Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī to go 生有無窮之明
15 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
16 17 zhī is 生有無窮之明
17 17 zhī to use 生有無窮之明
18 17 zhī Zhi 生有無窮之明
19 17 zhī winding 生有無窮之明
20 16 dialect; language; speech 王語夫人
21 16 to speak; to tell 王語夫人
22 16 verse; writing 王語夫人
23 16 to speak; to tell 王語夫人
24 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
25 16 a signal 王語夫人
26 16 to chirp; to tweet 王語夫人
27 16 words; discourse; vac 王語夫人
28 14 self 我獨無相
29 14 [my] dear 我獨無相
30 14 Wo 我獨無相
31 14 self; atman; attan 我獨無相
32 14 ga 我獨無相
33 12 wéi to act as; to serve 當為立字
34 12 wéi to change into; to become 當為立字
35 12 wéi to be; is 當為立字
36 12 wéi to do 當為立字
37 12 wèi to support; to help 當為立字
38 12 wéi to govern 當為立字
39 12 wèi to be; bhū 當為立字
40 10 infix potential marker 目不視色
41 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
42 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
43 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
44 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
45 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
46 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
47 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
48 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
49 8 yán to regard as 婆羅門言
50 8 yán to act as 婆羅門言
51 8 yán word; vacana 婆羅門言
52 8 yán speak; vad 婆羅門言
53 8 to go back; to return 恐後無復立太子
54 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
55 8 to do in detail 恐後無復立太子
56 8 to restore 恐後無復立太子
57 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
58 8 Fu; Return 恐後無復立太子
59 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
60 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
61 8 Fu 恐後無復立太子
62 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
63 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
64 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
65 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
66 8 néng can; able 於是父母患而厭之
67 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
68 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
69 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
70 8 shēng to live 生有無窮之明
71 8 shēng raw 生有無窮之明
72 8 shēng a student 生有無窮之明
73 8 shēng life 生有無窮之明
74 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
75 8 shēng alive 生有無窮之明
76 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
77 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
78 8 shēng to grow 生有無窮之明
79 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
80 8 shēng not experienced 生有無窮之明
81 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
82 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
83 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
84 8 shēng gender 生有無窮之明
85 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
86 8 shēng to set up 生有無窮之明
87 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
88 8 shēng a captive 生有無窮之明
89 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
90 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
91 8 shēng unripe 生有無窮之明
92 8 shēng nature 生有無窮之明
93 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
94 8 shēng destiny 生有無窮之明
95 8 shēng birth 生有無窮之明
96 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
97 7 qián front 前白大王
98 7 qián former; the past 前白大王
99 7 qián to go forward 前白大王
100 7 qián preceding 前白大王
101 7 qián before; earlier; prior 前白大王
102 7 qián to appear before 前白大王
103 7 qián future 前白大王
104 7 qián top; first 前白大王
105 7 qián battlefront 前白大王
106 7 qián before; former; pūrva 前白大王
107 7 qián facing; mukha 前白大王
108 7 夫人 fūren wife 王語夫人
109 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
110 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
111 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
112 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
113 7 cáng to hide 使掘地作藏
114 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
115 7 cáng to store 使掘地作藏
116 7 zàng Tibet 使掘地作藏
117 7 zàng a treasure 使掘地作藏
118 7 zàng a store 使掘地作藏
119 7 zāng Zang 使掘地作藏
120 7 zāng good 使掘地作藏
121 7 zāng a male slave 使掘地作藏
122 7 zāng booty 使掘地作藏
123 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
124 7 zàng to bury 使掘地作藏
125 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
126 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
127 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
128 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
129 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
130 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
131 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
132 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
133 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
134 7 spirit 佛說太子墓魄經
135 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
136 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
137 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
138 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
139 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
140 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
141 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
142 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
143 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
144 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
145 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
146 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
147 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
148 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
149 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
150 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
151 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
152 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
153 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
154 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
155 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
156 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
157 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
158 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
159 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
160 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
161 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
162 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
163 6 mái to bury 宜當生埋
164 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
165 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
166 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
167 6 one 王有一太子
168 6 Kangxi radical 1 王有一太子
169 6 pure; concentrated 王有一太子
170 6 first 王有一太子
171 6 the same 王有一太子
172 6 sole; single 王有一太子
173 6 a very small amount 王有一太子
174 6 Yi 王有一太子
175 6 other 王有一太子
176 6 to unify 王有一太子
177 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
178 6 abruptly; suddenly 王有一太子
179 6 one; eka 王有一太子
180 6 Qi 須其長大
181 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
182 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
183 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
184 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
185 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
186 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
187 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
188 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
189 6 at that time 王即召婆羅門師
190 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
191 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
192 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
193 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
194 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
195 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
196 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
197 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
198 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
199 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
200 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
201 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
202 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
203 5 ya 我身是也
204 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
205 5 tīng to listen 耳不聽音
206 5 tīng to obey 耳不聽音
207 5 tīng to understand 耳不聽音
208 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
209 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
210 5 tīng to await 耳不聽音
211 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
212 5 tīng information 耳不聽音
213 5 tīng a hall 耳不聽音
214 5 tīng Ting 耳不聽音
215 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
216 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
217 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
218 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
219 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
220 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
221 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
222 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
223 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
224 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
225 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
226 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
227 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
228 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
229 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
230 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
231 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
232 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
233 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
234 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
235 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
236 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
237 5 shí fashionable 時有數千萬人
238 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
239 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
240 5 shí tense 時有數千萬人
241 5 shí particular; special 時有數千萬人
242 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
243 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
244 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
245 5 shí seasonal 時有數千萬人
