Glossary and Vocabulary for Hundred Parables Sutra (Saṅghasena) 百喻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 zhī to go 以鹽美故而空食之
2 58 zhī to arrive; to go 以鹽美故而空食之
3 58 zhī is 以鹽美故而空食之
4 58 zhī to use 以鹽美故而空食之
5 58 zhī Zhi 以鹽美故而空食之
6 58 zhī winding 以鹽美故而空食之
7 42 ér Kangxi radical 126 而此牛乳即乾無有
8 42 ér as if; to seem like 而此牛乳即乾無有
9 42 néng can; able 而此牛乳即乾無有
10 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而此牛乳即乾無有
11 42 ér to arrive; up to 而此牛乳即乾無有
12 41 yán to speak; to say; said 傍人見已而語之言
13 41 yán language; talk; words; utterance; speech 傍人見已而語之言
14 41 yán Kangxi radical 149 傍人見已而語之言
15 41 yán phrase; sentence 傍人見已而語之言
16 41 yán a word; a syllable 傍人見已而語之言
17 41 yán a theory; a doctrine 傍人見已而語之言
18 41 yán to regard as 傍人見已而語之言
19 41 yán to act as 傍人見已而語之言
20 41 yán word; vacana 傍人見已而語之言
21 41 yán speak; vad 傍人見已而語之言
22 41 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 愚人食鹽喻
23 41 Yu 愚人食鹽喻
24 41 to explain 愚人食鹽喻
25 41 to understand 愚人食鹽喻
26 41 allegory; dṛṣṭānta 愚人食鹽喻
27 40 self 我今若豫於日日中
28 40 [my] dear 我今若豫於日日中
29 40 Wo 我今若豫於日日中
30 40 self; atman; attan 我今若豫於日日中
31 40 ga 我今若豫於日日中
32 38 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人食鹽喻
33 38 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人食鹽喻
34 34 one
35 34 Kangxi radical 1
36 34 pure; concentrated
37 34 first
38 34 the same
39 34 sole; single
40 34 a very small amount
41 34 Yi
42 34 other
43 34 to unify
44 34 accidentally; coincidentally
45 34 abruptly; suddenly
46 34 one; eka
47 34 wéi to act as; to serve 認人為兄喻
48 34 wéi to change into; to become 認人為兄喻
49 34 wéi to be; is 認人為兄喻
50 34 wéi to do 認人為兄喻
51 34 wèi to support; to help 認人為兄喻
52 34 wéi to govern 認人為兄喻
53 34 wèi to be; bhū 認人為兄喻
54 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得留自欲棄去
55 31 děi to want to; to need to 云何得留自欲棄去
56 31 děi must; ought to 云何得留自欲棄去
57 31 de 云何得留自欲棄去
58 31 de infix potential marker 云何得留自欲棄去
59 31 to result in 云何得留自欲棄去
60 31 to be proper; to fit; to suit 云何得留自欲棄去
61 31 to be satisfied 云何得留自欲棄去
62 31 to be finished 云何得留自欲棄去
63 31 děi satisfying 云何得留自欲棄去
64 31 to contract 云何得留自欲棄去
65 31 to hear 云何得留自欲棄去
66 31 to have; there is 云何得留自欲棄去
67 31 marks time passed 云何得留自欲棄去
68 31 obtain; attain; prāpta 云何得留自欲棄去
69 31 zuò to do 作是念已
70 31 zuò to act as; to serve as 作是念已
71 31 zuò to start 作是念已
72 31 zuò a writing; a work 作是念已
73 31 zuò to dress as; to be disguised as 作是念已
74 31 zuō to create; to make 作是念已
75 31 zuō a workshop 作是念已
76 31 zuō to write; to compose 作是念已
77 31 zuò to rise 作是念已
78 31 zuò to be aroused 作是念已
79 31 zuò activity; action; undertaking 作是念已
80 31 zuò to regard as 作是念已
81 31 zuò action; kāraṇa 作是念已
82 30 rén person; people; a human being 說人喜瞋喻
83 30 rén Kangxi radical 9 說人喜瞋喻
84 30 rén a kind of person 說人喜瞋喻
85 30 rén everybody 說人喜瞋喻
86 30 rén adult 說人喜瞋喻
87 30 rén somebody; others 說人喜瞋喻
88 30 rén an upright person 說人喜瞋喻
89 30 rén person; manuṣya 說人喜瞋喻
90 30 Qi 食已口爽返為其患
91 28 shí time; a point or period of time 待臨會時當頓
92 28 shí a season; a quarter of a year 待臨會時當頓
93 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 待臨會時當頓
94 28 shí fashionable 待臨會時當頓
95 28 shí fate; destiny; luck 待臨會時當頓
96 28 shí occasion; opportunity; chance 待臨會時當頓
97 28 shí tense 待臨會時當頓
98 28 shí particular; special 待臨會時當頓
99 28 shí to plant; to cultivate 待臨會時當頓
100 28 shí an era; a dynasty 待臨會時當頓
101 28 shí time [abstract] 待臨會時當頓
102 28 shí seasonal 待臨會時當頓
103 28 shí to wait upon 待臨會時當頓
104 28 shí hour 待臨會時當頓
105 28 shí appropriate; proper; timely 待臨會時當頓
106 28 shí Shi 待臨會時當頓
107 28 shí a present; currentlt 待臨會時當頓
108 28 shí time; kāla 待臨會時當頓
109 28 shí at that time; samaya 待臨會時當頓
110 27 zhě ca 所以美者緣有鹽故
111 24 Ru River 汝自愚癡
112 24 Ru 汝自愚癡
113 22 desire 子死欲停置家中喻
114 22 to desire; to wish 子死欲停置家中喻
115 22 to desire; to intend 子死欲停置家中喻
116 22 lust 子死欲停置家中喻
117 22 desire; intention; wish; kāma 子死欲停置家中喻
118 22 shēng to be born; to give birth 如彼外道聞他邪說心生惑著
119 22 shēng to live 如彼外道聞他邪說心生惑著
120 22 shēng raw 如彼外道聞他邪說心生惑著
121 22 shēng a student 如彼外道聞他邪說心生惑著
122 22 shēng life 如彼外道聞他邪說心生惑著
123 22 shēng to produce; to give rise 如彼外道聞他邪說心生惑著
124 22 shēng alive 如彼外道聞他邪說心生惑著
125 22 shēng a lifetime 如彼外道聞他邪說心生惑著
126 22 shēng to initiate; to become 如彼外道聞他邪說心生惑著
127 22 shēng to grow 如彼外道聞他邪說心生惑著
128 22 shēng unfamiliar 如彼外道聞他邪說心生惑著
129 22 shēng not experienced 如彼外道聞他邪說心生惑著
130 22 shēng hard; stiff; strong 如彼外道聞他邪說心生惑著
131 22 shēng having academic or professional knowledge 如彼外道聞他邪說心生惑著
132 22 shēng a male role in traditional theatre 如彼外道聞他邪說心生惑著
