Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Zhuan You Jing) 佛說轉有經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
2 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
3 13 néng can; able 云何而有境界欲
4 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
5 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
6 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
7 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
8 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
9 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
10 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
11 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
12 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
13 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
14 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
15 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
16 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
17 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
18 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
19 10 shuì to persuade 皆是假名說
20 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
21 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
22 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
23 10 shuō allocution 皆是假名說
24 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
25 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
26 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
27 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
28 10 shuō to instruct 皆是假名說
29 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
30 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
31 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
32 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
33 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
34 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
35 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
36 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
37 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
38 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
39 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
40 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
41 9 Yu 譬如有人於睡夢中
42 9 a crow 譬如有人於睡夢中
43 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
44 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
45 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
46 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
47 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
48 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
49 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
50 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
51 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
52 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
53 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
54 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
55 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
56 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
57 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
58 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
59 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
60 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
61 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
62 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
63 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
64 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
65 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
66 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
67 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
68 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
69 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
70 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
71 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
72 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
73 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
74 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
75 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
76 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
77 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
78 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
79 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
80 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
81 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
82 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
83 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
84 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
85 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
86 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
87 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
88 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
89 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
90 7 infix potential marker 寶為是有不
91 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
92 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
93 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
94 6 rén everybody 一千二百五十人俱
95 6 rén adult 一千二百五十人俱
96 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
97 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
98 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
99 6 to be near by; to be close to 王即答言
100 6 at that time 王即答言
101 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
102 6 supposed; so-called 王即答言
103 6 to arrive at; to ascend 王即答言
104 6 to use; to grasp 以故
105 6 to rely on 以故
106 6 to regard 以故
107 6 to be able to 以故
108 6 to order; to command 以故
109 6 used after a verb 以故
110 6 a reason; a cause 以故
111 6 Israel 以故
112 6 Yi 以故
113 6 use; yogena 以故
114 6 shí time; a point or period of time
115 6 shí a season; a quarter of a year
116 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
117 6 shí fashionable
118 6 shí fate; destiny; luck
119 6 shí occasion; opportunity; chance
120 6 shí tense
121 6 shí particular; special
122 6 shí to plant; to cultivate
123 6 shí an era; a dynasty
124 6 shí time [abstract]