246 5 shí to wait upon 時有數千萬人
247 5 shí hour 時有數千萬人
248 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
249 5 shí Shi 時有數千萬人
250 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
251 5 shí time; kāla 時有數千萬人
252 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
253 4 child; son 此子將為他國所笑
254 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
255 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
256 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
257 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
258 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
259 4 master 此子將為他國所笑
260 4 viscount 此子將為他國所笑
261 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
262 4 masters 此子將為他國所笑
263 4 person 此子將為他國所笑
264 4 young 此子將為他國所笑
265 4 seed 此子將為他國所笑
266 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
267 4 a copper coin 此子將為他國所笑
268 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
269 4 constituent 此子將為他國所笑
270 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
271 4 dear 此子將為他國所笑
272 4 little one 此子將為他國所笑
273 4 son; putra 此子將為他國所笑
274 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
275 4 lái to come 便載來還
276 4 lái please 便載來還
277 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
278 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
279 4 lái wheat 便載來還
280 4 lái next; future 便載來還
281 4 lái a simple complement of direction 便載來還
282 4 lái to occur; to arise 便載來還
283 4 lái to earn 便載來還
284 4 lái to come; āgata 便載來還
285 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
286 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
287 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
288 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
289 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
290 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
291 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
292 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
293 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
294 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
295 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
296 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
297 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
298 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
299 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
300 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
301 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
302 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
303 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
304 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
305 4 guó a country; a nation 危國滅宗
306 4 guó the capital of a state 危國滅宗
307 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
308 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
309 4 guó a place; a land 危國滅宗
310 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
311 4 guó national 危國滅宗
312 4 guó top in the nation 危國滅宗
313 4 guó Guo 危國滅宗
314 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
315 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
316 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
317 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
318 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
319 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
320 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
321 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
322 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
323 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
324 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
325 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
326 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
327 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
328 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處
329 4 yuǎn long-range 當遠徙深山無人之處
330 4 yuǎn a remote area 當遠徙深山無人之處
331 4 yuǎn Yuan 當遠徙深山無人之處
332 4 yuàn to leave 當遠徙深山無人之處
333 4 yuàn to violate; to be contrary to 當遠徙深山無人之處
334 4 yuǎn distant; dura 當遠徙深山無人之處
335 4 wén to hear 是時人民聞太子語有絕妙之音
336 4 wén Wen 是時人民聞太子語有絕妙之音
337 4 wén sniff at; to smell 是時人民聞太子語有絕妙之音
338 4 wén to be widely known 是時人民聞太子語有絕妙之音
339 4 wén to confirm; to accept 是時人民聞太子語有絕妙之音
340 4 wén information 是時人民聞太子語有絕妙之音
341 4 wèn famous; well known 是時人民聞太子語有絕妙之音
342 4 wén knowledge; learning 是時人民聞太子語有絕妙之音
343 4 wèn popularity; prestige; reputation 是時人民聞太子語有絕妙之音
344 4 wén to question 是時人民聞太子語有絕妙之音
345 4 wén heard; śruta 是時人民聞太子語有絕妙之音
346 4 wén hearing; śruti 是時人民聞太子語有絕妙之音
347 4 a slave; a servant 侍以五僕
348 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
349 4 a provisional administrator 侍以五僕
350 4 to drive a carriage 侍以五僕
351 4 servant; dāsa 侍以五僕
352 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
353 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
354 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
355 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
356 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
357 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
358 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
