Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Dazizaitian Zi Yin Di Jing 佛說大自在天子因地經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 to go; to 尊者大目乾連於其食時
2 39 to rely on; to depend on 尊者大目乾連於其食時
3 39 Yu 尊者大目乾連於其食時
4 39 a crow 尊者大目乾連於其食時
5 34 Qi 尊者大目乾連於其食時
6 31 ér Kangxi radical 126 而有七殿
7 31 ér as if; to seem like 而有七殿
8 31 néng can; able 而有七殿
9 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有七殿
10 31 ér to arrive; up to 而有七殿
11 26 self 我昔未見
12 26 [my] dear 我昔未見
13 26 Wo 我昔未見
14 26 self; atman; attan 我昔未見
15 26 ga 我昔未見
16 25 yán to speak; to say; said 告天子言
17 25 yán language; talk; words; utterance; speech 告天子言
18 25 yán Kangxi radical 149 告天子言
19 25 yán phrase; sentence 告天子言
20 25 yán a word; a syllable 告天子言
21 25 yán a theory; a doctrine 告天子言
22 25 yán to regard as 告天子言
23 25 yán to act as 告天子言
24 25 yán word; vacana 告天子言
25 25 yán speak; vad 告天子言
26 24 zhī to go 甘露之水清淨彌滿
27 24 zhī to arrive; to go 甘露之水清淨彌滿
28 24 zhī is 甘露之水清淨彌滿
29 24 zhī to use 甘露之水清淨彌滿
30 24 zhī Zhi 甘露之水清淨彌滿
31 19 sān three 復為上中下三品眾生
32 19 sān third 復為上中下三品眾生
33 19 sān more than two 復為上中下三品眾生
34 19 sān very few 復為上中下三品眾生
35 19 sān San 復為上中下三品眾生
36 19 sān three; tri 復為上中下三品眾生
37 19 sān sa 復為上中下三品眾生
38 19 sān three kinds; trividha 復為上中下三品眾生
39 19 wéi to act as; to serve 又為悲愍眾生故
40 19 wéi to change into; to become 又為悲愍眾生故
41 19 wéi to be; is 又為悲愍眾生故
42 19 wéi to do 又為悲愍眾生故
43 19 wèi to support; to help 又為悲愍眾生故
44 19 wéi to govern 又為悲愍眾生故
45 19 wèi to be; bhū 又為悲愍眾生故
46 19 to use; to grasp
47 19 to rely on
48 19 to regard
49 19 to be able to
50 19 to order; to command
51 19 used after a verb
52 19 a reason; a cause
53 19 Israel
54 19 Yi
55 19 use; yogena
56 19 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
57 19 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
58 19 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
59 19 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
60 19 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
61 19 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
62 19 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
63 18 to go back; to return 復以神力變化其身
64 18 to resume; to restart 復以神力變化其身
65 18 to do in detail 復以神力變化其身
66 18 to restore 復以神力變化其身
67 18 to respond; to reply to 復以神力變化其身
68 18 Fu; Return 復以神力變化其身
69 18 to retaliate; to reciprocate 復以神力變化其身
70 18 to avoid forced labor or tax 復以神力變化其身
71 18 Fu 復以神力變化其身
72 18 doubled; to overlapping; folded 復以神力變化其身
73 18 a lined garment with doubled thickness 復以神力變化其身
74 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持戒威德常得天人供養
75 17 děi to want to; to need to 持戒威德常得天人供養
76 17 děi must; ought to 持戒威德常得天人供養
77 17 de 持戒威德常得天人供養
78 17 de infix potential marker 持戒威德常得天人供養
79 17 to result in 持戒威德常得天人供養
80 17 to be proper; to fit; to suit 持戒威德常得天人供養
81 17 to be satisfied 持戒威德常得天人供養
82 17 to be finished 持戒威德常得天人供養
83 17 děi satisfying 持戒威德常得天人供養
84 17 to contract 持戒威德常得天人供養
85 17 to hear 持戒威德常得天人供養
86 17 to have; there is 持戒威德常得天人供養
87 17 marks time passed 持戒威德常得天人供養
88 17 obtain; attain; prāpta 持戒威德常得天人供養
89 17 shí time; a point or period of time 時大自在天
90 17 shí a season; a quarter of a year 時大自在天
91 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大自在天
92 17 shí fashionable 時大自在天
93 17 shí fate; destiny; luck 時大自在天
94 17 shí occasion; opportunity; chance 時大自在天
95 17 shí tense 時大自在天
96 17 shí particular; special 時大自在天
97 17 shí to plant; to cultivate 時大自在天
98 17 shí an era; a dynasty 時大自在天
99 17 shí time [abstract] 時大自在天
100 17 shí seasonal 時大自在天
101 17 shí to wait upon 時大自在天
102 17 shí hour 時大自在天
103 17 shí appropriate; proper; timely 時大自在天
104 17 shí Shi 時大自在天
105 17 shí a present; currentlt 時大自在天
106 17 shí time; kāla 時大自在天
107 17 shí at that time; samaya 時大自在天
108 16 zhōng middle 於其池中生白
109 16 zhōng medium; medium sized 於其池中生白
110 16 zhōng China 於其池中生白
111 16 zhòng to hit the mark 於其池中生白
112 16 zhōng midday 於其池中生白
113 16 zhōng inside 於其池中生白
114 16 zhōng during 於其池中生白
115 16 zhōng Zhong 於其池中生白
116 16 zhōng intermediary 於其池中生白
117 16 zhōng half 於其池中生白
118 16 zhòng to reach; to attain 於其池中生白
119 16 zhòng to suffer; to infect 於其池中生白
120 16 zhòng to obtain 於其池中生白
121 16 zhòng to pass an exam 於其池中生白
122 16 zhōng middle 於其池中生白
123 16 zhī to know 百千生中亦不能知
124 16 zhī to comprehend 百千生中亦不能知
125 16 zhī to inform; to tell 百千生中亦不能知
126 16 zhī to administer 百千生中亦不能知
127 16 zhī to distinguish; to discern 百千生中亦不能知
128 16 zhī to be close friends 百千生中亦不能知
129 16 zhī to feel; to sense; to perceive 百千生中亦不能知
130 16 zhī to receive; to entertain 百千生中亦不能知
131 16 zhī knowledge 百千生中亦不能知
132 16 zhī consciousness; perception 百千生中亦不能知
