Glossary and Vocabulary for Cai Hua Wei Wang Shang Fo Shou Jue Hao Miao Hua Jing 採花違王上佛授決號妙花經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 wáng Wang 王便給使數十餘人
2 14 wáng a king 王便給使數十餘人
3 14 wáng Kangxi radical 96 王便給使數十餘人
4 14 wàng to be king; to rule 王便給使數十餘人
5 14 wáng a prince; a duke 王便給使數十餘人
6 14 wáng grand; great 王便給使數十餘人
7 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王便給使數十餘人
8 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王便給使數十餘人
9 14 wáng the head of a group or gang 王便給使數十餘人
10 14 wáng the biggest or best of a group 王便給使數十餘人
11 14 wáng king; best of a kind; rāja 王便給使數十餘人
12 14 huá Chinese 一日俱出城外採華
13 14 huá illustrious; splendid 一日俱出城外採華
14 14 huā a flower 一日俱出城外採華
15 14 huā to flower 一日俱出城外採華
16 14 huá China 一日俱出城外採華
17 14 huá empty; flowery 一日俱出城外採華
18 14 huá brilliance; luster 一日俱出城外採華
19 14 huá elegance; beauty 一日俱出城外採華
20 14 huā a flower 一日俱出城外採華
21 14 huá extravagant; wasteful; flashy 一日俱出城外採華
22 14 huá makeup; face powder 一日俱出城外採華
23 14 huá flourishing 一日俱出城外採華
24 14 huá a corona 一日俱出城外採華
25 14 huá years; time 一日俱出城外採華
26 14 huá your 一日俱出城外採華
27 14 huá essence; best part 一日俱出城外採華
28 14 huá grey 一日俱出城外採華
29 14 huà Hua 一日俱出城外採華
30 14 huá literary talent 一日俱出城外採華
31 14 huá literary talent 一日俱出城外採華
32 14 huá an article; a document 一日俱出城外採華
33 13 zhī to go 羈役之患恒不自從
34 13 zhī to arrive; to go 羈役之患恒不自從
35 13 zhī is 羈役之患恒不自從
36 13 zhī to use 羈役之患恒不自從
37 13 zhī Zhi 羈役之患恒不自從
38 11 to use; to grasp 常採好花以給王家
39 11 to rely on 常採好花以給王家
40 11 to regard 常採好花以給王家
41 11 to be able to 常採好花以給王家
42 11 to order; to command 常採好花以給王家
43 11 used after a verb 常採好花以給王家
44 11 a reason; a cause 常採好花以給王家
45 11 Israel 常採好花以給王家
46 11 Yi 常採好花以給王家
47 11 use; yogena 常採好花以給王家
48 11 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
49 11 relating to Buddhism 路逕遇佛
50 11 a statue or image of a Buddha 路逕遇佛
51 11 a Buddhist text 路逕遇佛
52 11 to touch; to stroke 路逕遇佛
53 11 Buddha 路逕遇佛
54 11 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
55 7 cǎi to pick; to pluck 常採好花以給王家
56 7 cǎi to select; to choose 常採好花以給王家
57 7 cǎi to collect; to gather 常採好花以給王家
58 7 cǎi to take; to sieze 常採好花以給王家
59 7 cǎi to pay attention to 常採好花以給王家
60 7 cǎi to pull up 常採好花以給王家
61 7 cǎi to fetch; āhāraka 常採好花以給王家
62 7 shí time; a point or period of time
63 7 shí a season; a quarter of a year
64 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
65 7 shí fashionable
66 7 shí fate; destiny; luck
67 7 shí occasion; opportunity; chance
68 7 shí tense
69 7 shí particular; special
70 7 shí to plant; to cultivate
71 7 shí an era; a dynasty
72 7 shí time [abstract]
73 7 shí seasonal
74 7 shí to wait upon
75 7 shí hour
76 7 shí appropriate; proper; timely
77 7 shí Shi
78 7 shí a present; currentlt
79 7 shí time; kāla
80 7 shí at that time; samaya
81 6 sàn to scatter 說經散慧
82 6 sàn to spread 說經散慧
83 6 sàn to dispel 說經散慧
84 6 sàn to fire; to discharge 說經散慧
85 6 sǎn relaxed; idle 說經散慧
86 6 sǎn scattered 說經散慧
87 6 sǎn powder; powdered medicine 說經散慧
88 6 sàn to squander 說經散慧
89 6 sàn to give up 說經散慧
90 6 sàn to be distracted 說經散慧
91 6 sǎn not regulated; lax 說經散慧
92 6 sǎn not systematic; chaotic 說經散慧
93 6 sǎn to grind into powder 說經散慧
94 6 sǎn a melody 說經散慧
95 6 sàn to flee; to escape 說經散慧
96 6 sǎn San 說經散慧
97 6 sàn scatter; vikiraṇa 說經散慧
98 6 sàn sa 說經散慧
99 6 suǒ a few; various; some 所講廣普
100 6 suǒ a place; a location 所講廣普
101 6 suǒ indicates a passive voice 所講廣普
102 6 suǒ an ordinal number 所講廣普
103 6 suǒ meaning 所講廣普
104 6 suǒ garrison 所講廣普
105 6 suǒ place; pradeśa 所講廣普
106 6 infix potential marker 羈役之患恒不自從
107 6 shàng top; a high position 以花上佛并散聖眾
108 6 shang top; the position on or above something 以花上佛并散聖眾
109 6 shàng to go up; to go forward 以花上佛并散聖眾
110 6 shàng shang 以花上佛并散聖眾
111 6 shàng previous; last 以花上佛并散聖眾
112 6 shàng high; higher 以花上佛并散聖眾
113 6 shàng advanced 以花上佛并散聖眾
114 6 shàng a monarch; a sovereign 以花上佛并散聖眾
115 6 shàng time 以花上佛并散聖眾
116 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以花上佛并散聖眾
117 6 shàng far 以花上佛并散聖眾
118 6 shàng big; as big as 以花上佛并散聖眾
119 6 shàng abundant; plentiful 以花上佛并散聖眾
120 6 shàng to report 以花上佛并散聖眾
121 6 shàng to offer 以花上佛并散聖眾
122 6 shàng to go on stage 以花上佛并散聖眾
123 6 shàng to take office; to assume a post 以花上佛并散聖眾
124 6 shàng to install; to erect 以花上佛并散聖眾
125 6 shàng to suffer; to sustain 以花上佛并散聖眾
126 6 shàng to burn 以花上佛并散聖眾
127 6 shàng to remember 以花上佛并散聖眾
128 6 shàng to add 以花上佛并散聖眾
129 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以花上佛并散聖眾