133 22 shēng gender 如彼外道聞他邪說心生惑著
134 22 shēng to develop; to grow 如彼外道聞他邪說心生惑著
135 22 shēng to set up 如彼外道聞他邪說心生惑著
136 22 shēng a prostitute 如彼外道聞他邪說心生惑著
137 22 shēng a captive 如彼外道聞他邪說心生惑著
138 22 shēng a gentleman 如彼外道聞他邪說心生惑著
139 22 shēng Kangxi radical 100 如彼外道聞他邪說心生惑著
140 22 shēng unripe 如彼外道聞他邪說心生惑著
141 22 shēng nature 如彼外道聞他邪說心生惑著
142 22 shēng to inherit; to succeed 如彼外道聞他邪說心生惑著
143 22 shēng destiny 如彼外道聞他邪說心生惑著
144 22 shēng birth 如彼外道聞他邪說心生惑著
145 22 shēng arise; produce; utpad 如彼外道聞他邪說心生惑著
146 22 wáng Wang 人說王縱暴喻
147 22 wáng a king 人說王縱暴喻
148 22 wáng Kangxi radical 96 人說王縱暴喻
149 22 wàng to be king; to rule 人說王縱暴喻
150 22 wáng a prince; a duke 人說王縱暴喻
151 22 wáng grand; great 人說王縱暴喻
152 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 人說王縱暴喻
153 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 人說王縱暴喻
154 22 wáng the head of a group or gang 人說王縱暴喻
155 22 wáng the biggest or best of a group 人說王縱暴喻
156 22 wáng king; best of a kind; rāja 人說王縱暴喻
157 21 child; son 子死欲停置家中喻
158 21 egg; newborn 子死欲停置家中喻
159 21 first earthly branch 子死欲停置家中喻
160 21 11 p.m.-1 a.m. 子死欲停置家中喻
161 21 Kangxi radical 39 子死欲停置家中喻
162 21 pellet; something small and hard 子死欲停置家中喻
163 21 master 子死欲停置家中喻
164 21 viscount 子死欲停置家中喻
165 21 zi you; your honor 子死欲停置家中喻
166 21 masters 子死欲停置家中喻
167 21 person 子死欲停置家中喻
168 21 young 子死欲停置家中喻
169 21 seed 子死欲停置家中喻
170 21 subordinate; subsidiary 子死欲停置家中喻
171 21 a copper coin 子死欲停置家中喻
172 21 female dragonfly 子死欲停置家中喻
173 21 constituent 子死欲停置家中喻
174 21 offspring; descendants 子死欲停置家中喻
175 21 dear 子死欲停置家中喻
176 21 little one 子死欲停置家中喻
177 21 son; putra 子死欲停置家中喻
178 21 offspring; tanaya 子死欲停置家中喻
179 20 to use; to grasp 以梨打破頭喻
180 20 to rely on 以梨打破頭喻
181 20 to regard 以梨打破頭喻
182 20 to be able to 以梨打破頭喻
183 20 to order; to command 以梨打破頭喻
184 20 used after a verb 以梨打破頭喻
185 20 a reason; a cause 以梨打破頭喻
186 20 Israel 以梨打破頭喻
187 20 Yi 以梨打破頭喻
188 20 use; yogena 以梨打破頭喻
189 20 infix potential marker 汝若不癡
190 20 Kangxi radical 71 愚人無智便空食鹽
191 20 to not have; without 愚人無智便空食鹽
192 20 mo 愚人無智便空食鹽
193 20 to not have 愚人無智便空食鹽
194 20 Wu 愚人無智便空食鹽
195 20 mo 愚人無智便空食鹽
196 19 to go; to 徒自困餓無益於道
197 19 to rely on; to depend on 徒自困餓無益於道
198 19 Yu 徒自困餓無益於道
199 19 a crow 徒自困餓無益於道
200 19 to die 婦詐語稱死喻
201 19 to sever; to break off 婦詐語稱死喻
202 19 dead 婦詐語稱死喻
203 19 death 婦詐語稱死喻
204 19 to sacrifice one's life 婦詐語稱死喻
205 19 lost; severed 婦詐語稱死喻
206 19 lifeless; not moving 婦詐語稱死喻
207 19 stiff; inflexible 婦詐語稱死喻
208 19 already fixed; set; established 婦詐語稱死喻
209 19 damned 婦詐語稱死喻
210 19 to die; maraṇa 婦詐語稱死喻
211 18 jīn today; present; now 我今若豫於日日中
212 18 jīn Jin 我今若豫於日日中
213 18 jīn modern 我今若豫於日日中
214 18 jīn now; adhunā 我今若豫於日日中
215 18 jiàn to see 渴見水喻
216 18 jiàn opinion; view; understanding 渴見水喻
217 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 渴見水喻
218 18 jiàn refer to; for details see 渴見水喻
219 18 jiàn to listen to 渴見水喻
220 18 jiàn to meet 渴見水喻
221 18 jiàn to receive (a guest) 渴見水喻
222 18 jiàn let me; kindly 渴見水喻
223 18 jiàn Jian 渴見水喻
224 18 xiàn to appear 渴見水喻
225 18 xiàn to introduce 渴見水喻
226 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 渴見水喻
227 18 jiàn seeing; observing; darśana 渴見水喻
228 17 to be near by; to be close to 不如即就牛腹盛之
229 17 at that time 不如即就牛腹盛之
230 17 to be exactly the same as; to be thus 不如即就牛腹盛之
231 17 supposed; so-called 不如即就牛腹盛之
232 17 to arrive at; to ascend 不如即就牛腹盛之
233 17 suǒ a few; various; some 或為縣官水火盜賊之所侵奪
234 17 suǒ a place; a location 或為縣官水火盜賊之所侵奪
235 17 suǒ indicates a passive voice 或為縣官水火盜賊之所侵奪
236 17 suǒ an ordinal number 或為縣官水火盜賊之所侵奪
237 17 suǒ meaning 或為縣官水火盜賊之所侵奪
238 17 suǒ garrison 或為縣官水火盜賊之所侵奪
239 17 suǒ place; pradeśa 或為縣官水火盜賊之所侵奪
240 17 dialect; language; speech 傍人見已而語之言
241 17 to speak; to tell 傍人見已而語之言
242 17 verse; writing 傍人見已而語之言
243 17 to speak; to tell 傍人見已而語之言
244 17 proverbs; common sayings; old expressions 傍人見已而語之言
245 17 a signal 傍人見已而語之言
246 17 to chirp; to tweet 傍人見已而語之言
247 17 words; discourse; vac 傍人見已而語之言
248 16 to take; to get; to fetch 取牛乳
249 16 to obtain 取牛乳
250 16 to choose; to select 取牛乳
251 16 to catch; to seize; to capture 取牛乳
252 16 to accept; to receive 取牛乳
253 16 to seek 取牛乳
254 16 to take a bride 取牛乳
255 16 Qu 取牛乳
256 16 clinging; grasping; upādāna 取牛乳
257 16 shī to lose 乘船失釪喻
258 16 shī to violate; to go against the norm 乘船失釪喻
259 16 shī to fail; to miss out 乘船失釪喻
260 16 shī to be lost 乘船失釪喻
261 16 shī to make a mistake 乘船失釪喻
262 16 shī to let go of 乘船失釪喻
263 16 shī loss; nāśa 乘船失釪喻
264 15 wén to hear 譬彼外道聞節飲食可以得道
265 15 wén Wen 譬彼外道聞節飲食可以得道
