Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī to go 生有無窮之明
15 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
16 17 zhī is 生有無窮之明
17 17 zhī to use 生有無窮之明
18 17 zhī Zhi 生有無窮之明
19 17 zhī winding 生有無窮之明
20 16 dialect; language; speech 王語夫人
21 16 to speak; to tell 王語夫人
22 16 verse; writing 王語夫人
23 16 to speak; to tell 王語夫人
24 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
25 16 a signal 王語夫人
26 16 to chirp; to tweet 王語夫人
27 16 words; discourse; vac 王語夫人
28 14 self 我獨無相
29 14 [my] dear 我獨無相
30 14 Wo 我獨無相
31 14 self; atman; attan 我獨無相
32 14 ga 我獨無相
33 12 wéi to act as; to serve 當為立字
34 12 wéi to change into; to become 當為立字
35 12 wéi to be; is 當為立字
36 12 wéi to do 當為立字
37 12 wèi to support; to help 當為立字
38 12 wéi to govern 當為立字
39 12 wèi to be; bhū 當為立字
40 10 infix potential marker 目不視色
41 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
42 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
43 8 to go back; to return 恐後無復立太子
44 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
45 8 to do in detail 恐後無復立太子
46 8 to restore 恐後無復立太子
47 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
48 8 Fu; Return 恐後無復立太子
49 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
50 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
51 8 Fu 恐後無復立太子
52 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
53 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
54 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
55 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
56 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
57 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
58 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
59 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
60 8 yán to regard as 婆羅門言
61 8 yán to act as 婆羅門言
62 8 yán word; vacana 婆羅門言
63 8 yán speak; vad 婆羅門言
64 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
65 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
66 8 néng can; able 於是父母患而厭之
67 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
68 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
69 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
70 8 shēng to live 生有無窮之明
71 8 shēng raw 生有無窮之明
72 8 shēng a student 生有無窮之明
73 8 shēng life 生有無窮之明
74 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
75 8 shēng alive 生有無窮之明
76 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
77 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
78 8 shēng to grow 生有無窮之明
79 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
80 8 shēng not experienced 生有無窮之明
81 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
82 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
83 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
84 8 shēng gender 生有無窮之明
85 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
86 8 shēng to set up 生有無窮之明
87 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
88 8 shēng a captive 生有無窮之明
89 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
90 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
91 8 shēng unripe 生有無窮之明
92 8 shēng nature 生有無窮之明
93 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
94 8 shēng destiny 生有無窮之明
95 8 shēng birth 生有無窮之明
96 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
97 7 夫人 fūren wife 王語夫人
98 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
99 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
100 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
101 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
102 7 cáng to hide 使掘地作藏
103 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
104 7 cáng to store 使掘地作藏
105 7 zàng Tibet 使掘地作藏
106 7 zàng a treasure 使掘地作藏
107 7 zàng a store 使掘地作藏
108 7 zāng Zang 使掘地作藏
109 7 zāng good 使掘地作藏
110 7 zāng a male slave 使掘地作藏
111 7 zāng booty 使掘地作藏
112 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
113 7 zàng to bury 使掘地作藏
114 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
115 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
116 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
117 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
118 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
119 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
120 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
121 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
122 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
123 7 spirit 佛說太子墓魄經
124 7 qián front 前白大王
125 7 qián former; the past 前白大王
126 7 qián to go forward 前白大王
127 7 qián preceding 前白大王
128 7 qián before; earlier; prior 前白大王
129 7 qián to appear before 前白大王
130 7 qián future 前白大王
131 7 qián top; first 前白大王
132 7 qián battlefront 前白大王
133 7 qián before; former; pūrva 前白大王
134 7 qián facing; mukha 前白大王
135 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
136 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
137 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
138 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
139 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