130 6 shàng to meet 以花上佛并散聖眾
131 6 shàng falling then rising (4th) tone 以花上佛并散聖眾
132 6 shang used after a verb indicating a result 以花上佛并散聖眾
133 6 shàng a musical note 以花上佛并散聖眾
134 6 shàng higher, superior; uttara 以花上佛并散聖眾
135 6 zhōng middle 中語亦善
136 6 zhōng medium; medium sized 中語亦善
137 6 zhōng China 中語亦善
138 6 zhòng to hit the mark 中語亦善
139 6 zhōng midday 中語亦善
140 6 zhōng inside 中語亦善
141 6 zhōng during 中語亦善
142 6 zhōng Zhong 中語亦善
143 6 zhōng intermediary 中語亦善
144 6 zhōng half 中語亦善
145 6 zhòng to reach; to attain 中語亦善
146 6 zhòng to suffer; to infect 中語亦善
147 6 zhòng to obtain 中語亦善
148 6 zhòng to pass an exam 中語亦善
149 6 zhōng middle 中語亦善
150 6 jiàn to see 遙見世尊相好威光巍巍無量
151 6 jiàn opinion; view; understanding 遙見世尊相好威光巍巍無量
152 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見世尊相好威光巍巍無量
153 6 jiàn refer to; for details see 遙見世尊相好威光巍巍無量
154 6 jiàn to listen to 遙見世尊相好威光巍巍無量
155 6 jiàn to meet 遙見世尊相好威光巍巍無量
156 6 jiàn to receive (a guest) 遙見世尊相好威光巍巍無量
157 6 jiàn let me; kindly 遙見世尊相好威光巍巍無量
158 6 jiàn Jian 遙見世尊相好威光巍巍無量
159 6 xiàn to appear 遙見世尊相好威光巍巍無量
160 6 xiàn to introduce 遙見世尊相好威光巍巍無量
161 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遙見世尊相好威光巍巍無量
162 5 wéi to act as; to serve 往詣佛所稽首為禮
163 5 wéi to change into; to become 往詣佛所稽首為禮
164 5 wéi to be; is 往詣佛所稽首為禮
165 5 wéi to do 往詣佛所稽首為禮
166 5 wèi to support; to help 往詣佛所稽首為禮
167 5 wéi to govern 往詣佛所稽首為禮
168 5 wèi to be; bhū 往詣佛所稽首為禮
169 5 世尊 shìzūn World-Honored One 昔者世尊遊羅閱祇
170 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 昔者世尊遊羅閱祇
171 4 聖眾 shèngzhòng holy ones 與聖眾俱弟子
172 4 idea 佛知其念發大道意
173 4 Italy (abbreviation) 佛知其念發大道意
174 4 a wish; a desire; intention 佛知其念發大道意
175 4 mood; feeling 佛知其念發大道意
176 4 will; willpower; determination 佛知其念發大道意
177 4 bearing; spirit 佛知其念發大道意
178 4 to think of; to long for; to miss 佛知其念發大道意
179 4 to anticipate; to expect 佛知其念發大道意
180 4 to doubt; to suspect 佛知其念發大道意
181 4 meaning 佛知其念發大道意
182 4 a suggestion; a hint 佛知其念發大道意
183 4 an understanding; a point of view 佛知其念發大道意
184 4 Yi 佛知其念發大道意
185 4 manas; mind; mentation 佛知其念發大道意
186 4 hair 佛知其念發大道意
187 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 佛知其念發大道意
188 4 to hand over; to deliver; to offer 佛知其念發大道意
189 4 to express; to show; to be manifest 佛知其念發大道意
190 4 to start out; to set off 佛知其念發大道意
191 4 to open 佛知其念發大道意
192 4 to requisition 佛知其念發大道意
193 4 to occur 佛知其念發大道意
194 4 to declare; to proclaim; to utter 佛知其念發大道意
195 4 to express; to give vent 佛知其念發大道意
196 4 to excavate 佛知其念發大道意
197 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 佛知其念發大道意
198 4 to get rich 佛知其念發大道意
199 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 佛知其念發大道意
200 4 to sell 佛知其念發大道意
201 4 to shoot with a bow 佛知其念發大道意
202 4 to rise in revolt 佛知其念發大道意
203 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 佛知其念發大道意
204 4 to enlighten; to inspire 佛知其念發大道意
205 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 佛知其念發大道意
206 4 to ignite; to set on fire 佛知其念發大道意
207 4 to sing; to play 佛知其念發大道意
208 4 to feel; to sense 佛知其念發大道意
209 4 to act; to do 佛知其念發大道意
210 4 grass and moss 佛知其念發大道意
211 4 Fa 佛知其念發大道意
212 4 to issue; to emit; utpāda 佛知其念發大道意
213 4 rén person; people; a human being 王便給使數十餘人
214 4 rén Kangxi radical 9 王便給使數十餘人
215 4 rén a kind of person 王便給使數十餘人
216 4 rén everybody 王便給使數十餘人
217 4 rén adult 王便給使數十餘人
218 4 rén somebody; others 王便給使數十餘人
219 4 rén an upright person 王便給使數十餘人
220 4 rén person; manuṣya 王便給使數十餘人
221 4 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首為禮
222 4 ér Kangxi radical 126 未曾為法而惜身命
223 4 ér as if; to seem like 未曾為法而惜身命
224 4 néng can; able 未曾為法而惜身命
225 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未曾為法而惜身命
226 4 ér to arrive; up to 未曾為法而惜身命
227 4 Qi 其義微妙
228 3 chū rudimentary; elementary 初語亦善
229 3 chū original 初語亦善
230 3 chū foremost, first; prathama 初語亦善
231 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 初語亦善
232 3 shàn happy 初語亦善
233 3 shàn good 初語亦善
234 3 shàn kind-hearted 初語亦善
235 3 shàn to be skilled at something 初語亦善
236 3 shàn familiar 初語亦善
237 3 shàn to repair 初語亦善
238 3 shàn to admire 初語亦善
239 3 shàn to praise 初語亦善
240 3 shàn Shan 初語亦善
241 3 shàn wholesome; virtuous 初語亦善
242 3 miào wonderful; fantastic 號曰妙華如來
243 3 miào clever 號曰妙華如來
244 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 號曰妙華如來
245 3 miào fine; delicate 號曰妙華如來
246 3 miào young 號曰妙華如來
247 3 miào interesting 號曰妙華如來
248 3 miào profound reasoning 號曰妙華如來
249 3 miào Miao 號曰妙華如來
250 3 miào Wonderful 號曰妙華如來
251 3 miào wonderful; beautiful; suksma 號曰妙華如來