125 6 shí seasonal
126 6 shí to wait upon
127 6 shí hour
128 6 shí appropriate; proper; timely
129 6 shí Shi
130 6 shí a present; currentlt
131 6 shí time; kāla
132 6 shí at that time; samaya
133 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
134 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
135 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
136 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
137 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
138 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
139 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
140 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
141 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
142 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
143 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
144 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
145 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
146 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
147 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
148 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
149 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
150 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
151 5 hòu following 最後滅識而生後識
152 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
153 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
154 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
155 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
156 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
157 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
158 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
159 5 Kangxi radical 49 佛所已
160 5 to bring to an end; to stop 佛所已
161 5 to complete 佛所已
162 5 to demote; to dismiss 佛所已
163 5 to recover from an illness 佛所已
164 5 former; pūrvaka 佛所已
165 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
166 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
167 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
168 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
169 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
170 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
171 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
172 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
173 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
174 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
175 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
176 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
177 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
178 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
179 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
180 5 suí to follow 隨命終時
181 5 suí to listen to 隨命終時
182 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
183 5 suí to be obsequious 隨命終時
184 5 suí 17th hexagram 隨命終時
185 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
186 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
187 5 suí follow; anugama 隨命終時
188 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
189 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
190 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
191 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
192 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
193 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
194 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
195 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
196 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
197 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
198 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
199 4 Buddha; Awakened One 佛所已
200 4 relating to Buddhism 佛所已
201 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
202 4 a Buddhist text 佛所已
203 4 to touch; to stroke 佛所已
204 4 Buddha 佛所已
205 4 Buddha; Awakened One 佛所已
206 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
207 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
208 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
209 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
210 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
211 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
212 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
213 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
214 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
215 4 to do 以執著故則有繫縛
216 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
217 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
218 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
219 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
220 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
221 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
222 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
223 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
224 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
225 4 chū rudimentary; elementary 是初
226 4 chū original 是初
227 4 chū foremost, first; prathama 是初
228 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
229 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
230 4 wéi to be; is 寶為是有不
231 4 wéi to do 寶為是有不
232 4 wèi to support; to help 寶為是有不
233 4 wéi to govern 寶為是有不
234 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
235 4 female; feminine 夢中女
236 4 female 夢中女
237 4 Kangxi radical 38 夢中女
238 4 to marry off a daughter 夢中女
239 4 daughter 夢中女
240 4 soft; feminine 夢中女
241 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
242 4 woman; nārī 夢中女
243 4 daughter; duhitṛ 夢中女
244 4 Śravaṇā 夢中女
245 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
246 4 kòng free time 是後識空
247 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
248 4 kōng the sky; the air 是後識空
249 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
250 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
251 4 kòng empty space 是後識空
252 4 kōng without substance 是後識空
253 4 kōng to not have 是後識空
254 4 kòng opportunity; chance 是後識空
255 4 kōng vast and high 是後識空
256 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
257 4 kòng blank 是後識空
258 4 kòng expansive 是後識空
259 4 kòng lacking 是後識空
260 4 kōng plain; nothing else 是後識空
261 4 kōng Emptiness 是後識空
262 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
263 4 idea 大王於意云何
264 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
265 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
266 4 mood; feeling 大王於意云何
267 4 will; willpower; determination 大王於意云何
268 4 bearing; spirit 大王於意云何
269 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
270 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
271 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
272 4 meaning 大王於意云何
273 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
274 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
275 4 Yi 大王於意云何
276 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
277 3 yán to speak; to say; said 告言
278 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
279 3 yán Kangxi radical 149 告言
280 3 yán phrase; sentence 告言
281 3 yán a word; a syllable 告言
282 3 yán a theory; a doctrine 告言
283 3 yán to regard as 告言
284 3 yán to act as 告言
285 3 yán word; vacana 告言
286 3 yán speak; vad 告言
287 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
288 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
289 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
290 3 ya 不也
291 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
292 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
293 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
294 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
295 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
296 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
297 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
298 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
299 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
300 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
301 3 jiàn to see 法眼見無色
302 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
303 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
304 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
305 3 jiàn to listen to 法眼見無色
306 3 jiàn to meet 法眼見無色
307 3 jiàn to receive (a guest) 法眼見無色
308 3 jiàn let me; kindly 法眼見無色
309 3 jiàn Jian 法眼見無色
310 3 xiàn to appear 法眼見無色
311 3 xiàn to introduce 法眼見無色
312 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 法眼見無色
313 3 jiàn seeing; observing; darśana 法眼見無色
314 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
315 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
316 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
317 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
318 3 míng rank; position 是名方便地
319 3 míng an excuse 是名方便地
320 3 míng life 是名方便地
321 3 míng to name; to call 是名方便地
322 3 míng to express; to describe 是名方便地
323 3 míng to be called; to have the name 是名方便地
324 3 míng to own; to possess 是名方便地
325 3 míng famous; renowned 是名方便地
326 3 míng moral 是名方便地
327 3 míng name; naman 是名方便地
328 3 míng fame; renown; yasas 是名方便地
329 3 夢中 mèngzhōng in a dream 夢中女
330 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
331 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
332 3 zài in; at 或在餓鬼
333 3 zài to exist; to be living 或在餓鬼
334 3 zài to consist of 或在餓鬼
335 3 zài to be at a post 或在餓鬼
336 3 zài in; bhū 或在餓鬼
337 3 xīn heart [organ] 悅豫於心
338 3 xīn Kangxi radical 61 悅豫於心
339 3 xīn mind; consciousness 悅豫於心
340 3 xīn the center; the core; the middle 悅豫於心
341 3 xīn one of the 28 star constellations 悅豫於心
342 3 xīn heart 悅豫於心
343 3 xīn emotion 悅豫於心
344 3 xīn intention; consideration 悅豫於心
345 3 xīn disposition; temperament 悅豫於心
346 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悅豫於心
347 3 xīn heart; hṛdaya 悅豫於心
348 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悅豫於心
349 3 děng et cetera; and so on 則生貪欲瞋癡等業
350 3 děng to wait 則生貪欲瞋癡等業
351 3 děng to be equal 則生貪欲瞋癡等業
352 3 děng degree; level 則生貪欲瞋癡等業
353 3 děng to compare 則生貪欲瞋癡等業
354 3 děng same; equal; sama 則生貪欲瞋癡等業
355 3 zhě ca 女者
356 2 繫縛 xìfú a fetter; a bond 以執著故則有繫縛
357 2 繫縛 xìfú tied to 以執著故則有繫縛
358 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有諸言語
359 2 method; way 然無有法
360 2 France 然無有法
361 2 the law; rules; regulations 然無有法
362 2 the teachings of the Buddha; Dharma 然無有法
363 2 a standard; a norm 然無有法
364 2 an institution 然無有法
365 2 to emulate 然無有法
366 2 magic; a magic trick 然無有法
367 2 punishment 然無有法
368 2 Fa 然無有法
369 2 a precedent 然無有法
370 2 a classification of some kinds of Han texts 然無有法
371 2 relating to a ceremony or rite 然無有法
372 2 Dharma 然無有法
373 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 然無有法
374 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 然無有法
375 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 然無有法
376 2 quality; characteristic 然無有法
377 2 wǎng to go (in a direction) 往至迦蘭陀竹林住處
378 2 wǎng in the past 往至迦蘭陀竹林住處
379 2 wǎng to turn toward 往至迦蘭陀竹林住處
380 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往至迦蘭陀竹林住處
381 2 wǎng to send a gift 往至迦蘭陀竹林住處
382 2 wǎng former times 往至迦蘭陀竹林住處
383 2 wǎng someone who has passed away 往至迦蘭陀竹林住處
384 2 wǎng to go; gam 往至迦蘭陀竹林住處
385 2 zuò to sit 却坐一面
386 2 zuò to ride 却坐一面
387 2 zuò to visit 却坐一面
388 2 zuò a seat 却坐一面
389 2 zuò to hold fast to; to stick to 却坐一面
390 2 zuò to be in a position 却坐一面
391 2 zuò to convict; to try 却坐一面
392 2 zuò to stay 却坐一面
393 2 zuò to kneel 却坐一面
394 2 zuò to violate 却坐一面
395 2 zuò to sit; niṣad 却坐一面
396 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却坐一面
397 2 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
398 2 tiān day
399 2 tiān heaven
400 2 tiān nature
401 2 tiān sky
402 2 tiān weather
403 2 tiān father; husband
404 2 tiān a necessity
405 2 tiān season
406 2 tiān destiny
407 2 tiān very high; sky high [prices]
408 2 tiān a deva; a god
409 2 tiān Heaven
410 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 轉彼有識而現後心
411 2 xiàn at present 轉彼有識而現後心
412 2 xiàn existing at the present time 轉彼有識而現後心
413 2 xiàn cash 轉彼有識而現後心
414 2 xiàn to manifest; prādur 轉彼有識而現後心
415 2 xiàn to manifest; prādur 轉彼有識而現後心
416 2 xiàn the present time 轉彼有識而現後心
417 2 女寶 nǚ bǎo precious maiden 共彼女寶行於欲事
418 2 jué to awake 彼人覺已憶彼女寶
419 2 jiào sleep 彼人覺已憶彼女寶
420 2 jué to realize 彼人覺已憶彼女寶
421 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 彼人覺已憶彼女寶
422 2 jué to enlighten; to inspire 彼人覺已憶彼女寶
423 2 jué perception; feeling 彼人覺已憶彼女寶
424 2 jué a person with foresight 彼人覺已憶彼女寶
425 2 jué Awaken 彼人覺已憶彼女寶
426 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 彼人覺已憶彼女寶
427 2 心識 xīn shí mind and cognition 心識如託生者
428 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 而說彼諸法
429 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有染著
430 2 zhù outstanding 有染著
431 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有染著
432 2 zhuó to wear (clothes) 有染著
433 2 zhe expresses a command 有染著
434 2 zháo to attach; to grasp 有染著
435 2 zhāo to add; to put 有染著
436 2 zhuó a chess move 有染著
437 2 zhāo a trick; a move; a method 有染著
438 2 zhāo OK 有染著
439 2 zháo to fall into [a trap] 有染著
440 2 zháo to ignite 有染著
441 2 zháo to fall asleep 有染著
442 2 zhuó whereabouts; end result 有染著
443 2 zhù to appear; to manifest 有染著
444 2 zhù to show 有染著
445 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有染著
446 2 zhù to write 有染著
447 2 zhù to record 有染著
448 2 zhù a document; writings 有染著
449 2 zhù Zhu 有染著
450 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有染著
451 2 zhuó to arrive 有染著
452 2 zhuó to result in 有染著
453 2 zhuó to command 有染著
454 2 zhuó a strategy 有染著
455 2 zhāo to happen; to occur 有染著
456 2 zhù space between main doorwary and a screen 有染著
457 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有染著
458 2 zhe attachment to 有染著
459 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
460 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
461 2 無有 wú yǒu there is not 然無有法
462 2 無有 wú yǒu non-existence 然無有法
463 2 言語 yányǔ spoken language 所有諸言語
464 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
465 2 一面 yīmiàn one time 却坐一面
466 2 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 却坐一面
467 2 一面 yīmiàn one aspect 却坐一面
468 2 一面 yīmiàn whole face 却坐一面
469 2 一面 yīmiàn one side, simultaneously 却坐一面
470 2 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 却坐一面
471 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
472 2 shòu to suffer; to be subjected to 識隨業所受
473 2 shòu to transfer; to confer 識隨業所受
474 2 shòu to receive; to accept 識隨業所受
475 2 shòu to tolerate 識隨業所受
476 2 shòu feelings; sensations 識隨業所受
477 2 desire 共彼女寶行於欲事
478 2 to desire; to wish 共彼女寶行於欲事
479 2 to desire; to intend 共彼女寶行於欲事
480 2 lust 共彼女寶行於欲事
481 2 desire; intention; wish; kāma 共彼女寶行於欲事
482 2 答言 dá yán to reply 王即答言
483 2 color 所言見色者
484 2 form; matter 所言見色者
485 2 shǎi dice 所言見色者
486 2 Kangxi radical 139 所言見色者
487 2 countenance 所言見色者
488 2 scene; sight 所言見色者
489 2 feminine charm; female beauty 所言見色者
490 2 kind; type 所言見色者
491 2 quality 所言見色者
492 2 to be angry 所言見色者
493 2 to seek; to search for 所言見色者
494 2 lust; sexual desire 所言見色者
495 2 form; rupa 所言見色者
496 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 彼人若執夢中
497 2 zhí a post; a position; a job 彼人若執夢中
498 2 zhí to grasp; to hold 彼人若執夢中
499 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 彼人若執夢中
500 2 zhí to arrest; to capture 彼人若執夢中

Frequencies of all Words

Top 1009

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 that; those 共彼女寶行於欲事
2 21 another; the other 共彼女寶行於欲事
3 21 that; tad 共彼女寶行於欲事
4 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 云何而有境界欲
5 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
6 13 ér you 云何而有境界欲
7 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 云何而有境界欲
8 13 ér right away; then 云何而有境界欲
9 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 云何而有境界欲
10 13 ér if; in case; in the event that 云何而有境界欲
11 13 ér therefore; as a result; thus 云何而有境界欲
12 13 ér how can it be that? 云何而有境界欲
13 13 ér so as to 云何而有境界欲
14 13 ér only then 云何而有境界欲
15 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
16 13 néng can; able 云何而有境界欲
17 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
18 13 ér me 云何而有境界欲
19 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
20 13 ér possessive 云何而有境界欲
21 13 ér and; ca 云何而有境界欲
22 13 shì is; are; am; to be 寶為是有不
23 13 shì is exactly 寶為是有不
24 13 shì is suitable; is in contrast 寶為是有不
25 13 shì this; that; those 寶為是有不
26 13 shì really; certainly 寶為是有不
27 13 shì correct; yes; affirmative 寶為是有不
28 13 shì true 寶為是有不
29 13 shì is; has; exists 寶為是有不
30 13 shì used between repetitions of a word 寶為是有不
31 13 shì a matter; an affair 寶為是有不
32 13 shì Shi 寶為是有不
33 13 shì is; bhū 寶為是有不
34 13 shì this; idam 寶為是有不
35 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
36 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
37 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
38 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
39 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
40 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
41 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
42 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
43 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
44 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
45 12 zhì just now 轉彼有識而現後心
46 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
47 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故
48 10 old; ancient; former; past 以故
49 10 reason; cause; purpose 以故
50 10 to die 以故
51 10 so; therefore; hence 以故
52 10 original 以故
53 10 accident; happening; instance 以故
54 10 a friend; an acquaintance; friendship 以故
55 10 something in the past 以故
56 10 deceased; dead 以故
57 10 still; yet 以故
58 10 therefore; tasmāt 以故
59 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
60 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
61 10 shuì to persuade 皆是假名說
62 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
63 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
64 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
65 10 shuō allocution 皆是假名說
66 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
67 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
68 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
69 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
70 10 shuō to instruct 皆是假名說
71 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
72 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
73 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
74 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大比丘眾之所圍遶
75 9 suǒ an office; an institute 大比丘眾之所圍遶
76 9 suǒ introduces a relative clause 大比丘眾之所圍遶
77 9 suǒ it 大比丘眾之所圍遶
78 9 suǒ if; supposing 大比丘眾之所圍遶
79 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
80 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
81 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
82 9 suǒ that which 大比丘眾之所圍遶
83 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
84 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
85 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
86 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
87 9 suǒ that which; yad 大比丘眾之所圍遶
88 9 in; at 譬如有人於睡夢中
89 9 in; at 譬如有人於睡夢中
90 9 in; at; to; from 譬如有人於睡夢中
91 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
92 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
93 9 to go to; to arrive at 譬如有人於睡夢中
94 9 from 譬如有人於睡夢中
95 9 give 譬如有人於睡夢中
96 9 oppposing 譬如有人於睡夢中
97 9 and 譬如有人於睡夢中
98 9 compared to 譬如有人於睡夢中
99 9 by 譬如有人於睡夢中
100 9 and; as well as 譬如有人於睡夢中
101 9 for 譬如有人於睡夢中
102 9 Yu 譬如有人於睡夢中
103 9 a crow 譬如有人於睡夢中
104 9 whew; wow 譬如有人於睡夢中
105 9 near to; antike 譬如有人於睡夢中
106 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
107 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
108 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
109 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
110 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
111 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
112 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
113 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
114 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
115 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
116 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
117 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
118 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
119 8 shēng very; extremely 則生貪欲瞋癡等業
120 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
121 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
122 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
123 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
124 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
125 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
126 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
127 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
128 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
129 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
130 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
131 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
132 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
133 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
134 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
135 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
136 7 immediately 則生貪欲瞋癡等業
137 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
138 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
139 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
140 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
141 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
142 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
143 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
144 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
145 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
146 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
147 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
148 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
149 7 already 則生貪欲瞋癡等業
150 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
151 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
152 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
153 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
154 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
155 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
156 7 not; no 寶為是有不
157 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 寶為是有不
158 7 as a correlative 寶為是有不
159 7 no (answering a question) 寶為是有不
160 7 forms a negative adjective from a noun 寶為是有不
161 7 at the end of a sentence to form a question 寶為是有不
162 7 to form a yes or no question 寶為是有不
163 7 infix potential marker 寶為是有不
164 7 no; na 寶為是有不
165 6 huò or; either; else 或在地
166 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在地
167 6 huò some; someone 或在地
168 6 míngnián suddenly 或在地
169 6 huò or; vā 或在地
170 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
171 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
172 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
173 6 rén everybody 一千二百五十人俱
174 6 rén adult 一千二百五十人俱
175 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
176 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
177 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
178 6 promptly; right away; immediately 王即答言
179 6 to be near by; to be close to 王即答言
180 6 at that time 王即答言
181 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
182 6 supposed; so-called 王即答言
183 6 if; but 王即答言
184 6 to arrive at; to ascend 王即答言
185 6 then; following 王即答言
186 6 so; just so; eva 王即答言
187 6 so as to; in order to 以故
188 6 to use; to regard as 以故
189 6 to use; to grasp 以故
190 6 according to 以故
191 6 because of 以故
192 6 on a certain date 以故
193 6 and; as well as 以故
194 6 to rely on 以故
195 6 to regard 以故
196 6 to be able to 以故
197 6 to order; to command 以故
198 6 further; moreover 以故
199 6 used after a verb 以故
200 6 very 以故
201 6 already 以故
202 6 increasingly 以故
203 6 a reason; a cause 以故
204 6 Israel 以故
205 6 Yi 以故
206 6 use; yogena 以故
207 6 shí time; a point or period of time
208 6 shí a season; a quarter of a year
209 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
210 6 shí at that time
211 6 shí fashionable
212 6 shí fate; destiny; luck
213 6 shí occasion; opportunity; chance
214 6 shí tense
215 6 shí particular; special
216 6 shí to plant; to cultivate
217 6 shí hour (measure word)
218 6 shí an era; a dynasty
219 6 shí time [abstract]
220 6 shí seasonal
221 6 shí frequently; often
222 6 shí occasionally; sometimes
223 6 shí on time
224 6 shí this; that
225 6 shí to wait upon
226 6 shí hour
227 6 shí appropriate; proper; timely
228 6 shí Shi
229 6 shí a present; currentlt
230 6 shí time; kāla
231 6 shí at that time; samaya
232 6 shí then; atha
233 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
234 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
235 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
236 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
237 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
238 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
239 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
240 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
241 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
242 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
243 5 hòu behind 最後滅識而生後識
244 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
245 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
246 5 hòu arriving late 最後滅識而生後識
247 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
248 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
249 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
250 5 hòu then 最後滅識而生後識
251 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
252 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
253 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
254 5 hòu following 最後滅識而生後識
255 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
256 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
257 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
258 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
259 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
260 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
261 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
262 5 already 佛所已
263 5 Kangxi radical 49 佛所已
264 5 from 佛所已
265 5 to bring to an end; to stop 佛所已
266 5 final aspectual particle 佛所已
267 5 afterwards; thereafter 佛所已
268 5 too; very; excessively 佛所已
269 5 to complete 佛所已
270 5 to demote; to dismiss 佛所已
271 5 to recover from an illness 佛所已
272 5 certainly 佛所已
273 5 an interjection of surprise 佛所已
274 5 this 佛所已
275 5 former; pūrvaka 佛所已
276 5 former; pūrvaka 佛所已
277 5 ruò to seem; to be like; as 彼人若執夢中
278 5 ruò seemingly 彼人若執夢中
279 5 ruò if 彼人若執夢中
280 5 ruò you 彼人若執夢中
281 5 ruò this; that 彼人若執夢中
282 5 ruò and; or 彼人若執夢中
283 5 ruò as for; pertaining to 彼人若執夢中
284 5 pomegranite 彼人若執夢中
285 5 ruò to choose 彼人若執夢中
286 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼人若執夢中
287 5 ruò thus 彼人若執夢中
288 5 ruò pollia 彼人若執夢中
289 5 ruò Ruo 彼人若執夢中
290 5 ruò only then 彼人若執夢中
291 5 ja 彼人若執夢中
292 5 jñā 彼人若執夢中
293 5 ruò if; yadi 彼人若執夢中
294 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
295 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
296 5 chù location 隨業盡處彼業能現
297 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
298 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
299 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
300 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
301 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
302 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
303 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
304 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
305 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
306 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
307 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
308 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
309 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
310 5 suí to follow 隨命終時
311 5 suí to listen to 隨命終時
312 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
313 5 suí with; to accompany 隨命終時
314 5 suí in due course; subsequently; then 隨命終時
315 5 suí to the extent that 隨命終時
316 5 suí to be obsequious 隨命終時
317 5 suí everywhere 隨命終時
318 5 suí 17th hexagram 隨命終時
319 5 suí in passing 隨命終時
320 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
321 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
322 5 suí follow; anugama 隨命終時
323 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
324 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
325 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
326 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
327 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
328 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
329 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
330 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
331 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
332 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
333 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
334 4 Buddha; Awakened One 佛所已
335 4 relating to Buddhism 佛所已
336 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
337 4 a Buddhist text 佛所已
338 4 to touch; to stroke 佛所已
339 4 Buddha 佛所已
340 4 Buddha; Awakened One 佛所已
341 4 yǒu is; are; to exist 寶為是有不
342 4 yǒu to have; to possess 寶為是有不
343 4 yǒu indicates an estimate 寶為是有不
344 4 yǒu indicates a large quantity 寶為是有不
345 4 yǒu indicates an affirmative response 寶為是有不
346 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 寶為是有不
347 4 yǒu used to compare two things 寶為是有不
348 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 寶為是有不
349 4 yǒu used before the names of dynasties 寶為是有不
350 4 yǒu a certain thing; what exists 寶為是有不
351 4 yǒu multiple of ten and ... 寶為是有不
352 4 yǒu abundant 寶為是有不
353 4 yǒu purposeful 寶為是有不
354 4 yǒu You 寶為是有不
355 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 寶為是有不
356 4 yǒu becoming; bhava 寶為是有不
357 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
358 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
359 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
360 4 otherwise; but; however 以執著故則有繫縛
361 4 then 以執著故則有繫縛
362 4 measure word for short sections of text 以執著故則有繫縛
363 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
364 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
365 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
366 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
367 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
368 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
369 4 to do 以執著故則有繫縛
370 4 only 以執著故則有繫縛
371 4 immediately 以執著故則有繫縛
372 4 then; moreover; atha 以執著故則有繫縛
373 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
374 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
375 4 如是 rúshì thus; so 如是
376 4 如是 rúshì thus, so 如是
377 4 如是 rúshì thus; evam 如是
378 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
379 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
380 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
381 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
382 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
383 4 zhù firmly; securely 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
384 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
385 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
386 4 chū at first; at the beginning; initially 是初
387 4 chū used to prefix numbers 是初
388 4 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 是初
389 4 chū just now 是初
390 4 chū thereupon 是初
391 4 chū an intensifying adverb 是初
392 4 chū rudimentary; elementary 是初
393 4 chū original 是初
394 4 chū foremost, first; prathama 是初
395 4 wèi for; to 寶為是有不
396 4 wèi because of 寶為是有不
397 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
398 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
399 4 wéi to be; is 寶為是有不
400 4 wéi to do 寶為是有不
401 4 wèi for 寶為是有不
402 4 wèi because of; for; to 寶為是有不
403 4 wèi to 寶為是有不
404 4 wéi in a passive construction 寶為是有不
405 4 wéi forming a rehetorical question 寶為是有不
406 4 wéi forming an adverb 寶為是有不
407 4 wéi to add emphasis 寶為是有不
408 4 wèi to support; to help 寶為是有不
409 4 wéi to govern 寶為是有不
410 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
411 4 female; feminine 夢中女
412 4 female 夢中女
413 4 Kangxi radical 38 夢中女
414 4 to marry off a daughter 夢中女
415 4 daughter 夢中女
416 4 you; thou 夢中女
417 4 soft; feminine 夢中女
418 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
419 4 you 夢中女
420 4 woman; nārī 夢中女
421 4 daughter; duhitṛ 夢中女
422 4 Śravaṇā 夢中女
423 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
424 4 kòng free time 是後識空
425 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
426 4 kōng the sky; the air 是後識空
427 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
428 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
429 4 kòng empty space 是後識空
430 4 kōng without substance 是後識空
431 4 kōng to not have 是後識空
432 4 kòng opportunity; chance 是後識空
433 4 kōng vast and high 是後識空
434 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
435 4 kòng blank 是後識空
436 4 kòng expansive 是後識空
437 4 kòng lacking 是後識空
438 4 kōng plain; nothing else 是後識空
439 4 kōng Emptiness 是後識空
440 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
441 4 idea 大王於意云何
442 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
443 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
444 4 mood; feeling 大王於意云何
445 4 will; willpower; determination 大王於意云何
446 4 bearing; spirit 大王於意云何
447 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
448 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
449 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
450 4 meaning 大王於意云何
451 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
452 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
453 4 or 大王於意云何
454 4 Yi 大王於意云何
455 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
456 3 yán to speak; to say; said 告言
457 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
458 3 yán Kangxi radical 149 告言
459 3 yán a particle with no meaning 告言
460 3 yán phrase; sentence 告言
461 3 yán a word; a syllable 告言
462 3 yán a theory; a doctrine 告言
463 3 yán to regard as 告言
464 3 yán to act as 告言
465 3 yán word; vacana 告言
466 3 yán speak; vad 告言
467 3 zhì to; until 往至迦蘭陀竹林住處
468 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
469 3 zhì extremely; very; most 往至迦蘭陀竹林住處
470 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
471 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
472 3 also; too 不也
473 3 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
474 3 either 不也
475 3 even 不也
476 3 used to soften the tone 不也
477 3 used for emphasis 不也
478 3 used to mark contrast 不也
479 3 used to mark compromise 不也
480 3 ya 不也
481 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
482 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
483 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
484 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
485 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
486 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
487 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
488 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
489 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
490 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
491 3 jiàn to see 法眼見無色
492 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
493 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
494 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
495 3 jiàn passive marker 法眼見無色
496 3 jiàn to listen to 法眼見無色
497 3 jiàn to meet 法眼見無色
498 3 jiàn to receive (a guest) 法眼見無色
499 3 jiàn let me; kindly 法眼見無色
500 3 jiàn Jian 法眼見無色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
ér and; ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
大王 dàwáng great king; mahārāja
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法实 法實 102 Dharmasatya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛说转有经 佛說轉有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
摩伽陀 109 Magadha
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西北方 120 northwest; northwestern
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
女宝 女寶 110 precious maiden
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
身业 身業 115 physical karma
生空 115 empty of a permanent ego
识心 識心 115 the controlling function of the mind
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心识 心識 120 mind and cognition
信受 120 to believe and accept
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas