Glossary and Vocabulary for The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga (Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi) 金剛頂瑜伽三十七尊出生義

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 55 zhī to go 憫三有六趣之惑
2 55 zhī to arrive; to go 憫三有六趣之惑
3 55 zhī is 憫三有六趣之惑
4 55 zhī to use 憫三有六趣之惑
5 55 zhī Zhi 憫三有六趣之惑
6 55 zhī winding 憫三有六趣之惑
7 43 ér Kangxi radical 126 空華無而虛計
8 43 ér as if; to seem like 空華無而虛計
9 43 néng can; able 空華無而虛計
10 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 空華無而虛計
11 43 ér to arrive; up to 空華無而虛計
12 21 金剛 jīngāng a diamond 普賢金剛性海
13 21 金剛 jīngāng King Kong 普賢金剛性海
14 21 金剛 jīngāng a hard object 普賢金剛性海
15 21 金剛 jīngāng gorilla 普賢金剛性海
16 21 金剛 jīngāng diamond 普賢金剛性海
17 21 金剛 jīngāng vajra 普賢金剛性海
18 20 shēng to be born; to give birth 生中印土
19 20 shēng to live 生中印土
20 20 shēng raw 生中印土
21 20 shēng a student 生中印土
22 20 shēng life 生中印土
23 20 shēng to produce; to give rise 生中印土
24 20 shēng alive 生中印土
25 20 shēng a lifetime 生中印土
26 20 shēng to initiate; to become 生中印土
27 20 shēng to grow 生中印土
28 20 shēng unfamiliar 生中印土
29 20 shēng not experienced 生中印土
30 20 shēng hard; stiff; strong 生中印土
31 20 shēng having academic or professional knowledge 生中印土
32 20 shēng a male role in traditional theatre 生中印土
33 20 shēng gender 生中印土
34 20 shēng to develop; to grow 生中印土
35 20 shēng to set up 生中印土
36 20 shēng a prostitute 生中印土
37 20 shēng a captive 生中印土
38 20 shēng a gentleman 生中印土
39 20 shēng Kangxi radical 100 生中印土
40 20 shēng unripe 生中印土
41 20 shēng nature 生中印土
42 20 shēng to inherit; to succeed 生中印土
43 20 shēng destiny 生中印土
44 20 shēng birth 生中印土
45 20 shēng arise; produce; utpad 生中印土
46 20 ya 非三賢四果之境界也
47 19 to go; to 以為運動支節未殊於戲
48 19 to rely on; to depend on 以為運動支節未殊於戲
49 19 Yu 以為運動支節未殊於戲
50 19 a crow 以為運動支節未殊於戲
51 16 to use; to grasp 起化城以接之
52 16 to rely on 起化城以接之
53 16 to regard 起化城以接之
54 16 to be able to 起化城以接之
55 16 to order; to command 起化城以接之
56 16 used after a verb 起化城以接之
57 16 a reason; a cause 起化城以接之
58 16 Israel 起化城以接之
59 16 Yi 起化城以接之
60 16 use; yogena 起化城以接之
61 15 Qi 覩物求義其何遠哉
62 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 淺智惑於有無
63 14 zhì care; prudence 淺智惑於有無
64 14 zhì Zhi 淺智惑於有無
65 14 zhì spiritual insight; gnosis 淺智惑於有無
66 14 zhì clever 淺智惑於有無
67 14 zhì Wisdom 淺智惑於有無
68 14 zhì jnana; knowing 淺智惑於有無
69 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 先住相似則受加持力焉
70 14 a grade; a level 先住相似則受加持力焉
71 14 an example; a model 先住相似則受加持力焉
72 14 a weighing device 先住相似則受加持力焉
73 14 to grade; to rank 先住相似則受加持力焉
74 14 to copy; to imitate; to follow 先住相似則受加持力焉
75 14 to do 先住相似則受加持力焉
76 14 koan; kōan; gong'an 先住相似則受加持力焉
77 14 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 於一切如來菩提堅牢體
78 13 yóu Kangxi radical 102 常由蘊界入
79 13 yóu to follow along 常由蘊界入
80 13 yóu cause; reason 常由蘊界入
81 13 yóu You 常由蘊界入
82 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
83 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
84 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
85 12 zhě ca 不達者
86 12 如來 rúlái Tathagata 我能仁如來
87 12 如來 Rúlái Tathagata 我能仁如來
88 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我能仁如來
89 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得之者
90 10 děi to want to; to need to 故得之者
91 10 děi must; ought to 故得之者
92 10 de 故得之者
93 10 de infix potential marker 故得之者
94 10 to result in 故得之者
95 10 to be proper; to fit; to suit 故得之者
96 10 to be satisfied 故得之者
97 10 to be finished 故得之者
98 10 děi satisfying 故得之者
99 10 to contract 故得之者
100 10 to hear 故得之者
101 10 to have; there is 故得之者
102 10 marks time passed 故得之者
103 10 obtain; attain; prāpta 故得之者
104 10 four 由四如來智
105 10 note a musical scale 由四如來智
106 10 fourth 由四如來智
107 10 Si 由四如來智
108 10 four; catur 由四如來智
109 9 to be near by; to be close to 即五根而入正受
110 9 at that time 即五根而入正受
111 9 to be exactly the same as; to be thus 即五根而入正受
112 9 supposed; so-called 即五根而入正受
113 9 to arrive at; to ascend 即五根而入正受
114 9 big; huge; large 大廣智不空奉
115 9 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
116 9 great; major; important 大廣智不空奉
117 9 size 大廣智不空奉
118 9 old 大廣智不空奉
119 9 oldest; earliest 大廣智不空奉
120 9 adult 大廣智不空奉
121 9 dài an important person 大廣智不空奉
122 9 senior 大廣智不空奉
123 9 an element 大廣智不空奉
124 9 great; mahā 大廣智不空奉
125 9 一切 yīqiè temporary 際一切諸聖賢生成養育之母
126 9 一切 yīqiè the same 際一切諸聖賢生成養育之母
127 9 Kangxi radical 132 是故是自破舟
128 9 Zi 是故是自破舟
129 9 a nose 是故是自破舟
130 9 the beginning; the start 是故是自破舟
131 9 origin 是故是自破舟
132 9 to employ; to use 是故是自破舟
133 9 to be 是故是自破舟
134 9 self; soul; ātman 是故是自破舟
135 8 meaning; sense 法王自在義
136 8 justice; right action; righteousness 法王自在義
137 8 artificial; man-made; fake 法王自在義
138 8 chivalry; generosity 法王自在義
139 8 just; righteous 法王自在義