266 15 wén sniff at; to smell 譬彼外道聞節飲食可以得道
267 15 wén to be widely known 譬彼外道聞節飲食可以得道
268 15 wén to confirm; to accept 譬彼外道聞節飲食可以得道
269 15 wén information 譬彼外道聞節飲食可以得道
270 15 wèn famous; well known 譬彼外道聞節飲食可以得道
271 15 wén knowledge; learning 譬彼外道聞節飲食可以得道
272 15 wèn popularity; prestige; reputation 譬彼外道聞節飲食可以得道
273 15 wén to question 譬彼外道聞節飲食可以得道
274 15 wén heard; śruta 譬彼外道聞節飲食可以得道
275 15 wén hearing; śruti 譬彼外道聞節飲食可以得道
276 15 past; former times 昔有愚人至於他家
277 15 Xi 昔有愚人至於他家
278 15 cuò rough; coarse 昔有愚人至於他家
279 15 night 昔有愚人至於他家
280 15 former; pūrva 昔有愚人至於他家
281 15 Yi 愚人亦爾
282 15 zhōng middle 子死欲停置家中喻
283 15 zhōng medium; medium sized 子死欲停置家中喻
284 15 zhōng China 子死欲停置家中喻
285 15 zhòng to hit the mark 子死欲停置家中喻
286 15 zhōng midday 子死欲停置家中喻
287 15 zhōng inside 子死欲停置家中喻
288 15 zhōng during 子死欲停置家中喻
289 15 zhōng Zhong 子死欲停置家中喻
290 15 zhōng intermediary 子死欲停置家中喻
291 15 zhōng half 子死欲停置家中喻
292 15 zhòng to reach; to attain 子死欲停置家中喻
293 15 zhòng to suffer; to infect 子死欲停置家中喻
294 15 zhòng to obtain 子死欲停置家中喻
295 15 zhòng to pass an exam 子死欲停置家中喻
296 15 zhōng middle 子死欲停置家中喻
297 15 便 biàn convenient; handy; easy 便自念言
298 15 便 biàn advantageous 便自念言
299 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自念言
300 15 便 pián fat; obese 便自念言
301 15 便 biàn to make easy 便自念言
302 15 便 biàn an unearned advantage 便自念言
303 15 便 biàn ordinary; plain 便自念言
304 15 便 biàn in passing 便自念言
305 15 便 biàn informal 便自念言
306 15 便 biàn appropriate; suitable 便自念言
307 15 便 biàn an advantageous occasion 便自念言
308 15 便 biàn stool 便自念言
309 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自念言
310 15 便 biàn proficient; skilled 便自念言
311 15 便 pián shrewd; slick; good with words 便自念言
312 15 shā to kill; to murder; to slaughter 婆羅門殺子喻
313 15 shā to hurt 婆羅門殺子喻
314 15 shā to pare off; to reduce; to clip 婆羅門殺子喻
315 15 shā hurt; han 婆羅門殺子喻
316 14 can; may; permissible 汝可齎一死婦女屍安著屋中
317 14 to approve; to permit 汝可齎一死婦女屍安著屋中
318 14 to be worth 汝可齎一死婦女屍安著屋中
319 14 to suit; to fit 汝可齎一死婦女屍安著屋中
320 14 khan 汝可齎一死婦女屍安著屋中
321 14 to recover 汝可齎一死婦女屍安著屋中
322 14 to act as 汝可齎一死婦女屍安著屋中
323 14 to be worth; to deserve 汝可齎一死婦女屍安著屋中
324 14 used to add emphasis 汝可齎一死婦女屍安著屋中
325 14 beautiful 汝可齎一死婦女屍安著屋中
326 14 Ke 汝可齎一死婦女屍安著屋中
327 14 can; may; śakta 汝可齎一死婦女屍安著屋中
328 13 Kangxi radical 49 食已口爽返為其患
329 13 to bring to an end; to stop 食已口爽返為其患
330 13 to complete 食已口爽返為其患
331 13 to demote; to dismiss 食已口爽返為其患
332 13 to recover from an illness 食已口爽返為其患
333 13 former; pūrvaka 食已口爽返為其患
334 13 答言 dá yán to reply 愚人答言
335 12 xiōng elder brother 認人為兄喻
336 12 lái to come 方牽牛來欲
337 12 lái please 方牽牛來欲
338 12 lái used to substitute for another verb 方牽牛來欲
339 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 方牽牛來欲
340 12 lái wheat 方牽牛來欲
341 12 lái next; future 方牽牛來欲
342 12 lái a simple complement of direction 方牽牛來欲
343 12 lái to occur; to arise 方牽牛來欲
344 12 lái to earn 方牽牛來欲
345 12 lái to come; āgata 方牽牛來欲
346 12 to give 醫與王女藥令卒長大喻
347 12 to accompany 醫與王女藥令卒長大喻
348 12 to particate in 醫與王女藥令卒長大喻
349 12 of the same kind 醫與王女藥令卒長大喻
350 12 to help 醫與王女藥令卒長大喻
351 12 for 醫與王女藥令卒長大喻
352 12 答曰 dá yuē to reply 愚人答曰
353 11 語言 yǔyán a language 傍人語言
354 11 語言 yǔyán language; speech 傍人語言
355 11 語言 yǔyán words; speech; vac 傍人語言
356 11 shuǐ water 極渴須水
357 11 shuǐ Kangxi radical 85 極渴須水
358 11 shuǐ a river 極渴須水
359 11 shuǐ liquid; lotion; juice 極渴須水
360 11 shuǐ a flood 極渴須水
361 11 shuǐ to swim 極渴須水
362 11 shuǐ a body of water 極渴須水
363 11 shuǐ Shui 極渴須水
364 11 shuǐ water element 極渴須水
365 11 shuǐ water 極渴須水
366 11 使 shǐ to make; to cause 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
367 11 使 shǐ to make use of for labor 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
368 11 使 shǐ to indulge 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
369 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
370 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
371 11 使 shǐ to dispatch 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
372 11 使 shǐ to use 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
373 11 使 shǐ to be able to 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
374 11 使 shǐ messenger; dūta 出家之人守持禁戒如護明珠不使缺落
375 11 to go back; to return 少有尚爾況復多也
376 11 to resume; to restart 少有尚爾況復多也
377 11 to do in detail 少有尚爾況復多也
378 11 to restore 少有尚爾況復多也
379 11 to respond; to reply to 少有尚爾況復多也
380 11 Fu; Return 少有尚爾況復多也
381 11 to retaliate; to reciprocate 少有尚爾況復多也
382 11 to avoid forced labor or tax 少有尚爾況復多也
383 11 Fu 少有尚爾況復多也
384 11 doubled; to overlapping; folded 少有尚爾況復多也