359 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
360 4 Kangxi radical 132 不能自勝
361 4 Zi 不能自勝
362 4 a nose 不能自勝
363 4 the beginning; the start 不能自勝
364 4 origin 不能自勝
365 4 to employ; to use 不能自勝
366 4 to be 不能自勝
367 4 self; soul; ātman 不能自勝
368 4 jiàn to see 五百夫人見太子端正姝好
369 4 jiàn opinion; view; understanding 五百夫人見太子端正姝好
370 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 五百夫人見太子端正姝好
371 4 jiàn refer to; for details see 五百夫人見太子端正姝好
372 4 jiàn to listen to 五百夫人見太子端正姝好
373 4 jiàn to meet 五百夫人見太子端正姝好
374 4 jiàn to receive (a guest) 五百夫人見太子端正姝好
375 4 jiàn let me; kindly 五百夫人見太子端正姝好
376 4 jiàn Jian 五百夫人見太子端正姝好
377 4 xiàn to appear 五百夫人見太子端正姝好
378 4 xiàn to introduce 五百夫人見太子端正姝好
379 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 五百夫人見太子端正姝好
380 4 jiàn seeing; observing; darśana 五百夫人見太子端正姝好
381 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
382 4 to give 即與夫人駕四望象車
383 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
384 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
385 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
386 4 to help 即與夫人駕四望象車
387 4 for 即與夫人駕四望象車
388 4 to use; to grasp 侍以五僕
389 4 to rely on 侍以五僕
390 4 to regard 侍以五僕
391 4 to be able to 侍以五僕
392 4 to order; to command 侍以五僕
393 4 used after a verb 侍以五僕
394 4 a reason; a cause 侍以五僕
395 4 Israel 侍以五僕
396 4 Yi 侍以五僕
397 4 use; yogena 侍以五僕
398 4 chén minister; statesman; official 一臣言
399 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
400 4 chén a slave 一臣言
401 4 chén Chen 一臣言
402 4 chén to obey; to comply 一臣言
403 4 chén to command; to direct 一臣言
404 4 chén a subject 一臣言
405 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
406 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
407 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
408 4 使 shǐ to indulge 使相太子
409 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
410 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
411 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
412 4 使 shǐ to use 使相太子
413 4 使 shǐ to be able to 使相太子
414 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
415 4 jīn today; present; now 今若不除此子
416 4 jīn Jin 今若不除此子
417 4 jīn modern 今若不除此子
418 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
419 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
420 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
421 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
422 4 to complete 作藏已訖
423 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
424 4 to recover from an illness 作藏已訖
425 4 former; pūrvaka 作藏已訖
426 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
427 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
428 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
429 4 shào Shao 當召相師相之
430 4 shào state of Shao 當召相師相之
431 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
432 3 國中 guózhōng junior high school 王即召國中大臣共議之
433 3 國中 guózhōng within the city; within the state 王即召國中大臣共議之
434 3 zhī to know 知當語不
435 3 zhī to comprehend 知當語不
436 3 zhī to inform; to tell 知當語不
437 3 zhī to administer 知當語不
438 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知當語不
439 3 zhī to be close friends 知當語不
440 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知當語不
441 3 zhī to receive; to entertain 知當語不
442 3 zhī knowledge 知當語不
443 3 zhī consciousness; perception 知當語不
444 3 zhī a close friend 知當語不
445 3 zhì wisdom 知當語不
446 3 zhì Zhi 知當語不
447 3 zhī to appreciate 知當語不
448 3 zhī to make known 知當語不
449 3 zhī to have control over 知當語不
450 3 zhī to expect; to foresee 知當語不
451 3 zhī Understanding 知當語不
452 3 zhī know; jña 知當語不
453 3 to enter 恐入地獄
454 3 Kangxi radical 11 恐入地獄
455 3 radical 恐入地獄
456 3 income 恐入地獄
457 3 to conform with 恐入地獄
458 3 to descend 恐入地獄
459 3 the entering tone 恐入地獄
460 3 to pay 恐入地獄
461 3 to join 恐入地獄
462 3 entering; praveśa 恐入地獄
463 3 entered; attained; āpanna 恐入地獄
464 3 huán to go back; to turn around; to return 珠寶盡還太子
465 3 huán to pay back; to give back 珠寶盡還太子
466 3 huán to do in return 珠寶盡還太子
467 3 huán Huan 珠寶盡還太子
468 3 huán to revert 珠寶盡還太子
469 3 huán to turn one's head; to look back 珠寶盡還太子
470 3 huán to encircle 珠寶盡還太子
471 3 xuán to rotate 珠寶盡還太子
472 3 huán since 珠寶盡還太子
473 3 hái to return; pratyāgam 珠寶盡還太子
474 3 hái again; further; punar 珠寶盡還太子
475 3 suì to comply with; to follow along 遂侍太子遂到藏所
476 3 suì to advance 遂侍太子遂到藏所
477 3 suì to follow through; to achieve 遂侍太子遂到藏所
478 3 suì to follow smoothly 遂侍太子遂到藏所
479 3 suì an area the capital 遂侍太子遂到藏所
480 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂侍太子遂到藏所
481 3 suì a flint 遂侍太子遂到藏所
482 3 suì to satisfy 遂侍太子遂到藏所
483 3 suì to propose; to nominate 遂侍太子遂到藏所
484 3 suì to grow 遂侍太子遂到藏所
485 3 suì to use up; to stop 遂侍太子遂到藏所
486 3 suì sleeve used in archery 遂侍太子遂到藏所
487 3 suì satisfy; pūraṇa 遂侍太子遂到藏所
488 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母奇之
489 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母奇之
490 3 guān to look at; to watch; to observe 不觀不聽
491 3 guàn Taoist monastery; monastery 不觀不聽
492 3 guān to display; to show; to make visible 不觀不聽
493 3 guān Guan 不觀不聽
494 3 guān appearance; looks 不觀不聽
495 3 guān a sight; a view; a vista 不觀不聽