140 8 adopted 法王自在義
141 8 a relationship 法王自在義
142 8 volunteer 法王自在義
143 8 something suitable 法王自在義
144 8 a martyr 法王自在義
145 8 a law 法王自在義
146 8 Yi 法王自在義
147 8 Righteousness 法王自在義
148 8 aim; artha 法王自在義
149 8 method; way 稍見於法明得三昧分焉
150 8 France 稍見於法明得三昧分焉
151 8 the law; rules; regulations 稍見於法明得三昧分焉
152 8 the teachings of the Buddha; Dharma 稍見於法明得三昧分焉
153 8 a standard; a norm 稍見於法明得三昧分焉
154 8 an institution 稍見於法明得三昧分焉
155 8 to emulate 稍見於法明得三昧分焉
156 8 magic; a magic trick 稍見於法明得三昧分焉
157 8 punishment 稍見於法明得三昧分焉
158 8 Fa 稍見於法明得三昧分焉
159 8 a precedent 稍見於法明得三昧分焉
160 8 a classification of some kinds of Han texts 稍見於法明得三昧分焉
161 8 relating to a ceremony or rite 稍見於法明得三昧分焉
162 8 Dharma 稍見於法明得三昧分焉
163 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稍見於法明得三昧分焉
164 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稍見於法明得三昧分焉
165 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稍見於法明得三昧分焉
166 8 quality; characteristic 稍見於法明得三昧分焉
167 8 shēn human body; torso 厥有金剛平等現等覺身
168 8 shēn Kangxi radical 158 厥有金剛平等現等覺身
169 8 shēn self 厥有金剛平等現等覺身
170 8 shēn life 厥有金剛平等現等覺身
171 8 shēn an object 厥有金剛平等現等覺身
172 8 shēn a lifetime 厥有金剛平等現等覺身
173 8 shēn moral character 厥有金剛平等現等覺身
174 8 shēn status; identity; position 厥有金剛平等現等覺身
175 8 shēn pregnancy 厥有金剛平等現等覺身
176 8 juān India 厥有金剛平等現等覺身
177 8 shēn body; kāya 厥有金剛平等現等覺身
178 8 yòng to use; to apply 用於淺成於深
179 8 yòng Kangxi radical 101 用於淺成於深
180 8 yòng to eat 用於淺成於深
181 8 yòng to spend 用於淺成於深
182 8 yòng expense 用於淺成於深
183 8 yòng a use; usage 用於淺成於深
184 8 yòng to need; must 用於淺成於深
185 8 yòng useful; practical 用於淺成於深
186 8 yòng to use up; to use all of something 用於淺成於深
187 8 yòng to work (an animal) 用於淺成於深
188 8 yòng to appoint 用於淺成於深
189 8 yòng to administer; to manager 用於淺成於深
190 8 yòng to control 用於淺成於深
191 8 yòng to access 用於淺成於深
192 8 yòng Yong 用於淺成於深
193 8 yòng yong; function; application 用於淺成於深
194 8 yòng efficacy; kāritra 用於淺成於深
195 8 zhì Kangxi radical 133 三祕密教說時方至
196 8 zhì to arrive 三祕密教說時方至
197 8 zhì approach; upagama 三祕密教說時方至
198 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就心神通
199 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就心神通
200 7 成就 chéngjiù accomplishment 成就心神通
201 7 成就 chéngjiù Achievements 成就心神通
202 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就心神通
203 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就心神通
204 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就心神通
205 7 business; industry 示普賢金剛身業之密
206 7 activity; actions 示普賢金剛身業之密
207 7 order; sequence 示普賢金剛身業之密
208 7 to continue 示普賢金剛身業之密
209 7 to start; to create 示普賢金剛身業之密
210 7 karma 示普賢金剛身業之密
211 7 hereditary trade; legacy 示普賢金剛身業之密
212 7 a course of study; training 示普賢金剛身業之密
213 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 示普賢金剛身業之密
214 7 an estate; a property 示普賢金剛身業之密
215 7 an achievement 示普賢金剛身業之密
216 7 to engage in 示普賢金剛身業之密
217 7 Ye 示普賢金剛身業之密
218 7 a horizontal board 示普賢金剛身業之密
219 7 an occupation 示普賢金剛身業之密
220 7 a kind of musical instrument 示普賢金剛身業之密
221 7 a book 示普賢金剛身業之密
222 7 actions; karma; karman 示普賢金剛身業之密
223 7 activity; kriyā 示普賢金剛身業之密
224 7 to enter 常由蘊界入
225 7 Kangxi radical 11 常由蘊界入
226 7 radical 常由蘊界入
227 7 income 常由蘊界入
228 7 to conform with 常由蘊界入
229 7 to descend 常由蘊界入
230 7 the entering tone 常由蘊界入
231 7 to pay 常由蘊界入
232 7 to join 常由蘊界入
233 7 entering; praveśa 常由蘊界入
234 7 entered; attained; āpanna 常由蘊界入
235 7 a pagoda; a stupa 則塔中
236 7 a tower 則塔中
237 7 a tart 則塔中
238 7 a pagoda; a stupa 則塔中
239 7 xīn heart [organ] 至如即爾普賢之心
240 7 xīn Kangxi radical 61 至如即爾普賢之心
241 7 xīn mind; consciousness 至如即爾普賢之心
242 7 xīn the center; the core; the middle 至如即爾普賢之心
243 7 xīn one of the 28 star constellations 至如即爾普賢之心
244 7 xīn heart 至如即爾普賢之心
245 7 xīn emotion 至如即爾普賢之心
246 7 xīn intention; consideration 至如即爾普賢之心
247 7 xīn disposition; temperament 至如即爾普賢之心
248 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 至如即爾普賢之心
249 7 xīn heart; hṛdaya 至如即爾普賢之心
250 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 至如即爾普賢之心
251 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 就萬有而
252 7 jiù to assume 就萬有而
253 7 jiù to receive; to suffer 就萬有而
254 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就萬有而
255 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 就萬有而
256 7 jiù to accomplish 就萬有而
257 7 jiù to go with 就萬有而
258 7 jiù to die 就萬有而
259 7 mén door; gate; doorway; gateway 業之度門
260 7 mén phylum; division 業之度門
261 7 mén sect; school 業之度門
262 7 mén Kangxi radical 169 業之度門
263 7 mén a door-like object 業之度門
264 7 mén an opening 業之度門
265 7 mén an access point; a border entrance 業之度門
266 7 mén a household; a clan 業之度門
267 7 mén a kind; a category 業之度門
268 7 mén to guard a gate 業之度門
269 7 mén Men 業之度門
270 7 mén a turning point 業之度門