140 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
141 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
142 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
143 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
144 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
145 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
146 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
147 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
148 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
149 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
150 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
151 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
152 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
153 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
154 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
155 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
156 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
157 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
158 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
159 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
160 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
161 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
162 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
163 6 one 王有一太子
164 6 Kangxi radical 1 王有一太子
165 6 pure; concentrated 王有一太子
166 6 first 王有一太子
167 6 the same 王有一太子
168 6 sole; single 王有一太子
169 6 a very small amount 王有一太子
170 6 Yi 王有一太子
171 6 other 王有一太子
172 6 to unify 王有一太子
173 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
174 6 abruptly; suddenly 王有一太子
175 6 one; eka 王有一太子
176 6 Qi 須其長大
177 6 mái to bury 宜當生埋
178 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
179 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
180 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
181 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
182 6 at that time 王即召婆羅門師
183 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
184 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
185 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
186 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
187 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
188 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
189 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
190 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
191 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
192 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
193 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
194 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
195 5 ya 我身是也
196 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
197 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
198 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
199 5 shí fashionable 時有數千萬人
200 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
201 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
202 5 shí tense 時有數千萬人
203 5 shí particular; special 時有數千萬人
204 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
205 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
206 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
207 5 shí seasonal 時有數千萬人
208 5 shí to wait upon 時有數千萬人
209 5 shí hour 時有數千萬人
210 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
211 5 shí Shi 時有數千萬人
212 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
213 5 shí time; kāla 時有數千萬人
214 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
215 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
216 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
217 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
218 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
219 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
220 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
221 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
222 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
223 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
224 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
225 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
226 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
227 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
228 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
229 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
230 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
231 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
232 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
233 5 tīng to listen 耳不聽音
234 5 tīng to obey 耳不聽音
235 5 tīng to understand 耳不聽音
236 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
237 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
238 5 tīng to await 耳不聽音
239 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
240 5 tīng information 耳不聽音
241 5 tīng a hall 耳不聽音
242 5 tīng Ting 耳不聽音
243 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
244 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
245 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