496 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 不觀不聽
497 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 不觀不聽
498 3 guàn an announcement 不觀不聽
499 3 guàn a high tower; a watchtower 不觀不聽
500 3 guān Surview 不觀不聽

Frequencies of all Words

Top 1043

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī him; her; them; that 生有無窮之明
15 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生有無窮之明
16 17 zhī to go 生有無窮之明
17 17 zhī this; that 生有無窮之明
18 17 zhī genetive marker 生有無窮之明
19 17 zhī it 生有無窮之明
20 17 zhī in; in regards to 生有無窮之明
21 17 zhī all 生有無窮之明
22 17 zhī and 生有無窮之明
23 17 zhī however 生有無窮之明
24 17 zhī if 生有無窮之明
25 17 zhī then 生有無窮之明
26 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
27 17 zhī is 生有無窮之明
28 17 zhī to use 生有無窮之明
29 17 zhī Zhi 生有無窮之明
30 17 zhī winding 生有無窮之明
31 16 dāng to be; to act as; to serve as 當為立字
32 16 dāng at or in the very same; be apposite 當為立字
33 16 dāng dang (sound of a bell) 當為立字
34 16 dāng to face 當為立字
35 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為立字
36 16 dāng to manage; to host 當為立字
37 16 dāng should 當為立字
38 16 dāng to treat; to regard as 當為立字
39 16 dǎng to think 當為立字
40 16 dàng suitable; correspond to 當為立字
41 16 dǎng to be equal 當為立字
42 16 dàng that 當為立字
43 16 dāng an end; top 當為立字
44 16 dàng clang; jingle 當為立字
45 16 dāng to judge 當為立字
46 16 dǎng to bear on one's shoulder 當為立字
47 16 dàng the same 當為立字
48 16 dàng to pawn 當為立字
49 16 dàng to fail [an exam] 當為立字
50 16 dàng a trap 當為立字
51 16 dàng a pawned item 當為立字
52 16 dāng will be; bhaviṣyati 當為立字
53 16 dialect; language; speech 王語夫人
54 16 to speak; to tell 王語夫人
55 16 verse; writing 王語夫人
56 16 to speak; to tell 王語夫人
57 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
58 16 a signal 王語夫人
59 16 to chirp; to tweet 王語夫人
60 16 words; discourse; vac 王語夫人
61 15 shì is; are; am; to be 此子非是世間人
62 15 shì is exactly 此子非是世間人
63 15 shì is suitable; is in contrast 此子非是世間人
64 15 shì this; that; those 此子非是世間人
65 15 shì really; certainly 此子非是世間人
66 15 shì correct; yes; affirmative 此子非是世間人
67 15 shì true 此子非是世間人
68 15 shì is; has; exists 此子非是世間人
69 15 shì used between repetitions of a word 此子非是世間人
70 15 shì a matter; an affair 此子非是世間人
71 15 shì Shi 此子非是世間人
72 15 shì is; bhū 此子非是世間人
73 15 shì this; idam 此子非是世間人
74 14 I; me; my 我獨無相
75 14 self 我獨無相
76 14 we; our 我獨無相
77 14 [my] dear 我獨無相
78 14 Wo 我獨無相
79 14 self; atman; attan 我獨無相
80 14 ga 我獨無相
81 14 I; aham 我獨無相
82 12 wèi for; to 當為立字
83 12 wèi because of 當為立字
84 12 wéi to act as; to serve 當為立字
85 12 wéi to change into; to become 當為立字
86 12 wéi to be; is 當為立字
87 12 wéi to do 當為立字
88 12 wèi for 當為立字
89 12 wèi because of; for; to 當為立字
90 12 wèi to 當為立字
91 12 wéi in a passive construction 當為立字
92 12 wéi forming a rehetorical question 當為立字
93 12 wéi forming an adverb 當為立字
94 12 wéi to add emphasis 當為立字
95 12 wèi to support; to help 當為立字
96 12 wéi to govern 當為立字
97 12 wèi to be; bhū 當為立字
98 10 not; no 目不視色
99 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 目不視色
100 10 as a correlative 目不視色
101 10 no (answering a question) 目不視色
102 10 forms a negative adjective from a noun 目不視色
103 10 at the end of a sentence to form a question 目不視色
104 10 to form a yes or no question 目不視色
105 10 infix potential marker 目不視色
106 10 no; na 目不視色
107 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有王名波羅㮈
108 9 zhě that 昔者有王名波羅㮈
109 9 zhě nominalizing function word 昔者有王名波羅㮈
110 9 zhě used to mark a definition 昔者有王名波羅㮈
111 9 zhě used to mark a pause 昔者有王名波羅㮈
112 9 zhě topic marker; that; it 昔者有王名波羅㮈
113 9 zhuó according to 昔者有王名波羅㮈
114 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
115 9 yǒu is; are; to exist 昔者有王名波羅㮈
116 9 yǒu to have; to possess 昔者有王名波羅㮈
117 9 yǒu indicates an estimate 昔者有王名波羅㮈
118 9 yǒu indicates a large quantity 昔者有王名波羅㮈
119 9 yǒu indicates an affirmative response 昔者有王名波羅㮈
120 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有王名波羅㮈
121 9 yǒu used to compare two things 昔者有王名波羅㮈
122 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有王名波羅㮈
123 9 yǒu used before the names of dynasties 昔者有王名波羅㮈
124 9 yǒu a certain thing; what exists 昔者有王名波羅㮈
125 9 yǒu multiple of ten and ... 昔者有王名波羅㮈
126 9 yǒu abundant 昔者有王名波羅㮈
127 9 yǒu purposeful 昔者有王名波羅㮈
128 9 yǒu You 昔者有王名波羅㮈
129 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有王名波羅㮈
130 9 yǒu becoming; bhava 昔者有王名波羅㮈
131 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
132 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
133 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
134 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
135 8 yán a particle with no meaning 婆羅門言
136 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
137 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
138 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
139 8 yán to regard as 婆羅門言
140 8 yán to act as 婆羅門言
141 8 yán word; vacana 婆羅門言
142 8 yán speak; vad 婆羅門言
143 8 jiē all; each and every; in all cases 皆言
144 8 jiē same; equally 皆言
145 8 jiē all; sarva 皆言
146 8 again; more; repeatedly 恐後無復立太子
147 8 to go back; to return 恐後無復立太子
148 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
149 8 to do in detail 恐後無復立太子
150 8 to restore 恐後無復立太子