271 7 mén a method 業之度門
272 7 mén a sense organ 業之度門
273 7 mén door; gate; dvara 業之度門
274 7 chuán to transmit
275 7 zhuàn a biography
276 7 chuán to teach
277 7 chuán to summon
278 7 chuán to pass on to later generations
279 7 chuán to spread; to propagate
280 7 chuán to express
281 7 chuán to conduct
282 7 zhuàn a posthouse
283 7 zhuàn a commentary
284 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
285 7 suǒ a few; various; some 於一切如來隨所稱讚體
286 7 suǒ a place; a location 於一切如來隨所稱讚體
287 7 suǒ indicates a passive voice 於一切如來隨所稱讚體
288 7 suǒ an ordinal number 於一切如來隨所稱讚體
289 7 suǒ meaning 於一切如來隨所稱讚體
290 7 suǒ garrison 於一切如來隨所稱讚體
291 7 suǒ place; pradeśa 於一切如來隨所稱讚體
292 6 fāng square; quadrilateral; one side 三祕密教說時方至
293 6 fāng Fang 三祕密教說時方至
294 6 fāng Kangxi radical 70 三祕密教說時方至
295 6 fāng square shaped 三祕密教說時方至
296 6 fāng prescription 三祕密教說時方至
297 6 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 三祕密教說時方至
298 6 fāng local 三祕密教說時方至
299 6 fāng a way; a method 三祕密教說時方至
300 6 fāng a direction; a side; a position 三祕密教說時方至
301 6 fāng an area; a region 三祕密教說時方至
302 6 fāng a party; a side 三祕密教說時方至
303 6 fāng a principle; a formula 三祕密教說時方至
304 6 fāng honest; upright; proper 三祕密教說時方至
305 6 fāng magic 三祕密教說時方至
306 6 fāng earth 三祕密教說時方至
307 6 fāng earthly; mundane 三祕密教說時方至
308 6 fāng a scope; an aspect 三祕密教說時方至
309 6 fāng side-by-side; parallel 三祕密教說時方至
310 6 fāng agreeable; equable 三祕密教說時方至
311 6 fāng equal; equivalent 三祕密教說時方至
312 6 fāng to compare 三祕密教說時方至
313 6 fāng a wooden tablet for writing 三祕密教說時方至
314 6 fāng a convention; a common practice 三祕密教說時方至
315 6 fāng a law; a standard 三祕密教說時方至
316 6 fāng to own; to possess 三祕密教說時方至
317 6 fāng to disobey; to violate 三祕密教說時方至
318 6 fāng to slander; to defame 三祕密教說時方至
319 6 páng beside 三祕密教說時方至
320 6 fāng direction; diś 三祕密教說時方至
321 6 jiè border; boundary 常由蘊界入
322 6 jiè kingdom 常由蘊界入
323 6 jiè territory; region 常由蘊界入
324 6 jiè the world 常由蘊界入
325 6 jiè scope; extent 常由蘊界入
326 6 jiè erathem; stratigraphic unit 常由蘊界入
327 6 jiè to divide; to define a boundary 常由蘊界入
328 6 jiè to adjoin 常由蘊界入
329 6 jiè dhatu; realm; field; domain 常由蘊界入
330 6 a human or animal body 則有遍淨體焉
331 6 form; style 則有遍淨體焉
332 6 a substance 則有遍淨體焉
333 6 a system 則有遍淨體焉
334 6 a font 則有遍淨體焉
335 6 grammatical aspect (of a verb) 則有遍淨體焉
336 6 to experience; to realize 則有遍淨體焉
337 6 ti 則有遍淨體焉
338 6 limbs of a human or animal body 則有遍淨體焉
339 6 to put oneself in another's shoes 則有遍淨體焉
340 6 a genre of writing 則有遍淨體焉
341 6 body; śarīra 則有遍淨體焉
342 6 śarīra; human body 則有遍淨體焉
343 6 ti; essence 則有遍淨體焉
344 6 entity; a constituent; an element 則有遍淨體焉
345 6 Yi 亦由金剛手纔乘狻猊忽
346 6 sān three 憫三有六趣之惑
347 6 sān third 憫三有六趣之惑
348 6 sān more than two 憫三有六趣之惑
349 6 sān very few 憫三有六趣之惑
350 6 sān San 憫三有六趣之惑
351 6 sān three; tri 憫三有六趣之惑
352 6 sān sa 憫三有六趣之惑
353 6 sān three kinds; trividha 憫三有六趣之惑
354 6 zhù to dwell; to live; to reside 遂却住
355 6 zhù to stop; to halt 遂却住
356 6 zhù to retain; to remain 遂却住
357 6 zhù to lodge at [temporarily] 遂却住
358 6 zhù verb complement 遂却住
359 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 遂却住
360 6 Kangxi radical 49 姓人法緣已熟
361 6 to bring to an end; to stop 姓人法緣已熟
362 6 to complete 姓人法緣已熟
363 6 to demote; to dismiss 姓人法緣已熟
364 6 to recover from an illness 姓人法緣已熟
365 6 former; pūrvaka 姓人法緣已熟
366 5 zhī to know
367 5 zhī to comprehend
368 5 zhī to inform; to tell
369 5 zhī to administer
370 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize
371 5 zhī to be close friends
372 5 zhī to feel; to sense; to perceive
373 5 zhī to receive; to entertain
374 5 zhī knowledge
375 5 zhī consciousness; perception
376 5 zhī a close friend
377 5 zhì wisdom
378 5 zhì Zhi
379 5 zhī to appreciate
380 5 zhī to make known
381 5 zhī to have control over
382 5 zhī to expect; to foresee
383 5 zhī Understanding
384 5 zhī know; jña
385 5 親近 qīnjìn to get close to 四親近菩薩
386 5 親近 qīnjìn a favored minister 四親近菩薩
387 5 親近 qīnjìn Be Close To 四親近菩薩
388 5 親近 qīnjìn worship; bhajana 四親近菩薩
389 5 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法阿闍梨
390 5 菩提 pútí bodhi; enlightenment 然後能堅固心菩提
391 5 菩提 pútí bodhi 然後能堅固心菩提
392 5 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 然後能堅固心菩提
393 5 jué to faint 厥有金剛平等現等覺身
394 5 jué scoop; dig 厥有金剛平等現等覺身
395 5 yòu Kangxi radical 29 如此又住頂生三
396 4 gài a lid; top; cover 乃習氣蓋障廓然
397 4 gài to build 乃習氣蓋障廓然
398 4 Ge 乃習氣蓋障廓然
399 4 gài probably; about 乃習氣蓋障廓然
400 4 gài to cover; to hide; to protect 乃習氣蓋障廓然
401 4 gài an umbrella; a canopy 乃習氣蓋障廓然
402 4 gài a shell 乃習氣蓋障廓然
403 4 gài sogon grass 乃習氣蓋障廓然
404 4 gài to add to 乃習氣蓋障廓然
405 4 gài to surpass; to overshadow; to overarch 乃習氣蓋障廓然
406 4 gài to chatter 乃習氣蓋障廓然
407 4 Ge 乃習氣蓋障廓然