246 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
247 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
248 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
249 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
250 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
251 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
252 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
253 4 jīn today; present; now 今若不除此子
254 4 jīn Jin 今若不除此子
255 4 jīn modern 今若不除此子
256 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
257 4 to give 即與夫人駕四望象車
258 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
259 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
260 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
261 4 to help 即與夫人駕四望象車
262 4 for 即與夫人駕四望象車
263 4 lái to come 便載來還
264 4 lái please 便載來還
265 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
266 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
267 4 lái wheat 便載來還
268 4 lái next; future 便載來還
269 4 lái a simple complement of direction 便載來還
270 4 lái to occur; to arise 便載來還
271 4 lái to earn 便載來還
272 4 lái to come; āgata 便載來還
273 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
274 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
275 4 to complete 作藏已訖
276 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
277 4 to recover from an illness 作藏已訖
278 4 former; pūrvaka 作藏已訖
279 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
280 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
281 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
282 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
283 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
284 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
285 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
286 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
287 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
288 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
289 4 a slave; a servant 侍以五僕
290 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
291 4 a provisional administrator 侍以五僕
292 4 to drive a carriage 侍以五僕
293 4 servant; dāsa 侍以五僕
294 4 Kangxi radical 132 不能自勝
295 4 Zi 不能自勝
296 4 a nose 不能自勝
297 4 the beginning; the start 不能自勝
298 4 origin 不能自勝
299 4 to employ; to use 不能自勝
300 4 to be 不能自勝
301 4 self; soul; ātman 不能自勝
302 4 jiàn to see 五百夫人見太子端正姝好
303 4 jiàn opinion; view; understanding 五百夫人見太子端正姝好
304 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 五百夫人見太子端正姝好
305 4 jiàn refer to; for details see 五百夫人見太子端正姝好
306 4 jiàn to listen to 五百夫人見太子端正姝好
307 4 jiàn to meet 五百夫人見太子端正姝好
308 4 jiàn to receive (a guest) 五百夫人見太子端正姝好
309 4 jiàn let me; kindly 五百夫人見太子端正姝好
310 4 jiàn Jian 五百夫人見太子端正姝好
311 4 xiàn to appear 五百夫人見太子端正姝好
312 4 xiàn to introduce 五百夫人見太子端正姝好
313 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 五百夫人見太子端正姝好
314 4 jiàn seeing; observing; darśana 五百夫人見太子端正姝好
315 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
316 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
317 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
318 4 shào Shao 當召相師相之
319 4 shào state of Shao 當召相師相之
320 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
321 4 guó a country; a nation 危國滅宗
322 4 guó the capital of a state 危國滅宗
323 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
324 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
325 4 guó a place; a land 危國滅宗
326 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
327 4 guó national 危國滅宗
328 4 guó top in the nation 危國滅宗
329 4 guó Guo 危國滅宗
330 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
331 4 to use; to grasp 侍以五僕
332 4 to rely on 侍以五僕
333 4 to regard 侍以五僕
334 4 to be able to 侍以五僕
335 4 to order; to command 侍以五僕
336 4 used after a verb 侍以五僕
337 4 a reason; a cause 侍以五僕
338 4 Israel 侍以五僕
339 4 Yi 侍以五僕
340 4 use; yogena 侍以五僕
341 4 child; son 此子將為他國所笑
342 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
343 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
344 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
345 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
346 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
347 4 master 此子將為他國所笑
348 4 viscount 此子將為他國所笑
349 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
350 4 masters 此子將為他國所笑
351 4 person 此子將為他國所笑
352 4 young 此子將為他國所笑
353 4 seed 此子將為他國所笑
354 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
355 4 a copper coin 此子將為他國所笑
356 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
357 4 constituent 此子將為他國所笑
358 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
359 4 dear 此子將為他國所笑
360 4 little one 此子將為他國所笑
361 4 son; putra 此子將為他國所笑
362 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
363 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
364 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
365 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
366 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
367 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
368 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