133 16 zhī a close friend 百千生中亦不能知
134 16 zhì wisdom 百千生中亦不能知
135 16 zhì Zhi 百千生中亦不能知
136 16 zhī Understanding 百千生中亦不能知
137 16 zhī know; jña 百千生中亦不能知
138 15 Yi 今亦不知
139 14 xíng to walk 行精進妙行
140 14 xíng capable; competent 行精進妙行
141 14 háng profession 行精進妙行
142 14 xíng Kangxi radical 144 行精進妙行
143 14 xíng to travel 行精進妙行
144 14 xìng actions; conduct 行精進妙行
145 14 xíng to do; to act; to practice 行精進妙行
146 14 xíng all right; OK; okay 行精進妙行
147 14 háng horizontal line 行精進妙行
148 14 héng virtuous deeds 行精進妙行
149 14 hàng a line of trees 行精進妙行
150 14 hàng bold; steadfast 行精進妙行
151 14 xíng to move 行精進妙行
152 14 xíng to put into effect; to implement 行精進妙行
153 14 xíng travel 行精進妙行
154 14 xíng to circulate 行精進妙行
155 14 xíng running script; running script 行精進妙行
156 14 xíng temporary 行精進妙行
157 14 háng rank; order 行精進妙行
158 14 háng a business; a shop 行精進妙行
159 14 xíng to depart; to leave 行精進妙行
160 14 xíng to experience 行精進妙行
161 14 xíng path; way 行精進妙行
162 14 xíng xing; ballad 行精進妙行
163 14 xíng Xing 行精進妙行
164 14 xíng Practice 行精進妙行
165 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行精進妙行
166 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行精進妙行
167 14 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上
168 13 tiān day 如天白月
169 13 tiān heaven 如天白月
170 13 tiān nature 如天白月
171 13 tiān sky 如天白月
172 13 tiān weather 如天白月
173 13 tiān father; husband 如天白月
174 13 tiān a necessity 如天白月
175 13 tiān season 如天白月
176 13 tiān destiny 如天白月
177 13 tiān very high; sky high [prices] 如天白月
178 13 tiān a deva; a god 如天白月
179 13 tiān Heaven 如天白月
180 13 Kangxi radical 49 后忽然見已
181 13 to bring to an end; to stop 后忽然見已
182 13 to complete 后忽然見已
183 13 to demote; to dismiss 后忽然見已
184 13 to recover from an illness 后忽然見已
185 13 former; pūrvaka 后忽然見已
186 13 shēn human body; torso 復以神力變化其身
187 13 shēn Kangxi radical 158 復以神力變化其身
188 13 shēn self 復以神力變化其身
189 13 shēn life 復以神力變化其身
190 13 shēn an object 復以神力變化其身
191 13 shēn a lifetime 復以神力變化其身
192 13 shēn moral character 復以神力變化其身
193 13 shēn status; identity; position 復以神力變化其身
194 13 shēn pregnancy 復以神力變化其身
195 13 juān India 復以神力變化其身
196 13 shēn body; kāya 復以神力變化其身
197 12 Ru River 汝知識耶
198 12 Ru 汝知識耶
199 12 qiú to request 求大菩提廣修
200 12 qiú to seek; to look for 求大菩提廣修
201 12 qiú to implore 求大菩提廣修
202 12 qiú to aspire to 求大菩提廣修
203 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求大菩提廣修
204 12 qiú to attract 求大菩提廣修
205 12 qiú to bribe 求大菩提廣修
206 12 qiú Qiu 求大菩提廣修
207 12 qiú to demand 求大菩提廣修
208 12 qiú to end 求大菩提廣修
209 12 qiú to seek; kāṅkṣ 求大菩提廣修
210 12 shēng to be born; to give birth 於其池中生白
211 12 shēng to live 於其池中生白
212 12 shēng raw 於其池中生白
213 12 shēng a student 於其池中生白
214 12 shēng life 於其池中生白
215 12 shēng to produce; to give rise 於其池中生白
216 12 shēng alive 於其池中生白
217 12 shēng a lifetime 於其池中生白
218 12 shēng to initiate; to become 於其池中生白
219 12 shēng to grow 於其池中生白
220 12 shēng unfamiliar 於其池中生白
221 12 shēng not experienced 於其池中生白
222 12 shēng hard; stiff; strong 於其池中生白
223 12 shēng having academic or professional knowledge 於其池中生白
224 12 shēng a male role in traditional theatre 於其池中生白
225 12 shēng gender 於其池中生白
226 12 shēng to develop; to grow 於其池中生白
227 12 shēng to set up 於其池中生白
228 12 shēng a prostitute 於其池中生白
229 12 shēng a captive 於其池中生白
230 12 shēng a gentleman 於其池中生白
231 12 shēng Kangxi radical 100 於其池中生白
232 12 shēng unripe 於其池中生白
233 12 shēng nature 於其池中生白
234 12 shēng to inherit; to succeed 於其池中生白
235 12 shēng destiny 於其池中生白
236 12 shēng birth 於其池中生白
237 12 big; huge; large 或大
238 12 Kangxi radical 37 或大
239 12 great; major; important 或大
240 12 size 或大
241 12 old 或大
242 12 oldest; earliest 或大
243 12 adult 或大
244 12 dài an important person 或大
245 12 senior 或大
246 12 an element 或大
247 12 great; mahā 或大
248 12 suǒ a few; various; some 善根調伏其心無所愛著
249 12 suǒ a place; a location 善根調伏其心無所愛著
250 12 suǒ indicates a passive voice 善根調伏其心無所愛著
251 12 suǒ an ordinal number 善根調伏其心無所愛著
252 12 suǒ meaning 善根調伏其心無所愛著
253 12 suǒ garrison 善根調伏其心無所愛著
254 12 suǒ place; pradeśa 善根調伏其心無所愛著
255 11 yuē to speak; to say 而白天曰
256 11 yuē Kangxi radical 73 而白天曰
257 11 yuē to be called 而白天曰
258 11 yuē said; ukta 而白天曰
259 11 zhòng many; numerous 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
260 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
261 11 zhòng general; common; public 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
262 11 世間 shìjiān world; the human world 受一切世間眾所
263 11 世間 shìjiān world 受一切世間眾所
264 11 世間 shìjiān world; loka 受一切世間眾所
265 11 rén person; people; a human being 彼人之師於三無數劫
266 11 rén Kangxi radical 9 彼人之師於三無數劫
267 11 rén a kind of person 彼人之師於三無數劫
268 11 rén everybody 彼人之師於三無數劫
269 11 rén adult 彼人之師於三無數劫
270 11 rén somebody; others 彼人之師於三無數劫
271 11 rén an upright person 彼人之師於三無數劫
272 11 rén person; manuṣya 彼人之師於三無數劫
273 11 xīn heart [organ] 聞已愛著令心
274 11 xīn Kangxi radical 61 聞已愛著令心
275 11 xīn mind; consciousness 聞已愛著令心
276 11 xīn the center; the core; the middle 聞已愛著令心
277 11 xīn one of the 28 star constellations 聞已愛著令心
278 11 xīn heart 聞已愛著令心
279 11 xīn emotion 聞已愛著令心
280 11 xīn intention; consideration 聞已愛著令心
281 11 xīn disposition; temperament 聞已愛著令心
282 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞已愛著令心
283 11 bái white 於其池中生白
284 11 bái Kangxi radical 106 於其池中生白
285 11 bái plain 於其池中生白
286 11 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 於其池中生白
287 11 bái pure; clean; stainless 於其池中生白
288 11 bái bright 於其池中生白
289 11 bái a wrongly written character 於其池中生白
290 11 bái clear 於其池中生白
291 11 bái true; sincere; genuine 於其池中生白
292 11 bái reactionary 於其池中生白
293 11 bái a wine cup 於其池中生白
294 11 bái a spoken part in an opera 於其池中生白
295 11 bái a dialect 於其池中生白
296 11 bái to understand 於其池中生白
297 11 bái to report 於其池中生白
298 11 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 於其池中生白
299 11 bái empty; blank 於其池中生白
300 11 bái free 於其池中生白
301 11 bái to stare coldly; a scornful look 於其池中生白
302 11 bái relating to funerals 於其池中生白
303 11 bái Bai 於其池中生白
304 11 bái vernacular; spoken language 於其池中生白
305 11 bái a symbol for silver 於其池中生白
306 11 bái clean; avadāta 於其池中生白
307 11 bái white; śukla; pāṇḍara 於其池中生白
308 10 shī to give; to grant
309 10 shī to act; to do; to execute; to carry out
310 10 shī to deploy; to set up
311 10 shī to relate to
312 10 shī to move slowly
313 10 shī to exert
314 10 shī to apply; to spread
315 10 shī Shi
316 10 shī the practice of selfless giving; dāna
317 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 於千生不能得知
318 10 gào to tell; to say; said; told 而復告言
319 10 gào to request 而復告言
320 10 gào to report; to inform 而復告言
321 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 而復告言
322 10 gào to accuse; to sue 而復告言
323 10 gào to reach 而復告言
324 10 gào an announcement 而復告言
325 10 gào a party 而復告言
326 10 gào a vacation 而復告言
327 10 gào Gao 而復告言
328 10 gào to tell; jalp 而復告言
329 10 Kangxi radical 71 善根調伏其心無所愛著
330 10 to not have; without 善根調伏其心無所愛著
331 10 mo 善根調伏其心無所愛著
332 10 to not have 善根調伏其心無所愛著
333 10 Wu 善根調伏其心無所愛著
334 10 mo 善根調伏其心無所愛著
335 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具何色相
336 9 to possess; to have 具何色相
337 9 to prepare 具何色相
338 9 to write; to describe; to state 具何色相
339 9 Ju 具何色相
340 9 talent; ability 具何色相
341 9 a feast; food 具何色相
342 9 to arrange; to provide 具何色相
343 9 furnishings 具何色相
344 9 to understand 具何色相
345 9 a mat for sitting and sleeping on 具何色相
346 9 qiān one thousand 百千天女圍
347 9 qiān many; numerous; countless 百千天女圍
348 9 qiān a cheat; swindler 百千天女圍
349 9 qiān Qian 百千天女圍
350 9 chí to grasp; to hold 手持鉢器
351 9 chí to resist; to oppose 手持鉢器
352 9 chí to uphold 手持鉢器
353 9 chí to sustain; to keep; to uphold 手持鉢器
354 9 chí to administer; to manage 手持鉢器
355 9 chí to control 手持鉢器
356 9 chí to be cautious 手持鉢器
357 9 chí to remember 手持鉢器
358 9 chí to assist 手持鉢器
359 9 chí with; using 手持鉢器
360 9 chí dhara 手持鉢器
361 9 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無等
362 9 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無等
363 9 nǎi to be 佛乃方出
364 8 one 或一
365 8 Kangxi radical 1 或一
366 8 pure; concentrated 或一
367 8 first 或一
368 8 the same 或一
369 8 sole; single 或一
370 8 a very small amount 或一
371 8 Yi 或一
372 8 other 或一
373 8 to unify 或一
374 8 accidentally; coincidentally 或一
375 8 abruptly; suddenly 或一
376 8 one; eka 或一
377 8 wén to hear 尊者大目乾連雖聞其樂
378 8 wén Wen 尊者大目乾連雖聞其樂
379 8 wén sniff at; to smell 尊者大目乾連雖聞其樂
380 8 wén to be widely known 尊者大目乾連雖聞其樂
381 8 wén to confirm; to accept 尊者大目乾連雖聞其樂
382 8 wén information 尊者大目乾連雖聞其樂
383 8 wèn famous; well known 尊者大目乾連雖聞其樂
384 8 wén knowledge; learning 尊者大目乾連雖聞其樂
385 8 wèn popularity; prestige; reputation 尊者大目乾連雖聞其樂
386 8 wén to question 尊者大目乾連雖聞其樂
387 8 wén heard; śruta 尊者大目乾連雖聞其樂
388 8 wén hearing; śruti 尊者大目乾連雖聞其樂
389 8 shǒu hand 手持鉢器
390 8 shǒu Kangxi radical 64 手持鉢器
391 8 shǒu to hold in one's hand 手持鉢器
392 8 shǒu a skill; an ability 手持鉢器
393 8 shǒu a person with skill 手持鉢器
394 8 shǒu convenient; portable 手持鉢器
395 8 shǒu a person doing an activity 手持鉢器
396 8 shǒu a method; a technique 手持鉢器
397 8 shǒu personally written 手持鉢器
398 8 shǒu carried or handled by hand 手持鉢器
399 8 shǒu hand; pāṇi; hasta 手持鉢器
400 8 爾時 ěr shí at that time 爾時
401 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