252 3 to give 與聖眾俱弟子
253 3 to accompany 與聖眾俱弟子
254 3 to particate in 與聖眾俱弟子
255 3 of the same kind 與聖眾俱弟子
256 3 to help 與聖眾俱弟子
257 3 for 與聖眾俱弟子
258 3 huā Hua 常採好花以給王家
259 3 huā flower 常採好花以給王家
260 3 huā to spend (money, time) 常採好花以給王家
261 3 huā a flower shaped object 常採好花以給王家
262 3 huā a beautiful female 常採好花以給王家
263 3 huā having flowers 常採好花以給王家
264 3 huā having a decorative pattern 常採好花以給王家
265 3 huā having a a variety 常採好花以給王家
266 3 huā false; empty 常採好花以給王家
267 3 huā indistinct; fuzzy 常採好花以給王家
268 3 huā excited 常採好花以給王家
269 3 huā to flower 常採好花以給王家
270 3 huā flower; puṣpa 常採好花以給王家
271 3 zhī to know 佛知其念發大道意
272 3 zhī to comprehend 佛知其念發大道意
273 3 zhī to inform; to tell 佛知其念發大道意
274 3 zhī to administer 佛知其念發大道意
275 3 zhī to distinguish; to discern 佛知其念發大道意
276 3 zhī to be close friends 佛知其念發大道意
277 3 zhī to feel; to sense; to perceive 佛知其念發大道意
278 3 zhī to receive; to entertain 佛知其念發大道意
279 3 zhī knowledge 佛知其念發大道意
280 3 zhī consciousness; perception 佛知其念發大道意
281 3 zhī a close friend 佛知其念發大道意
282 3 zhì wisdom 佛知其念發大道意
283 3 zhì Zhi 佛知其念發大道意
284 3 zhī Understanding 佛知其念發大道意
285 3 zhī know; jña 佛知其念發大道意
286 3 to happen upon; to meet with by chance 路逕遇佛
287 3 an opportunity 路逕遇佛
288 3 Yu 路逕遇佛
289 3 to handle; to treat 路逕遇佛
290 3 to get along with 路逕遇佛
291 3 ǒu to succeed 路逕遇佛
292 3 ǒu to suffer; to sustain 路逕遇佛
293 3 Yi 初語亦善
294 3 big; huge; large 王大嚴急
295 3 Kangxi radical 37 王大嚴急
296 3 great; major; important 王大嚴急
297 3 size 王大嚴急
298 3 old 王大嚴急
299 3 oldest; earliest 王大嚴急
300 3 adult 王大嚴急
301 3 dài an important person 王大嚴急
302 3 senior 王大嚴急
303 3 an element 王大嚴急
304 3 great; mahā 王大嚴急
305 3 gěi to give 王便給使數十餘人
306 3 to supply; to provide 王便給使數十餘人
307 3 salary for government employees 王便給使數十餘人
308 3 to confer; to award 王便給使數十餘人
309 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 王便給使數十餘人
310 3 agile; nimble 王便給使數十餘人
311 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 王便給使數十餘人
312 3 to look after; to take care of 王便給使數十餘人
313 3 articulate; well spoken 王便給使數十餘人
314 3 gěi to give; deya 王便給使數十餘人
315 3 to go back; to return 復無有華
316 3 to resume; to restart 復無有華
317 3 to do in detail 復無有華
318 3 to restore 復無有華
319 3 to respond; to reply to 復無有華
320 3 Fu; Return 復無有華
321 3 to retaliate; to reciprocate 復無有華
322 3 to avoid forced labor or tax 復無有華
323 3 Fu 復無有華
324 3 doubled; to overlapping; folded 復無有華
325 3 a lined garment with doubled thickness 復無有華
326 3 yuē to speak; to say 父母告曰
327 3 yuē Kangxi radical 73 父母告曰
328 3 yuē to be called 父母告曰
329 3 yuē said; ukta 父母告曰
330 3 mìng life 我今命盡為王見殺
331 3 mìng to order 我今命盡為王見殺
332 3 mìng destiny; fate; luck 我今命盡為王見殺
333 3 mìng an order; a command 我今命盡為王見殺
334 3 mìng to name; to assign 我今命盡為王見殺
335 3 mìng livelihood 我今命盡為王見殺
336 3 mìng advice 我今命盡為王見殺
337 3 mìng to confer a title 我今命盡為王見殺
338 3 mìng lifespan 我今命盡為王見殺
339 3 mìng to think 我今命盡為王見殺
340 3 mìng life; jīva 我今命盡為王見殺
341 3 受決 shòujué a prophecy 時採華夫供養受決
342 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
343 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
344 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩前後圍繞
345 3 zuì crime; offense; sin; vice 何罪咎
346 3 zuì fault; error 何罪咎
347 3 zuì hardship; suffering 何罪咎
348 3 zuì to blame; to accuse 何罪咎
349 3 zuì punishment 何罪咎
350 3 zuì transgression; āpatti 何罪咎
351 3 zuì sin; agha 何罪咎
352 3 to die 人生有死
353 3 to sever; to break off 人生有死
354 3 dead 人生有死
355 3 death 人生有死
356 3 to sacrifice one's life 人生有死
357 3 lost; severed 人生有死
358 3 lifeless; not moving 人生有死
359 3 stiff; inflexible 人生有死
360 3 already fixed; set; established 人生有死
361 3 damned 人生有死
362 3 to die; maraṇa 人生有死
363 3 zhòng many; numerous 見不時來復散眾華
364 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 見不時來復散眾華
365 3 zhòng general; common; public 見不時來復散眾華
366 3 huán to go back; to turn around; to return 欲還入城
367 3 huán to pay back; to give back 欲還入城
368 3 huán to do in return 欲還入城
369 3 huán Huan 欲還入城
370 3 huán to revert 欲還入城
371 3 huán to turn one's head; to look back 欲還入城
372 3 huán to encircle 欲還入城
373 3 xuán to rotate 欲還入城
374 3 huán since 欲還入城
375 3 hái to return; pratyāgam 欲還入城
376 3 hái again; further; punar 欲還入城
377 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
378 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
379 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
380 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
381 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
382 3 must 不墮苦痛必生安處
383 3 Bi 不墮苦痛必生安處