369 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
370 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
371 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
372 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
373 4 使 shǐ to indulge 使相太子
374 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
375 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
376 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
377 4 使 shǐ to use 使相太子
378 4 使 shǐ to be able to 使相太子
379 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
380 4 wén to hear 是時人民聞太子語有絕妙之音
381 4 wén Wen 是時人民聞太子語有絕妙之音
382 4 wén sniff at; to smell 是時人民聞太子語有絕妙之音
383 4 wén to be widely known 是時人民聞太子語有絕妙之音
384 4 wén to confirm; to accept 是時人民聞太子語有絕妙之音
385 4 wén information 是時人民聞太子語有絕妙之音
386 4 wèn famous; well known 是時人民聞太子語有絕妙之音
387 4 wén knowledge; learning 是時人民聞太子語有絕妙之音
388 4 wèn popularity; prestige; reputation 是時人民聞太子語有絕妙之音
389 4 wén to question 是時人民聞太子語有絕妙之音
390 4 wén heard; śruta 是時人民聞太子語有絕妙之音
391 4 wén hearing; śruti 是時人民聞太子語有絕妙之音
392 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
393 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
394 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
395 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
396 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
397 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
398 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
399 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
400 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處
401 4 yuǎn long-range 當遠徙深山無人之處
402 4 yuǎn a remote area 當遠徙深山無人之處
403 4 yuǎn Yuan 當遠徙深山無人之處
404 4 yuàn to leave 當遠徙深山無人之處
405 4 yuàn to violate; to be contrary to 當遠徙深山無人之處
406 4 yuǎn distant; dura 當遠徙深山無人之處
407 4 chén minister; statesman; official 一臣言
408 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
409 4 chén a slave 一臣言
410 4 chén Chen 一臣言
411 4 chén to obey; to comply 一臣言
412 4 chén to command; to direct 一臣言
413 4 chén a subject 一臣言
414 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
415 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
416 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
417 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
418 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
419 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
420 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
421 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
422 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
423 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
424 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
425 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
426 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
427 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
428 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
429 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
430 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
431 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
432 3 four 使太子載我四望象車
433 3 note a musical scale 使太子載我四望象車
434 3 fourth 使太子載我四望象車
435 3 Si 使太子載我四望象車
436 3 four; catur 使太子載我四望象車
437 3 desire 於是夫人心欲傷絕
438 3 to desire; to wish 於是夫人心欲傷絕
439 3 to desire; to intend 於是夫人心欲傷絕
440 3 lust 於是夫人心欲傷絕
441 3 desire; intention; wish; kāma 於是夫人心欲傷絕
442 3 suì age 然太子結舌不語十有三歲
443 3 suì years 然太子結舌不語十有三歲
444 3 suì time 然太子結舌不語十有三歲
445 3 suì annual harvest 然太子結舌不語十有三歲
446 3 suì year; varṣa 然太子結舌不語十有三歲
447 3 wài outside 外為端正
448 3 wài external; outer 外為端正
449 3 wài foreign countries 外為端正
450 3 wài exterior; outer surface 外為端正
451 3 wài a remote place 外為端正
452 3 wài husband 外為端正
453 3 wài other 外為端正
454 3 wài to be extra; to be additional 外為端正
455 3 wài unofficial; informal; exoteric 外為端正
456 3 wài role of an old man 外為端正
457 3 wài to drift apart; to become estranged 外為端正
458 3 wài to betray; to forsake 外為端正
459 3 wài outside; exterior 外為端正
460 3 便 biàn convenient; handy; easy 便載來還
461 3 便 biàn advantageous 便載來還
462 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便載來還
463 3 便 pián fat; obese 便載來還
464 3 便 biàn to make easy 便載來還
465 3 便 biàn an unearned advantage 便載來還
466 3 便 biàn ordinary; plain 便載來還
467 3 便 biàn in passing 便載來還
468 3 便 biàn informal 便載來還
469 3 便 biàn appropriate; suitable 便載來還
470 3 便 biàn an advantageous occasion 便載來還
471 3 便 biàn stool 便載來還
472 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便載來還
473 3 便 biàn proficient; skilled 便載來還
474 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便載來還
475 3 guān to look at; to watch; to observe 不觀不聽
476 3 guàn Taoist monastery; monastery 不觀不聽
477 3 guān to display; to show; to make visible 不觀不聽
478 3 guān Guan 不觀不聽
479 3 guān appearance; looks 不觀不聽
480 3 guān a sight; a view; a vista 不觀不聽
481 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 不觀不聽
482 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 不觀不聽
483 3 guàn an announcement 不觀不聽
484 3 guàn a high tower; a watchtower 不觀不聽
485 3 guān Surview 不觀不聽
486 3 guān Observe 不觀不聽