402 8 世尊 shìzūn World-Honored One 旋繞世尊五體投地
403 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 旋繞世尊五體投地
404 8 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養
405 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養
406 8 供養 gòngyǎng offering 供養
407 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養
408 8 to carry on the shoulder 具何色相
409 8 what 具何色相
410 8 He 具何色相
411 8 to be near by; to be close to 目連尊者即受鉢飯
412 8 at that time 目連尊者即受鉢飯
413 8 to be exactly the same as; to be thus 目連尊者即受鉢飯
414 8 supposed; so-called 目連尊者即受鉢飯
415 8 to arrive at; to ascend 目連尊者即受鉢飯
416 8 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 觀思惟
417 8 思惟 sīwéi thinking; tought 觀思惟
418 8 思惟 sīwéi Contemplate 觀思惟
419 8 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 觀思惟
420 7 děng et cetera; and so on 三界無等
421 7 děng to wait 三界無等
422 7 děng to be equal 三界無等
423 7 děng degree; level 三界無等
424 7 děng to compare 三界無等
425 7 děng same; equal; sama 三界無等
426 7 guǐ a ghost; spirit of dead 餓女鬼
427 7 guǐ Kangxi radical 194 餓女鬼
428 7 guǐ a devil 餓女鬼
429 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三
430 7 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連於其食時
431 7 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連於其食時
432 7 Kangxi radical 132 於汝天自前因修
433 7 Zi 於汝天自前因修
434 7 a nose 於汝天自前因修
435 7 the beginning; the start 於汝天自前因修
436 7 origin 於汝天自前因修
437 7 to employ; to use 於汝天自前因修
438 7 to be 於汝天自前因修
439 7 self; soul; ātman 於汝天自前因修
440 7 miàn side; surface 佛面端嚴如金蓮開
441 7 miàn flour 佛面端嚴如金蓮開
442 7 miàn Kangxi radical 176 佛面端嚴如金蓮開
443 7 miàn a rural district; a township 佛面端嚴如金蓮開
444 7 miàn face 佛面端嚴如金蓮開
445 7 miàn to face in a certain direction 佛面端嚴如金蓮開
446 7 miàn noodles 佛面端嚴如金蓮開
447 7 miàn powder 佛面端嚴如金蓮開
448 7 miàn soft and mushy 佛面端嚴如金蓮開
449 7 miàn an aspect 佛面端嚴如金蓮開
450 7 miàn a direction 佛面端嚴如金蓮開
451 7 miàn to meet 佛面端嚴如金蓮開
452 7 miàn face; vaktra 佛面端嚴如金蓮開
453 7 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 詣目連前志
454 7 bǎi one hundred 百千天女圍
455 7 bǎi many 百千天女圍
456 7 bǎi Bai 百千天女圍
457 7 bǎi all 百千天女圍
458 7 bǎi hundred; śata 百千天女圍
459 7 xiū to decorate; to embellish 求大菩提廣修
460 7 xiū to study; to cultivate 求大菩提廣修
461 7 xiū to repair 求大菩提廣修
462 7 xiū long; slender 求大菩提廣修
463 7 xiū to write; to compile 求大菩提廣修
464 7 xiū to build; to construct; to shape 求大菩提廣修
465 7 xiū to practice 求大菩提廣修
466 7 xiū to cut 求大菩提廣修
467 7 xiū virtuous; wholesome 求大菩提廣修
468 7 xiū a virtuous person 求大菩提廣修
469 7 xiū Xiu 求大菩提廣修
470 7 xiū to unknot 求大菩提廣修
471 7 xiū to prepare; to put in order 求大菩提廣修
472 7 xiū excellent 求大菩提廣修
473 7 xiū to perform [a ceremony] 求大菩提廣修
474 7 xiū Cultivation 求大菩提廣修
475 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 求大菩提廣修
476 7 xiū pratipanna; spiritual practice 求大菩提廣修
477 7 shàng top; a high position
478 7 shang top; the position on or above something
479 7 shàng to go up; to go forward
480 7 shàng shang
481 7 shàng previous; last
482 7 shàng high; higher
483 7 shàng advanced
484 7 shàng a monarch; a sovereign
485 7 shàng time
486 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
487 7 shàng far
488 7 shàng big; as big as
489 7 shàng abundant; plentiful
490 7 shàng to report
491 7 shàng to offer
492 7 shàng to go on stage
493 7 shàng to take office; to assume a post
494 7 shàng to install; to erect
495 7 shàng to suffer; to sustain
496 7 shàng to burn
497 7 shàng to remember
498 7 shàng to add
499 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
500 7 shàng to meet

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 in; at 尊者大目乾連於其食時
2 39 in; at 尊者大目乾連於其食時
3 39 in; at; to; from 尊者大目乾連於其食時
4 39 to go; to 尊者大目乾連於其食時
5 39 to rely on; to depend on 尊者大目乾連於其食時
6 39 to go to; to arrive at 尊者大目乾連於其食時
7 39 from 尊者大目乾連於其食時
8 39 give 尊者大目乾連於其食時
9 39 oppposing 尊者大目乾連於其食時
10 39 and 尊者大目乾連於其食時
11 39 compared to 尊者大目乾連於其食時
12 39 by 尊者大目乾連於其食時
13 39 and; as well as 尊者大目乾連於其食時
14 39 for 尊者大目乾連於其食時
15 39 Yu 尊者大目乾連於其食時
16 39 a crow 尊者大目乾連於其食時
17 39 whew; wow 尊者大目乾連於其食時
18 39 near to; antike 尊者大目乾連於其食時
19 34 his; hers; its; theirs 尊者大目乾連於其食時
20 34 to add emphasis 尊者大目乾連於其食時
21 34 used when asking a question in reply to a question 尊者大目乾連於其食時
22 34 used when making a request or giving an order 尊者大目乾連於其食時
23 34 he; her; it; them 尊者大目乾連於其食時
24 34 probably; likely 尊者大目乾連於其食時
25 34 will 尊者大目乾連於其食時
26 34 may 尊者大目乾連於其食時
27 34 if 尊者大目乾連於其食時
28 34 or 尊者大目乾連於其食時
29 34 Qi 尊者大目乾連於其食時
30 34 he; her; it; saḥ; sā; tad 尊者大目乾連於其食時
31 32 that; those 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上
32 32 another; the other 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上
33 32 that; tad 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上
34 31 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有七殿
35 31 ér Kangxi radical 126 而有七殿
36 31 ér you 而有七殿
37 31 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有七殿
38 31 ér right away; then 而有七殿
39 31 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有七殿
40 31 ér if; in case; in the event that 而有七殿
41 31 ér therefore; as a result; thus 而有七殿
42 31 ér how can it be that? 而有七殿
43 31 ér so as to 而有七殿
44 31 ér only then 而有七殿
45 31 ér as if; to seem like 而有七殿
46 31 néng can; able 而有七殿
47 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有七殿
48 31 ér me 而有七殿
49 31 ér to arrive; up to 而有七殿
50 31 ér possessive 而有七殿
51 31 ér and; ca 而有七殿
52 26 I; me; my 我昔未見
53 26 self 我昔未見
54 26 we; our 我昔未見
55 26 [my] dear 我昔未見
56 26 Wo 我昔未見
57 26 self; atman; attan 我昔未見
58 26 ga 我昔未見
59 26 I; aham 我昔未見
60 25 yán to speak; to say; said 告天子言
61 25 yán language; talk; words; utterance; speech 告天子言
62 25 yán Kangxi radical 149 告天子言
63 25 yán a particle with no meaning 告天子言
64 25 yán phrase; sentence 告天子言
65 25 yán a word; a syllable 告天子言
66 25 yán a theory; a doctrine 告天子言
67 25 yán to regard as 告天子言
68 25 yán to act as 告天子言
69 25 yán word; vacana 告天子言
70 25 yán speak; vad 告天子言
71 24 zhī him; her; them; that 甘露之水清淨彌滿
72 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 甘露之水清淨彌滿
73 24 zhī to go 甘露之水清淨彌滿
74 24 zhī this; that 甘露之水清淨彌滿
75 24 zhī genetive marker 甘露之水清淨彌滿
76 24 zhī it 甘露之水清淨彌滿
77 24 zhī in 甘露之水清淨彌滿
78 24 zhī all 甘露之水清淨彌滿
79 24 zhī and 甘露之水清淨彌滿
80 24 zhī however 甘露之水清淨彌滿
81 24 zhī if 甘露之水清淨彌滿
82 24 zhī then 甘露之水清淨彌滿
83 24 zhī to arrive; to go 甘露之水清淨彌滿
84 24 zhī is 甘露之水清淨彌滿
85 24 zhī to use 甘露之水清淨彌滿
86 24 zhī Zhi 甘露之水清淨彌滿
87 19 sān three 復為上中下三品眾生
88 19 sān third 復為上中下三品眾生
89 19 sān more than two 復為上中下三品眾生
90 19 sān very few 復為上中下三品眾生
91 19 sān repeatedly 復為上中下三品眾生
92 19 sān San 復為上中下三品眾生
93 19 sān three; tri 復為上中下三品眾生
94 19 sān sa 復為上中下三品眾生
95 19 sān three kinds; trividha 復為上中下三品眾生
96 19 wèi for; to 又為悲愍眾生故
97 19 wèi because of 又為悲愍眾生故
98 19 wéi to act as; to serve 又為悲愍眾生故
99 19 wéi to change into; to become 又為悲愍眾生故
100 19 wéi to be; is 又為悲愍眾生故
101 19 wéi to do 又為悲愍眾生故
102 19 wèi for 又為悲愍眾生故
103 19 wèi because of; for; to 又為悲愍眾生故
104 19 wèi to 又為悲愍眾生故
105 19 wéi in a passive construction 又為悲愍眾生故
106 19 wéi forming a rehetorical question 又為悲愍眾生故
107 19 wéi forming an adverb 又為悲愍眾生故
108 19 wéi to add emphasis 又為悲愍眾生故
109 19 wèi to support; to help 又為悲愍眾生故
110 19 wéi to govern 又為悲愍眾生故
111 19 wèi to be; bhū 又為悲愍眾生故
112 19 so as to; in order to
113 19 to use; to regard as
114 19 to use; to grasp
115 19 according to
116 19 because of
117 19 on a certain date
118 19 and; as well as
119 19 to rely on
120 19 to regard
121 19 to be able to
122 19 to order; to command
123 19 further; moreover
124 19 used after a verb
125 19 very
126 19 already
127 19 increasingly
128 19 a reason; a cause
129 19 Israel
130 19 Yi
131 19 use; yogena
132 19 yǒu is; are; to exist 有諸宮殿
133 19 yǒu to have; to possess 有諸宮殿
134 19 yǒu indicates an estimate 有諸宮殿
135 19 yǒu indicates a large quantity 有諸宮殿
136 19 yǒu indicates an affirmative response 有諸宮殿
137 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸宮殿
138 19 yǒu used to compare two things 有諸宮殿
139 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸宮殿
140 19 yǒu used before the names of dynasties 有諸宮殿
141 19 yǒu a certain thing; what exists 有諸宮殿
142 19 yǒu multiple of ten and ... 有諸宮殿
143 19 yǒu abundant 有諸宮殿
144 19 yǒu purposeful 有諸宮殿
145 19 yǒu You 有諸宮殿
146 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸宮殿
147 19 yǒu becoming; bhava 有諸宮殿
148 19 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
149 19 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
150 19 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
151 19 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
152 19 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
153 19 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
154 19 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
155 18 again; more; repeatedly 復以神力變化其身
156 18 to go back; to return 復以神力變化其身
157 18 to resume; to restart 復以神力變化其身
158 18 to do in detail 復以神力變化其身
159 18 to restore 復以神力變化其身
160 18 to respond; to reply to 復以神力變化其身
161 18 after all; and then 復以神力變化其身
162 18 even if; although 復以神力變化其身
163 18 Fu; Return 復以神力變化其身
164 18 to retaliate; to reciprocate 復以神力變化其身
165 18 to avoid forced labor or tax 復以神力變化其身
166 18 particle without meaing 復以神力變化其身
167 18 Fu 復以神力變化其身
168 18 repeated; again 復以神力變化其身
169 18 doubled; to overlapping; folded 復以神力變化其身
170 18 a lined garment with doubled thickness 復以神力變化其身
171 18 again; punar 復以神力變化其身
172 17 de potential marker 持戒威德常得天人供養
173 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持戒威德常得天人供養
174 17 děi must; ought to 持戒威德常得天人供養
175 17 děi to want to; to need to 持戒威德常得天人供養
176 17 děi must; ought to 持戒威德常得天人供養
177 17 de 持戒威德常得天人供養
178 17 de infix potential marker 持戒威德常得天人供養
179 17 to result in 持戒威德常得天人供養
180 17 to be proper; to fit; to suit 持戒威德常得天人供養
181 17 to be satisfied 持戒威德常得天人供養
182 17 to be finished 持戒威德常得天人供養
183 17 de result of degree 持戒威德常得天人供養
184 17 de marks completion of an action 持戒威德常得天人供養
185 17 děi satisfying 持戒威德常得天人供養
186 17 to contract 持戒威德常得天人供養
187 17 marks permission or possibility 持戒威德常得天人供養
188 17 expressing frustration 持戒威德常得天人供養
189 17 to hear 持戒威德常得天人供養
190 17 to have; there is 持戒威德常得天人供養
191 17 marks time passed 持戒威德常得天人供養
192 17 obtain; attain; prāpta 持戒威德常得天人供養
193 17 shí time; a point or period of time 時大自在天
194 17 shí a season; a quarter of a year 時大自在天
195 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大自在天
196 17 shí at that time 時大自在天
197 17 shí fashionable 時大自在天
198 17 shí fate; destiny; luck 時大自在天
199 17 shí occasion; opportunity; chance 時大自在天
200 17 shí tense 時大自在天
201 17 shí particular; special 時大自在天
202 17 shí to plant; to cultivate 時大自在天
203 17 shí hour (measure word) 時大自在天
204 17 shí an era; a dynasty 時大自在天
205 17 shí time [abstract] 時大自在天
206 17 shí seasonal 時大自在天
207 17 shí frequently; often 時大自在天
208 17 shí occasionally; sometimes 時大自在天
209 17 shí on time 時大自在天
210 17 shí this; that 時大自在天
211 17 shí to wait upon 時大自在天
212 17 shí hour 時大自在天
213 17 shí appropriate; proper; timely 時大自在天
214 17 shí Shi 時大自在天
215 17 shí a present; currentlt 時大自在天
216 17 shí time; kāla 時大自在天
217 17 shí at that time; samaya 時大自在天
218 17 shí then; atha 時大自在天
219 16 zhōng middle 於其池中生白
220 16 zhōng medium; medium sized 於其池中生白
221 16 zhōng China 於其池中生白
222 16 zhòng to hit the mark 於其池中生白
223 16 zhōng in; amongst 於其池中生白
224 16 zhōng midday 於其池中生白
225 16 zhōng inside 於其池中生白
226 16 zhōng during 於其池中生白
227 16 zhōng Zhong 於其池中生白
228 16 zhōng intermediary 於其池中生白
229 16 zhōng half 於其池中生白
230 16 zhōng just right; suitably 於其池中生白
231 16 zhōng while 於其池中生白
232 16 zhòng to reach; to attain 於其池中生白
233 16 zhòng to suffer; to infect 於其池中生白
234 16 zhòng to obtain 於其池中生白
235 16 zhòng to pass an exam 於其池中生白
236 16 zhōng middle 於其池中生白
237 16 zhī to know 百千生中亦不能知
238 16 zhī to comprehend 百千生中亦不能知
239 16 zhī to inform; to tell 百千生中亦不能知
240 16 zhī to administer 百千生中亦不能知
241 16 zhī to distinguish; to discern 百千生中亦不能知
242 16 zhī to be close friends 百千生中亦不能知
243 16 zhī to feel; to sense; to perceive 百千生中亦不能知
244 16 zhī to receive; to entertain 百千生中亦不能知
245 16 zhī knowledge 百千生中亦不能知
246 16 zhī consciousness; perception 百千生中亦不能知
247 16 zhī a close friend 百千生中亦不能知
248 16 zhì wisdom 百千生中亦不能知
249 16 zhì Zhi 百千生中亦不能知
250 16 zhī Understanding 百千生中亦不能知
251 16 zhī know; jña 百千生中亦不能知
252 15 also; too 今亦不知
253 15 but 今亦不知
254 15 this; he; she 今亦不知
255 15 although; even though 今亦不知
256 15 already 今亦不知
257 15 particle with no meaning 今亦不知
258 15 Yi 今亦不知
259 15 this; these 此是何人
260 15 in this way 此是何人
261 15 otherwise; but; however; so 此是何人
262 15 at this time; now; here 此是何人
263 15 this; here; etad 此是何人
264 14 such as; for example; for instance 山峯如雪
265 14 if 山峯如雪
266 14 in accordance with 山峯如雪
267 14 to be appropriate; should; with regard to 山峯如雪
268 14 this 山峯如雪
269 14 it is so; it is thus; can be compared with 山峯如雪
270 14 to go to 山峯如雪
271 14 to meet 山峯如雪
272 14 to appear; to seem; to be like 山峯如雪
273 14 at least as good as 山峯如雪
274 14 and 山峯如雪
275 14 or 山峯如雪
276 14 but 山峯如雪
277 14 then 山峯如雪
278 14 naturally 山峯如雪
279 14 expresses a question or doubt 山峯如雪
280 14 you 山峯如雪
281 14 the second lunar month 山峯如雪
282 14 in; at 山峯如雪
283 14 Ru 山峯如雪
284 14 Thus 山峯如雪
285 14 thus; tathā 山峯如雪
286 14 like; iva 山峯如雪
287 14 suchness; tathatā 山峯如雪
288 14 xíng to walk 行精進妙行
289 14 xíng capable; competent 行精進妙行
290 14 háng profession 行精進妙行
291 14 háng line; row 行精進妙行
292 14 xíng Kangxi radical 144 行精進妙行
293 14 xíng to travel 行精進妙行
294 14 xìng actions; conduct 行精進妙行
295 14 xíng to do; to act; to practice 行精進妙行
296 14 xíng all right; OK; okay 行精進妙行
297 14 háng horizontal line 行精進妙行
298 14 héng virtuous deeds 行精進妙行
299 14 hàng a line of trees 行精進妙行
300 14 hàng bold; steadfast 行精進妙行
301 14 xíng to move 行精進妙行
302 14 xíng to put into effect; to implement 行精進妙行
303 14 xíng travel 行精進妙行
304 14 xíng to circulate 行精進妙行
305 14 xíng running script; running script 行精進妙行
306 14 xíng temporary 行精進妙行
307 14 xíng soon 行精進妙行
308 14 háng rank; order 行精進妙行
309 14 háng a business; a shop 行精進妙行
310 14 xíng to depart; to leave 行精進妙行
311 14 xíng to experience 行精進妙行
312 14 xíng path; way 行精進妙行
313 14 xíng xing; ballad 行精進妙行
314 14 xíng a round [of drinks] 行精進妙行
315 14 xíng Xing 行精進妙行
316 14 xíng moreover; also 行精進妙行
317 14 xíng Practice 行精進妙行
318 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行精進妙行
319 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行精進妙行
320 14 大自在天 dàzìzaitiān Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上
321 13 tiān day 如天白月
322 13 tiān day 如天白月
323 13 tiān heaven 如天白月
324 13 tiān nature 如天白月
325 13 tiān sky 如天白月
326 13 tiān weather 如天白月
327 13 tiān father; husband 如天白月
328 13 tiān a necessity 如天白月
329 13 tiān season 如天白月
330 13 tiān destiny 如天白月
331 13 tiān very high; sky high [prices] 如天白月
332 13 tiān very 如天白月
333 13 tiān a deva; a god 如天白月
334 13 tiān Heaven 如天白月
335 13 shì is; are; am; to be 此是何人
336 13 shì is exactly 此是何人
337 13 shì is suitable; is in contrast 此是何人
338 13 shì this; that; those 此是何人
339 13 shì really; certainly 此是何人
340 13 shì correct; yes; affirmative 此是何人
341 13 shì true 此是何人
342 13 shì is; has; exists 此是何人
343 13 shì used between repetitions of a word 此是何人
344 13 shì a matter; an affair 此是何人
345 13 shì Shi 此是何人
346 13 shì is; bhū 此是何人
347 13 shì this; idam 此是何人
348 13 already 后忽然見已
349 13 Kangxi radical 49 后忽然見已
350 13 from 后忽然見已
351 13 to bring to an end; to stop 后忽然見已
352 13 final aspectual particle 后忽然見已
353 13 afterwards; thereafter 后忽然見已
354 13 too; very; excessively 后忽然見已
355 13 to complete 后忽然見已
356 13 to demote; to dismiss 后忽然見已
357 13 to recover from an illness 后忽然見已
358 13 certainly 后忽然見已
359 13 an interjection of surprise 后忽然見已
360 13 this 后忽然見已
361 13 former; pūrvaka 后忽然見已
362 13 former; pūrvaka 后忽然見已
363 13 shēn human body; torso 復以神力變化其身
364 13 shēn Kangxi radical 158 復以神力變化其身
365 13 shēn measure word for clothes 復以神力變化其身
366 13 shēn self 復以神力變化其身
367 13 shēn life 復以神力變化其身
368 13 shēn an object 復以神力變化其身
369 13 shēn a lifetime 復以神力變化其身
370 13 shēn personally 復以神力變化其身
371 13 shēn moral character 復以神力變化其身
372 13 shēn status; identity; position 復以神力變化其身
373 13 shēn pregnancy 復以神力變化其身
374 13 juān India 復以神力變化其身
375 13 shēn body; kāya 復以神力變化其身
376 12 you; thou 汝知識耶
377 12 Ru River 汝知識耶
378 12 Ru 汝知識耶
379 12 you; tvam; bhavat 汝知識耶
380 12 qiú to request 求大菩提廣修
381 12 qiú to seek; to look for 求大菩提廣修
382 12 qiú to implore 求大菩提廣修
383 12 qiú to aspire to 求大菩提廣修
384 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求大菩提廣修
385 12 qiú to attract 求大菩提廣修
386 12 qiú to bribe 求大菩提廣修
387 12 qiú Qiu 求大菩提廣修
388 12 qiú to demand 求大菩提廣修
389 12 qiú to end 求大菩提廣修
390 12 qiú to seek; kāṅkṣ 求大菩提廣修
391 12 shēng to be born; to give birth 於其池中生白
392 12 shēng to live 於其池中生白
393 12 shēng raw 於其池中生白
394 12 shēng a student 於其池中生白
395 12 shēng life 於其池中生白
396 12 shēng to produce; to give rise 於其池中生白
397 12 shēng alive 於其池中生白
398 12 shēng a lifetime 於其池中生白
399 12 shēng to initiate; to become 於其池中生白
400 12 shēng to grow 於其池中生白
401 12 shēng unfamiliar 於其池中生白
402 12 shēng not experienced 於其池中生白
403 12 shēng hard; stiff; strong 於其池中生白
404 12 shēng very; extremely 於其池中生白
405 12 shēng having academic or professional knowledge 於其池中生白
406 12 shēng a male role in traditional theatre 於其池中生白
407 12 shēng gender 於其池中生白
408 12 shēng to develop; to grow 於其池中生白
409 12 shēng to set up 於其池中生白
410 12 shēng a prostitute 於其池中生白
411 12 shēng a captive 於其池中生白
412 12 shēng a gentleman 於其池中生白
413 12 shēng Kangxi radical 100 於其池中生白
414 12 shēng unripe 於其池中生白
415 12 shēng nature 於其池中生白
416 12 shēng to inherit; to succeed 於其池中生白
417 12 shēng destiny 於其池中生白
418 12 shēng birth 於其池中生白
419 12 big; huge; large 或大
420 12 Kangxi radical 37 或大
421 12 great; major; important 或大
422 12 size 或大
423 12 old 或大
424 12 greatly; very 或大
425 12 oldest; earliest 或大
426 12 adult 或大
427 12 tài greatest; grand 或大
428 12 dài an important person 或大
429 12 senior 或大
430 12 approximately 或大
431 12 tài greatest; grand 或大
432 12 an element 或大
433 12 great; mahā 或大
434 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 善根調伏其心無所愛著
435 12 suǒ an office; an institute 善根調伏其心無所愛著
436 12 suǒ introduces a relative clause 善根調伏其心無所愛著
437 12 suǒ it 善根調伏其心無所愛著
438 12 suǒ if; supposing 善根調伏其心無所愛著
439 12 suǒ a few; various; some 善根調伏其心無所愛著
440 12 suǒ a place; a location 善根調伏其心無所愛著
441 12 suǒ indicates a passive voice 善根調伏其心無所愛著
442 12 suǒ that which 善根調伏其心無所愛著
443 12 suǒ an ordinal number 善根調伏其心無所愛著
444 12 suǒ meaning 善根調伏其心無所愛著
445 12 suǒ garrison 善根調伏其心無所愛著
446 12 suǒ place; pradeśa 善根調伏其心無所愛著
447 12 suǒ that which; yad 善根調伏其心無所愛著
448 11 yuē to speak; to say 而白天曰
449 11 yuē Kangxi radical 73 而白天曰
450 11 yuē to be called 而白天曰
451 11 yuē particle without meaning 而白天曰
452 11 yuē said; ukta 而白天曰
453 11 zhòng many; numerous 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
454 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
455 11 zhòng general; common; public 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
456 11 zhòng many; all; sarva 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養
457 11 世間 shìjiān world; the human world 受一切世間眾所
458 11 世間 shìjiān world 受一切世間眾所
459 11 世間 shìjiān world; loka 受一切世間眾所
460 11 rén person; people; a human being 彼人之師於三無數劫
461 11 rén Kangxi radical 9 彼人之師於三無數劫
462 11 rén a kind of person 彼人之師於三無數劫
463 11 rén everybody 彼人之師於三無數劫
464 11 rén adult 彼人之師於三無數劫
465 11 rén somebody; others 彼人之師於三無數劫
466 11 rén an upright person 彼人之師於三無數劫
467 11 rén person; manuṣya 彼人之師於三無數劫
468 11 xīn heart [organ] 聞已愛著令心
469 11 xīn Kangxi radical 61 聞已愛著令心
470 11 xīn mind; consciousness 聞已愛著令心
471 11 xīn the center; the core; the middle 聞已愛著令心
472 11 xīn one of the 28 star constellations 聞已愛著令心
473 11 xīn heart 聞已愛著令心
474 11 xīn emotion 聞已愛著令心
475 11 xīn intention; consideration 聞已愛著令心
476 11 xīn disposition; temperament 聞已愛著令心
477 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞已愛著令心
478 11 bái white 於其池中生白
479 11 bái Kangxi radical 106 於其池中生白
480 11 bái plain 於其池中生白
481 11 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 於其池中生白
482 11 bái pure; clean; stainless 於其池中生白
483 11 bái bright 於其池中生白
484 11 bái a wrongly written character 於其池中生白
485 11 bái clear 於其池中生白
486 11 bái true; sincere; genuine 於其池中生白
487 11 bái reactionary 於其池中生白
488 11 bái a wine cup 於其池中生白
489 11 bái a spoken part in an opera 於其池中生白
490 11 bái a dialect 於其池中生白
491 11 bái to understand 於其池中生白
492 11 bái to report 於其池中生白
493 11 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 於其池中生白
494 11 bái in vain; to no purpose; for nothing 於其池中生白
495 11 bái merely; simply; only 於其池中生白
496 11 bái empty; blank 於其池中生白
497 11 bái free 於其池中生白
498 11 bái to stare coldly; a scornful look 於其池中生白
499 11 bái relating to funerals 於其池中生白
500 11 bái Bai 於其池中生白

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad
ér and; ca
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说大自在天子因地经 佛說大自在天子因地經 102 Fo Shuo Dazizaitian Zi Yin Di Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
海安 104 Hai'an
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如观 如觀 114 Ru Guan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
商迦 115 Sankha
山上 115 Shanshang
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天水 116 Tianshui
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
香醉山 120 Gandha-Madana
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出现于世间 出現於世間 99 appearing in the world
聪利 聰利 99 sharp listening skills; clever
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得佛 100 to become a Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放大光明 102 diffusion of great light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
吉祥草 106 Auspicious Grass
见大 見大 106 the element of visibility
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
妓乐 妓樂 106 music
境界相 106 world of objects; the external phenomenal world
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
罗门 羅門 108 Brahman
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙行 109 a profound act
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙善 109 wholesome; kuśala
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难作能作 難作能作 110 does what is difficult to do
能破 110 refutation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
色心 115 form and the formless
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
生身 115 the physical body of a Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
什深 甚深 115 very profound; what is deep
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子座 師子座 115 lion's throne
宿命智 115 knowledge of past lives
索诃 索訶 115 saha
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天众 天眾 116 devas
天中天 116 god of the gods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
心识 心識 120 mind and cognition
行般若波罗蜜 行般若波羅蜜 120 course in perfect wisdom
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
心行 120 mental activity
修善根 120 cultivate capacity for goodness
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
浴池 121 a bath; a pool
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自生 122 self origination
自力 122 one's own power
最上 122 supreme