384 3 jīn today; present; now 今遭大聖
385 3 jīn Jin 今遭大聖
386 3 jīn modern 今遭大聖
387 3 jīn now; adhunā 今遭大聖
388 3 èr two 與家二親妻子辭別
389 3 èr Kangxi radical 7 與家二親妻子辭別
390 3 èr second 與家二親妻子辭別
391 3 èr twice; double; di- 與家二親妻子辭別
392 3 èr more than one kind 與家二親妻子辭別
393 3 èr two; dvā; dvi 與家二親妻子辭別
394 3 èr both; dvaya 與家二親妻子辭別
395 3 wèn to ask 父母愕然問
396 3 wèn to inquire after 父母愕然問
397 3 wèn to interrogate 父母愕然問
398 3 wèn to hold responsible 父母愕然問
399 3 wèn to request something 父母愕然問
400 3 wèn to rebuke 父母愕然問
401 3 wèn to send an official mission bearing gifts 父母愕然問
402 3 wèn news 父母愕然問
403 3 wèn to propose marriage 父母愕然問
404 3 wén to inform 父母愕然問
405 3 wèn to research 父母愕然問
406 3 wèn Wen 父母愕然問
407 3 wèn a question 父母愕然問
408 3 wèn ask; prccha 父母愕然問
409 3 qiè ratton box; coffer; case 發篋視之
410 3 qiè basket; karaṇḍaka 發篋視之
411 3 xīn heart [organ] 心自念言
412 3 xīn Kangxi radical 61 心自念言
413 3 xīn mind; consciousness 心自念言
414 3 xīn the center; the core; the middle 心自念言
415 3 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
416 3 xīn heart 心自念言
417 3 xīn emotion 心自念言
418 3 xīn intention; consideration 心自念言
419 3 xīn disposition; temperament 心自念言
420 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
421 3 self 我於無數劫
422 3 [my] dear 我於無數劫
423 3 Wo 我於無數劫
424 3 self; atman; attan 我於無數劫
425 3 ga 我於無數劫
426 3 滿 mǎn full 滿中好華須曼雜香
427 3 滿 mǎn to be satisfied 滿中好華須曼雜香
428 3 滿 mǎn to fill 滿中好華須曼雜香
429 3 滿 mǎn conceited 滿中好華須曼雜香
430 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿中好華須曼雜香
431 3 滿 mǎn whole; entire 滿中好華須曼雜香
432 3 滿 mǎn Manchu 滿中好華須曼雜香
433 3 滿 mǎn Man 滿中好華須曼雜香
434 3 滿 mǎn Full 滿中好華須曼雜香
435 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿中好華須曼雜香
436 3 to bind; to tie 反縛入宮
437 3 to restrict; to limit; to constrain 反縛入宮
438 3 a leash; a tether 反縛入宮
439 3 binding; attachment; bond; bandha 反縛入宮
440 3 va 反縛入宮
441 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難遇
442 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難遇
443 3 nán hardly possible; unable 佛世難遇
444 3 nàn disaster; calamity 佛世難遇
445 3 nàn enemy; foe 佛世難遇
446 3 nán bad; unpleasant 佛世難遇
447 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難遇
448 3 nàn to object to; to argue against 佛世難遇
449 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難遇
450 3 nán inopportune; aksana 佛世難遇
451 3 shòu to suffer; to be subjected to 因受經戒聽省深法無窮之慧
452 3 shòu to transfer; to confer 因受經戒聽省深法無窮之慧
453 3 shòu to receive; to accept 因受經戒聽省深法無窮之慧
454 3 shòu to tolerate 因受經戒聽省深法無窮之慧
455 3 shòu feelings; sensations 因受經戒聽省深法無窮之慧
456 3 Kangxi radical 132 心自念言
457 3 Zi 心自念言
458 3 a nose 心自念言
459 3 the beginning; the start 心自念言
460 3 origin 心自念言
461 3 to employ; to use 心自念言
462 3 to be 心自念言
463 3 self; soul; ātman 心自念言
464 3 dialect; language; speech 初語亦善
465 3 to speak; to tell 初語亦善
466 3 verse; writing 初語亦善
467 3 to speak; to tell 初語亦善
468 3 proverbs; common sayings; old expressions 初語亦善
469 3 a signal 初語亦善
470 3 to chirp; to tweet 初語亦善
471 3 words; discourse; vac 初語亦善
472 2 hài to injure; to harm to 為人所害不可稱載
473 2 hài to destroy; to kill 為人所害不可稱載
474 2 hài a disaster; a calamity 為人所害不可稱載
475 2 hài damage; a fault 為人所害不可稱載
476 2 hài a crucial point; a strategic location 為人所害不可稱載
477 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 為人所害不可稱載
478 2 hài to fall sick 為人所害不可稱載
479 2 hài to feel; to sense 為人所害不可稱載
480 2 hài to be jealous of to envy 為人所害不可稱載
481 2 hài causing harm; hiṃsā 為人所害不可稱載
482 2 至真 zhìzhēn most-true-one; arhat 至真
483 2 to carry on the shoulder 何罪咎
484 2 what 何罪咎
485 2 He 何罪咎
486 2 desire 欲還入城
487 2 to desire; to wish 欲還入城
488 2 to desire; to intend 欲還入城
489 2 lust 欲還入城
490 2 desire; intention; wish; kāma 欲還入城
491 2 to reach 便以華散佛及聖眾上
492 2 to attain 便以華散佛及聖眾上
493 2 to understand 便以華散佛及聖眾上
494 2 able to be compared to; to catch up with 便以華散佛及聖眾上
495 2 to be involved with; to associate with 便以華散佛及聖眾上
496 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 便以華散佛及聖眾上
497 2 and; ca; api 便以華散佛及聖眾上
498 2 to enter 欲還入城
499 2 Kangxi radical 11 欲還入城
500 2 radical 欲還入城

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 wáng Wang 王便給使數十餘人
2 14 wáng a king 王便給使數十餘人
3 14 wáng Kangxi radical 96 王便給使數十餘人
4 14 wàng to be king; to rule 王便給使數十餘人
5 14 wáng a prince; a duke 王便給使數十餘人
6 14 wáng grand; great 王便給使數十餘人
7 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王便給使數十餘人
8 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王便給使數十餘人
9 14 wáng the head of a group or gang 王便給使數十餘人
10 14 wáng the biggest or best of a group 王便給使數十餘人