487 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 不觀不聽
488 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 不觀不聽
489 3 guān recollection; anusmrti 不觀不聽
490 3 guān viewing; avaloka 不觀不聽
491 3 to enter 恐入地獄
492 3 Kangxi radical 11 恐入地獄
493 3 radical 恐入地獄
494 3 income 恐入地獄
495 3 to conform with 恐入地獄
496 3 to descend 恐入地獄
497 3 the entering tone 恐入地獄
498 3 to pay 恐入地獄
499 3 to join 恐入地獄
500 3 entering; praveśa 恐入地獄

Frequencies of all Words

Top 1063

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 17 zhī him; her; them; that 生有無窮之明
15 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生有無窮之明
16 17 zhī to go 生有無窮之明
17 17 zhī this; that 生有無窮之明
18 17 zhī genetive marker 生有無窮之明
19 17 zhī it 生有無窮之明
20 17 zhī in; in regards to 生有無窮之明
21 17 zhī all 生有無窮之明
22 17 zhī and 生有無窮之明
23 17 zhī however 生有無窮之明
24 17 zhī if 生有無窮之明
25 17 zhī then 生有無窮之明
26 17 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
27 17 zhī is 生有無窮之明
28 17 zhī to use 生有無窮之明
29 17 zhī Zhi 生有無窮之明
30 17 zhī winding 生有無窮之明
31 16 dialect; language; speech 王語夫人
32 16 to speak; to tell 王語夫人
33 16 verse; writing 王語夫人
34 16 to speak; to tell 王語夫人
35 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
36 16 a signal 王語夫人
37 16 to chirp; to tweet 王語夫人
38 16 words; discourse; vac 王語夫人
39 16 dāng to be; to act as; to serve as 當為立字
40 16 dāng at or in the very same; be apposite 當為立字
41 16 dāng dang (sound of a bell) 當為立字
42 16 dāng to face 當為立字
43 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為立字
44 16 dāng to manage; to host 當為立字
45 16 dāng should 當為立字
46 16 dāng to treat; to regard as 當為立字
47 16 dǎng to think 當為立字
48 16 dàng suitable; correspond to 當為立字
49 16 dǎng to be equal 當為立字
50 16 dàng that 當為立字
51 16 dāng an end; top 當為立字
52 16 dàng clang; jingle 當為立字
53 16 dāng to judge 當為立字
54 16 dǎng to bear on one's shoulder 當為立字
55 16 dàng the same 當為立字
56 16 dàng to pawn 當為立字
57 16 dàng to fail [an exam] 當為立字
58 16 dàng a trap 當為立字
59 16 dàng a pawned item 當為立字
60 16 dāng will be; bhaviṣyati 當為立字
61 15 shì is; are; am; to be 此子非是世間人
62 15 shì is exactly 此子非是世間人
63 15 shì is suitable; is in contrast 此子非是世間人
64 15 shì this; that; those 此子非是世間人
65 15 shì really; certainly 此子非是世間人
66 15 shì correct; yes; affirmative 此子非是世間人
67 15 shì true 此子非是世間人
68 15 shì is; has; exists 此子非是世間人
69 15 shì used between repetitions of a word 此子非是世間人
70 15 shì a matter; an affair 此子非是世間人
71 15 shì Shi 此子非是世間人
72 15 shì is; bhū 此子非是世間人
73 15 shì this; idam 此子非是世間人
74 14 I; me; my 我獨無相
75 14 self 我獨無相
76 14 we; our 我獨無相
77 14 [my] dear 我獨無相
78 14 Wo 我獨無相
79 14 self; atman; attan 我獨無相
80 14 ga 我獨無相
81 14 I; aham 我獨無相
82 12 wèi for; to 當為立字
83 12 wèi because of 當為立字
84 12 wéi to act as; to serve 當為立字
85 12 wéi to change into; to become 當為立字
86 12 wéi to be; is 當為立字
87 12 wéi to do 當為立字
88 12 wèi for 當為立字
89 12 wèi because of; for; to 當為立字
90 12 wèi to 當為立字
91 12 wéi in a passive construction 當為立字
92 12 wéi forming a rehetorical question 當為立字
93 12 wéi forming an adverb 當為立字
94 12 wéi to add emphasis 當為立字
95 12 wèi to support; to help 當為立字
96 12 wéi to govern 當為立字
97 12 wèi to be; bhū 當為立字
98 10 not; no 目不視色
99 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 目不視色
100 10 as a correlative 目不視色
101 10 no (answering a question) 目不視色
102 10 forms a negative adjective from a noun 目不視色
103 10 at the end of a sentence to form a question 目不視色
104 10 to form a yes or no question 目不視色
105 10 infix potential marker 目不視色
106 10 no; na 目不視色
107 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
108 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有王名波羅㮈
109 9 zhě that 昔者有王名波羅㮈
110 9 zhě nominalizing function word 昔者有王名波羅㮈
111 9 zhě used to mark a definition 昔者有王名波羅㮈
112 9 zhě used to mark a pause 昔者有王名波羅㮈
113 9 zhě topic marker; that; it 昔者有王名波羅㮈
114 9 zhuó according to 昔者有王名波羅㮈
115 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
116 9 yǒu is; are; to exist 昔者有王名波羅㮈
117 9 yǒu to have; to possess 昔者有王名波羅㮈
118 9 yǒu indicates an estimate 昔者有王名波羅㮈
119 9 yǒu indicates a large quantity 昔者有王名波羅㮈
120 9 yǒu indicates an affirmative response 昔者有王名波羅㮈
121 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有王名波羅㮈
122 9 yǒu used to compare two things 昔者有王名波羅㮈
123 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有王名波羅㮈
124 9 yǒu used before the names of dynasties 昔者有王名波羅㮈
125 9 yǒu a certain thing; what exists 昔者有王名波羅㮈
126 9 yǒu multiple of ten and ... 昔者有王名波羅㮈
127 9 yǒu abundant 昔者有王名波羅㮈
128 9 yǒu purposeful 昔者有王名波羅㮈
129 9 yǒu You 昔者有王名波羅㮈
130 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有王名波羅㮈
131 9 yǒu becoming; bhava 昔者有王名波羅㮈
132 8 again; more; repeatedly 恐後無復立太子
133 8 to go back; to return 恐後無復立太子
134 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
135 8 to do in detail 恐後無復立太子
136 8 to restore 恐後無復立太子
137 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
138 8 after all; and then 恐後無復立太子
139 8 even if; although 恐後無復立太子
140 8 Fu; Return 恐後無復立太子
141 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
142 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
143 8 particle without meaing 恐後無復立太子
144 8 Fu 恐後無復立太子
145 8 repeated; again 恐後無復立太子