408 4 gài a roof; thatched roofing 乃習氣蓋障廓然
409 4 gài to respect; to uphold 乃習氣蓋障廓然
410 4 gài a crest 乃習氣蓋障廓然
411 4 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 乃習氣蓋障廓然
412 4 néng can; able 然後能堅固心菩提
413 4 néng ability; capacity 然後能堅固心菩提
414 4 néng a mythical bear-like beast 然後能堅固心菩提
415 4 néng energy 然後能堅固心菩提
416 4 néng function; use 然後能堅固心菩提
417 4 néng talent 然後能堅固心菩提
418 4 néng expert at 然後能堅固心菩提
419 4 néng to be in harmony 然後能堅固心菩提
420 4 néng to tend to; to care for 然後能堅固心菩提
421 4 néng to reach; to arrive at 然後能堅固心菩提
422 4 néng to be able; śak 然後能堅固心菩提
423 4 néng skilful; pravīṇa 然後能堅固心菩提
424 4 普賢 pǔxián Samantabhadra 普賢金剛性海
425 4 中方 zhōng fāng the Chinese side (in an international venture) 即塔中方之南寶生如來也
426 4 塵數 chén shǔ as numerous as dust particles 出塵數加持色身
427 4 三昧 sānmèi samadhi 入不空王三昧
428 4 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 入不空王三昧
429 4 dǐng top; peak 無上五頂智焉
430 4 dǐng to replace; to substitute 無上五頂智焉
431 4 dǐng to carry on one's head 無上五頂智焉
432 4 dǐng to point one's head at 無上五頂智焉
433 4 dǐng to be equivalent to 無上五頂智焉
434 4 dǐng crown; top of the head 無上五頂智焉
435 4 dǐng to be the best of 無上五頂智焉
436 4 dǐng limit 無上五頂智焉
437 4 dǐng to push up; to support 無上五頂智焉
438 4 dǐng to stand up to 無上五頂智焉
439 4 dǐng to stand; to bear 無上五頂智焉
440 4 dǐng to transfer ownership 無上五頂智焉
441 4 dǐng to butt 無上五頂智焉
442 4 dǐng to go against; to face danger 無上五頂智焉
443 4 dǐng to turn down; to retort 無上五頂智焉
444 4 dǐng to talk back; to answer back 無上五頂智焉
445 4 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 無上五頂智焉
446 4 dǐng forehead; mūrdhan 無上五頂智焉
447 4 dǐng foremost; agra 無上五頂智焉
448 4 wēi prestige; majesty 則東方金剛威莊嚴界
449 4 wēi to threaten; to compell 則東方金剛威莊嚴界
450 4 wēi a climbing vine; clematis 則東方金剛威莊嚴界
451 4 wēi to inspire awe 則東方金剛威莊嚴界
452 4 wēi power; might 則東方金剛威莊嚴界
453 4 wēi Wei 則東方金剛威莊嚴界
454 4 wēi majesty; prabhāva 則東方金剛威莊嚴界
455 4 wáng Wang 入不空王三昧
456 4 wáng a king 入不空王三昧
457 4 wáng Kangxi radical 96 入不空王三昧
458 4 wàng to be king; to rule 入不空王三昧
459 4 wáng a prince; a duke 入不空王三昧
460 4 wáng grand; great 入不空王三昧
461 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 入不空王三昧
462 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 入不空王三昧
463 4 wáng the head of a group or gang 入不空王三昧
464 4 wáng the biggest or best of a group 入不空王三昧
465 4 wáng king; best of a kind; rāja 入不空王三昧
466 4 míng bright; luminous; brilliant 稍見於法明得三昧分焉
467 4 míng Ming 稍見於法明得三昧分焉
468 4 míng Ming Dynasty 稍見於法明得三昧分焉
469 4 míng obvious; explicit; clear 稍見於法明得三昧分焉
470 4 míng intelligent; clever; perceptive 稍見於法明得三昧分焉
471 4 míng to illuminate; to shine 稍見於法明得三昧分焉
472 4 míng consecrated 稍見於法明得三昧分焉
473 4 míng to understand; to comprehend 稍見於法明得三昧分焉
474 4 míng to explain; to clarify 稍見於法明得三昧分焉
475 4 míng Souther Ming; Later Ming 稍見於法明得三昧分焉
476 4 míng the world; the human world; the world of the living 稍見於法明得三昧分焉
477 4 míng eyesight; vision 稍見於法明得三昧分焉
478 4 míng a god; a spirit 稍見於法明得三昧分焉
479 4 míng fame; renown 稍見於法明得三昧分焉
480 4 míng open; public 稍見於法明得三昧分焉
481 4 míng clear 稍見於法明得三昧分焉
482 4 míng to become proficient 稍見於法明得三昧分焉
483 4 míng to be proficient 稍見於法明得三昧分焉
484 4 míng virtuous 稍見於法明得三昧分焉
485 4 míng open and honest 稍見於法明得三昧分焉
486 4 míng clean; neat 稍見於法明得三昧分焉
487 4 míng remarkable; outstanding; notable 稍見於法明得三昧分焉
488 4 míng next; afterwards 稍見於法明得三昧分焉
489 4 míng positive 稍見於法明得三昧分焉
490 4 míng Clear 稍見於法明得三昧分焉
491 4 míng wisdom; knowledge; vidyā 稍見於法明得三昧分焉
492 4 現等覺 xiànděngjué to become a Buddha 厥有金剛平等現等覺身
493 4 平等 píngděng be equal in social status 厥有金剛平等現等覺身
494 4 平等 píngděng equal 厥有金剛平等現等覺身
495 4 平等 píngděng equality 厥有金剛平等現等覺身
496 4 平等 píngděng equal; without partiality 厥有金剛平等現等覺身
497 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成有情金剛三
498 4 chéng to become; to turn into 成有情金剛三
499 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成有情金剛三
500 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成有情金剛三

Frequencies of all Words

Top 1007

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 zhī him; her; them; that 憫三有六趣之惑
2 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 憫三有六趣之惑
3 55 zhī to go 憫三有六趣之惑
4 55 zhī this; that 憫三有六趣之惑
5 55 zhī genetive marker 憫三有六趣之惑
6 55 zhī it 憫三有六趣之惑
7 55 zhī in; in regards to 憫三有六趣之惑
8 55 zhī all 憫三有六趣之惑
9 55 zhī and 憫三有六趣之惑
10 55 zhī however 憫三有六趣之惑
11 55 zhī if 憫三有六趣之惑
12 55 zhī then 憫三有六趣之惑
13 55 zhī to arrive; to go 憫三有六趣之惑
14 55 zhī is 憫三有六趣之惑
15 55 zhī to use 憫三有六趣之惑
16 55 zhī Zhi 憫三有六趣之惑
17 55 zhī winding 憫三有六趣之惑
18 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 空華無而虛計
19 43 ér Kangxi radical 126 空華無而虛計
20 43 ér you 空華無而虛計
21 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 空華無而虛計
22 43 ér right away; then 空華無而虛計