11 14 wáng king; best of a kind; rāja 王便給使數十餘人
12 14 huá Chinese 一日俱出城外採華
13 14 huá illustrious; splendid 一日俱出城外採華
14 14 huā a flower 一日俱出城外採華
15 14 huā to flower 一日俱出城外採華
16 14 huá China 一日俱出城外採華
17 14 huá empty; flowery 一日俱出城外採華
18 14 huá brilliance; luster 一日俱出城外採華
19 14 huá elegance; beauty 一日俱出城外採華
20 14 huā a flower 一日俱出城外採華
21 14 huá extravagant; wasteful; flashy 一日俱出城外採華
22 14 huá makeup; face powder 一日俱出城外採華
23 14 huá flourishing 一日俱出城外採華
24 14 huá a corona 一日俱出城外採華
25 14 huá years; time 一日俱出城外採華
26 14 huá your 一日俱出城外採華
27 14 huá essence; best part 一日俱出城外採華
28 14 huá grey 一日俱出城外採華
29 14 huà Hua 一日俱出城外採華
30 14 huá literary talent 一日俱出城外採華
31 14 huá literary talent 一日俱出城外採華
32 14 huá an article; a document 一日俱出城外採華
33 13 zhī him; her; them; that 羈役之患恒不自從
34 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 羈役之患恒不自從
35 13 zhī to go 羈役之患恒不自從
36 13 zhī this; that 羈役之患恒不自從
37 13 zhī genetive marker 羈役之患恒不自從
38 13 zhī it 羈役之患恒不自從
39 13 zhī in 羈役之患恒不自從
40 13 zhī all 羈役之患恒不自從
41 13 zhī and 羈役之患恒不自從
42 13 zhī however 羈役之患恒不自從
43 13 zhī if 羈役之患恒不自從
44 13 zhī then 羈役之患恒不自從
45 13 zhī to arrive; to go 羈役之患恒不自從
46 13 zhī is 羈役之患恒不自從
47 13 zhī to use 羈役之患恒不自從
48 13 zhī Zhi 羈役之患恒不自從
49 11 so as to; in order to 常採好花以給王家
50 11 to use; to regard as 常採好花以給王家
51 11 to use; to grasp 常採好花以給王家
52 11 according to 常採好花以給王家
53 11 because of 常採好花以給王家
54 11 on a certain date 常採好花以給王家
55 11 and; as well as 常採好花以給王家
56 11 to rely on 常採好花以給王家
57 11 to regard 常採好花以給王家
58 11 to be able to 常採好花以給王家
59 11 to order; to command 常採好花以給王家
60 11 further; moreover 常採好花以給王家
61 11 used after a verb 常採好花以給王家
62 11 very 常採好花以給王家
63 11 already 常採好花以給王家
64 11 increasingly 常採好花以給王家
65 11 a reason; a cause 常採好花以給王家
66 11 Israel 常採好花以給王家
67 11 Yi 常採好花以給王家
68 11 use; yogena 常採好花以給王家
69 11 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
70 11 relating to Buddhism 路逕遇佛
71 11 a statue or image of a Buddha 路逕遇佛
72 11 a Buddhist text 路逕遇佛
73 11 to touch; to stroke 路逕遇佛
74 11 Buddha 路逕遇佛
75 11 Buddha; Awakened One 路逕遇佛
76 7 cǎi to pick; to pluck 常採好花以給王家
77 7 cǎi to select; to choose 常採好花以給王家
78 7 cǎi to collect; to gather 常採好花以給王家
79 7 cǎi to take; to sieze 常採好花以給王家
80 7 cǎi to pay attention to 常採好花以給王家
81 7 cǎi to pull up 常採好花以給王家
82 7 cǎi to fetch; āhāraka 常採好花以給王家
83 7 shí time; a point or period of time
84 7 shí a season; a quarter of a year
85 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
86 7 shí at that time
87 7 shí fashionable
88 7 shí fate; destiny; luck
89 7 shí occasion; opportunity; chance
90 7 shí tense
91 7 shí particular; special
92 7 shí to plant; to cultivate
93 7 shí hour (measure word)
94 7 shí an era; a dynasty
95 7 shí time [abstract]
96 7 shí seasonal
97 7 shí frequently; often
98 7 shí occasionally; sometimes
99 7 shí on time
100 7 shí this; that
101 7 shí to wait upon
102 7 shí hour
103 7 shí appropriate; proper; timely
104 7 shí Shi
105 7 shí a present; currentlt
106 7 shí time; kāla
107 7 shí at that time; samaya
108 7 shí then; atha
109 6 sàn to scatter 說經散慧
110 6 sàn to spread 說經散慧
111 6 sàn to dispel 說經散慧
112 6 sàn to fire; to discharge 說經散慧
113 6 sǎn relaxed; idle 說經散慧
114 6 sǎn scattered 說經散慧
115 6 sǎn powder; powdered medicine 說經散慧
116 6 sàn to squander 說經散慧
117 6 sàn to give up 說經散慧
118 6 sàn to be distracted 說經散慧
119 6 sǎn not regulated; lax 說經散慧
120 6 sǎn not systematic; chaotic 說經散慧
121 6 sǎn to grind into powder 說經散慧
122 6 sǎn a melody 說經散慧
123 6 sàn to flee; to escape 說經散慧
124 6 sǎn San 說經散慧
125 6 sàn scatter; vikiraṇa 說經散慧
126 6 sàn sa 說經散慧
127 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所講廣普
128 6 suǒ an office; an institute 所講廣普
129 6 suǒ introduces a relative clause 所講廣普
130 6 suǒ it 所講廣普
131 6 suǒ if; supposing 所講廣普
132 6 suǒ a few; various; some 所講廣普
133 6 suǒ a place; a location 所講廣普
134 6 suǒ indicates a passive voice 所講廣普
135 6 suǒ that which 所講廣普
136 6 suǒ an ordinal number 所講廣普
137 6 suǒ meaning 所講廣普
138 6 suǒ garrison 所講廣普
139 6 suǒ place; pradeśa 所講廣普
140 6 suǒ that which; yad 所講廣普
141 6 not; no 羈役之患恒不自從
142 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 羈役之患恒不自從
143 6 as a correlative 羈役之患恒不自從
144 6 no (answering a question) 羈役之患恒不自從
145 6 forms a negative adjective from a noun 羈役之患恒不自從
146 6 at the end of a sentence to form a question 羈役之患恒不自從
147 6 to form a yes or no question 羈役之患恒不自從
148 6 infix potential marker 羈役之患恒不自從
149 6 no; na 羈役之患恒不自從
150 6 shàng top; a high position 以花上佛并散聖眾
151 6 shang top; the position on or above something 以花上佛并散聖眾
152 6 shàng to go up; to go forward 以花上佛并散聖眾
153 6 shàng shang 以花上佛并散聖眾
154 6 shàng previous; last 以花上佛并散聖眾
155 6 shàng high; higher 以花上佛并散聖眾
156 6 shàng advanced 以花上佛并散聖眾
157 6 shàng a monarch; a sovereign 以花上佛并散聖眾
158 6 shàng time 以花上佛并散聖眾
159 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以花上佛并散聖眾
160 6 shàng far 以花上佛并散聖眾
161 6 shàng big; as big as 以花上佛并散聖眾
162 6 shàng abundant; plentiful 以花上佛并散聖眾
163 6 shàng to report 以花上佛并散聖眾
164 6 shàng to offer 以花上佛并散聖眾
165 6 shàng to go on stage 以花上佛并散聖眾
166 6 shàng to take office; to assume a post 以花上佛并散聖眾
167 6 shàng to install; to erect 以花上佛并散聖眾
168 6 shàng to suffer; to sustain 以花上佛并散聖眾
169 6 shàng to burn 以花上佛并散聖眾
170 6 shàng to remember 以花上佛并散聖眾
171 6 shang on; in 以花上佛并散聖眾
172 6 shàng upward 以花上佛并散聖眾
173 6 shàng to add 以花上佛并散聖眾
174 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以花上佛并散聖眾
175 6 shàng to meet 以花上佛并散聖眾
176 6 shàng falling then rising (4th) tone 以花上佛并散聖眾
177 6 shang used after a verb indicating a result 以花上佛并散聖眾
178 6 shàng a musical note 以花上佛并散聖眾
179 6 shàng higher, superior; uttara 以花上佛并散聖眾
180 6 zhōng middle 中語亦善
181 6 zhōng medium; medium sized 中語亦善
182 6 zhōng China 中語亦善
183 6 zhòng to hit the mark 中語亦善
184 6 zhōng in; amongst 中語亦善
185 6 zhōng midday 中語亦善
186 6 zhōng inside 中語亦善
187 6 zhōng during 中語亦善
188 6 zhōng Zhong 中語亦善
189 6 zhōng intermediary 中語亦善
190 6 zhōng half 中語亦善
191 6 zhōng just right; suitably 中語亦善
192 6 zhōng while 中語亦善
193 6 zhòng to reach; to attain 中語亦善
194 6 zhòng to suffer; to infect 中語亦善
195 6 zhòng to obtain 中語亦善
196 6 zhòng to pass an exam 中語亦善
197 6 zhōng middle 中語亦善
198 6 jiàn to see 遙見世尊相好威光巍巍無量
199 6 jiàn opinion; view; understanding 遙見世尊相好威光巍巍無量
200 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遙見世尊相好威光巍巍無量
201 6 jiàn refer to; for details see 遙見世尊相好威光巍巍無量
202 6 jiàn passive marker 遙見世尊相好威光巍巍無量
203 6 jiàn to listen to 遙見世尊相好威光巍巍無量
204 6 jiàn to meet 遙見世尊相好威光巍巍無量
205 6 jiàn to receive (a guest) 遙見世尊相好威光巍巍無量
206 6 jiàn let me; kindly 遙見世尊相好威光巍巍無量
207 6 jiàn Jian 遙見世尊相好威光巍巍無量
208 6 xiàn to appear 遙見世尊相好威光巍巍無量
209 6 xiàn to introduce 遙見世尊相好威光巍巍無量
210 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遙見世尊相好威光巍巍無量
211 5 yǒu is; are; to exist 億世時有
212 5 yǒu to have; to possess 億世時有
213 5 yǒu indicates an estimate 億世時有
214 5 yǒu indicates a large quantity 億世時有
215 5 yǒu indicates an affirmative response 億世時有
216 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 億世時有
217 5 yǒu used to compare two things 億世時有
218 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 億世時有
219 5 yǒu used before the names of dynasties 億世時有
220 5 yǒu a certain thing; what exists 億世時有
221 5 yǒu multiple of ten and ... 億世時有
222 5 yǒu abundant 億世時有
223 5 yǒu purposeful 億世時有
224 5 yǒu You 億世時有
225 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 億世時有
226 5 yǒu becoming; bhava 億世時有
227 5 wèi for; to 往詣佛所稽首為禮
228 5 wèi because of 往詣佛所稽首為禮
229 5 wéi to act as; to serve 往詣佛所稽首為禮
230 5 wéi to change into; to become 往詣佛所稽首為禮
231 5 wéi to be; is 往詣佛所稽首為禮
232 5 wéi to do 往詣佛所稽首為禮
233 5 wèi for 往詣佛所稽首為禮
234 5 wèi because of; for; to 往詣佛所稽首為禮
235 5 wèi to 往詣佛所稽首為禮
236 5 wéi in a passive construction 往詣佛所稽首為禮
237 5 wéi forming a rehetorical question 往詣佛所稽首為禮
238 5 wéi forming an adverb 往詣佛所稽首為禮
239 5 wéi to add emphasis 往詣佛所稽首為禮
240 5 wèi to support; to help 往詣佛所稽首為禮
241 5 wéi to govern 往詣佛所稽首為禮
242 5 wèi to be; bhū 往詣佛所稽首為禮
243 5 世尊 shìzūn World-Honored One 昔者世尊遊羅閱祇
244 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 昔者世尊遊羅閱祇
245 5 dāng to be; to act as; to serve as 後當得佛
246 5 dāng at or in the very same; be apposite 後當得佛
247 5 dāng dang (sound of a bell) 後當得佛
248 5 dāng to face 後當得佛
249 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 後當得佛
250 5 dāng to manage; to host 後當得佛
251 5 dāng should 後當得佛
252 5 dāng to treat; to regard as 後當得佛
253 5 dǎng to think 後當得佛
254 5 dàng suitable; correspond to 後當得佛
255 5 dǎng to be equal 後當得佛
256 5 dàng that 後當得佛
257 5 dāng an end; top 後當得佛
258 5 dàng clang; jingle 後當得佛
259 5 dāng to judge 後當得佛
260 5 dǎng to bear on one's shoulder 後當得佛
261 5 dàng the same 後當得佛
262 5 dàng to pawn 後當得佛
263 5 dàng to fail [an exam] 後當得佛
264 5 dàng a trap 後當得佛
265 5 dàng a pawned item 後當得佛
266 5 dāng will be; bhaviṣyati 後當得佛
267 4 聖眾 shèngzhòng holy ones 與聖眾俱弟子
268 4 idea 佛知其念發大道意
269 4 Italy (abbreviation) 佛知其念發大道意
270 4 a wish; a desire; intention 佛知其念發大道意
271 4 mood; feeling 佛知其念發大道意
272 4 will; willpower; determination 佛知其念發大道意
273 4 bearing; spirit 佛知其念發大道意
274 4 to think of; to long for; to miss 佛知其念發大道意
275 4 to anticipate; to expect 佛知其念發大道意
276 4 to doubt; to suspect 佛知其念發大道意
277 4 meaning 佛知其念發大道意
278 4 a suggestion; a hint 佛知其念發大道意
279 4 an understanding; a point of view 佛知其念發大道意
280 4 or 佛知其念發大道意
281 4 Yi 佛知其念發大道意
282 4 manas; mind; mentation 佛知其念發大道意
283 4 hair 佛知其念發大道意
284 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 佛知其念發大道意
285 4 round 佛知其念發大道意
286 4 to hand over; to deliver; to offer 佛知其念發大道意
287 4 to express; to show; to be manifest 佛知其念發大道意
288 4 to start out; to set off 佛知其念發大道意
289 4 to open 佛知其念發大道意
290 4 to requisition 佛知其念發大道意
291 4 to occur 佛知其念發大道意
292 4 to declare; to proclaim; to utter 佛知其念發大道意
293 4 to express; to give vent 佛知其念發大道意
294 4 to excavate 佛知其念發大道意
295 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 佛知其念發大道意
296 4 to get rich 佛知其念發大道意
297 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 佛知其念發大道意
298 4 to sell 佛知其念發大道意
299 4 to shoot with a bow 佛知其念發大道意
300 4 to rise in revolt 佛知其念發大道意
301 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 佛知其念發大道意
302 4 to enlighten; to inspire 佛知其念發大道意
303 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 佛知其念發大道意
304 4 to ignite; to set on fire 佛知其念發大道意
305 4 to sing; to play 佛知其念發大道意
306 4 to feel; to sense 佛知其念發大道意
307 4 to act; to do 佛知其念發大道意
308 4 grass and moss 佛知其念發大道意
309 4 Fa 佛知其念發大道意
310 4 to issue; to emit; utpāda 佛知其念發大道意
311 4 rén person; people; a human being 王便給使數十餘人
312 4 rén Kangxi radical 9 王便給使數十餘人
313 4 rén a kind of person 王便給使數十餘人
314 4 rén everybody 王便給使數十餘人
315 4 rén adult 王便給使數十餘人
316 4 rén somebody; others 王便給使數十餘人
317 4 rén an upright person 王便給使數十餘人
318 4 rén person; manuṣya 王便給使數十餘人
319 4 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首為禮
320 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 未曾為法而惜身命
321 4 ér Kangxi radical 126 未曾為法而惜身命
322 4 ér you 未曾為法而惜身命
323 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 未曾為法而惜身命
324 4 ér right away; then 未曾為法而惜身命
325 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 未曾為法而惜身命
326 4 ér if; in case; in the event that 未曾為法而惜身命
327 4 ér therefore; as a result; thus 未曾為法而惜身命
328 4 ér how can it be that? 未曾為法而惜身命
329 4 ér so as to 未曾為法而惜身命
330 4 ér only then 未曾為法而惜身命
331 4 ér as if; to seem like 未曾為法而惜身命
332 4 néng can; able 未曾為法而惜身命
333 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未曾為法而惜身命
334 4 ér me 未曾為法而惜身命
335 4 ér to arrive; up to 未曾為法而惜身命
336 4 ér possessive 未曾為法而惜身命
337 4 ér and; ca 未曾為法而惜身命
338 4 his; hers; its; theirs 其義微妙
339 4 to add emphasis 其義微妙
340 4 used when asking a question in reply to a question 其義微妙
341 4 used when making a request or giving an order 其義微妙
342 4 he; her; it; them 其義微妙
343 4 probably; likely 其義微妙
344 4 will 其義微妙
345 4 may 其義微妙
346 4 if 其義微妙
347 4 or 其義微妙
348 4 Qi 其義微妙
349 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義微妙
350 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故辭別耳
351 4 old; ancient; former; past 故辭別耳
352 4 reason; cause; purpose 故辭別耳
353 4 to die 故辭別耳
354 4 so; therefore; hence 故辭別耳
355 4 original 故辭別耳
356 4 accident; happening; instance 故辭別耳
357 4 a friend; an acquaintance; friendship 故辭別耳
358 4 something in the past 故辭別耳
359 4 deceased; dead 故辭別耳
360 4 still; yet 故辭別耳
361 4 therefore; tasmāt 故辭別耳
362 3 chū at first; at the beginning; initially 初語亦善
363 3 chū used to prefix numbers 初語亦善
364 3 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初語亦善
365 3 chū just now 初語亦善
366 3 chū thereupon 初語亦善
367 3 chū an intensifying adverb 初語亦善
368 3 chū rudimentary; elementary 初語亦善
369 3 chū original 初語亦善
370 3 chū foremost, first; prathama 初語亦善
371 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 初語亦善
372 3 shàn happy 初語亦善
373 3 shàn good 初語亦善
374 3 shàn kind-hearted 初語亦善
375 3 shàn to be skilled at something 初語亦善
376 3 shàn familiar 初語亦善
377 3 shàn to repair 初語亦善
378 3 shàn to admire 初語亦善
379 3 shàn to praise 初語亦善
380 3 shàn numerous; frequent; easy 初語亦善
381 3 shàn Shan 初語亦善
382 3 shàn wholesome; virtuous 初語亦善
383 3 miào wonderful; fantastic 號曰妙華如來
384 3 miào clever 號曰妙華如來
385 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 號曰妙華如來
386 3 miào fine; delicate 號曰妙華如來
387 3 miào young 號曰妙華如來
388 3 miào interesting 號曰妙華如來
389 3 miào profound reasoning 號曰妙華如來
390 3 miào Miao 號曰妙華如來
391 3 miào Wonderful 號曰妙華如來
392 3 miào wonderful; beautiful; suksma 號曰妙華如來
393 3 and 與聖眾俱弟子
394 3 to give 與聖眾俱弟子
395 3 together with 與聖眾俱弟子
396 3 interrogative particle 與聖眾俱弟子
397 3 to accompany 與聖眾俱弟子