146 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
147 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
148 8 again; punar 恐後無復立太子
149 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
150 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
151 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
152 8 yán a particle with no meaning 婆羅門言
153 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
154 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
155 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
156 8 yán to regard as 婆羅門言
157 8 yán to act as 婆羅門言
158 8 yán word; vacana 婆羅門言
159 8 yán speak; vad 婆羅門言
160 8 jiē all; each and every; in all cases 皆言
161 8 jiē same; equally 皆言
162 8 jiē all; sarva 皆言
163 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於是父母患而厭之
164 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
165 8 ér you 於是父母患而厭之
166 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於是父母患而厭之
167 8 ér right away; then 於是父母患而厭之
168 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 於是父母患而厭之
169 8 ér if; in case; in the event that 於是父母患而厭之
170 8 ér therefore; as a result; thus 於是父母患而厭之
171 8 ér how can it be that? 於是父母患而厭之
172 8 ér so as to 於是父母患而厭之
173 8 ér only then 於是父母患而厭之
174 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
175 8 néng can; able 於是父母患而厭之
176 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
177 8 ér me 於是父母患而厭之
178 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
179 8 ér possessive 於是父母患而厭之
180 8 ér and; ca 於是父母患而厭之
181 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
182 8 shēng to live 生有無窮之明
183 8 shēng raw 生有無窮之明
184 8 shēng a student 生有無窮之明
185 8 shēng life 生有無窮之明
186 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
187 8 shēng alive 生有無窮之明
188 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
189 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
190 8 shēng to grow 生有無窮之明
191 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
192 8 shēng not experienced 生有無窮之明
193 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
194 8 shēng very; extremely 生有無窮之明
195 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
196 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
197 8 shēng gender 生有無窮之明
198 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
199 8 shēng to set up 生有無窮之明
200 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
201 8 shēng a captive 生有無窮之明
202 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
203 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
204 8 shēng unripe 生有無窮之明
205 8 shēng nature 生有無窮之明
206 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
207 8 shēng destiny 生有無窮之明
208 8 shēng birth 生有無窮之明
209 8 shēng arise; produce; utpad 生有無窮之明
210 7 夫人 fūren wife 王語夫人
211 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
212 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
213 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
214 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
215 7 cáng to hide 使掘地作藏
216 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
217 7 cáng to store 使掘地作藏
218 7 zàng Tibet 使掘地作藏
219 7 zàng a treasure 使掘地作藏
220 7 zàng a store 使掘地作藏
221 7 zāng Zang 使掘地作藏
222 7 zāng good 使掘地作藏
223 7 zāng a male slave 使掘地作藏
224 7 zāng booty 使掘地作藏
225 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
226 7 zàng to bury 使掘地作藏
227 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
228 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
229 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
230 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
231 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
232 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
233 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
234 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
235 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
236 7 spirit 佛說太子墓魄經
237 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是父母患而厭之
238 7 qián front 前白大王
239 7 qián former; the past 前白大王
240 7 qián to go forward 前白大王
241 7 qián preceding 前白大王
242 7 qián before; earlier; prior 前白大王
243 7 qián to appear before 前白大王
244 7 qián future 前白大王
245 7 qián top; first 前白大王
246 7 qián battlefront 前白大王
247 7 qián pre- 前白大王
248 7 qián before; former; pūrva 前白大王
249 7 qián facing; mukha 前白大王
250 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
251 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
252 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
253 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
254 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
255 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
256 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
257 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
258 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
259 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
260 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
261 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
262 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