23 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 空華無而虛計
24 43 ér if; in case; in the event that 空華無而虛計
25 43 ér therefore; as a result; thus 空華無而虛計
26 43 ér how can it be that? 空華無而虛計
27 43 ér so as to 空華無而虛計
28 43 ér only then 空華無而虛計
29 43 ér as if; to seem like 空華無而虛計
30 43 néng can; able 空華無而虛計
31 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 空華無而虛計
32 43 ér me 空華無而虛計
33 43 ér to arrive; up to 空華無而虛計
34 43 ér possessive 空華無而虛計
35 43 ér and; ca 空華無而虛計
36 35 yān where; how 先住相似則受加持力焉
37 35 yān here; this 先住相似則受加持力焉
38 35 yān used for emphasis 先住相似則受加持力焉
39 35 yān only 先住相似則受加持力焉
40 35 yān in it; there 先住相似則受加持力焉
41 21 金剛 jīngāng a diamond 普賢金剛性海
42 21 金剛 jīngāng King Kong 普賢金剛性海
43 21 金剛 jīngāng a hard object 普賢金剛性海
44 21 金剛 jīngāng gorilla 普賢金剛性海
45 21 金剛 jīngāng diamond 普賢金剛性海
46 21 金剛 jīngāng vajra 普賢金剛性海
47 20 shēng to be born; to give birth 生中印土
48 20 shēng to live 生中印土
49 20 shēng raw 生中印土
50 20 shēng a student 生中印土
51 20 shēng life 生中印土
52 20 shēng to produce; to give rise 生中印土
53 20 shēng alive 生中印土
54 20 shēng a lifetime 生中印土
55 20 shēng to initiate; to become 生中印土
56 20 shēng to grow 生中印土
57 20 shēng unfamiliar 生中印土
58 20 shēng not experienced 生中印土
59 20 shēng hard; stiff; strong 生中印土
60 20 shēng very; extremely 生中印土
61 20 shēng having academic or professional knowledge 生中印土
62 20 shēng a male role in traditional theatre 生中印土
63 20 shēng gender 生中印土
64 20 shēng to develop; to grow 生中印土
65 20 shēng to set up 生中印土
66 20 shēng a prostitute 生中印土
67 20 shēng a captive 生中印土
68 20 shēng a gentleman 生中印土
69 20 shēng Kangxi radical 100 生中印土
70 20 shēng unripe 生中印土
71 20 shēng nature 生中印土
72 20 shēng to inherit; to succeed 生中印土
73 20 shēng destiny 生中印土
74 20 shēng birth 生中印土
75 20 shēng arise; produce; utpad 生中印土
76 20 also; too 非三賢四果之境界也
77 20 a final modal particle indicating certainy or decision 非三賢四果之境界也
78 20 either 非三賢四果之境界也
79 20 even 非三賢四果之境界也
80 20 used to soften the tone 非三賢四果之境界也
81 20 used for emphasis 非三賢四果之境界也
82 20 used to mark contrast 非三賢四果之境界也
83 20 used to mark compromise 非三賢四果之境界也
84 20 ya 非三賢四果之境界也
85 19 in; at 以為運動支節未殊於戲
86 19 in; at 以為運動支節未殊於戲
87 19 in; at; to; from 以為運動支節未殊於戲
88 19 to go; to 以為運動支節未殊於戲
89 19 to rely on; to depend on 以為運動支節未殊於戲
90 19 to go to; to arrive at 以為運動支節未殊於戲
91 19 from 以為運動支節未殊於戲
92 19 give 以為運動支節未殊於戲
93 19 oppposing 以為運動支節未殊於戲
94 19 and 以為運動支節未殊於戲
95 19 compared to 以為運動支節未殊於戲
96 19 by 以為運動支節未殊於戲
97 19 and; as well as 以為運動支節未殊於戲
98 19 for 以為運動支節未殊於戲
99 19 Yu 以為運動支節未殊於戲
100 19 a crow 以為運動支節未殊於戲
101 19 whew; wow 以為運動支節未殊於戲
102 19 near to; antike 以為運動支節未殊於戲
103 16 so as to; in order to 起化城以接之
104 16 to use; to regard as 起化城以接之
105 16 to use; to grasp 起化城以接之
106 16 according to 起化城以接之
107 16 because of 起化城以接之
108 16 on a certain date 起化城以接之
109 16 and; as well as 起化城以接之
110 16 to rely on 起化城以接之
111 16 to regard 起化城以接之
112 16 to be able to 起化城以接之
113 16 to order; to command 起化城以接之
114 16 further; moreover 起化城以接之
115 16 used after a verb 起化城以接之
116 16 very 起化城以接之
117 16 already 起化城以接之
118 16 increasingly 起化城以接之
119 16 a reason; a cause 起化城以接之
120 16 Israel 起化城以接之
121 16 Yi 起化城以接之
122 16 use; yogena 起化城以接之
123 15 his; hers; its; theirs 覩物求義其何遠哉
124 15 to add emphasis 覩物求義其何遠哉
125 15 used when asking a question in reply to a question 覩物求義其何遠哉
126 15 used when making a request or giving an order 覩物求義其何遠哉
127 15 he; her; it; them 覩物求義其何遠哉
128 15 probably; likely 覩物求義其何遠哉
129 15 will 覩物求義其何遠哉
130 15 may 覩物求義其何遠哉
131 15 if 覩物求義其何遠哉
132 15 or 覩物求義其何遠哉
133 15 Qi 覩物求義其何遠哉
134 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 覩物求義其何遠哉
135 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 淺智惑於有無
136 14 zhì care; prudence 淺智惑於有無
137 14 zhì Zhi 淺智惑於有無
138 14 zhì spiritual insight; gnosis 淺智惑於有無
139 14 zhì clever 淺智惑於有無
140 14 zhì Wisdom 淺智惑於有無
141 14 zhì jnana; knowing 淺智惑於有無
142 14 otherwise; but; however 先住相似則受加持力焉
143 14 then 先住相似則受加持力焉
144 14 measure word for short sections of text 先住相似則受加持力焉
145 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 先住相似則受加持力焉
146 14 a grade; a level 先住相似則受加持力焉
147 14 an example; a model 先住相似則受加持力焉
148 14 a weighing device 先住相似則受加持力焉
149 14 to grade; to rank 先住相似則受加持力焉
150 14 to copy; to imitate; to follow 先住相似則受加持力焉
151 14 to do 先住相似則受加持力焉
152 14 only 先住相似則受加持力焉
153 14 immediately 先住相似則受加持力焉
154 14 then; moreover; atha 先住相似則受加持力焉
155 14 koan; kōan; gong'an 先住相似則受加持力焉
156 14 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 於一切如來菩提堅牢體
157 13 yóu follow; from; it is for...to 常由蘊界入
158 13 yóu Kangxi radical 102 常由蘊界入
159 13 yóu to follow along 常由蘊界入
160 13 yóu cause; reason 常由蘊界入
161 13 yóu by somebody; up to somebody 常由蘊界入
162 13 yóu from a starting point 常由蘊界入
163 13 yóu You 常由蘊界入
164 13 yóu because; yasmāt 常由蘊界入
165 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
166 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
167 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
168 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不達者
169 12 zhě that 不達者
170 12 zhě nominalizing function word 不達者
171 12 zhě used to mark a definition 不達者
172 12 zhě used to mark a pause 不達者
173 12 zhě topic marker; that; it 不達者
174 12 zhuó according to 不達者
175 12 zhě ca 不達者
176 12 如來 rúlái Tathagata 我能仁如來
177 12 如來 Rúlái Tathagata 我能仁如來
178 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我能仁如來
179 11 yǒu is; are; to exist 憫三有六趣之惑
180 11 yǒu to have; to possess 憫三有六趣之惑
181 11 yǒu indicates an estimate 憫三有六趣之惑
182 11 yǒu indicates a large quantity 憫三有六趣之惑
183 11 yǒu indicates an affirmative response 憫三有六趣之惑
184 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 憫三有六趣之惑
185 11 yǒu used to compare two things 憫三有六趣之惑
186 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 憫三有六趣之惑
187 11 yǒu used before the names of dynasties 憫三有六趣之惑
188 11 yǒu a certain thing; what exists 憫三有六趣之惑
189 11 yǒu multiple of ten and ... 憫三有六趣之惑
190 11 yǒu abundant 憫三有六趣之惑
191 11 yǒu purposeful 憫三有六趣之惑
192 11 yǒu You 憫三有六趣之惑
193 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 憫三有六趣之惑
194 11 yǒu becoming; bhava 憫三有六趣之惑
195 10 de potential marker 故得之者
196 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得之者
197 10 děi must; ought to 故得之者
198 10 děi to want to; to need to 故得之者
199 10 děi must; ought to 故得之者
200 10 de 故得之者
201 10 de infix potential marker 故得之者
202 10 to result in 故得之者
203 10 to be proper; to fit; to suit 故得之者
204 10 to be satisfied 故得之者
205 10 to be finished 故得之者
206 10 de result of degree 故得之者
207 10 de marks completion of an action 故得之者
208 10 děi satisfying 故得之者
209 10 to contract 故得之者
210 10 marks permission or possibility 故得之者
211 10 expressing frustration 故得之者
212 10 to hear 故得之者
213 10 to have; there is 故得之者
214 10 marks time passed 故得之者
215 10 obtain; attain; prāpta 故得之者
216 10 four 由四如來智
217 10 note a musical scale 由四如來智
218 10 fourth 由四如來智
219 10 Si 由四如來智
220 10 four; catur 由四如來智
221 9 promptly; right away; immediately 即五根而入正受
222 9 to be near by; to be close to 即五根而入正受
223 9 at that time 即五根而入正受
224 9 to be exactly the same as; to be thus 即五根而入正受
225 9 supposed; so-called 即五根而入正受
226 9 if; but 即五根而入正受
227 9 to arrive at; to ascend 即五根而入正受
228 9 then; following 即五根而入正受
229 9 so; just so; eva 即五根而入正受
230 9 big; huge; large 大廣智不空奉
231 9 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
232 9 great; major; important 大廣智不空奉
233 9 size 大廣智不空奉
234 9 old 大廣智不空奉
235 9 greatly; very 大廣智不空奉
236 9 oldest; earliest 大廣智不空奉
237 9 adult 大廣智不空奉
238 9 tài greatest; grand 大廣智不空奉
239 9 dài an important person 大廣智不空奉
240 9 senior 大廣智不空奉
241 9 approximately 大廣智不空奉
242 9 tài greatest; grand 大廣智不空奉
243 9 an element 大廣智不空奉
244 9 great; mahā 大廣智不空奉
245 9 一切 yīqiè all; every; everything 際一切諸聖賢生成養育之母
246 9 一切 yīqiè temporary 際一切諸聖賢生成養育之母
247 9 一切 yīqiè the same 際一切諸聖賢生成養育之母
248 9 一切 yīqiè generally 際一切諸聖賢生成養育之母
249 9 一切 yīqiè all, everything 際一切諸聖賢生成養育之母
250 9 一切 yīqiè all; sarva 際一切諸聖賢生成養育之母
251 9 naturally; of course; certainly 是故是自破舟
252 9 from; since 是故是自破舟
253 9 self; oneself; itself 是故是自破舟
254 9 Kangxi radical 132 是故是自破舟
255 9 Zi 是故是自破舟
256 9 a nose 是故是自破舟
257 9 the beginning; the start 是故是自破舟
258 9 origin 是故是自破舟
259 9 originally 是故是自破舟
260 9 still; to remain 是故是自破舟
261 9 in person; personally 是故是自破舟
262 9 in addition; besides 是故是自破舟
263 9 if; even if 是故是自破舟
264 9 but 是故是自破舟
265 9 because 是故是自破舟
266 9 to employ; to use 是故是自破舟
267 9 to be 是故是自破舟
268 9 own; one's own; oneself 是故是自破舟
269 9 self; soul; ātman 是故是自破舟
270 9 shì is; are; am; to be 是不思議之源流
271 9 shì is exactly 是不思議之源流
272 9 shì is suitable; is in contrast 是不思議之源流
273 9 shì this; that; those 是不思議之源流
274 9 shì really; certainly 是不思議之源流
275 9 shì correct; yes; affirmative 是不思議之源流
276 9 shì true 是不思議之源流
277 9 shì is; has; exists 是不思議之源流
278 9 shì used between repetitions of a word 是不思議之源流
279 9 shì a matter; an affair 是不思議之源流
280 9 shì Shi 是不思議之源流
281 9 shì is; bhū 是不思議之源流
282 9 shì this; idam 是不思議之源流
283 8 meaning; sense 法王自在義
284 8 justice; right action; righteousness 法王自在義
285 8 artificial; man-made; fake 法王自在義
286 8 chivalry; generosity 法王自在義
287 8 just; righteous 法王自在義
288 8 adopted 法王自在義
289 8 a relationship 法王自在義
290 8 volunteer 法王自在義
291 8 something suitable 法王自在義
292 8 a martyr 法王自在義
293 8 a law 法王自在義
294 8 Yi 法王自在義
295 8 Righteousness 法王自在義
296 8 aim; artha 法王自在義
297 8 method; way 稍見於法明得三昧分焉
298 8 France 稍見於法明得三昧分焉
299 8 the law; rules; regulations 稍見於法明得三昧分焉
300 8 the teachings of the Buddha; Dharma 稍見於法明得三昧分焉
301 8 a standard; a norm 稍見於法明得三昧分焉
302 8 an institution 稍見於法明得三昧分焉
303 8 to emulate 稍見於法明得三昧分焉
304 8 magic; a magic trick 稍見於法明得三昧分焉
305 8 punishment 稍見於法明得三昧分焉
306 8 Fa 稍見於法明得三昧分焉
307 8 a precedent 稍見於法明得三昧分焉
308 8 a classification of some kinds of Han texts 稍見於法明得三昧分焉
309 8 relating to a ceremony or rite 稍見於法明得三昧分焉
310 8 Dharma 稍見於法明得三昧分焉
311 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稍見於法明得三昧分焉
312 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稍見於法明得三昧分焉
313 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稍見於法明得三昧分焉
314 8 quality; characteristic 稍見於法明得三昧分焉
315 8 shēn human body; torso 厥有金剛平等現等覺身
316 8 shēn Kangxi radical 158 厥有金剛平等現等覺身
317 8 shēn measure word for clothes 厥有金剛平等現等覺身
318 8 shēn self 厥有金剛平等現等覺身
319 8 shēn life 厥有金剛平等現等覺身
320 8 shēn an object 厥有金剛平等現等覺身
321 8 shēn a lifetime 厥有金剛平等現等覺身
322 8 shēn personally 厥有金剛平等現等覺身
323 8 shēn moral character 厥有金剛平等現等覺身
324 8 shēn status; identity; position 厥有金剛平等現等覺身
325 8 shēn pregnancy 厥有金剛平等現等覺身
326 8 juān India 厥有金剛平等現等覺身
327 8 shēn body; kāya 厥有金剛平等現等覺身
328 8 yòng to use; to apply 用於淺成於深
329 8 yòng Kangxi radical 101 用於淺成於深
330 8 yòng to eat 用於淺成於深
331 8 yòng to spend 用於淺成於深
332 8 yòng expense 用於淺成於深
333 8 yòng a use; usage 用於淺成於深
334 8 yòng to need; must 用於淺成於深
335 8 yòng useful; practical 用於淺成於深
336 8 yòng to use up; to use all of something 用於淺成於深
337 8 yòng by means of; with 用於淺成於深
338 8 yòng to work (an animal) 用於淺成於深
339 8 yòng to appoint 用於淺成於深
340 8 yòng to administer; to manager 用於淺成於深
341 8 yòng to control 用於淺成於深
342 8 yòng to access 用於淺成於深
343 8 yòng Yong 用於淺成於深
344 8 yòng yong; function; application 用於淺成於深
345 8 yòng efficacy; kāritra 用於淺成於深
346 8 zhì to; until 三祕密教說時方至
347 8 zhì Kangxi radical 133 三祕密教說時方至
348 8 zhì extremely; very; most 三祕密教說時方至
349 8 zhì to arrive 三祕密教說時方至
350 8 zhì approach; upagama 三祕密教說時方至
351 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就心神通
352 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就心神通
353 7 成就 chéngjiù accomplishment 成就心神通
354 7 成就 chéngjiù Achievements 成就心神通
355 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就心神通
356 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就心神通
357 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就心神通
358 7 business; industry 示普賢金剛身業之密
359 7 immediately 示普賢金剛身業之密
360 7 activity; actions 示普賢金剛身業之密
361 7 order; sequence 示普賢金剛身業之密
362 7 to continue 示普賢金剛身業之密
363 7 to start; to create 示普賢金剛身業之密
364 7 karma 示普賢金剛身業之密
365 7 hereditary trade; legacy 示普賢金剛身業之密
366 7 a course of study; training 示普賢金剛身業之密
367 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 示普賢金剛身業之密
368 7 an estate; a property 示普賢金剛身業之密
369 7 an achievement 示普賢金剛身業之密
370 7 to engage in 示普賢金剛身業之密
371 7 Ye 示普賢金剛身業之密
372 7 already 示普賢金剛身業之密
373 7 a horizontal board 示普賢金剛身業之密
374 7 an occupation 示普賢金剛身業之密
375 7 a kind of musical instrument 示普賢金剛身業之密
376 7 a book 示普賢金剛身業之密
377 7 actions; karma; karman 示普賢金剛身業之密
378 7 activity; kriyā 示普賢金剛身業之密
379 7 to enter 常由蘊界入
380 7 Kangxi radical 11 常由蘊界入
381 7 radical 常由蘊界入
382 7 income 常由蘊界入
383 7 to conform with 常由蘊界入
384 7 to descend 常由蘊界入
385 7 the entering tone 常由蘊界入
386 7 to pay 常由蘊界入
387 7 to join 常由蘊界入
388 7 entering; praveśa 常由蘊界入
389 7 entered; attained; āpanna 常由蘊界入
390 7 a pagoda; a stupa 則塔中
391 7 a tower 則塔中
392 7 a tart 則塔中
393 7 a pagoda; a stupa 則塔中
394 7 zhū all; many; various 集諸聖賢
395 7 zhū Zhu 集諸聖賢
396 7 zhū all; members of the class 集諸聖賢
397 7 zhū interrogative particle 集諸聖賢
398 7 zhū him; her; them; it 集諸聖賢
399 7 zhū of; in 集諸聖賢
400 7 zhū all; many; sarva 集諸聖賢
401 7 xīn heart [organ] 至如即爾普賢之心
402 7 xīn Kangxi radical 61 至如即爾普賢之心
403 7 xīn mind; consciousness 至如即爾普賢之心
404 7 xīn the center; the core; the middle 至如即爾普賢之心
405 7 xīn one of the 28 star constellations 至如即爾普賢之心
406 7 xīn heart 至如即爾普賢之心
407 7 xīn emotion 至如即爾普賢之心
408 7 xīn intention; consideration 至如即爾普賢之心
409 7 xīn disposition; temperament 至如即爾普賢之心
410 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 至如即爾普賢之心
411 7 xīn heart; hṛdaya 至如即爾普賢之心
412 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 至如即爾普賢之心
413 7 jiù right away 就萬有而
414 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 就萬有而
415 7 jiù with regard to; concerning; to follow 就萬有而
416 7 jiù to assume 就萬有而
417 7 jiù to receive; to suffer 就萬有而
418 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就萬有而
419 7 jiù precisely; exactly 就萬有而
420 7 jiù namely 就萬有而
421 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 就萬有而
422 7 jiù only; just 就萬有而
423 7 jiù to accomplish 就萬有而
424 7 jiù to go with 就萬有而
425 7 jiù already 就萬有而
426 7 jiù as much as 就萬有而
427 7 jiù to begin with; as expected 就萬有而
428 7 jiù even if 就萬有而
429 7 jiù to die 就萬有而
430 7 jiù for instance; namely; yathā 就萬有而
431 7 mén door; gate; doorway; gateway 業之度門
432 7 mén phylum; division 業之度門
433 7 mén sect; school 業之度門
434 7 mén Kangxi radical 169 業之度門
435 7 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 業之度門
436 7 mén a door-like object 業之度門
437 7 mén an opening 業之度門
438 7 mén an access point; a border entrance 業之度門
439 7 mén a household; a clan 業之度門
440 7 mén a kind; a category 業之度門
441 7 mén to guard a gate 業之度門
442 7 mén Men 業之度門
443 7 mén a turning point 業之度門
444 7 mén a method 業之度門
445 7 mén a sense organ 業之度門
446 7 mén door; gate; dvara 業之度門
447 7 chuán to transmit
448 7 zhuàn a biography
449 7 chuán to teach
450 7 chuán to summon
451 7 chuán to pass on to later generations
452 7 chuán to spread; to propagate
453 7 chuán to express
454 7 chuán to conduct
455 7 zhuàn a posthouse
456 7 zhuàn a commentary
457 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
458 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於一切如來隨所稱讚體
459 7 suǒ an office; an institute 於一切如來隨所稱讚體
460 7 suǒ introduces a relative clause 於一切如來隨所稱讚體
461 7 suǒ it 於一切如來隨所稱讚體
462 7 suǒ if; supposing 於一切如來隨所稱讚體
463 7 suǒ a few; various; some 於一切如來隨所稱讚體
464 7 suǒ a place; a location 於一切如來隨所稱讚體
465 7 suǒ indicates a passive voice 於一切如來隨所稱讚體
466 7 suǒ that which 於一切如來隨所稱讚體
467 7 suǒ an ordinal number 於一切如來隨所稱讚體
468 7 suǒ meaning 於一切如來隨所稱讚體
469 7 suǒ garrison 於一切如來隨所稱讚體
470 7 suǒ place; pradeśa 於一切如來隨所稱讚體
471 7 suǒ that which; yad 於一切如來隨所稱讚體
472 6 such as; for example; for instance 至如即爾普賢之心
473 6 if 至如即爾普賢之心
474 6 in accordance with 至如即爾普賢之心
475 6 to be appropriate; should; with regard to 至如即爾普賢之心
476 6 this 至如即爾普賢之心
477 6 it is so; it is thus; can be compared with 至如即爾普賢之心
478 6 to go to 至如即爾普賢之心
479 6 to meet 至如即爾普賢之心
480 6 to appear; to seem; to be like 至如即爾普賢之心
481 6 at least as good as 至如即爾普賢之心
482 6 and 至如即爾普賢之心
483 6 or 至如即爾普賢之心
484 6 but 至如即爾普賢之心
485 6 then 至如即爾普賢之心
486 6 naturally 至如即爾普賢之心
487 6 expresses a question or doubt 至如即爾普賢之心
488 6 you 至如即爾普賢之心
489 6 the second lunar month 至如即爾普賢之心
490 6 in; at 至如即爾普賢之心
491 6 Ru 至如即爾普賢之心
492 6 Thus 至如即爾普賢之心
493 6 thus; tathā 至如即爾普賢之心
494 6 like; iva 至如即爾普賢之心
495 6 suchness; tathatā 至如即爾普賢之心
496 6 fāng square; quadrilateral; one side 三祕密教說時方至
497 6 fāng Fang 三祕密教說時方至
498 6 fāng Kangxi radical 70 三祕密教說時方至
499 6 fāng measure word for square things 三祕密教說時方至
500 6 fāng square shaped 三祕密教說時方至

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
ya
near to; antike
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
一切如来 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
北方 98 The North
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大满 大滿 100 Mahapurna
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大兴寺 大興寺 100
  1. Daeheungsa
  2. Daxing Temple
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚顶瑜伽三十七尊出生义 金剛頂瑜伽三十七尊出生義 106 The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga; Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚牙 金剛牙 106 Vajradaṃṣṭra
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
寂照 106 Jakushō
开元 開元 107 Kai Yuan
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
上京 115 Shangjing
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
五月 119 May; the Fifth Month
一乘 121 ekayāna; one vehicle
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持诵 持誦 99 to chant; to recite
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
此等 99 they; eṣā
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
二乘 195 the two vehicles
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化城 104 manifested city; illusory city
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
轮王 輪王 108 wheel turning king
祕密教 109 secret teachings
密语 密語 109 mantra
能仁 110 great in lovingkindness
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
人法 114 people and dharmas; people and teachings
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七尊 115 thirty-seven worthies
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四智 115 the four forms of wisdom
四果 115 four fruits
随类 隨類 115 according to type
所持 115 adhisthana; empowerment
檀那波罗蜜 檀那波羅蜜 116 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
妄执 妄執 119 attachment to false views
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无染 無染 119 undefiled
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
心法 120 mental objects
性戒 120 a natural precept
心王 120 the controlling function of the mind
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
语业 語業 121 verbal karma
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正受 122 samāpatti; meditative attainment
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
住相 122 abiding; sthiti
自受用身 122 enjoyment body for the self