151 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
152 8 after all; and then 恐後無復立太子
153 8 even if; although 恐後無復立太子
154 8 Fu; Return 恐後無復立太子
155 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
156 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
157 8 particle without meaing 恐後無復立太子
158 8 Fu 恐後無復立太子
159 8 repeated; again 恐後無復立太子
160 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
161 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
162 8 again; punar 恐後無復立太子
163 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於是父母患而厭之
164 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
165 8 ér you 於是父母患而厭之
166 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於是父母患而厭之
167 8 ér right away; then 於是父母患而厭之
168 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 於是父母患而厭之
169 8 ér if; in case; in the event that 於是父母患而厭之
170 8 ér therefore; as a result; thus 於是父母患而厭之
171 8 ér how can it be that? 於是父母患而厭之
172 8 ér so as to 於是父母患而厭之
173 8 ér only then 於是父母患而厭之
174 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
175 8 néng can; able 於是父母患而厭之
176 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
177 8 ér me 於是父母患而厭之
178 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
179 8 ér possessive 於是父母患而厭之
180 8 ér and; ca 於是父母患而厭之
181 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
182 8 shēng to live 生有無窮之明
183 8 shēng raw 生有無窮之明
184 8 shēng a student 生有無窮之明
185 8 shēng life 生有無窮之明
186 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
187 8 shēng alive 生有無窮之明
188 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
189 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
190 8 shēng to grow 生有無窮之明
191 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
192 8 shēng not experienced 生有無窮之明
193 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
194 8 shēng very; extremely 生有無窮之明
195 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
196 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
197 8 shēng gender 生有無窮之明
198 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
199 8 shēng to set up 生有無窮之明
200 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
201 8 shēng a captive 生有無窮之明
202 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
203 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
204 8 shēng unripe 生有無窮之明
205 8 shēng nature 生有無窮之明
206 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
207 8 shēng destiny 生有無窮之明
208 8 shēng birth 生有無窮之明
209 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
210 7 qián front 前白大王
211 7 qián former; the past 前白大王
212 7 qián to go forward 前白大王
213 7 qián preceding 前白大王
214 7 qián before; earlier; prior 前白大王
215 7 qián to appear before 前白大王
216 7 qián future 前白大王
217 7 qián top; first 前白大王
218 7 qián battlefront 前白大王
219 7 qián pre- 前白大王
220 7 qián before; former; pūrva 前白大王
221 7 qián facing; mukha 前白大王
222 7 夫人 fūren wife 王語夫人
223 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
224 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
225 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
226 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
227 7 cáng to hide 使掘地作藏
228 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
229 7 cáng to store 使掘地作藏
230 7 zàng Tibet 使掘地作藏
231 7 zàng a treasure 使掘地作藏
232 7 zàng a store 使掘地作藏
233 7 zāng Zang 使掘地作藏
234 7 zāng good 使掘地作藏
235 7 zāng a male slave 使掘地作藏
236 7 zāng booty 使掘地作藏
237 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
238 7 zàng to bury 使掘地作藏
239 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
240 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
241 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
242 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
243 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是父母患而厭之
244 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
245 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
246 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
247 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
248 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
249 7 spirit 佛說太子墓魄經
250 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
251 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
252 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
253 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
254 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
255 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
256 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
257 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
258 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
259 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
260 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
261 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
262 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
263 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
264 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
265 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
266 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
267 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