263 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
264 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
265 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
266 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
267 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
268 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
269 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
270 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
271 6 shang on; in 於是復送太子著正殿上
272 6 shàng upward 於是復送太子著正殿上
273 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
274 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
275 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
276 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
277 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
278 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
279 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
280 6 one 王有一太子
281 6 Kangxi radical 1 王有一太子
282 6 as soon as; all at once 王有一太子
283 6 pure; concentrated 王有一太子
284 6 whole; all 王有一太子
285 6 first 王有一太子
286 6 the same 王有一太子
287 6 each 王有一太子
288 6 certain 王有一太子
289 6 throughout 王有一太子
290 6 used in between a reduplicated verb 王有一太子
291 6 sole; single 王有一太子
292 6 a very small amount 王有一太子
293 6 Yi 王有一太子
294 6 other 王有一太子
295 6 to unify 王有一太子
296 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
297 6 abruptly; suddenly 王有一太子
298 6 or 王有一太子
299 6 one; eka 王有一太子
300 6 his; hers; its; theirs 須其長大
301 6 to add emphasis 須其長大
302 6 used when asking a question in reply to a question 須其長大
303 6 used when making a request or giving an order 須其長大
304 6 he; her; it; them 須其長大
305 6 probably; likely 須其長大
306 6 will 須其長大
307 6 may 須其長大
308 6 if 須其長大
309 6 or 須其長大
310 6 Qi 須其長大
311 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 須其長大
312 6 mái to bury 宜當生埋
313 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
314 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
315 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
316 6 promptly; right away; immediately 王即召婆羅門師
317 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
318 6 at that time 王即召婆羅門師
319 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
320 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
321 6 if; but 王即召婆羅門師
322 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
323 6 then; following 王即召婆羅門師
324 6 so; just so; eva 王即召婆羅門師
325 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
326 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
327 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此子將為他國所笑
328 6 suǒ an office; an institute 此子將為他國所笑
329 6 suǒ introduces a relative clause 此子將為他國所笑
330 6 suǒ it 此子將為他國所笑
331 6 suǒ if; supposing 此子將為他國所笑
332 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
333 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
334 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
335 6 suǒ that which 此子將為他國所笑
336 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
337 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
338 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
339 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
340 6 suǒ that which; yad 此子將為他國所笑
341 6 this; these 此子將為他國所笑
342 6 in this way 此子將為他國所笑
343 6 otherwise; but; however; so 此子將為他國所笑
344 6 at this time; now; here 此子將為他國所笑
345 6 this; here; etad 此子將為他國所笑
346 5 ruò to seem; to be like; as 志若死灰
347 5 ruò seemingly 志若死灰
348 5 ruò if 志若死灰
349 5 ruò you 志若死灰
350 5 ruò this; that 志若死灰
351 5 ruò and; or 志若死灰
352 5 ruò as for; pertaining to 志若死灰
353 5 pomegranite 志若死灰
354 5 ruò to choose 志若死灰
355 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 志若死灰
356 5 ruò thus 志若死灰
357 5 ruò pollia 志若死灰
358 5 ruò Ruo 志若死灰
359 5 ruò only then 志若死灰
360 5 ja 志若死灰
361 5 jñā 志若死灰
362 5 ruò if; yadi 志若死灰
363 5 also; too 我身是也
364 5 a final modal particle indicating certainy or decision 我身是也
365 5 either 我身是也
366 5 even 我身是也
367 5 used to soften the tone 我身是也
368 5 used for emphasis 我身是也
369 5 used to mark contrast 我身是也
370 5 used to mark compromise 我身是也
371 5 ya 我身是也
372 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
373 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
374 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
375 5 shí at that time 時有數千萬人
376 5 shí fashionable 時有數千萬人
377 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
378 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
379 5 shí tense 時有數千萬人
380 5 shí particular; special 時有數千萬人
381 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
382 5 shí hour (measure word) 時有數千萬人
383 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
384 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
385 5 shí seasonal 時有數千萬人
386 5 shí frequently; often 時有數千萬人
387 5 shí occasionally; sometimes 時有數千萬人
388 5 shí on time 時有數千萬人
389 5 shí this; that 時有數千萬人
390 5 shí to wait upon 時有數千萬人
391 5 shí hour 時有數千萬人
392 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
393 5 shí Shi 時有數千萬人
394 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