385 11 a lined garment with doubled thickness 少有尚爾況復多也
386 10 傍人 pángrén bystander 傍人見已而語之言
387 10 other; another; some other 昔有愚人至於他家
388 10 other 昔有愚人至於他家
389 10 tha 昔有愚人至於他家
390 10 ṭha 昔有愚人至於他家
391 10 other; anya 昔有愚人至於他家
392 10 Kangxi radical 132 便自念言
393 10 Zi 便自念言
394 10 a nose 便自念言
395 10 the beginning; the start 便自念言
396 10 origin 便自念言
397 10 to employ; to use 便自念言
398 10 to be 便自念言
399 10 self; soul; ātman 便自念言
400 10 beard; whiskers 極渴須水
401 10 must 極渴須水
402 10 to wait 極渴須水
403 10 moment 極渴須水
404 10 whiskers 極渴須水
405 10 Xu 極渴須水
406 10 to be slow 極渴須水
407 10 to stop 極渴須水
408 10 to use 極渴須水
409 10 to be; is 極渴須水
410 10 tentacles; feelers; antennae 極渴須水
411 10 a fine stem 極渴須水
412 10 fine; slender; whisker-like 極渴須水
413 10 whiskers; śmaśru 極渴須水
414 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 彼亦如是
415 10 woman 婦詐語稱死喻
416 10 daughter-in-law 婦詐語稱死喻
417 10 married woman 婦詐語稱死喻
418 10 wife 婦詐語稱死喻
419 10 wife; bhāryā 婦詐語稱死喻
420 10 sixth of 10 heavenly trunks 邪婬心盛欲逐傍夫捨離己婿
421 10 Kangxi radical 49 邪婬心盛欲逐傍夫捨離己婿
422 10 sixth 邪婬心盛欲逐傍夫捨離己婿
423 10 self; ātman 邪婬心盛欲逐傍夫捨離己婿
424 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說人喜瞋喻
425 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說人喜瞋喻
426 10 shuì to persuade 說人喜瞋喻
427 10 shuō to teach; to recite; to explain 說人喜瞋喻
428 10 shuō a doctrine; a theory 說人喜瞋喻
429 10 shuō to claim; to assert 說人喜瞋喻
430 10 shuō allocution 說人喜瞋喻
431 10 shuō to criticize; to scold 說人喜瞋喻
432 10 shuō to indicate; to refer to 說人喜瞋喻
433 10 shuō speach; vāda 說人喜瞋喻
434 10 shuō to speak; bhāṣate 說人喜瞋喻
435 10 shuō to instruct 說人喜瞋喻
436 9 hòu after; later 却後一月
437 9 hòu empress; queen 却後一月
438 9 hòu sovereign 却後一月
439 9 hòu the god of the earth 却後一月
440 9 hòu late; later 却後一月
441 9 hòu offspring; descendents 却後一月
442 9 hòu to fall behind; to lag 却後一月
443 9 hòu behind; back 却後一月
444 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 却後一月
445 9 hòu Hou 却後一月
446 9 hòu after; behind 却後一月
447 9 hòu following 却後一月
448 9 hòu to be delayed 却後一月
449 9 hòu to abandon; to discard 却後一月
450 9 hòu feudal lords 却後一月
451 9 hòu Hou 却後一月
452 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 却後一月
453 9 hòu rear; paścāt 却後一月
454 9 hòu later; paścima 却後一月
455 9 tóu head 以梨打破頭喻
456 9 tóu top 以梨打破頭喻
457 9 tóu a piece; an aspect 以梨打破頭喻
458 9 tóu a leader 以梨打破頭喻
459 9 tóu first 以梨打破頭喻
460 9 tóu hair 以梨打破頭喻
461 9 tóu start; end 以梨打破頭喻
462 9 tóu a commission 以梨打破頭喻
463 9 tóu a person 以梨打破頭喻
464 9 tóu direction; bearing 以梨打破頭喻
465 9 tóu previous 以梨打破頭喻
466 9 tóu head; śiras 以梨打破頭喻
467 9 zhài debt; loan; liabilities 債半錢喻
468 9 zhài a deficiency 債半錢喻
469 9 zhài to borrow 債半錢喻
470 9 zhài debt; ṛṇa 債半錢喻
471 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫與王女藥令卒長大喻
472 9 yào a chemical 醫與王女藥令卒長大喻
473 9 yào to cure 醫與王女藥令卒長大喻
474 9 yào to poison 醫與王女藥令卒長大喻
475 9 yào medicine; bhaiṣajya 醫與王女藥令卒長大喻
476 9 問言 wèn yán to ask 諸人問言
477 9 dào way; road; path 徒自困餓無益於道
478 9 dào principle; a moral; morality 徒自困餓無益於道
479 9 dào Tao; the Way 徒自困餓無益於道
480 9 dào to say; to speak; to talk 徒自困餓無益於道
481 9 dào to think 徒自困餓無益於道
482 9 dào circuit; a province 徒自困餓無益於道
483 9 dào a course; a channel 徒自困餓無益於道
484 9 dào a method; a way of doing something 徒自困餓無益於道
485 9 dào a doctrine 徒自困餓無益於道
486 9 dào Taoism; Daoism 徒自困餓無益於道
487 9 dào a skill 徒自困餓無益於道
488 9 dào a sect 徒自困餓無益於道
489 9 dào a line 徒自困餓無益於道
490 9 dào Way 徒自困餓無益於道
491 9 dào way; path; marga 徒自困餓無益於道
492 9 a room 汝可齎一死婦女屍安著屋中
493 9 a house; a building 汝可齎一死婦女屍安著屋中
494 9 carraige canopy 汝可齎一死婦女屍安著屋中
495 9 a tent 汝可齎一死婦女屍安著屋中
496 9 house; gṛha 汝可齎一死婦女屍安著屋中
497 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 汝可齎一死婦女屍安著屋中
498 9 zhù outstanding 汝可齎一死婦女屍安著屋中
499 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 汝可齎一死婦女屍安著屋中
500 9 zhuó to wear (clothes) 汝可齎一死婦女屍安著屋中

Frequencies of all Words

Top 1128

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 zhī him; her; them; that 以鹽美故而空食之
2 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以鹽美故而空食之
3 58 zhī to go 以鹽美故而空食之
4 58 zhī this; that 以鹽美故而空食之
5 58 zhī genetive marker 以鹽美故而空食之
6 58 zhī it 以鹽美故而空食之
7 58 zhī in; in regards to 以鹽美故而空食之
8 58 zhī all 以鹽美故而空食之
9 58 zhī and 以鹽美故而空食之
10 58 zhī however 以鹽美故而空食之
11 58 zhī if 以鹽美故而空食之
12 58 zhī then 以鹽美故而空食之
13 58 zhī to arrive; to go 以鹽美故而空食之
14 58 zhī is 以鹽美故而空食之
15 58 zhī to use 以鹽美故而空食之
16 58 zhī Zhi 以鹽美故而空食之
17 58 zhī winding 以鹽美故而空食之
18 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而此牛乳即乾無有
19 42 ér Kangxi radical 126 而此牛乳即乾無有
20 42 ér you 而此牛乳即乾無有
21 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而此牛乳即乾無有
22 42 ér right away; then 而此牛乳即乾無有
23 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而此牛乳即乾無有
24 42 ér if; in case; in the event that 而此牛乳即乾無有
25 42 ér therefore; as a result; thus 而此牛乳即乾無有
26 42 ér how can it be that? 而此牛乳即乾無有
27 42 ér so as to 而此牛乳即乾無有
28 42 ér only then 而此牛乳即乾無有
29 42 ér as if; to seem like 而此牛乳即乾無有
30 42 néng can; able 而此牛乳即乾無有
31 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而此牛乳即乾無有
32 42 ér me 而此牛乳即乾無有
33 42 ér to arrive; up to 而此牛乳即乾無有
34 42 ér possessive 而此牛乳即乾無有
35 42 ér and; ca 而此牛乳即乾無有
36 41 yán to speak; to say; said 傍人見已而語之言
37 41 yán language; talk; words; utterance; speech 傍人見已而語之言
38 41 yán Kangxi radical 149 傍人見已而語之言
39 41 yán a particle with no meaning 傍人見已而語之言
40 41 yán phrase; sentence 傍人見已而語之言
41 41 yán a word; a syllable 傍人見已而語之言
42 41 yán a theory; a doctrine 傍人見已而語之言
43 41 yán to regard as 傍人見已而語之言
44 41 yán to act as 傍人見已而語之言
45 41 yán word; vacana 傍人見已而語之言
46 41 yán speak; vad 傍人見已而語之言
47 41 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 愚人食鹽喻
48 41 Yu 愚人食鹽喻
49 41 to explain 愚人食鹽喻
50 41 to understand 愚人食鹽喻
51 41 allegory; dṛṣṭānta 愚人食鹽喻
52 40 I; me; my 我今若豫於日日中
53 40 self 我今若豫於日日中
54 40 we; our 我今若豫於日日中
55 40 [my] dear 我今若豫於日日中
56 40 Wo 我今若豫於日日中
57 40 self; atman; attan 我今若豫於日日中
58 40 ga 我今若豫於日日中
59 40 I; aham 我今若豫於日日中
60 39 yǒu is; are; to exist 昔有愚人至於他家
61 39 yǒu to have; to possess 昔有愚人至於他家
62 39 yǒu indicates an estimate 昔有愚人至於他家
63 39 yǒu indicates a large quantity 昔有愚人至於他家
64 39 yǒu indicates an affirmative response 昔有愚人至於他家
65 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有愚人至於他家
66 39 yǒu used to compare two things 昔有愚人至於他家
67 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有愚人至於他家
68 39 yǒu used before the names of dynasties 昔有愚人至於他家
69 39 yǒu a certain thing; what exists 昔有愚人至於他家
70 39 yǒu multiple of ten and ... 昔有愚人至於他家
71 39 yǒu abundant 昔有愚人至於他家
72 39 yǒu purposeful 昔有愚人至於他家
73 39 yǒu You 昔有愚人至於他家
74 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有愚人至於他家
75 39 yǒu becoming; bhava 昔有愚人至於他家
76 38 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人食鹽喻
77 38 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人食鹽喻
78 34 one
79 34 Kangxi radical 1
80 34 as soon as; all at once
81 34 pure; concentrated
82 34 whole; all
83 34 first
84 34 the same
85 34 each
86 34 certain
87 34 throughout
88 34 used in between a reduplicated verb
89 34 sole; single
90 34 a very small amount
91 34 Yi
92 34 other
93 34 to unify
94 34 accidentally; coincidentally
95 34 abruptly; suddenly
96 34 or
97 34 one; eka
98 34 wèi for; to 認人為兄喻
99 34 wèi because of 認人為兄喻
100 34 wéi to act as; to serve 認人為兄喻
101 34 wéi to change into; to become 認人為兄喻
102 34 wéi to be; is 認人為兄喻
103 34 wéi to do 認人為兄喻
104 34 wèi for 認人為兄喻
105 34 wèi because of; for; to 認人為兄喻
106 34 wèi to 認人為兄喻
107 34 wéi in a passive construction 認人為兄喻
108 34 wéi forming a rehetorical question 認人為兄喻
109 34 wéi forming an adverb 認人為兄喻
110 34 wéi to add emphasis 認人為兄喻
111 34 wèi to support; to help 認人為兄喻
112 34 wéi to govern 認人為兄喻
113 34 wèi to be; bhū 認人為兄喻
114 31 de potential marker 云何得留自欲棄去
115 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得留自欲棄去
116 31 děi must; ought to 云何得留自欲棄去
117 31 děi to want to; to need to 云何得留自欲棄去
118 31 děi must; ought to 云何得留自欲棄去
119 31 de 云何得留自欲棄去
120 31 de infix potential marker 云何得留自欲棄去
121 31 to result in 云何得留自欲棄去
122 31 to be proper; to fit; to suit 云何得留自欲棄去
123 31 to be satisfied 云何得留自欲棄去
124 31 to be finished 云何得留自欲棄去
125 31 de result of degree 云何得留自欲棄去
126 31 de marks completion of an action 云何得留自欲棄去
127 31 děi satisfying 云何得留自欲棄去
128 31 to contract 云何得留自欲棄去
129 31 marks permission or possibility 云何得留自欲棄去
130 31 expressing frustration 云何得留自欲棄去
131 31 to hear 云何得留自欲棄去
132 31 to have; there is 云何得留自欲棄去
133 31 marks time passed 云何得留自欲棄去
134 31 obtain; attain; prāpta 云何得留自欲棄去
135 31 zuò to do 作是念已
136 31 zuò to act as; to serve as 作是念已
137 31 zuò to start 作是念已
138 31 zuò a writing; a work 作是念已
139 31 zuò to dress as; to be disguised as 作是念已
140 31 zuō to create; to make 作是念已
141 31 zuō a workshop 作是念已
142 31 zuō to write; to compose 作是念已
143 31 zuò to rise 作是念已
144 31 zuò to be aroused 作是念已
145 31 zuò activity; action; undertaking 作是念已
146 31 zuò to regard as 作是念已
147 31 zuò action; kāraṇa 作是念已
148 30 rén person; people; a human being 說人喜瞋喻
149 30 rén Kangxi radical 9 說人喜瞋喻
150 30 rén a kind of person 說人喜瞋喻
151 30 rén everybody 說人喜瞋喻
152 30 rén adult 說人喜瞋喻
153 30 rén somebody; others 說人喜瞋喻
154 30 rén an upright person 說人喜瞋喻
155 30 rén person; manuṣya 說人喜瞋喻
156 30 his; hers; its; theirs 食已口爽返為其患
157 30 to add emphasis 食已口爽返為其患
158 30 used when asking a question in reply to a question 食已口爽返為其患
159 30 used when making a request or giving an order 食已口爽返為其患
160 30 he; her; it; them 食已口爽返為其患
161 30 probably; likely 食已口爽返為其患
162 30 will 食已口爽返為其患
163 30 may 食已口爽返為其患
164 30 if 食已口爽返為其患
165 30 or 食已口爽返為其患
166 30 Qi 食已口爽返為其患
167 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 食已口爽返為其患
168 30 shì is; are; am; to be 作是念已
169 30 shì is exactly 作是念已
170 30 shì is suitable; is in contrast 作是念已
171 30 shì this; that; those 作是念已
172 30 shì really; certainly 作是念已
173 30 shì correct; yes; affirmative 作是念已
174 30 shì true 作是念已
175 30 shì is; has; exists 作是念已
176 30 shì used between repetitions of a word 作是念已
177 30 shì a matter; an affair 作是念已
178 30 shì Shi 作是念已
179 30 shì is; bhū 作是念已
180 30 shì this; idam 作是念已
181 29 that; those 譬彼外道聞節飲食可以得道
182 29 another; the other 譬彼外道聞節飲食可以得道
183 29 that; tad 譬彼外道聞節飲食可以得道
184 29 this; these 此亦復爾
185 29 in this way 此亦復爾
186 29 otherwise; but; however; so 此亦復爾
187 29 at this time; now; here 此亦復爾
188 29 this; here; etad 此亦復爾
189 28 shí time; a point or period of time 待臨會時當頓
190 28 shí a season; a quarter of a year 待臨會時當頓
191 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 待臨會時當頓
192 28 shí at that time 待臨會時當頓
193 28 shí fashionable 待臨會時當頓
194 28 shí fate; destiny; luck 待臨會時當頓
195 28 shí occasion; opportunity; chance 待臨會時當頓
196 28 shí tense 待臨會時當頓
197 28 shí particular; special 待臨會時當頓
198 28 shí to plant; to cultivate 待臨會時當頓
199 28 shí hour (measure word) 待臨會時當頓
200 28 shí an era; a dynasty 待臨會時當頓
201 28 shí time [abstract] 待臨會時當頓
202 28 shí seasonal 待臨會時當頓
203 28 shí frequently; often 待臨會時當頓
204 28 shí occasionally; sometimes 待臨會時當頓
205 28 shí on time 待臨會時當頓
206 28 shí this; that 待臨會時當頓
207 28 shí to wait upon 待臨會時當頓
208 28 shí hour 待臨會時當頓
209 28 shí appropriate; proper; timely 待臨會時當頓
210 28 shí Shi 待臨會時當頓
211 28 shí a present; currentlt 待臨會時當頓
212 28 shí time; kāla 待臨會時當頓
213 28 shí at that time; samaya 待臨會時當頓
214 28 shí then; atha 待臨會時當頓
215 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以美者緣有鹽故
216 27 zhě that 所以美者緣有鹽故
217 27 zhě nominalizing function word 所以美者緣有鹽故
218 27 zhě used to mark a definition 所以美者緣有鹽故
219 27 zhě used to mark a pause 所以美者緣有鹽故
220 27 zhě topic marker; that; it 所以美者緣有鹽故
221 27 zhuó according to 所以美者緣有鹽故
222 27 zhě ca 所以美者緣有鹽故
223 24 you; thou 汝自愚癡
224 24 Ru River 汝自愚癡
225 24 Ru 汝自愚癡
226 24 you; tvam; bhavat 汝自愚癡
227 22 desire 子死欲停置家中喻
228 22 to desire; to wish 子死欲停置家中喻
229 22 almost; nearly; about to occur 子死欲停置家中喻
230 22 to desire; to intend 子死欲停置家中喻
231 22 lust 子死欲停置家中喻
232 22 desire; intention; wish; kāma 子死欲停置家中喻
233 22 shēng to be born; to give birth 如彼外道聞他邪說心生惑著
234 22 shēng to live 如彼外道聞他邪說心生惑著
235 22 shēng raw 如彼外道聞他邪說心生惑著
236 22 shēng a student 如彼外道聞他邪說心生惑著
237 22 shēng life 如彼外道聞他邪說心生惑著
238 22 shēng to produce; to give rise 如彼外道聞他邪說心生惑著
239 22 shēng alive 如彼外道聞他邪說心生惑著
240 22 shēng a lifetime 如彼外道聞他邪說心生惑著
241 22 shēng to initiate; to become 如彼外道聞他邪說心生惑著
242 22 shēng to grow 如彼外道聞他邪說心生惑著
243 22 shēng unfamiliar 如彼外道聞他邪說心生惑著
244 22 shēng not experienced 如彼外道聞他邪說心生惑著
245 22 shēng hard; stiff; strong 如彼外道聞他邪說心生惑著
246 22 shēng very; extremely 如彼外道聞他邪說心生惑著
247 22 shēng having academic or professional knowledge 如彼外道聞他邪說心生惑著
248 22 shēng a male role in traditional theatre 如彼外道聞他邪說心生惑著
249 22 shēng gender 如彼外道聞他邪說心生惑著
250 22 shēng to develop; to grow 如彼外道聞他邪說心生惑著
251 22 shēng to set up 如彼外道聞他邪說心生惑著
252 22 shēng a prostitute 如彼外道聞他邪說心生惑著
253 22 shēng a captive 如彼外道聞他邪說心生惑著
254 22 shēng a gentleman 如彼外道聞他邪說心生惑著
255 22 shēng Kangxi radical 100 如彼外道聞他邪說心生惑著
256 22 shēng unripe 如彼外道聞他邪說心生惑著
257 22 shēng nature 如彼外道聞他邪說心生惑著
258 22 shēng to inherit; to succeed 如彼外道聞他邪說心生惑著
259 22 shēng destiny 如彼外道聞他邪說心生惑著
260 22 shēng birth 如彼外道聞他邪說心生惑著
261 22 shēng arise; produce; utpad 如彼外道聞他邪說心生惑著
262 22 wáng Wang 人說王縱暴喻
263 22 wáng a king 人說王縱暴喻
264 22 wáng Kangxi radical 96 人說王縱暴喻
265 22 wàng to be king; to rule 人說王縱暴喻
266 22 wáng a prince; a duke 人說王縱暴喻
267 22 wáng grand; great 人說王縱暴喻
268 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 人說王縱暴喻
269 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 人說王縱暴喻
270 22 wáng the head of a group or gang 人說王縱暴喻
271 22 wáng the biggest or best of a group 人說王縱暴喻
272 22 wáng king; best of a kind; rāja 人說王縱暴喻
273 21 child; son 子死欲停置家中喻
274 21 egg; newborn 子死欲停置家中喻
275 21 first earthly branch 子死欲停置家中喻
276 21 11 p.m.-1 a.m. 子死欲停置家中喻
277 21 Kangxi radical 39 子死欲停置家中喻
278 21 zi indicates that the the word is used as a noun 子死欲停置家中喻
279 21 pellet; something small and hard 子死欲停置家中喻
280 21 master 子死欲停置家中喻
281 21 viscount 子死欲停置家中喻
282 21 zi you; your honor 子死欲停置家中喻
283 21 masters 子死欲停置家中喻
284 21 person 子死欲停置家中喻
285 21 young 子死欲停置家中喻
286 21 seed 子死欲停置家中喻
287 21 subordinate; subsidiary 子死欲停置家中喻
288 21 a copper coin 子死欲停置家中喻
289 21 bundle 子死欲停置家中喻
290 21 female dragonfly 子死欲停置家中喻
291 21 constituent 子死欲停置家中喻
292 21 offspring; descendants 子死欲停置家中喻
293 21 dear 子死欲停置家中喻
294 21 little one 子死欲停置家中喻
295 21 son; putra 子死欲停置家中喻
296 21 offspring; tanaya 子死欲停置家中喻
297 20 so as to; in order to 以梨打破頭喻
298 20 to use; to regard as 以梨打破頭喻
299 20 to use; to grasp 以梨打破頭喻
300 20 according to 以梨打破頭喻
301 20 because of 以梨打破頭喻
302 20 on a certain date 以梨打破頭喻
303 20 and; as well as 以梨打破頭喻
304 20 to rely on 以梨打破頭喻
305 20 to regard 以梨打破頭喻
306 20 to be able to 以梨打破頭喻
307 20 to order; to command 以梨打破頭喻
308 20 further; moreover 以梨打破頭喻
309 20 used after a verb 以梨打破頭喻
310 20 very 以梨打破頭喻
311 20 already 以梨打破頭喻
312 20 increasingly 以梨打破頭喻
313 20 a reason; a cause 以梨打破頭喻
314 20 Israel 以梨打破頭喻
315 20 Yi 以梨打破頭喻
316 20 use; yogena 以梨打破頭喻
317 20 not; no 汝若不癡
318 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝若不癡
319 20 as a correlative 汝若不癡
320 20 no (answering a question) 汝若不癡
321 20 forms a negative adjective from a noun 汝若不癡
322 20 at the end of a sentence to form a question 汝若不癡
323 20 to form a yes or no question 汝若不癡
324 20 infix potential marker 汝若不癡
325 20 no; na 汝若不癡
326 20 no 愚人無智便空食鹽
327 20 Kangxi radical 71 愚人無智便空食鹽
328 20 to not have; without 愚人無智便空食鹽
329 20 has not yet 愚人無智便空食鹽
330 20 mo 愚人無智便空食鹽
331 20 do not 愚人無智便空食鹽
332 20 not; -less; un- 愚人無智便空食鹽
333 20 regardless of 愚人無智便空食鹽
334 20 to not have 愚人無智便空食鹽
335 20 um 愚人無智便空食鹽
336 20 Wu 愚人無智便空食鹽
337 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 愚人無智便空食鹽
338 20 not; non- 愚人無智便空食鹽
339 20 mo 愚人無智便空食鹽
340 19 in; at 徒自困餓無益於道
341 19 in; at 徒自困餓無益於道
342 19 in; at; to; from 徒自困餓無益於道
343 19 to go; to 徒自困餓無益於道
344 19 to rely on; to depend on 徒自困餓無益於道
345 19 to go to; to arrive at 徒自困餓無益於道
346 19 from 徒自困餓無益於道
347 19 give 徒自困餓無益於道
348 19 oppposing 徒自困餓無益於道
349 19 and 徒自困餓無益於道
350 19 compared to 徒自困餓無益於道
351 19 by 徒自困餓無益於道
352 19 and; as well as 徒自困餓無益於道
353 19 for 徒自困餓無益於道
354 19 Yu 徒自困餓無益於道
355 19 a crow 徒自困餓無益於道
356 19 whew; wow 徒自困餓無益於道
357 19 near to; antike 徒自困餓無益於道
358 19 to die 婦詐語稱死喻
359 19 to sever; to break off 婦詐語稱死喻
360 19 extremely; very 婦詐語稱死喻
361 19 to do one's utmost 婦詐語稱死喻
362 19 dead 婦詐語稱死喻
363 19 death 婦詐語稱死喻
364 19 to sacrifice one's life 婦詐語稱死喻
365 19 lost; severed 婦詐語稱死喻
366 19 lifeless; not moving 婦詐語稱死喻
367 19 stiff; inflexible 婦詐語稱死喻
368 19 already fixed; set; established 婦詐語稱死喻
369 19 damned 婦詐語稱死喻
370 19 to die; maraṇa 婦詐語稱死喻
371 18 jīn today; present; now 我今若豫於日日中
372 18 jīn Jin 我今若豫於日日中
373 18 jīn modern 我今若豫於日日中
374 18 jīn now; adhunā 我今若豫於日日中
375 18 jiàn to see 渴見水喻
376 18 jiàn opinion; view; understanding 渴見水喻
377 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 渴見水喻
378 18 jiàn refer to; for details see 渴見水喻
379 18 jiàn passive marker 渴見水喻
380 18 jiàn to listen to 渴見水喻
381 18 jiàn to meet 渴見水喻
382 18 jiàn to receive (a guest) 渴見水喻
383 18 jiàn let me; kindly 渴見水喻
384 18 jiàn Jian 渴見水喻
385 18 xiàn to appear 渴見水喻
386 18 xiàn to introduce 渴見水喻
387 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 渴見水喻
388 18 jiàn seeing; observing; darśana 渴見水喻
389 17 promptly; right away; immediately 不如即就牛腹盛之
390 17 to be near by; to be close to 不如即就牛腹盛之
391 17 at that time 不如即就牛腹盛之
392 17 to be exactly the same as; to be thus 不如即就牛腹盛之
393 17 supposed; so-called 不如即就牛腹盛之
394 17 if; but 不如即就牛腹盛之
395 17 to arrive at; to ascend 不如即就牛腹盛之
396 17 then; following 不如即就牛腹盛之
397 17 so; just so; eva 不如即就牛腹盛之
398 17 such as; for example; for instance 如彼愚人
399 17 if 如彼愚人
400 17 in accordance with 如彼愚人
401 17 to be appropriate; should; with regard to 如彼愚人
402 17 this 如彼愚人
403 17 it is so; it is thus; can be compared with 如彼愚人
404 17 to go to 如彼愚人
405 17 to meet 如彼愚人
406 17 to appear; to seem; to be like 如彼愚人
407 17 at least as good as 如彼愚人
408 17 and 如彼愚人
409 17 or 如彼愚人
410 17 but 如彼愚人
411 17 then 如彼愚人
412 17 naturally 如彼愚人
413 17 expresses a question or doubt 如彼愚人
414 17 you 如彼愚人
415 17 the second lunar month 如彼愚人
416 17 in; at 如彼愚人
417 17 Ru 如彼愚人
418 17 Thus 如彼愚人
419 17 thus; tathā 如彼愚人
420 17 like; iva 如彼愚人
421 17 suchness; tathatā 如彼愚人
422 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或為縣官水火盜賊之所侵奪
423 17 suǒ an office; an institute 或為縣官水火盜賊之所侵奪
424 17 suǒ introduces a relative clause 或為縣官水火盜賊之所侵奪
425 17 suǒ it 或為縣官水火盜賊之所侵奪
426 17 suǒ if; supposing 或為縣官水火盜賊之所侵奪
427 17 suǒ a few; various; some 或為縣官水火盜賊之所侵奪
428 17 suǒ a place; a location 或為縣官水火盜賊之所侵奪
429 17 suǒ indicates a passive voice 或為縣官水火盜賊之所侵奪
430 17 suǒ that which 或為縣官水火盜賊之所侵奪
431 17 suǒ an ordinal number 或為縣官水火盜賊之所侵奪
432 17 suǒ meaning 或為縣官水火盜賊之所侵奪
433 17 suǒ garrison 或為縣官水火盜賊之所侵奪
434 17 suǒ place; pradeśa 或為縣官水火盜賊之所侵奪
435 17 suǒ that which; yad 或為縣官水火盜賊之所侵奪
436 17 dialect; language; speech 傍人見已而語之言
437 17 to speak; to tell 傍人見已而語之言
438 17 verse; writing 傍人見已而語之言
439 17 to speak; to tell 傍人見已而語之言
440 17 proverbs; common sayings; old expressions 傍人見已而語之言
441 17 a signal 傍人見已而語之言
442 17 to chirp; to tweet 傍人見已而語之言
443 17 words; discourse; vac 傍人見已而語之言
444 16 to take; to get; to fetch 取牛乳
445 16 to obtain 取牛乳
446 16 to choose; to select 取牛乳
447 16 to catch; to seize; to capture 取牛乳
448 16 to accept; to receive 取牛乳
449 16 to seek 取牛乳
450 16 to take a bride 取牛乳
451 16 placed after a verb to mark an action 取牛乳
452 16 Qu 取牛乳
453 16 clinging; grasping; upādāna 取牛乳
454 16 shī to lose 乘船失釪喻
455 16 shī to violate; to go against the norm 乘船失釪喻
456 16 shī to fail; to miss out 乘船失釪喻
457 16 shī to be lost 乘船失釪喻
458 16 shī to make a mistake 乘船失釪喻
459 16 shī to let go of 乘船失釪喻
460 16 shī loss; nāśa 乘船失釪喻
461 16 云何 yúnhé why; how 云何名彼以為癡也
462 16 云何 yúnhé how; katham 云何名彼以為癡也
463 15 wén to hear 譬彼外道聞節飲食可以得道
464 15 wén Wen 譬彼外道聞節飲食可以得道
465 15 wén sniff at; to smell 譬彼外道聞節飲食可以得道
466 15 wén to be widely known 譬彼外道聞節飲食可以得道
467 15 wén to confirm; to accept 譬彼外道聞節飲食可以得道
468 15 wén information 譬彼外道聞節飲食可以得道
469 15 wèn famous; well known 譬彼外道聞節飲食可以得道
470 15 wén knowledge; learning 譬彼外道聞節飲食可以得道
471 15 wèn popularity; prestige; reputation 譬彼外道聞節飲食可以得道
472 15 wén to question 譬彼外道聞節飲食可以得道
473 15 wén heard; śruta 譬彼外道聞節飲食可以得道
474 15 wén hearing; śruti 譬彼外道聞節飲食可以得道
475 15 past; former times 昔有愚人至於他家
476 15 Xi 昔有愚人至於他家
477 15 cuò rough; coarse 昔有愚人至於他家
478 15 night 昔有愚人至於他家
479 15 former; pūrva 昔有愚人至於他家
480 15 also; too 愚人亦爾
481 15 but 愚人亦爾
482 15 this; he; she 愚人亦爾
483 15 although; even though 愚人亦爾
484 15 already 愚人亦爾
485 15 particle with no meaning 愚人亦爾
486 15 Yi 愚人亦爾
487 15 zhōng middle 子死欲停置家中喻
488 15 zhōng medium; medium sized 子死欲停置家中喻
489 15 zhōng China 子死欲停置家中喻
490 15 zhòng to hit the mark 子死欲停置家中喻
491 15 zhōng in; amongst 子死欲停置家中喻
492 15 zhōng midday 子死欲停置家中喻
493 15 zhōng inside 子死欲停置家中喻
494 15 zhōng during 子死欲停置家中喻
495 15 zhōng Zhong 子死欲停置家中喻
496 15 zhōng intermediary 子死欲停置家中喻
497 15 zhōng half 子死欲停置家中喻
498 15 zhōng just right; suitably 子死欲停置家中喻
499 15 zhōng while 子死欲停置家中喻
500 15 zhòng to reach; to attain 子死欲停置家中喻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
allegory; dṛṣṭānta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa
one; eka
wèi to be; bhū
obtain; attain; prāpta
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
辛头河 辛頭河 120 Indus River
一九 121 Amitābha
有子 121 Master You
智人 122 Homo sapiens
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白佛 98 to address the Buddha
败种 敗種 98 seeds of defeat
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不死 98 unnborn and undying
不造作 98 ungrateful; akataññu
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐 常樂 99 lasting joy
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
道分 100 destiny to become a Buddha
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
二三 195 six non-Buddhist philosophers
而作是念 195 made within himself the following reflection
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
福报 福報 102 a blessed reward
广说 廣說 103 to explain; to teach
毁呰 毀呰 104 to denigrate
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
了知 108 to understand clearly
利养 利養 108 gain
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密语 密語 109 mantra
念言 110 words from memory
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
石蜜 115 rock candy; wild honey
实语 實語 115 true words
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受苦无穷 受苦無窮 115 suffer for eternity
水喻 115 the water simile
死苦 115 death
四辈 四輩 115 four grades; four groups
死尸 死屍 115 a corpse
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无染 無染 119 undefiled
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
修善 120 to cultivate goodness
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
婬欲 121 sexual desire
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
自说 自說 122 udāna; expressions
最上 122 supreme