268 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
269 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
270 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
271 6 shang on; in 於是復送太子著正殿上
272 6 shàng upward 於是復送太子著正殿上
273 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
274 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
275 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
276 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
277 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
278 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
279 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
280 6 mái to bury 宜當生埋
281 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
282 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
283 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
284 6 this; these 此子將為他國所笑
285 6 in this way 此子將為他國所笑
286 6 otherwise; but; however; so 此子將為他國所笑
287 6 at this time; now; here 此子將為他國所笑
288 6 this; here; etad 此子將為他國所笑
289 6 one 王有一太子
290 6 Kangxi radical 1 王有一太子
291 6 as soon as; all at once 王有一太子
292 6 pure; concentrated 王有一太子
293 6 whole; all 王有一太子
294 6 first 王有一太子
295 6 the same 王有一太子
296 6 each 王有一太子
297 6 certain 王有一太子
298 6 throughout 王有一太子
299 6 used in between a reduplicated verb 王有一太子
300 6 sole; single 王有一太子
301 6 a very small amount 王有一太子
302 6 Yi 王有一太子
303 6 other 王有一太子
304 6 to unify 王有一太子
305 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
306 6 abruptly; suddenly 王有一太子
307 6 or 王有一太子
308 6 one; eka 王有一太子
309 6 his; hers; its; theirs 須其長大
310 6 to add emphasis 須其長大
311 6 used when asking a question in reply to a question 須其長大
312 6 used when making a request or giving an order 須其長大
313 6 he; her; it; them 須其長大
314 6 probably; likely 須其長大
315 6 will 須其長大
316 6 may 須其長大
317 6 if 須其長大
318 6 or 須其長大
319 6 Qi 須其長大
320 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 須其長大
321 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此子將為他國所笑
322 6 suǒ an office; an institute 此子將為他國所笑
323 6 suǒ introduces a relative clause 此子將為他國所笑
324 6 suǒ it 此子將為他國所笑
325 6 suǒ if; supposing 此子將為他國所笑
326 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
327 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
328 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
329 6 suǒ that which 此子將為他國所笑
330 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
331 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
332 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
333 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
334 6 suǒ that which; yad 此子將為他國所笑
335 6 promptly; right away; immediately 王即召婆羅門師
336 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
337 6 at that time 王即召婆羅門師
338 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
339 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
340 6 if; but 王即召婆羅門師
341 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
342 6 then; following 王即召婆羅門師
343 6 so; just so; eva 王即召婆羅門師
344 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
345 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
346 5 ruò to seem; to be like; as 志若死灰
347 5 ruò seemingly 志若死灰
348 5 ruò if 志若死灰
349 5 ruò you 志若死灰
350 5 ruò this; that 志若死灰
351 5 ruò and; or 志若死灰
352 5 ruò as for; pertaining to 志若死灰
353 5 pomegranite 志若死灰
354 5 ruò to choose 志若死灰
355 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 志若死灰
356 5 ruò thus 志若死灰
357 5 ruò pollia 志若死灰
358 5 ruò Ruo 志若死灰
359 5 ruò only then 志若死灰
360 5 ja 志若死灰
361 5 jñā 志若死灰
362 5 ruò if; yadi 志若死灰
363 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
364 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
365 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
366 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
367 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
368 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
369 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
370 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
371 5 also; too 我身是也
372 5 a final modal particle indicating certainy or decision 我身是也
373 5 either 我身是也
374 5 even 我身是也
375 5 used to soften the tone 我身是也
376 5 used for emphasis 我身是也
377 5 used to mark contrast 我身是也
378 5 used to mark compromise 我身是也
379 5 ya 我身是也
380 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
381 5 tīng to listen 耳不聽音
382 5 tīng to obey 耳不聽音
383 5 tīng to understand 耳不聽音
384 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
385 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
386 5 tīng to await 耳不聽音
387 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
388 5 tīng a tin can 耳不聽音
389 5 tīng information 耳不聽音
390 5 tīng a hall 耳不聽音
391 5 tīng Ting 耳不聽音
392 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
393 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
394 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
395 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
396 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
397 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
398 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
399 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
400 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
401 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
402 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
403 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
404 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
405 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
406 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
407 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
408 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
409 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
410 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
411 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
412 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
413 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
414 5 shí at that time 時有數千萬人
415 5 shí fashionable 時有數千萬人
416 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
417 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
418 5 shí tense 時有數千萬人
419 5 shí particular; special 時有數千萬人
420 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
421 5 shí hour (measure word) 時有數千萬人
422 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
423 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
424 5 shí seasonal 時有數千萬人
425 5 shí frequently; often 時有數千萬人
426 5 shí occasionally; sometimes 時有數千萬人
427 5 shí on time 時有數千萬人
428 5 shí this; that 時有數千萬人
429 5 shí to wait upon 時有數千萬人
430 5 shí hour 時有數千萬人
431 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
432 5 shí Shi 時有數千萬人
433 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
434 5 shí time; kāla 時有數千萬人
435 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
436 5 shí then; atha 時有數千萬人
437 4 child; son 此子將為他國所笑
438 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
439 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
440 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
441 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
442 4 zi indicates that the the word is used as a noun 此子將為他國所笑
443 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
444 4 master 此子將為他國所笑
445 4 viscount 此子將為他國所笑
446 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
447 4 masters 此子將為他國所笑
448 4 person 此子將為他國所笑
449 4 young 此子將為他國所笑
450 4 seed 此子將為他國所笑
451 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
452 4 a copper coin 此子將為他國所笑
453 4 bundle 此子將為他國所笑
454 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
455 4 constituent 此子將為他國所笑
456 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
457 4 dear 此子將為他國所笑
458 4 little one 此子將為他國所笑
459 4 son; putra 此子將為他國所笑
460 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
461 4 lái to come 便載來還
462 4 lái indicates an approximate quantity 便載來還
463 4 lái please 便載來還
464 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
465 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
466 4 lái ever since 便載來還
467 4 lái wheat 便載來還
468 4 lái next; future 便載來還
469 4 lái a simple complement of direction 便載來還
470 4 lái to occur; to arise 便載來還
471 4 lái to earn 便載來還
472 4 lái to come; āgata 便載來還
473 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
474 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
475 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
476 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
477 4 jīng often; regularly; frequently 佛說太子墓魄經
478 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
479 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
480 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
481 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
482 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
483 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
484 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
485 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
486 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
487 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
488 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
489 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
490 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
491 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
492 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
493 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
494 4 guó a country; a nation 危國滅宗
495 4 guó the capital of a state 危國滅宗
496 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
497 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
498 4 guó a place; a land 危國滅宗
499 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
500 4 guó national 危國滅宗

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
wáng king; best of a kind; rāja
dāng will be; bhaviṣyati
words; discourse; vac
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
no; na
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜术天 兜術天 100 Tusita
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
得佛 100 to become a Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如梦 如夢 114 like in a dream
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
生相 115 attribute of arising
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas