16 17 zhī to go 生有無窮之明
17 17 zhī this; that 生有無窮之明
18 17 zhī genetive marker 生有無窮之明
19 17 zhī it 生有無窮之明
20 17 zhī in; in regards to 生有無窮之明
21 17 zhī all 生有無窮之明
22 17 zhī and 生有無窮之明
23 17 zhī however 生有無窮之明
24 17 zhī if 生有無窮之明
25 17 zhī then 生有無窮之明
26 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
27 17 zhī is 生有無窮之明
28 17 zhī to use 生有無窮之明
29 17 zhī Zhi 生有無窮之明
30 17 zhī winding 生有無窮之明
31 16 dialect; language; speech 王語夫人
32 16 to speak; to tell 王語夫人
33 16 verse; writing 王語夫人
34 16 to speak; to tell 王語夫人
35 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
36 16 a signal 王語夫人
37 16 to chirp; to tweet 王語夫人
38 16 words; discourse; vac 王語夫人
39 16 dāng to be; to act as; to serve as 當為立字
40 16 dāng at or in the very same; be apposite 當為立字
41 16 dāng dang (sound of a bell) 當為立字
42 16 dāng to face 當為立字
43 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為立字
44 16 dāng to manage; to host 當為立字
45 16 dāng should 當為立字
46 16 dāng to treat; to regard as 當為立字
47 16 dǎng to think 當為立字
48 16 dàng suitable; correspond to 當為立字
49 16 dǎng to be equal 當為立字
50 16 dàng that 當為立字
51 16 dāng an end; top 當為立字
52 16 dàng clang; jingle 當為立字
53 16 dāng to judge 當為立字
54 16 dǎng to bear on one's shoulder 當為立字
55 16 dàng the same 當為立字
56 16 dàng to pawn 當為立字
57 16 dàng to fail [an exam] 當為立字
58 16 dàng a trap 當為立字
59 16 dàng a pawned item 當為立字
60 16 dāng will be; bhaviṣyati 當為立字
61 15 shì is; are; am; to be 此子非是世間人
62 15 shì is exactly 此子非是世間人
63 15 shì is suitable; is in contrast 此子非是世間人
64 15 shì this; that; those 此子非是世間人
65 15 shì really; certainly 此子非是世間人
66 15 shì correct; yes; affirmative 此子非是世間人
67 15 shì true 此子非是世間人
68 15 shì is; has; exists 此子非是世間人
69 15 shì used between repetitions of a word 此子非是世間人
70 15 shì a matter; an affair 此子非是世間人
71 15 shì Shi 此子非是世間人
72 15 shì is; bhū 此子非是世間人
73 15 shì this; idam 此子非是世間人
74 14 I; me; my 我獨無相
75 14 self 我獨無相
76 14 we; our 我獨無相
77 14 [my] dear 我獨無相
78 14 Wo 我獨無相
79 14 self; atman; attan 我獨無相
80 14 ga 我獨無相
81 14 I; aham 我獨無相
82 12 wèi for; to 當為立字
83 12 wèi because of 當為立字
84 12 wéi to act as; to serve 當為立字
85 12 wéi to change into; to become 當為立字
86 12 wéi to be; is 當為立字
87 12 wéi to do 當為立字
88 12 wèi for 當為立字
89 12 wèi because of; for; to 當為立字
90 12 wèi to 當為立字
91 12 wéi in a passive construction 當為立字
92 12 wéi forming a rehetorical question 當為立字
93 12 wéi forming an adverb 當為立字
94 12 wéi to add emphasis 當為立字
95 12 wèi to support; to help 當為立字
96 12 wéi to govern 當為立字
97 12 wèi to be; bhū 當為立字
98 10 not; no 目不視色
99 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 目不視色
100 10 as a correlative 目不視色
101 10 no (answering a question) 目不視色
102 10 forms a negative adjective from a noun 目不視色
103 10 at the end of a sentence to form a question 目不視色
104 10 to form a yes or no question 目不視色
105 10 infix potential marker 目不視色
106 10 no; na 目不視色
107 9 yǒu is; are; to exist 昔者有王名波羅㮈
108 9 yǒu to have; to possess 昔者有王名波羅㮈
109 9 yǒu indicates an estimate 昔者有王名波羅㮈
110 9 yǒu indicates a large quantity 昔者有王名波羅㮈
111 9 yǒu indicates an affirmative response 昔者有王名波羅㮈
112 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有王名波羅㮈
113 9 yǒu used to compare two things 昔者有王名波羅㮈
114 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有王名波羅㮈
115 9 yǒu used before the names of dynasties 昔者有王名波羅㮈
116 9 yǒu a certain thing; what exists 昔者有王名波羅㮈
117 9 yǒu multiple of ten and ... 昔者有王名波羅㮈
118 9 yǒu abundant 昔者有王名波羅㮈
119 9 yǒu purposeful 昔者有王名波羅㮈
120 9 yǒu You 昔者有王名波羅㮈
121 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有王名波羅㮈
122 9 yǒu becoming; bhava 昔者有王名波羅㮈
123 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有王名波羅㮈
124 9 zhě that 昔者有王名波羅㮈
125 9 zhě nominalizing function word 昔者有王名波羅㮈
126 9 zhě used to mark a definition 昔者有王名波羅㮈
127 9 zhě used to mark a pause 昔者有王名波羅㮈
128 9 zhě topic marker; that; it 昔者有王名波羅㮈
129 9 zhuó according to 昔者有王名波羅㮈
130 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
131 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
132 8 again; more; repeatedly 恐後無復立太子
133 8 to go back; to return 恐後無復立太子
134 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
135 8 to do in detail 恐後無復立太子
136 8 to restore 恐後無復立太子
137 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
138 8 after all; and then 恐後無復立太子
139 8 even if; although 恐後無復立太子
140 8 Fu; Return 恐後無復立太子
141 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
142 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
143 8 particle without meaing 恐後無復立太子
144 8 Fu 恐後無復立太子
145 8 repeated; again 恐後無復立太子
146 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
147 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
148 8 again; punar 恐後無復立太子
149 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
150 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
151 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
152 8 yán a particle with no meaning 婆羅門言
153 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
154 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
155 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
156 8 yán to regard as 婆羅門言
157 8 yán to act as 婆羅門言
158 8 yán word; vacana 婆羅門言
159 8 yán speak; vad 婆羅門言
160 8 jiē all; each and every; in all cases 皆言
161 8 jiē same; equally 皆言
162 8 jiē all; sarva 皆言
163 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
164 8 shēng to live 生有無窮之明
165 8 shēng raw 生有無窮之明
166 8 shēng a student 生有無窮之明
167 8 shēng life 生有無窮之明
168 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
169 8 shēng alive 生有無窮之明
170 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
171 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
172 8 shēng to grow 生有無窮之明
173 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
174 8 shēng not experienced 生有無窮之明
175 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
176 8 shēng very; extremely 生有無窮之明
177 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
178 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
179 8 shēng gender 生有無窮之明
180 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
181 8 shēng to set up 生有無窮之明
182 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
183 8 shēng a captive 生有無窮之明
184 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
185 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
186 8 shēng unripe 生有無窮之明
187 8 shēng nature 生有無窮之明
188 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
189 8 shēng destiny 生有無窮之明
190 8 shēng birth 生有無窮之明
191 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
192 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於是父母患而厭之
193 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
194 8 ér you 於是父母患而厭之
195 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於是父母患而厭之
196 8 ér right away; then 於是父母患而厭之
197 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 於是父母患而厭之
198 8 ér if; in case; in the event that 於是父母患而厭之
199 8 ér therefore; as a result; thus 於是父母患而厭之
200 8 ér how can it be that? 於是父母患而厭之
201 8 ér so as to 於是父母患而厭之
202 8 ér only then 於是父母患而厭之
203 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
204 8 néng can; able 於是父母患而厭之
205 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
206 8 ér me 於是父母患而厭之
207 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
208 8 ér possessive 於是父母患而厭之
209 8 ér and; ca 於是父母患而厭之
210 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是父母患而厭之
211 7 夫人 fūren wife 王語夫人
212 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
213 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
214 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
215 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
216 7 cáng to hide 使掘地作藏
217 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
218 7 cáng to store 使掘地作藏
219 7 zàng Tibet 使掘地作藏
220 7 zàng a treasure 使掘地作藏
221 7 zàng a store 使掘地作藏
222 7 zāng Zang 使掘地作藏
223 7 zāng good 使掘地作藏
224 7 zāng a male slave 使掘地作藏
225 7 zāng booty 使掘地作藏
226 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
227 7 zàng to bury 使掘地作藏
228 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
229 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
230 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
231 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
232 7 qián front 前白大王
233 7 qián former; the past 前白大王
234 7 qián to go forward 前白大王
235 7 qián preceding 前白大王
236 7 qián before; earlier; prior 前白大王
237 7 qián to appear before 前白大王
238 7 qián future 前白大王
239 7 qián top; first 前白大王
240 7 qián battlefront 前白大王
241 7 qián pre- 前白大王
242 7 qián before; former; pūrva 前白大王
243 7 qián facing; mukha 前白大王
244 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
245 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
246 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
247 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
248 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
249 7 spirit 佛說太子墓魄經
250 6 mái to bury 宜當生埋
251 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
252 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
253 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
254 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此子將為他國所笑
255 6 suǒ an office; an institute 此子將為他國所笑
256 6 suǒ introduces a relative clause 此子將為他國所笑
257 6 suǒ it 此子將為他國所笑
258 6 suǒ if; supposing 此子將為他國所笑
259 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
260 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
261 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
262 6 suǒ that which 此子將為他國所笑
263 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
264 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
265 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
266 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
267 6 suǒ that which; yad 此子將為他國所笑
268 6 this; these 此子將為他國所笑
269 6 in this way 此子將為他國所笑
270 6 otherwise; but; however; so 此子將為他國所笑
271 6 at this time; now; here 此子將為他國所笑
272 6 this; here; etad 此子將為他國所笑
273 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
274 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
275 6 his; hers; its; theirs 須其長大
276 6 to add emphasis 須其長大
277 6 used when asking a question in reply to a question 須其長大
278 6 used when making a request or giving an order 須其長大
279 6 he; her; it; them 須其長大
280 6 probably; likely 須其長大
281 6 will 須其長大
282 6 may 須其長大
283 6 if 須其長大
284 6 or 須其長大
285 6 Qi 須其長大
286 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 須其長大
287 6 promptly; right away; immediately 王即召婆羅門師
288 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
289 6 at that time 王即召婆羅門師
290 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
291 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
292 6 if; but 王即召婆羅門師
293 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
294 6 then; following 王即召婆羅門師
295 6 so; just so; eva 王即召婆羅門師
296 6 one 王有一太子
297 6 Kangxi radical 1 王有一太子
298 6 as soon as; all at once 王有一太子
299 6 pure; concentrated 王有一太子
300 6 whole; all 王有一太子
301 6 first 王有一太子
302 6 the same 王有一太子
303 6 each 王有一太子
304 6 certain 王有一太子
305 6 throughout 王有一太子
306 6 used in between a reduplicated verb 王有一太子
307 6 sole; single 王有一太子
308 6 a very small amount 王有一太子
309 6 Yi 王有一太子
310 6 other 王有一太子
311 6 to unify 王有一太子
312 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
313 6 abruptly; suddenly 王有一太子
314 6 or 王有一太子
315 6 one; eka 王有一太子
316 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
317 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
318 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
319 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
320 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
321 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
322 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
323 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
324 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
325 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
326 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
327 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
328 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
329 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
330 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
331 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
332 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
333 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
334 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
335 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
336 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
337 6 shang on; in 於是復送太子著正殿上
338 6 shàng upward 於是復送太子著正殿上
339 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
340 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
341 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
342 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
343 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
344 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
345 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
346 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
347 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
348 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
349 5 shí at that time 時有數千萬人
350 5 shí fashionable 時有數千萬人
351 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
352 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
353 5 shí tense 時有數千萬人
354 5 shí particular; special 時有數千萬人
355 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
356 5 shí hour (measure word) 時有數千萬人
357 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
358 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
359 5 shí seasonal 時有數千萬人
360 5 shí frequently; often 時有數千萬人
361 5 shí occasionally; sometimes 時有數千萬人
362 5 shí on time 時有數千萬人
363 5 shí this; that 時有數千萬人
364 5 shí to wait upon 時有數千萬人
365 5 shí hour 時有數千萬人
366 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
367 5 shí Shi 時有數千萬人
368 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
369 5 shí time; kāla 時有數千萬人
370 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
371 5 shí then; atha 時有數千萬人
372 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
373 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
374 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
375 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
376 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
377 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
378 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
379 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
380 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
381 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
382 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
383 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
384 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
385 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
386 5 tīng to listen 耳不聽音
387 5 tīng to obey 耳不聽音
388 5 tīng to understand 耳不聽音
389 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
390 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
391 5 tīng to await 耳不聽音
392 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
393 5 tīng a tin can 耳不聽音
394 5 tīng information 耳不聽音
395 5 tīng a hall 耳不聽音
396 5 tīng Ting 耳不聽音
397 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
398 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
399 5 also; too 我身是也
400 5 a final modal particle indicating certainy or decision 我身是也
401 5 either 我身是也
402 5 even 我身是也
403 5 used to soften the tone 我身是也
404 5 used for emphasis 我身是也
405 5 used to mark contrast 我身是也
406 5 used to mark compromise 我身是也
407 5 ya 我身是也
408 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
409 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
410 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
411 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
412 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
413 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
414 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
415 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
416 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
417 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
418 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
419 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
420 5 ruò to seem; to be like; as 志若死灰
421 5 ruò seemingly 志若死灰
422 5 ruò if 志若死灰
423 5 ruò you 志若死灰
424 5 ruò this; that 志若死灰
425 5 ruò and; or 志若死灰
426 5 ruò as for; pertaining to 志若死灰
427 5 pomegranite 志若死灰
428 5 ruò to choose 志若死灰
429 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 志若死灰
430 5 ruò thus 志若死灰
431 5 ruò pollia 志若死灰
432 5 ruò Ruo 志若死灰
433 5 ruò only then 志若死灰
434 5 ja 志若死灰
435 5 jñā 志若死灰
436 5 ruò if; yadi 志若死灰
437 4 lái to come 便載來還
438 4 lái indicates an approximate quantity 便載來還
439 4 lái please 便載來還
440 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
441 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
442 4 lái ever since 便載來還
443 4 lái wheat 便載來還
444 4 lái next; future 便載來還
445 4 lái a simple complement of direction 便載來還
446 4 lái to occur; to arise 便載來還
447 4 lái to earn 便載來還
448 4 lái to come; āgata 便載來還
449 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
450 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
451 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
452 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
453 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
454 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
455 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
456 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
457 4 chén minister; statesman; official 一臣言
458 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
459 4 chén a slave 一臣言
460 4 chén you 一臣言
461 4 chén Chen 一臣言
462 4 chén to obey; to comply 一臣言
463 4 chén to command; to direct 一臣言
464 4 chén a subject 一臣言
465 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
466 4 a slave; a servant 侍以五僕
467 4 I 侍以五僕
468 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
469 4 a provisional administrator 侍以五僕
470 4 to drive a carriage 侍以五僕
471 4 servant; dāsa 侍以五僕
472 4 guó a country; a nation 危國滅宗
473 4 guó the capital of a state 危國滅宗
474 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
475 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
476 4 guó a place; a land 危國滅宗
477 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
478 4 guó national 危國滅宗
479 4 guó top in the nation 危國滅宗
480 4 guó Guo 危國滅宗
481 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
482 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
483 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
484 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
485 4 suí with; to accompany 於是夫人隨王所為
486 4 suí in due course; subsequently; then 於是夫人隨王所為
487 4 suí to the extent that 於是夫人隨王所為
488 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
489 4 suí everywhere 於是夫人隨王所為
490 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
491 4 suí in passing 於是夫人隨王所為
492 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
493 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
494 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
495 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
496 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
497 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
498 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
499 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
500 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
wáng king; best of a kind; rāja
words; discourse; vac
dāng will be; bhaviṣyati
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜术天 兜術天 100 Tusita
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
得佛 100 to become a Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如梦 如夢 114 like in a dream
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
生相 115 attribute of arising
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas