Glossary and Vocabulary for Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li (Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual) 金剛頂瑜伽三十七尊禮, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
15 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
16 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
17 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
18 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
19 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
20 32 biàn all; complete 盡虛空遍
21 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
22 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
23 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
24 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
25 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
26 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
27 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
28 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
29 32 jìn to vanish 盡虛空遍
30 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
31 32 jìn to die 盡虛空遍
32 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
33 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
34 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
35 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
36 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
37 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
38 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
39 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
40 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
41 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
42 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
43 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
44 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
45 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
46 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
47 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
48 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
49 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
50 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
51 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
52 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
53 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
54 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
55 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
56 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
57 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
58 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
59 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
60 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
61 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
62 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
63 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
64 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
65 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
66 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
67 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
68 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
69 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
70 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
71 5 big; huge; large 大廣智不空奉
72 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
73 5 great; major; important 大廣智不空奉
74 5 size 大廣智不空奉
75 5 old 大廣智不空奉
76 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
77 5 adult 大廣智不空奉
78 5 dài an important person 大廣智不空奉
79 5 senior 大廣智不空奉
80 5 an element 大廣智不空奉
81 5 great; mahā 大廣智不空奉
82 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
83 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
84 5 mi 迷無我覺
85 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
86 5 to be obsessed with 迷無我覺
87 5 complete; full 迷無我覺
88 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
89 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
90 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
91 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
92 4 zhì spiritual insight; gnosis 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
93 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
94 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
95 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
96 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
97 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
98 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
99 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
100 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
101 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
102 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
103 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
104 4 jué to awake 迷無我覺
105 4 jiào sleep 迷無我覺
106 4 jué to realize 迷無我覺
107 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
108 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
109 4 jué perception; feeling 迷無我覺
110 4 jué a person with foresight 迷無我覺
111 4 jué Awaken 迷無我覺
112 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
113 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
114 4 method; way 盡虛空遍法
115 4 France 盡虛空遍法
116 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
117 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
118 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
119 4 an institution 盡虛空遍法
120 4 to emulate 盡虛空遍法
121 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
122 4 punishment 盡虛空遍法
123 4 Fa 盡虛空遍法
124 4 a precedent 盡虛空遍法
125 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
126 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
127 4 Dharma 盡虛空遍法
128 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
129 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
130 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
131 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
132 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
133 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
134 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
135 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
136 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
137 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
138 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
139 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
140 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
141 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
142 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
143 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
144 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
145 3 涅槃 nièpán nirvana 破涅槃
146 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
147 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
148 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
149 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
150 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
151 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
152 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
153 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
154 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
155 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
156 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
157 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
158 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
159 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
160 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
161 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
162 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
163 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
164 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
165 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
166 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
167 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
168 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
169 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
170 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
171 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
172 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
173 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
174 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
175 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
176 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
177 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
178 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
179 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
180 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
181 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
182 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
183 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
184 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
185 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
186 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
187 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
188 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
189 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
190 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
191 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
192 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
193 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
194 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
195 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
196 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
197 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
198 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
199 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
200 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
201 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
202 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
203 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
204 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
205 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
206 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
207 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
208 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
209 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
210 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
211 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
212 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
213 2 fèng to offer; to present 大廣智不空奉
214 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
215 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
216 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
217 2 fèng to revere 大廣智不空奉
218 2 fèng salary 大廣智不空奉
219 2 fèng to serve 大廣智不空奉
220 2 fèng Feng 大廣智不空奉
221 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
222 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
223 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
224 2 fèng to help 大廣智不空奉
225 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
226 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
227 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
228 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
229 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
230 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
231 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
232 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
233 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
234 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
235 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
236 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
237 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
238 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
239 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
240 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
241 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
242 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
243 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
244 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
245 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
246 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
247 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
248 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
249 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
250 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
251 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
252 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
253 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
254 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
255 2 xīn heart; hṛdaya 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
256 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
257 2 zéi thief 供邊見賊
258 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
259 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
260 2 zéi evil 供邊見賊
261 2 zéi thief; caura 供邊見賊
262 2 cóng to follow 從迷至迷
263 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
264 2 cóng to participate in something 從迷至迷
265 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
266 2 cóng something secondary 從迷至迷
267 2 cóng remote relatives 從迷至迷
268 2 cóng secondary 從迷至迷
269 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
270 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
271 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
272 2 zòng to release 從迷至迷
273 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
274 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
275 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
276 2 今日 jīnrì today 于今日
277 2 今日 jīnrì at present 于今日
278 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
279 2 liù six 翻作六
280 2 liù sixth 翻作六
281 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
282 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
283 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
284 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
285 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
286 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
287 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
288 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
289 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
290 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
291 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
292 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
293 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
294 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
295 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
296 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
297 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
298 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
299 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
300 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
301 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
302 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
303 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
304 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
305 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
306 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
307 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
308 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
309 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
310 2 self 我許既興
311 2 [my] dear 我許既興
312 2 Wo 我許既興
313 2 self; atman; attan 我許既興
314 2 ga 我許既興
315 2 zhì Kangxi radical 133
316 2 zhì to arrive
317 2 zhì approach; upagama
318 2 zhèng proof 同證涅
319 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
320 2 zhèng to advise against 同證涅
321 2 zhèng certificate 同證涅
322 2 zhèng an illness 同證涅
323 2 zhèng to accuse 同證涅
324 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
325 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
326 2 chéng a city; a town
327 2 chéng a city wall
328 2 chéng to fortify
329 2 chéng a fort; a citadel
330 2 chéng city; nagara
331 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
332 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
333 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
334 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
335 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
336 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
337 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
338 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
339 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
340 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
341 2 Kangxi radical 132 深悔自
342 2 Zi 深悔自
343 2 a nose 深悔自
344 2 the beginning; the start 深悔自
345 2 origin 深悔自
346 2 to employ; to use 深悔自
347 2 to be 深悔自
348 2 self; soul; ātman 深悔自
349 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
350 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
351 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
352 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
353 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
354 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
355 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
356 2 to complete; to finish 我許既興
357 2 Ji 我許既興
358 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
359 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
360 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
361 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
362 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
363 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
364 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
365 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
366 2 zuì fault; error 如此等罪
367 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
368 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
369 2 zuì punishment 如此等罪
370 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
371 2 zuì sin; agha 如此等罪
372 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
373 2 cái financial worth 偷法王財
374 2 cái talent 偷法王財
375 2 cái to consider 偷法王財
376 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
377 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
378 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
379 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
380 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
381 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
382 1 不空成就佛 bù kōng chéngjiù fó Amoghasiddhi Buddha 南慕作變化身不空成就佛
383 1 自性身 zìxìngshēn Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
384 1 天龍八部 tiān lóng bā bù eight kinds of demigods 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
385 1 zhào an imperial decree 詔譯
386 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
387 1 根塵 gēnchén the six roots and the six dusts 根塵浩繞
388 1 一切種智 yī qiē zhǒng zhì knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata 具足一切種智
389 1 莫測 mòcè failed to observe 莫測終始
390 1 之中 zhīzhōng inside 於一念之中
391 1 之中 zhīzhōng among 於一念之中
392 1 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 於一念之中
393 1 gain; advantage; benefit 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
394 1 profit 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
395 1 sharp 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
396 1 to benefit; to serve 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
397 1 Li 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
398 1 to be useful 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
399 1 smooth; without a hitch 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
400 1 benefit; hita 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
401 1 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如
402 1 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 賊既熾盛
403 1 熾盛 chìshèng prosperous 賊既熾盛
404 1 熾盛 chìshèng flaming; jvala 賊既熾盛
405 1 shēn deep 深悔自
406 1 shēn profound; penetrating 深悔自
407 1 shēn dark; deep in color 深悔自
408 1 shēn remote in time 深悔自
409 1 shēn depth 深悔自
410 1 shēn far 深悔自
411 1 shēn to withdraw; to recede 深悔自
412 1 shēn thick; lush 深悔自
413 1 shēn intimate; close 深悔自
414 1 shēn late 深悔自
415 1 shēn great 深悔自
416 1 shēn grave; serious 深悔自
417 1 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 深悔自
418 1 shēn to survey; to probe 深悔自
419 1 shēn deep; gambhīra 深悔自
420 1 夜驚 yè jīng night terror; sleep terror 曉夜驚惶
421 1 三藏 sān zàng San Zang 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
422 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
423 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
424 1 yuán fate; predestined affinity 常緣
425 1 yuán hem 常緣
426 1 yuán to revolve around 常緣
427 1 yuán to climb up 常緣
428 1 yuán cause; origin; reason 常緣
429 1 yuán along; to follow 常緣
430 1 yuán to depend on 常緣
431 1 yuán margin; edge; rim 常緣
432 1 yuán Condition 常緣
433 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 常緣
434 1 邊見 biānjiàn extreme views; antagrahadrsti 供邊見賊
435 1 huǐ to regret 深悔自
436 1 huǐ to repent; to correct 深悔自
437 1 huǐ to repent; to correct 深悔自
438 1 金剛幢 jīngāng chuáng vajra banner 南慕一切如來功德聚金剛幢菩薩等出生
439 1 金剛拳菩薩 jīngāngquán púsà Vajramusti Bodhisattva 南慕一切如來大精進金剛拳菩薩等出生
440 1 jiè to quit 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
441 1 jiè to warn against 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
442 1 jiè to be purified before a religious ceremony 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
443 1 jiè vow 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
444 1 jiè to instruct; to command 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
445 1 jiè to ordain 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
446 1 jiè a genre of writing containing maxims 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
447 1 jiè to be cautious; to be prudent 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
448 1 jiè to prohibit; to proscribe 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
449 1 jiè boundary; realm 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
450 1 jiè third finger 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
451 1 jiè a precept; a vow; sila 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
452 1 jiè morality 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
453 1 to strike; to hit; to beat 擊動身心
454 1 to attack; to fight 擊動身心
455 1 to bump; to touch; to encounter 擊動身心
456 1 to confront 擊動身心
457 1 strike; garjita 擊動身心
458 1 shèng to beat; to win; to conquer 念念勝進
459 1 shèng victory; success 念念勝進
460 1 shèng wonderful; supurb; superior 念念勝進
461 1 shèng to surpass 念念勝進
462 1 shèng triumphant 念念勝進
463 1 shèng a scenic view 念念勝進
464 1 shèng a woman's hair decoration 念念勝進
465 1 shèng Sheng 念念勝進
466 1 shèng conquering; victorious; jaya 念念勝進
467 1 shèng superior; agra 念念勝進
468 1 yuè at a high pitch 數越塵
469 1 yuè to exceed; to leap; to skip 數越塵
470 1 yuè to cross; to go past; to jump over 數越塵
471 1 yuè to grab; to plunder; to snatch 數越塵
472 1 yuè Yue [state] 數越塵
473 1 yuè to transcend 數越塵
474 1 yuè distant; far away 數越塵
475 1 yuè impractical; not realistic 數越塵
476 1 yuè to dissipate; to disperse 數越塵
477 1 yuè to spread widely 數越塵
478 1 yuè to decline; to fall 數越塵
479 1 yuè Yue [peoples] 數越塵
480 1 yuè superior 數越塵
481 1 yuè Yue [region] 數越塵
482 1 yuè to publicise 數越塵
483 1 yuè Yue [surname] 數越塵
484 1 yuè go beyond; atikram 數越塵
485 1 yīn cause; reason 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
486 1 yīn to accord with 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
487 1 yīn to follow 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
488 1 yīn to rely on 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
489 1 yīn via; through 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
490 1 yīn to continue 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
491 1 yīn to receive 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
492 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
493 1 yīn to seize an opportunity 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
494 1 yīn to be like 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
495 1 yīn a standrd; a criterion 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
496 1 yīn cause; hetu 南慕一切如來智慧門金剛因菩薩等出生
497 1 殘害 cánhài to injure; to devastate; to slaughter 殘害法身
498 1 zhào to illuminate; to shine 常照無盡
499 1 zhào to photograph 常照無盡
500 1 zhào to reflect 常照無盡

Frequencies of all Words

Top 606

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
15 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
16 32 děng degree; kind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
17 32 děng plural 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
18 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
19 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
20 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
21 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
22 32 biàn turn; one time 盡虛空遍
23 32 biàn all; complete 盡虛空遍
24 32 biàn everywhere; common 盡虛空遍
25 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
26 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
27 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
28 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
29 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
30 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
31 32 jìn all; every 盡虛空遍
32 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
33 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
34 32 jìn furthest; extreme 盡虛空遍
35 32 jìn to vanish 盡虛空遍
36 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
37 32 jìn to be within the limit 盡虛空遍
38 32 jìn all; every 盡虛空遍
39 32 jìn to die 盡虛空遍
40 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
41 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
42 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
43 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
44 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
45 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
46 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
47 31 一切 yīqiè all; every; everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
48 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
49 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
50 31 一切 yīqiè generally 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
51 31 一切 yīqiè all, everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
52 31 一切 yīqiè all; sarva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
53 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
54 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
55 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
56 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
57 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
58 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
59 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
60 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
61 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
62 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
63 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
64 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
65 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
66 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
67 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
68 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
69 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
70 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
71 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
72 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
73 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
74 5 shēn measure word for clothes 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
75 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
76 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
77 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
78 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
79 5 shēn personally 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
80 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
81 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
82 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
83 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
84 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
85 5 big; huge; large 大廣智不空奉
86 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
87 5 great; major; important 大廣智不空奉
88 5 size 大廣智不空奉
89 5 old 大廣智不空奉
90 5 greatly; very 大廣智不空奉
91 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
92 5 adult 大廣智不空奉
93 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
94 5 dài an important person 大廣智不空奉
95 5 senior 大廣智不空奉
96 5 approximately 大廣智不空奉
97 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
98 5 an element 大廣智不空奉
99 5 great; mahā 大廣智不空奉
100 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
101 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
102 5 mi 迷無我覺
103 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
104 5 to be obsessed with 迷無我覺
105 5 complete; full 迷無我覺
106 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
107 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
108 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
109 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
110 4 zhì spiritual insight; gnosis 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
111 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
112 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
113 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
114 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
115 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
116 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
117 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
118 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
119 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
120 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
121 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
122 4 jué to awake 迷無我覺
123 4 jiào sleep 迷無我覺
124 4 jué to realize 迷無我覺
125 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
126 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
127 4 jué perception; feeling 迷無我覺
128 4 jué a person with foresight 迷無我覺
129 4 jiào a sleep; a nap 迷無我覺
130 4 jué Awaken 迷無我覺
131 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
132 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
133 4 method; way 盡虛空遍法
134 4 France 盡虛空遍法
135 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
136 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
137 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
138 4 an institution 盡虛空遍法
139 4 to emulate 盡虛空遍法
140 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
141 4 punishment 盡虛空遍法
142 4 Fa 盡虛空遍法
143 4 a precedent 盡虛空遍法
144 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
145 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
146 4 Dharma 盡虛空遍法
147 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
148 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
149 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
150 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
151 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
152 4 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
153 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
154 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
155 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
156 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
157 3 jiè circle; society 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
158 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
159 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
160 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
161 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
162 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
163 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
164 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
165 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
166 3 涅槃 nièpán nirvana 破涅槃
167 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
168 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
169 3 lái indicates an approximate quantity 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
170 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
171 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
172 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
173 3 lái ever since 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
174 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
175 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
176 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
177 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
178 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
179 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
180 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
181 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
182 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
183 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
184 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
185 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
186 3 zhòng many; all; sarva 及善知識道場眾等法界有情
187 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
188 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
189 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
190 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
191 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
192 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
193 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
194 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
195 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
196 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
197 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
198 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
199 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
200 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
201 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
202 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
203 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
204 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
205 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
206 3 immediately 南慕成所作智業波羅蜜出生
207 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
208 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
209 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
210 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
211 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
212 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
213 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
214 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
215 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
216 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
217 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
218 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
219 3 already 南慕成所作智業波羅蜜出生
220 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
221 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
222 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
223 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
224 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
225 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
226 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
227 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
228 3 cháng long-lasting 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
229 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
230 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
231 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
232 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
233 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
234 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
235 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
236 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
237 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
238 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
239 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
240 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
241 2 fèng to offer; to present 大廣智不空奉
242 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
243 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
244 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
245 2 fèng to revere 大廣智不空奉
246 2 fèng salary 大廣智不空奉
247 2 fèng to serve 大廣智不空奉
248 2 fèng Feng 大廣智不空奉
249 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
250 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
251 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
252 2 fèng to help 大廣智不空奉
253 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
254 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
255 2 and 及善知識道場眾等法界有情
256 2 coming to; when 及善知識道場眾等法界有情
257 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
258 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
259 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
260 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
261 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
262 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
263 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
264 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
265 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
266 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
267 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
268 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
269 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
270 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
271 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
272 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
273 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
274 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
275 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
276 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
277 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
278 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
279 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
280 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
281 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
282 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
283 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
284 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
285 2 xīn heart; hṛdaya 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
286 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
287 2 zéi thief 供邊見賊
288 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
289 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
290 2 zéi evil 供邊見賊
291 2 zéi extremely 供邊見賊
292 2 zéi thief; caura 供邊見賊
293 2 cóng from 從迷至迷
294 2 cóng to follow 從迷至迷
295 2 cóng past; through 從迷至迷
296 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
297 2 cóng to participate in something 從迷至迷
298 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
299 2 cóng usually 從迷至迷
300 2 cóng something secondary 從迷至迷
301 2 cóng remote relatives 從迷至迷
302 2 cóng secondary 從迷至迷
303 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
304 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
305 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
306 2 zòng to release 從迷至迷
307 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
308 2 cóng receiving; upādāya 從迷至迷
309 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
310 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
311 2 今日 jīnrì today 于今日
312 2 今日 jīnrì at present 于今日
313 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
314 2 liù six 翻作六
315 2 liù sixth 翻作六
316 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
317 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
318 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
319 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
320 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
321 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
322 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
323 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
324 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
325 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
326 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
327 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
328 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
329 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
330 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
331 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
332 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
333 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
334 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
335 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
336 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
337 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
338 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
339 2 already 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
340 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
341 2 from 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
342 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
343 2 final aspectual particle 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
344 2 afterwards; thereafter 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
345 2 too; very; excessively 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
346 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
347 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
348 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
349 2 certainly 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
350 2 an interjection of surprise 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
351 2 this 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
352 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
353 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
354 2 I; me; my 我許既興
355 2 self 我許既興
356 2 we; our 我許既興
357 2 [my] dear 我許既興
358 2 Wo 我許既興
359 2 self; atman; attan 我許既興
360 2 ga 我許既興
361 2 I; aham 我許既興
362 2 zhì to; until
363 2 zhì Kangxi radical 133
364 2 zhì extremely; very; most
365 2 zhì to arrive
366 2 zhì approach; upagama
367 2 zhèng proof 同證涅
368 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
369 2 zhèng to advise against 同證涅
370 2 zhèng certificate 同證涅
371 2 zhèng an illness 同證涅
372 2 zhèng to accuse 同證涅
373 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
374 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
375 2 chéng a city; a town
376 2 chéng a city wall
377 2 chéng to fortify
378 2 chéng a fort; a citadel
379 2 chéng city; nagara
380 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
381 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
382 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
383 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
384 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
385 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
386 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
387 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
388 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
389 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
390 2 naturally; of course; certainly 深悔自
391 2 from; since 深悔自
392 2 self; oneself; itself 深悔自
393 2 Kangxi radical 132 深悔自
394 2 Zi 深悔自
395 2 a nose 深悔自
396 2 the beginning; the start 深悔自
397 2 origin 深悔自
398 2 originally 深悔自
399 2 still; to remain 深悔自
400 2 in person; personally 深悔自
401 2 in addition; besides 深悔自
402 2 if; even if 深悔自
403 2 but 深悔自
404 2 because 深悔自
405 2 to employ; to use 深悔自
406 2 to be 深悔自
407 2 own; one's own; oneself 深悔自
408 2 self; soul; ātman 深悔自
409 2 such as; for example; for instance 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
410 2 if 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
411 2 in accordance with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
412 2 to be appropriate; should; with regard to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
413 2 this 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
414 2 it is so; it is thus; can be compared with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
415 2 to go to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
416 2 to meet 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
417 2 to appear; to seem; to be like 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
418 2 at least as good as 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
419 2 and 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
420 2 or 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
421 2 but 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
422 2 then 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
423 2 naturally 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
424 2 expresses a question or doubt 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
425 2 you 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
426 2 the second lunar month 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
427 2 in; at 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
428 2 Ru 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
429 2 Thus 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
430 2 thus; tathā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
431 2 like; iva 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
432 2 suchness; tathatā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
433 2 wèi for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
434 2 wèi because of 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
435 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
436 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
437 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
438 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
439 2 wèi for 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
440 2 wèi because of; for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
441 2 wèi to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
442 2 wéi in a passive construction 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
443 2 wéi forming a rehetorical question 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
444 2 wéi forming an adverb 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
445 2 wéi to add emphasis 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
446 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
447 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
448 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
449 2 already; since 我許既興
450 2 both ... and ... 我許既興
451 2 to complete; to finish 我許既興
452 2 preverbal particle marking completion 我許既興
453 2 not long 我許既興
454 2 Ji 我許既興
455 2 thereupon; tatas 我許既興
456 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
457 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
458 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
459 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
460 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
461 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
462 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
463 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
464 2 zuì fault; error 如此等罪
465 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
466 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
467 2 zuì punishment 如此等罪
468 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
469 2 zuì sin; agha 如此等罪
470 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
471 2 cái financial worth 偷法王財
472 2 cái talent 偷法王財
473 2 cái to consider 偷法王財
474 2 cái only 偷法王財
475 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
476 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
477 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
478 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
479 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
480 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
481 1 不空成就佛 bù kōng chéngjiù fó Amoghasiddhi Buddha 南慕作變化身不空成就佛
482 1 自性身 zìxìngshēn Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
483 1 天龍八部 tiān lóng bā bù eight kinds of demigods 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
484 1 zhào an imperial decree 詔譯
485 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
486 1 根塵 gēnchén the six roots and the six dusts 根塵浩繞
487 1 一切種智 yī qiē zhǒng zhì knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata 具足一切種智
488 1 莫測 mòcè failed to observe 莫測終始
489 1 之中 zhīzhōng inside 於一念之中
490 1 之中 zhīzhōng among 於一念之中
491 1 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 於一念之中
492 1 gain; advantage; benefit 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
493 1 profit 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
494 1 sharp 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
495 1 to benefit; to serve 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
496 1 Li 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
497 1 to be useful 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
498 1 smooth; without a hitch 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
499 1 benefit; hita 南慕一切如來智慧門金剛利菩薩等出生
500 1 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nán south; dakṣiṇā
to desire; abhilāṣa
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
děng same; equal; sama
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
jìn exhaustion; kṣaya
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  3. xūkōng
  4. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
  3. the sky; gagana
  4. space; ākāśa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大劫 100 Maha-Kalpa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
广智 廣智 103 Guangzhi
海云 海雲 104 Hai Yun
金刚顶瑜伽三十七尊礼 金剛頂瑜伽三十七尊禮 106 Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚法菩萨 金剛法菩薩 106 Vajradharma bodhisatta
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
智慧门 智慧門 122 Gate of Wisdom
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人王 114 king; nṛpa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生身 115 the physical body of a Buddha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增益法 122 paustika
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸法 諸法 122 all things; all dharmas