398 3 to particate in 與聖眾俱弟子
399 3 of the same kind 與聖眾俱弟子
400 3 to help 與聖眾俱弟子
401 3 for 與聖眾俱弟子
402 3 and; ca 與聖眾俱弟子
403 3 huā Hua 常採好花以給王家
404 3 huā flower 常採好花以給王家
405 3 huā to spend (money, time) 常採好花以給王家
406 3 huā a flower shaped object 常採好花以給王家
407 3 huā a beautiful female 常採好花以給王家
408 3 huā having flowers 常採好花以給王家
409 3 huā having a decorative pattern 常採好花以給王家
410 3 huā having a a variety 常採好花以給王家
411 3 huā false; empty 常採好花以給王家
412 3 huā indistinct; fuzzy 常採好花以給王家
413 3 huā excited 常採好花以給王家
414 3 huā to flower 常採好花以給王家
415 3 huā flower; puṣpa 常採好花以給王家
416 3 zhī to know 佛知其念發大道意
417 3 zhī to comprehend 佛知其念發大道意
418 3 zhī to inform; to tell 佛知其念發大道意
419 3 zhī to administer 佛知其念發大道意
420 3 zhī to distinguish; to discern 佛知其念發大道意
421 3 zhī to be close friends 佛知其念發大道意
422 3 zhī to feel; to sense; to perceive 佛知其念發大道意
423 3 zhī to receive; to entertain 佛知其念發大道意
424 3 zhī knowledge 佛知其念發大道意
425 3 zhī consciousness; perception 佛知其念發大道意
426 3 zhī a close friend 佛知其念發大道意
427 3 zhì wisdom 佛知其念發大道意
428 3 zhì Zhi 佛知其念發大道意
429 3 zhī Understanding 佛知其念發大道意
430 3 zhī know; jña 佛知其念發大道意
431 3 to happen upon; to meet with by chance 路逕遇佛
432 3 an opportunity 路逕遇佛
433 3 Yu 路逕遇佛
434 3 to handle; to treat 路逕遇佛
435 3 to get along with 路逕遇佛
436 3 ǒu accidentally 路逕遇佛
437 3 ǒu to succeed 路逕遇佛
438 3 ǒu to suffer; to sustain 路逕遇佛
439 3 also; too 初語亦善
440 3 but 初語亦善
441 3 this; he; she 初語亦善
442 3 although; even though 初語亦善
443 3 already 初語亦善
444 3 particle with no meaning 初語亦善
445 3 Yi 初語亦善
446 3 big; huge; large 王大嚴急
447 3 Kangxi radical 37 王大嚴急
448 3 great; major; important 王大嚴急
449 3 size 王大嚴急
450 3 old 王大嚴急
451 3 greatly; very 王大嚴急
452 3 oldest; earliest 王大嚴急
453 3 adult 王大嚴急
454 3 tài greatest; grand 王大嚴急
455 3 dài an important person 王大嚴急
456 3 senior 王大嚴急
457 3 approximately 王大嚴急
458 3 tài greatest; grand 王大嚴急
459 3 an element 王大嚴急
460 3 great; mahā 王大嚴急
461 3 gěi to give 王便給使數十餘人
462 3 gěi to; for; for the benefit of 王便給使數十餘人
463 3 to supply; to provide 王便給使數十餘人
464 3 salary for government employees 王便給使數十餘人
465 3 to confer; to award 王便給使數十餘人
466 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 王便給使數十餘人
467 3 agile; nimble 王便給使數十餘人
468 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 王便給使數十餘人
469 3 to look after; to take care of 王便給使數十餘人
470 3 articulate; well spoken 王便給使數十餘人
471 3 gěi to give; deya 王便給使數十餘人
472 3 again; more; repeatedly 復無有華
473 3 to go back; to return 復無有華
474 3 to resume; to restart 復無有華
475 3 to do in detail 復無有華
476 3 to restore 復無有華
477 3 to respond; to reply to 復無有華
478 3 after all; and then 復無有華
479 3 even if; although 復無有華
480 3 Fu; Return 復無有華
481 3 to retaliate; to reciprocate 復無有華
482 3 to avoid forced labor or tax 復無有華
483 3 particle without meaing 復無有華
484 3 Fu 復無有華
485 3 repeated; again 復無有華
486 3 doubled; to overlapping; folded 復無有華
487 3 a lined garment with doubled thickness 復無有華
488 3 again; punar 復無有華
489 3 yuē to speak; to say 父母告曰
490 3 yuē Kangxi radical 73 父母告曰
491 3 yuē to be called 父母告曰
492 3 yuē particle without meaning 父母告曰
493 3 yuē said; ukta 父母告曰
494 3 mìng life 我今命盡為王見殺
495 3 mìng to order 我今命盡為王見殺
496 3 mìng destiny; fate; luck 我今命盡為王見殺
497 3 mìng an order; a command 我今命盡為王見殺
498 3 mìng to name; to assign 我今命盡為王見殺
499 3 mìng livelihood 我今命盡為王見殺
500 3 mìng advice 我今命盡為王見殺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
use; yogena
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
cǎi to fetch; āhāraka
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. sàn
  2. sàn
  1. scatter; vikiraṇa
  2. sa
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
no; na
shàng higher, superior; uttara
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
采花违王上佛授决号妙花经 採花違王上佛授決號妙花經 99 Cai Hua Wei Wang Shang Fo Shou Jue Hao Miao Hua Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
得佛 100 to become a Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净修 淨修 106 proper cultivation
经法 經法 106 canonical teachings
苦痛 107 the sensation of pain
六度无极 六度無極 108 six perfections
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
念言 110 words from memory
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深法 115 a profound truth
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受决 受決 115 a prophecy
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
往诣 往詣 119 to go to; upagam
無想 119 no notion
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
香华 香華 120 incense and flowers
至真 122 most-true-one; arhat
诸人 諸人 122 people; jana