395 5 shí time; kāla 時有數千萬人
396 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
397 5 shí then; atha 時有數千萬人
398 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
399 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
400 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
401 5 端正 duānzhèng straight; ṛju 端正妙潔
402 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
403 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
404 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
405 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
406 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
407 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
408 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
409 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
410 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
411 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
412 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
413 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
414 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
415 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
416 5 tīng to listen 耳不聽音
417 5 tīng to obey 耳不聽音
418 5 tīng to understand 耳不聽音
419 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
420 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
421 5 tīng to await 耳不聽音
422 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
423 5 tīng a tin can 耳不聽音
424 5 tīng information 耳不聽音
425 5 tīng a hall 耳不聽音
426 5 tīng Ting 耳不聽音
427 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
428 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
429 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
430 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
431 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
432 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
433 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
434 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
435 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
436 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
437 4 jīn today; present; now 今若不除此子
438 4 jīn Jin 今若不除此子
439 4 jīn modern 今若不除此子
440 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
441 4 and 即與夫人駕四望象車
442 4 to give 即與夫人駕四望象車
443 4 together with 即與夫人駕四望象車
444 4 interrogative particle 即與夫人駕四望象車
445 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
446 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
447 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
448 4 to help 即與夫人駕四望象車
449 4 for 即與夫人駕四望象車
450 4 and; ca 即與夫人駕四望象車
451 4 lái to come 便載來還
452 4 lái indicates an approximate quantity 便載來還
453 4 lái please 便載來還
454 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
455 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
456 4 lái ever since 便載來還
457 4 lái wheat 便載來還
458 4 lái next; future 便載來還
459 4 lái a simple complement of direction 便載來還
460 4 lái to occur; to arise 便載來還
461 4 lái to earn 便載來還
462 4 lái to come; āgata 便載來還
463 4 already 作藏已訖
464 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
465 4 from 作藏已訖
466 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
467 4 final aspectual particle 作藏已訖
468 4 afterwards; thereafter 作藏已訖
469 4 too; very; excessively 作藏已訖
470 4 to complete 作藏已訖
471 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
472 4 to recover from an illness 作藏已訖
473 4 certainly 作藏已訖
474 4 an interjection of surprise 作藏已訖
475 4 this 作藏已訖
476 4 former; pūrvaka 作藏已訖
477 4 former; pūrvaka 作藏已訖
478 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
479 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
480 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
481 4 suí with; to accompany 於是夫人隨王所為
482 4 suí in due course; subsequently; then 於是夫人隨王所為
483 4 suí to the extent that 於是夫人隨王所為
484 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
485 4 suí everywhere 於是夫人隨王所為
486 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
487 4 suí in passing 於是夫人隨王所為
488 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
489 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
490 4 suí follow; anugama 於是夫人隨王所為
491 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
492 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
493 4 a slave; a servant 侍以五僕
494 4 I 侍以五僕
495 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
496 4 a provisional administrator 侍以五僕
497 4 to drive a carriage 侍以五僕
498 4 servant; dāsa 侍以五僕
499 4 naturally; of course; certainly 不能自勝
500 4 from; since 不能自勝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
wáng king; best of a kind; rāja
words; discourse; vac
dāng will be; bhaviṣyati
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
no; na
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜术天 兜術天 100 Tusita
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
得佛 100 to become a Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如梦 如夢 114 like in a dream
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
生相 115 attribute of arising
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas