Glossary and Vocabulary for Dānādhikāramahāyānasūtra (Fo Shuo Wu Da Shi Jing) 佛說五大施經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 infix potential marker 不偷
2 6 shī to give; to grant 有五種大施
3 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
4 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
5 6 shī to relate to 有五種大施
6 6 shī to move slowly 有五種大施
7 6 shī to exert 有五種大施
8 6 shī to apply; to spread 有五種大施
9 6 shī Shi 有五種大施
10 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
11 5 big; huge; large 有五種大施
12 5 Kangxi radical 37 有五種大施
13 5 great; major; important 有五種大施
14 5 size 有五種大施
15 5 old 有五種大施
16 5 oldest; earliest 有五種大施
17 5 adult 有五種大施
18 5 dài an important person 有五種大施
19 5 senior 有五種大施
20 5 an element 有五種大施
21 5 great; mahā 有五種大施
22 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
23 4 wéi to change into; to become 今為汝說
24 4 wéi to be; is 今為汝說
25 4 wéi to do 今為汝說
26 4 wèi to support; to help 今為汝說
27 4 wéi to govern 今為汝說
28 4 wèi to be; bhū 今為汝說
29 3 five 有五種大施
30 3 fifth musical note 有五種大施
31 3 Wu 有五種大施
32 3 the five elements 有五種大施
33 3 five; pañca 有五種大施
34 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
35 3 Kangxi radical 71 無怨
36 3 to not have; without 無怨
37 3 mo 無怨
38 3 to not have 無怨
39 3 Wu 無怨
40 3 mo 無怨
41 2 to carry on the shoulder
42 2 what
43 2 He
44 2 to use; to grasp 以何義故
45 2 to rely on 以何義故
46 2 to regard 以何義故
47 2 to be able to 以何義故
48 2 to order; to command 以何義故
49 2 used after a verb 以何義故
50 2 a reason; a cause 以何義故
51 2 Israel 以何義故
52 2 Yi 以何義故
53 2 use; yogena 以何義故
54 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
55 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
56 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
57 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
58 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
59 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
60 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
61 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
62 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
63 2 děng to wait 施護等奉
64 2 děng to be equal 施護等奉
65 2 děng degree; level 施護等奉
66 2 děng to compare 施護等奉
67 2 děng same; equal; sama 施護等奉
68 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
69 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
70 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
71 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
72 2 to give 與苾
73 2 to accompany 與苾
74 2 to particate in 與苾
75 2 of the same kind 與苾
76 2 to help 與苾
77 2 for 與苾
78 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
79 2 xié unhealthy 不邪染
80 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
81 2 grandfather 不邪染
82 2 xié abnormal; irregular 不邪染
83 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
84 2 xié evil 不邪染
85 2 Buddha; Awakened One
86 2 relating to Buddhism
87 2 a statue or image of a Buddha
88 2 a Buddhist text
89 2 to touch; to stroke
90 2 Buddha
91 2 Buddha; Awakened One
92 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
93 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
94 2 rǎn to infect 不邪染
95 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
96 2 rǎn infection 不邪染
97 2 rǎn to corrupt 不邪染
98 2 rǎn to make strokes 不邪染
99 2 rǎn black bean sauce 不邪染
100 2 rǎn Ran 不邪染
101 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
102 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
103 2 shā to hurt 謂不殺故
104 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
105 2 shā hurt; han 謂不殺故
106 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
107 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
108 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
109 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
110 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
111 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
112 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
113 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
114 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
115 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
116 1 fragrant; aromatic 與苾
117 1 fragrant; aromatic 與苾
118 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試光
119 1 一時 yīshí a period of time; a while 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
120 1 一時 yīshí at the same time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
121 1 一時 yīshí sometimes 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
122 1 一時 yīshí accidentally 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
123 1 一時 yīshí at one time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
124 1 four
125 1 note a musical scale
126 1 fourth
127 1 Si
128 1 four; catur
129 1 meaning; sense 以何義故
130 1 justice; right action; righteousness 以何義故
131 1 artificial; man-made; fake 以何義故
132 1 chivalry; generosity 以何義故
133 1 just; righteous 以何義故
134 1 adopted 以何義故
135 1 a relationship 以何義故
136 1 volunteer 以何義故
137 1 something suitable 以何義故
138 1 a martyr 以何義故
139 1 a law 以何義故
140 1 Yi 以何義故
141 1 Righteousness 以何義故
142 1 aim; artha 以何義故
143 1 人間 rénjiān the human world; the world 人間得安隱樂
144 1 人間 rénjiān human world 人間得安隱樂
145 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間得安隱樂
146 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
147 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
148 1 Le 人間得安隱樂
149 1 yuè music 人間得安隱樂
150 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
151 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
152 1 yuè a musician 人間得安隱樂
153 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
154 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
155 1 lào Lao 人間得安隱樂
156 1 to laugh 人間得安隱樂
157 1 Joy 人間得安隱樂
158 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
159 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
160 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
161 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
162 1 zhǒng kind; type 有五種大施
163 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有五種大施
164 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有五種大施
165 1 zhǒng seed; strain 有五種大施
166 1 zhǒng offspring 有五種大施
167 1 zhǒng breed 有五種大施
168 1 zhǒng race 有五種大施
169 1 zhǒng species 有五種大施
170 1 zhǒng root; source; origin 有五種大施
171 1 zhǒng grit; guts 有五種大施
172 1 zhǒng seed; bīja 有五種大施
173 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
174 1 dào to rob; to steal
175 1 dào a thief; a bandit
176 1 dào stealing; adattādāna
177 1 wèi to fear; to dread 由彼無量有情得無畏已
178 1 wèi to revere; to esteem; to admire 由彼無量有情得無畏已
179 1 wèi fear; bhaya 由彼無量有情得無畏已
180 1 zēng to hate; to detest; to abhor 無憎
181 1 zēng hatred; dveṣa 無憎
182 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
183 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
184 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
185 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
186 1 fèng to offer; to present 施護等奉
187 1 fèng to receive; to receive with respect 施護等奉
188 1 fèng to believe in 施護等奉
189 1 fèng a display of respect 施護等奉
190 1 fèng to revere 施護等奉
191 1 fèng salary 施護等奉
192 1 fèng to serve 施護等奉
193 1 fèng Feng 施護等奉
194 1 fèng to politely request 施護等奉
195 1 fèng to offer with both hands 施護等奉
196 1 fèng a term of respect 施護等奉
197 1 fèng to help 施護等奉
198 1 fèng offer; upanī 施護等奉
199 1 tōu to steal 不偷
200 1 tōu a burglar; a thief 不偷
201 1 tōu to steal; muṣita 不偷
202 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
203 1 Qi 與無量有情施其無畏
204 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
205 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
206 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
207 1 de 人間得安隱樂
208 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
209 1 to result in 人間得安隱樂
210 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
211 1 to be satisfied 人間得安隱樂
212 1 to be finished 人間得安隱樂
213 1 děi satisfying 人間得安隱樂
214 1 to contract 人間得安隱樂
215 1 to hear 人間得安隱樂
216 1 to have; there is 人間得安隱樂
217 1 marks time passed 人間得安隱樂
218 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
219 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
220 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
221 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
222 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
223 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
224 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
225 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
226 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
227 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
228 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
229 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
230 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
231 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
232 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
233 1 èr two
234 1 èr Kangxi radical 7
235 1 èr second
236 1 èr twice; double; di-
237 1 èr more than one kind
238 1 èr two; dvā; dvi
239 1 èr both; dvaya
240 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
241 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
242 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
243 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
244 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
245 1 chén minister; statesman; official 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
246 1 chén Kangxi radical 131 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
247 1 chén a slave 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
248 1 chén Chen 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
249 1 chén to obey; to comply 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
250 1 chén to command; to direct 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
251 1 chén a subject 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
252 1 chén minister; counsellor; āmātya 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
253 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
254 1 nǎi to be 乃於天上
255 1 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
256 1 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
257 1 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
258 1 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
259 1 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
260 1 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
261 1 yán to regard as 佛告諸苾芻言
262 1 yán to act as 佛告諸苾芻言
263 1 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
264 1 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
265 1 名為 míngwèi to be called 是故不殺名為大
266 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
267 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
268 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
269 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫試光
270 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
271 1 gào to request 佛告諸苾芻言
272 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
273 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
274 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
275 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
276 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
277 1 gào a party 佛告諸苾芻言
278 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
279 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
280 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
281 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
282 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
283 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
284 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
285 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
286 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
287 1 míng fame; renown; reputation 持不殺行而名大施
288 1 míng a name; personal name; designation 持不殺行而名大施
289 1 míng rank; position 持不殺行而名大施
290 1 míng an excuse 持不殺行而名大施
291 1 míng life 持不殺行而名大施
292 1 míng to name; to call 持不殺行而名大施
293 1 míng to express; to describe 持不殺行而名大施
294 1 míng to be called; to have the name 持不殺行而名大施
295 1 míng to own; to possess 持不殺行而名大施
296 1 míng famous; renowned 持不殺行而名大施
297 1 míng moral 持不殺行而名大施
298 1 míng name; naman 持不殺行而名大施
299 1 míng fame; renown; yasas 持不殺行而名大施
300 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
301 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
302 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
303 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
304 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
305 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
306 1 hài to fall sick 無怨憎害已
307 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
308 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
309 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
310 1 to go; to 乃於天上
311 1 to rely on; to depend on 乃於天上
312 1 Yu 乃於天上
313 1 a crow 乃於天上
314 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
315 1 jīn today; present; now 今為汝說
316 1 jīn Jin 今為汝說
317 1 jīn modern 今為汝說
318 1 jīn now; adhunā 今為汝說
319 1 Ru River 今為汝說
320 1 Ru 今為汝說
321 1 yóu Kangxi radical 102 由彼無量有情得無畏已
322 1 yóu to follow along 由彼無量有情得無畏已
323 1 yóu cause; reason 由彼無量有情得無畏已
324 1 yóu You 由彼無量有情得無畏已
325 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
326 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
327 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
328 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
329 1 one
330 1 Kangxi radical 1
331 1 pure; concentrated
332 1 first
333 1 the same
334 1 sole; single
335 1 a very small amount
336 1 Yi
337 1 other
338 1 to unify
339 1 accidentally; coincidentally
340 1 abruptly; suddenly
341 1 one; eka
342 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
343 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
344 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
345 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
346 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
347 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
348 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝奉大夫試光
349 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝奉大夫試光
350 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝奉大夫試光
351 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
352 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
353 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
354 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝奉大夫試光
355 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝奉大夫試光
356 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝奉大夫試光
357 1 book; volume
358 1 a roll of bamboo slips
359 1 a plan; a scheme
360 1 to confer
361 1 chǎi a book with embroidered covers
362 1 patent of enfeoffment
363 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
364 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
365 1 sān three
366 1 sān third
367 1 sān more than two
368 1 sān very few
369 1 sān San
370 1 sān three; tri
371 1 sān sa
372 1 sān three kinds; trividha
373 1 yuàn to blame; to complain 無怨
374 1 yuàn to hate; to resent 無怨
375 1 yùn to save; to accumulate 無怨
376 1 yuàn to be sad; to be sorrowful 無怨
377 1 yuàn to mock 無怨
378 1 yuàn an enemy; a grudge 無怨
379 1 yuàn to violate 無怨
380 1 yuàn to treat unjustly 無怨
381 1 yuàn enmity; vaira 無怨
382 1 天上 tiānshàng the sky 乃於天上
383 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫試光
384 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫試光
385 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫試光
386 1 chú hay; fodder 芻眾俱
387 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
388 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
389 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
390 1 chú rice stalks 芻眾俱
391 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
392 1 chú kṣ 芻眾俱
393 1 néng can; able
394 1 néng ability; capacity
395 1 néng a mythical bear-like beast
396 1 néng energy
397 1 néng function; use
398 1 néng talent
399 1 néng expert at
400 1 néng to be in harmony
401 1 néng to tend to; to care for
402 1 néng to reach; to arrive at
403 1 néng to be able; śak
404 1 néng skilful; pravīṇa
405 1 wèi to call 謂不殺故
406 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不殺故
407 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
408 1 wèi to treat as; to regard as 謂不殺故
409 1 wèi introducing a condition situation 謂不殺故
410 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
411 1 wèi to think 謂不殺故
412 1 wèi for; is to be 謂不殺故
413 1 wèi to make; to cause 謂不殺故
414 1 wèi principle; reason 謂不殺故
415 1 wèi Wei 謂不殺故
416 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
417 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
418 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
419 1 大師 dàshī great teacher 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
420 1 to translate; to interpret 詔譯
421 1 to explain 詔譯
422 1 to decode; to encode 詔譯
423 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
424 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
425 1 shuì to persuade 今為汝說
426 1 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
427 1 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
428 1 shuō to claim; to assert 今為汝說
429 1 shuō allocution 今為汝說
430 1 shuō to criticize; to scold 今為汝說
431 1 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
432 1 shuō speach; vāda 今為汝說
433 1 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
434 1 shuō to instruct 今為汝說
435 1 殺行 shāxíng the act of killing 持不殺行而名大施
436 1 無害 wúhài harmless 無害
437 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
438 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
439 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
440 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
441 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
442 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
443 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
444 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
445 1 施護 shī hù Danapala 施護等奉
446 1 zhào an imperial decree 詔譯
447 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
448 1 ér Kangxi radical 126 持不殺行而名大施
449 1 ér as if; to seem like 持不殺行而名大施
450 1 néng can; able 持不殺行而名大施
451 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 持不殺行而名大施
452 1 ér to arrive; up to 持不殺行而名大施
453 1 chí to grasp; to hold 持不殺行而名大施
454 1 chí to resist; to oppose 持不殺行而名大施
455 1 chí to uphold 持不殺行而名大施
456 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持不殺行而名大施
457 1 chí to administer; to manage 持不殺行而名大施
458 1 chí to control 持不殺行而名大施
459 1 chí to be cautious 持不殺行而名大施
460 1 chí to remember 持不殺行而名大施
461 1 chí to assist 持不殺行而名大施
462 1 chí with; using 持不殺行而名大施
463 1 chí dhara 持不殺行而名大施
464 1 安隱 ānnyǐn tranquil 人間得安隱樂
465 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 人間得安隱樂
466 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點

Frequencies of all Words

Top 659

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 not; no 不偷
2 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不偷
3 6 as a correlative 不偷
4 6 no (answering a question) 不偷
5 6 forms a negative adjective from a noun 不偷
6 6 at the end of a sentence to form a question 不偷
7 6 to form a yes or no question 不偷
8 6 infix potential marker 不偷
9 6 no; na 不偷
10 6 shī to give; to grant 有五種大施
11 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
12 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
13 6 shī to relate to 有五種大施
14 6 shī to move slowly 有五種大施
15 6 shī to exert 有五種大施
16 6 shī to apply; to spread 有五種大施
17 6 shī Shi 有五種大施
18 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
19 5 big; huge; large 有五種大施
20 5 Kangxi radical 37 有五種大施
21 5 great; major; important 有五種大施
22 5 size 有五種大施
23 5 old 有五種大施
24 5 greatly; very 有五種大施
25 5 oldest; earliest 有五種大施
26 5 adult 有五種大施
27 5 tài greatest; grand 有五種大施
28 5 dài an important person 有五種大施
29 5 senior 有五種大施
30 5 approximately 有五種大施
31 5 tài greatest; grand 有五種大施
32 5 an element 有五種大施
33 5 great; mahā 有五種大施
34 4 wèi for; to 今為汝說
35 4 wèi because of 今為汝說
36 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
37 4 wéi to change into; to become 今為汝說
38 4 wéi to be; is 今為汝說
39 4 wéi to do 今為汝說
40 4 wèi for 今為汝說
41 4 wèi because of; for; to 今為汝說
42 4 wèi to 今為汝說
43 4 wéi in a passive construction 今為汝說
44 4 wéi forming a rehetorical question 今為汝說
45 4 wéi forming an adverb 今為汝說
46 4 wéi to add emphasis 今為汝說
47 4 wèi to support; to help 今為汝說
48 4 wéi to govern 今為汝說
49 4 wèi to be; bhū 今為汝說
50 3 five 有五種大施
51 3 fifth musical note 有五種大施
52 3 Wu 有五種大施
53 3 the five elements 有五種大施
54 3 five; pañca 有五種大施
55 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
56 3 no 無怨
57 3 Kangxi radical 71 無怨
58 3 to not have; without 無怨
59 3 has not yet 無怨
60 3 mo 無怨
61 3 do not 無怨
62 3 not; -less; un- 無怨
63 3 regardless of 無怨
64 3 to not have 無怨
65 3 um 無怨
66 3 Wu 無怨
67 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨
68 3 not; non- 無怨
69 3 mo 無怨
70 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何義故
71 3 old; ancient; former; past 以何義故
72 3 reason; cause; purpose 以何義故
73 3 to die 以何義故
74 3 so; therefore; hence 以何義故
75 3 original 以何義故
76 3 accident; happening; instance 以何義故
77 3 a friend; an acquaintance; friendship 以何義故
78 3 something in the past 以何義故
79 3 deceased; dead 以何義故
80 3 still; yet 以何義故
81 3 therefore; tasmāt 以何義故
82 2 what; where; which
83 2 to carry on the shoulder
84 2 who
85 2 what
86 2 why
87 2 how
88 2 how much
89 2 He
90 2 what; kim
91 2 so as to; in order to 以何義故
92 2 to use; to regard as 以何義故
93 2 to use; to grasp 以何義故
94 2 according to 以何義故
95 2 because of 以何義故
96 2 on a certain date 以何義故
97 2 and; as well as 以何義故
98 2 to rely on 以何義故
99 2 to regard 以何義故
100 2 to be able to 以何義故
101 2 to order; to command 以何義故
102 2 further; moreover 以何義故
103 2 used after a verb 以何義故
104 2 very 以何義故
105 2 already 以何義故
106 2 increasingly 以何義故
107 2 a reason; a cause 以何義故
108 2 Israel 以何義故
109 2 Yi 以何義故
110 2 use; yogena 以何義故
111 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
112 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
113 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
114 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
115 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
116 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
117 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
118 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
119 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
120 2 děng to wait 施護等奉
121 2 děng degree; kind 施護等奉
122 2 děng plural 施護等奉
123 2 děng to be equal 施護等奉
124 2 děng degree; level 施護等奉
125 2 děng to compare 施護等奉
126 2 děng same; equal; sama 施護等奉
127 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
128 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
129 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
130 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
131 2 and 與苾
132 2 to give 與苾
133 2 together with 與苾
134 2 interrogative particle 與苾
135 2 to accompany 與苾
136 2 to particate in 與苾
137 2 of the same kind 與苾
138 2 to help 與苾
139 2 for 與苾
140 2 and; ca 與苾
141 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
142 2 interrogative particle 不邪染
143 2 xié unhealthy 不邪染
144 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
145 2 grandfather 不邪染
146 2 xié abnormal; irregular 不邪染
147 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
148 2 xié evil 不邪染
149 2 Buddha; Awakened One
150 2 relating to Buddhism
151 2 a statue or image of a Buddha
152 2 a Buddhist text
153 2 to touch; to stroke
154 2 Buddha
155 2 Buddha; Awakened One
156 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
157 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
158 2 rǎn to infect 不邪染
159 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
160 2 rǎn infection 不邪染
161 2 rǎn to corrupt 不邪染
162 2 rǎn to make strokes 不邪染
163 2 rǎn black bean sauce 不邪染
164 2 rǎn Ran 不邪染
165 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
166 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
167 2 shā to hurt 謂不殺故
168 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
169 2 shā hurt; han 謂不殺故
170 2 already 由彼無量有情得無畏已
171 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
172 2 from 由彼無量有情得無畏已
173 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
174 2 final aspectual particle 由彼無量有情得無畏已
175 2 afterwards; thereafter 由彼無量有情得無畏已
176 2 too; very; excessively 由彼無量有情得無畏已
177 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
178 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
179 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
180 2 certainly 由彼無量有情得無畏已
181 2 an interjection of surprise 由彼無量有情得無畏已
182 2 this 由彼無量有情得無畏已
183 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
184 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
185 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
186 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
187 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
188 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
189 2 shì is; are; am; to be 是為大施
190 2 shì is exactly 是為大施
191 2 shì is suitable; is in contrast 是為大施
192 2 shì this; that; those 是為大施
193 2 shì really; certainly 是為大施
194 2 shì correct; yes; affirmative 是為大施
195 2 shì true 是為大施
196 2 shì is; has; exists 是為大施
197 2 shì used between repetitions of a word 是為大施
198 2 shì a matter; an affair 是為大施
199 2 shì Shi 是為大施
200 2 shì is; bhū 是為大施
201 2 shì this; idam 是為大施
202 1 fragrant; aromatic 與苾
203 1 fragrant; aromatic 與苾
204 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試光
205 1 一時 yīshí a period of time; a while 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
206 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
207 1 一時 yīshí at the same time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
208 1 一時 yīshí sometimes 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
209 1 一時 yīshí accidentally 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
210 1 一時 yīshí at one time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
211 1 four
212 1 note a musical scale
213 1 fourth
214 1 Si
215 1 four; catur
216 1 meaning; sense 以何義故
217 1 justice; right action; righteousness 以何義故
218 1 artificial; man-made; fake 以何義故
219 1 chivalry; generosity 以何義故
220 1 just; righteous 以何義故
221 1 adopted 以何義故
222 1 a relationship 以何義故
223 1 volunteer 以何義故
224 1 something suitable 以何義故
225 1 a martyr 以何義故
226 1 a law 以何義故
227 1 Yi 以何義故
228 1 Righteousness 以何義故
229 1 aim; artha 以何義故
230 1 人間 rénjiān the human world; the world 人間得安隱樂
231 1 人間 rénjiān human world 人間得安隱樂
232 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間得安隱樂
233 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
234 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
235 1 Le 人間得安隱樂
236 1 yuè music 人間得安隱樂
237 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
238 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
239 1 yuè a musician 人間得安隱樂
240 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
241 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
242 1 lào Lao 人間得安隱樂
243 1 to laugh 人間得安隱樂
244 1 Joy 人間得安隱樂
245 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
246 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
247 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
248 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
249 1 zhǒng kind; type 有五種大施
250 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有五種大施
251 1 zhǒng kind; type 有五種大施
252 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有五種大施
253 1 zhǒng seed; strain 有五種大施
254 1 zhǒng offspring 有五種大施
255 1 zhǒng breed 有五種大施
256 1 zhǒng race 有五種大施
257 1 zhǒng species 有五種大施
258 1 zhǒng root; source; origin 有五種大施
259 1 zhǒng grit; guts 有五種大施
260 1 zhǒng seed; bīja 有五種大施
261 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
262 1 dào to rob; to steal
263 1 dào a thief; a bandit
264 1 dào stealing; adattādāna
265 1 wèi to fear; to dread 由彼無量有情得無畏已
266 1 wèi to revere; to esteem; to admire 由彼無量有情得無畏已
267 1 wèi fear; bhaya 由彼無量有情得無畏已
268 1 that; those 由彼無量有情得無畏已
269 1 another; the other 由彼無量有情得無畏已
270 1 that; tad 由彼無量有情得無畏已
271 1 zēng to hate; to detest; to abhor 無憎
272 1 zēng hatred; dveṣa 無憎
273 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
274 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
275 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
276 1 qīng term of endearment between spouses 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
277 1 qīng you 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
278 1 qīng noble; your lordship 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
279 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
280 1 fèng to offer; to present 施護等奉
281 1 fèng to receive; to receive with respect 施護等奉
282 1 fèng to believe in 施護等奉
283 1 fèng a display of respect 施護等奉
284 1 fèng to revere 施護等奉
285 1 fèng salary 施護等奉
286 1 fèng to serve 施護等奉
287 1 fèng Feng 施護等奉
288 1 fèng to politely request 施護等奉
289 1 fèng to offer with both hands 施護等奉
290 1 fèng a term of respect 施護等奉
291 1 fèng to help 施護等奉
292 1 fèng offer; upanī 施護等奉
293 1 tōu to steal 不偷
294 1 tōu a burglar; a thief 不偷
295 1 tōu to steal; muṣita 不偷
296 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
297 1 his; hers; its; theirs 與無量有情施其無畏
298 1 to add emphasis 與無量有情施其無畏
299 1 used when asking a question in reply to a question 與無量有情施其無畏
300 1 used when making a request or giving an order 與無量有情施其無畏
301 1 he; her; it; them 與無量有情施其無畏
302 1 probably; likely 與無量有情施其無畏
303 1 will 與無量有情施其無畏
304 1 may 與無量有情施其無畏
305 1 if 與無量有情施其無畏
306 1 or 與無量有情施其無畏
307 1 Qi 與無量有情施其無畏
308 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 與無量有情施其無畏
309 1 de potential marker 人間得安隱樂
310 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
311 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
312 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
313 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
314 1 de 人間得安隱樂
315 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
316 1 to result in 人間得安隱樂
317 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
318 1 to be satisfied 人間得安隱樂
319 1 to be finished 人間得安隱樂
320 1 de result of degree 人間得安隱樂
321 1 de marks completion of an action 人間得安隱樂
322 1 děi satisfying 人間得安隱樂
323 1 to contract 人間得安隱樂
324 1 marks permission or possibility 人間得安隱樂
325 1 expressing frustration 人間得安隱樂
326 1 to hear 人間得安隱樂
327 1 to have; there is 人間得安隱樂
328 1 marks time passed 人間得安隱樂
329 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
330 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
331 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
332 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
333 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
334 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
335 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
336 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
337 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
338 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
339 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
340 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
341 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
342 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
343 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
344 1 zhòng many; all; sarva 芻眾俱
345 1 èr two
346 1 èr Kangxi radical 7
347 1 èr second
348 1 èr twice; double; di-
349 1 èr another; the other
350 1 èr more than one kind
351 1 èr two; dvā; dvi
352 1 èr both; dvaya
353 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
354 1 zài at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
355 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
356 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
357 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
358 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
359 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
360 1 chén minister; statesman; official 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
361 1 chén Kangxi radical 131 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
362 1 chén a slave 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
363 1 chén you 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
364 1 chén Chen 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
365 1 chén to obey; to comply 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
366 1 chén to command; to direct 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
367 1 chén a subject 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
368 1 chén minister; counsellor; āmātya 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
369 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
370 1 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃於天上
371 1 nǎi to be 乃於天上
372 1 nǎi you; yours 乃於天上
373 1 nǎi also; moreover 乃於天上
374 1 nǎi however; but 乃於天上
375 1 nǎi if 乃於天上
376 1 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
377 1 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
378 1 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
379 1 yán a particle with no meaning 佛告諸苾芻言
380 1 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
381 1 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
382 1 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
383 1 yán to regard as 佛告諸苾芻言
384 1 yán to act as 佛告諸苾芻言
385 1 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
386 1 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
387 1 名為 míngwèi to be called 是故不殺名為大
388 1 如是 rúshì thus; so 亦復如是
389 1 如是 rúshì thus, so 亦復如是
390 1 如是 rúshì thus; evam 亦復如是
391 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
392 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
393 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
394 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫試光
395 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
396 1 gào to request 佛告諸苾芻言
397 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
398 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
399 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
400 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
401 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
402 1 gào a party 佛告諸苾芻言
403 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
404 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
405 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
406 1 亦復 yìfù also 亦復如是
407 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
408 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
409 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
410 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
411 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
412 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
413 1 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
414 1 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
415 1 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
416 1 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
417 1 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
418 1 zhū of; in 佛告諸苾芻言
419 1 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
420 1 míng measure word for people 持不殺行而名大施
421 1 míng fame; renown; reputation 持不殺行而名大施
422 1 míng a name; personal name; designation 持不殺行而名大施
423 1 míng rank; position 持不殺行而名大施
424 1 míng an excuse 持不殺行而名大施
425 1 míng life 持不殺行而名大施
426 1 míng to name; to call 持不殺行而名大施
427 1 míng to express; to describe 持不殺行而名大施
428 1 míng to be called; to have the name 持不殺行而名大施
429 1 míng to own; to possess 持不殺行而名大施
430 1 míng famous; renowned 持不殺行而名大施
431 1 míng moral 持不殺行而名大施
432 1 míng name; naman 持不殺行而名大施
433 1 míng fame; renown; yasas 持不殺行而名大施
434 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
435 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
436 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
437 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
438 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
439 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
440 1 hài to fall sick 無怨憎害已
441 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
442 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
443 1 why not 無怨憎害已
444 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
445 1 in; at 乃於天上
446 1 in; at 乃於天上
447 1 in; at; to; from 乃於天上
448 1 to go; to 乃於天上
449 1 to rely on; to depend on 乃於天上
450 1 to go to; to arrive at 乃於天上
451 1 from 乃於天上
452 1 give 乃於天上
453 1 oppposing 乃於天上
454 1 and 乃於天上
455 1 compared to 乃於天上
456 1 by 乃於天上
457 1 and; as well as 乃於天上
458 1 for 乃於天上
459 1 Yu 乃於天上
460 1 a crow 乃於天上
461 1 whew; wow 乃於天上
462 1 near to; antike 乃於天上
463 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
464 1 jīn today; present; now 今為汝說
465 1 jīn Jin 今為汝說
466 1 jīn modern 今為汝說
467 1 jīn now; adhunā 今為汝說
468 1 you; thou 今為汝說
469 1 Ru River 今為汝說
470 1 Ru 今為汝說
471 1 you; tvam; bhavat 今為汝說
472 1 yóu follow; from; it is for...to 由彼無量有情得無畏已
473 1 yóu Kangxi radical 102 由彼無量有情得無畏已
474 1 yóu to follow along 由彼無量有情得無畏已
475 1 yóu cause; reason 由彼無量有情得無畏已
476 1 yóu by somebody; up to somebody 由彼無量有情得無畏已
477 1 yóu from a starting point 由彼無量有情得無畏已
478 1 yóu You 由彼無量有情得無畏已
479 1 yóu because; yasmāt 由彼無量有情得無畏已
480 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
481 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
482 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
483 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
484 1 one
485 1 Kangxi radical 1
486 1 as soon as; all at once
487 1 pure; concentrated
488 1 whole; all
489 1 first
490 1 the same
491 1 each
492 1 certain
493 1 throughout
494 1 used in between a reduplicated verb
495 1 sole; single
496 1 a very small amount
497 1 Yi
498 1 other
499 1 to unify
500 1 accidentally; coincidentally

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. an element
  2. great; mahā
wèi to be; bhū
five; pañca
佛说五大施经 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
what; kim
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
佛说五大施经 佛說五大施經 102 Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
杀行 殺行 115 the act of killing
译经 譯經 121 to translate the scriptures