Glossary and Vocabulary for Guhyasamayagarbharāja (Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing) 佛說祕密三昧大教王經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 173 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 173 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 122 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 122 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 112 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 112 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 112 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 112 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 112 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 112 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 112 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 112 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 112 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 112 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 112 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 112 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 112 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 112 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 112 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 112 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 112 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 112 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 112 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 112 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 53 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 54 | 49 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 55 | 49 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 56 | 49 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 57 | 49 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 58 | 49 | 金剛 | jīngāng | diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 59 | 49 | 金剛 | jīngāng | vajra | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 60 | 48 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 轉字輪曼拏羅會 |
| 61 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是粉畫已 |
| 62 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是粉畫已 |
| 63 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是粉畫已 |
| 64 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是粉畫已 |
| 65 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是粉畫已 |
| 66 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
| 67 | 42 | 嚩 | fú | fu | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 68 | 42 | 嚩 | fú | va | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 69 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 誐多儞澁鉢囉 |
| 70 | 42 | 囉 | luō | to nag | 誐多儞澁鉢囉 |
| 71 | 42 | 囉 | luó | ra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 72 | 41 | 大明 | dàmíng | the sun | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 73 | 41 | 大明 | dàmíng | the moon | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 74 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 75 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 76 | 41 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 77 | 41 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 78 | 40 | 薩 | sà | Sa | 訶薩言 |
| 79 | 40 | 薩 | sà | sa; sat | 訶薩言 |
| 80 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得妙樂成 |
| 81 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得妙樂成 |
| 82 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
| 83 | 38 | 得 | dé | de | 得妙樂成 |
| 84 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得妙樂成 |
| 85 | 38 | 得 | dé | to result in | 得妙樂成 |
| 86 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得妙樂成 |
| 87 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得妙樂成 |
| 88 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得妙樂成 |
| 89 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得妙樂成 |
| 90 | 38 | 得 | dé | to contract | 得妙樂成 |
| 91 | 38 | 得 | dé | to hear | 得妙樂成 |
| 92 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得妙樂成 |
| 93 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得妙樂成 |
| 94 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得妙樂成 |
| 95 | 36 | 作 | zuò | to do | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 96 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 97 | 36 | 作 | zuò | to start | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 98 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 99 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 100 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 101 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 102 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 103 | 36 | 作 | zuò | to rise | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 104 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 105 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 106 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 107 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 108 | 35 | 於 | yú | to go; to | 我今於汝大儀軌中 |
| 109 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我今於汝大儀軌中 |
| 110 | 35 | 於 | yú | Yu | 我今於汝大儀軌中 |
| 111 | 35 | 於 | wū | a crow | 我今於汝大儀軌中 |
| 112 | 32 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 113 | 32 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 114 | 32 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 115 | 32 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 116 | 32 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 117 | 32 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 118 | 32 | 野 | yě | community | 野 |
| 119 | 32 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 120 | 32 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 121 | 32 | 野 | yě | ya | 野 |
| 122 | 32 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 123 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 不為一切惡魔因緣而 |
| 124 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 不為一切惡魔因緣而 |
| 125 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 126 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 127 | 29 | 名 | míng | rank; position | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 128 | 29 | 名 | míng | an excuse | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 129 | 29 | 名 | míng | life | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 130 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 131 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 132 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 133 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 134 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 135 | 29 | 名 | míng | moral | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 136 | 29 | 名 | míng | name; naman | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 137 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 138 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請召諸賢聖大明曰 |
| 139 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請召諸賢聖大明曰 |
| 140 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 請召諸賢聖大明曰 |
| 141 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 請召諸賢聖大明曰 |
| 142 | 27 | 入 | rù | to enter | 而亦宣說入字 |
| 143 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而亦宣說入字 |
| 144 | 27 | 入 | rù | radical | 而亦宣說入字 |
| 145 | 27 | 入 | rù | income | 而亦宣說入字 |
| 146 | 27 | 入 | rù | to conform with | 而亦宣說入字 |
| 147 | 27 | 入 | rù | to descend | 而亦宣說入字 |
| 148 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 而亦宣說入字 |
| 149 | 27 | 入 | rù | to pay | 而亦宣說入字 |
| 150 | 27 | 入 | rù | to join | 而亦宣說入字 |
| 151 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 而亦宣說入字 |
| 152 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而亦宣說入字 |
| 153 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 154 | 24 | 法 | fǎ | France | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 155 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 156 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 157 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 158 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 159 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 160 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 161 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 162 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 163 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 164 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 165 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 166 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 167 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 168 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 169 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 170 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 171 | 24 | 授 | shòu | to teach | 授此三昧頌 |
| 172 | 24 | 授 | shòu | to award; to give | 授此三昧頌 |
| 173 | 24 | 授 | shòu | to appoint | 授此三昧頌 |
| 174 | 24 | 授 | shòu | to present; prayam | 授此三昧頌 |
| 175 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 176 | 23 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 177 | 23 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 178 | 23 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 179 | 23 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 180 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 181 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 182 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 183 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 184 | 23 | 復 | fù | to restore | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 185 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 186 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 187 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 188 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 189 | 23 | 復 | fù | Fu | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 190 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 191 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 192 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就法門皆得成就 |
| 193 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就法門皆得成就 |
| 194 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就法門皆得成就 |
| 195 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就法門皆得成就 |
| 196 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就法門皆得成就 |
| 197 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就法門皆得成就 |
| 198 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就法門皆得成就 |
| 199 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦此字輪法門 |
| 200 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦此字輪法門 |
| 201 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 若誦此字輪法門 |
| 202 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦此字輪法門 |
| 203 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是字門輪大明時 |
| 204 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是字門輪大明時 |
| 205 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說是字門輪大明時 |
| 206 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是字門輪大明時 |
| 207 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是字門輪大明時 |
| 208 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是字門輪大明時 |
| 209 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說是字門輪大明時 |
| 210 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是字門輪大明時 |
| 211 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是字門輪大明時 |
| 212 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是字門輪大明時 |
| 213 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是字門輪大明時 |
| 214 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說是字門輪大明時 |
| 215 | 20 | 者 | zhě | ca | 人修此法者 |
| 216 | 20 | 三 | sān | three | 三合 |
| 217 | 20 | 三 | sān | third | 三合 |
| 218 | 20 | 三 | sān | more than two | 三合 |
| 219 | 20 | 三 | sān | very few | 三合 |
| 220 | 20 | 三 | sān | San | 三合 |
| 221 | 20 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
| 222 | 20 | 三 | sān | sa | 三合 |
| 223 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
| 224 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 225 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 226 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
| 227 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
| 228 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 229 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 230 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多儞澁鉢囉 |
| 231 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 232 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
| 233 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我今於汝大儀軌中 |
| 234 | 20 | 中 | zhōng | China | 我今於汝大儀軌中 |
| 235 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我今於汝大儀軌中 |
| 236 | 20 | 中 | zhōng | midday | 我今於汝大儀軌中 |
| 237 | 20 | 中 | zhōng | inside | 我今於汝大儀軌中 |
| 238 | 20 | 中 | zhōng | during | 我今於汝大儀軌中 |
| 239 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 我今於汝大儀軌中 |
| 240 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 我今於汝大儀軌中 |
| 241 | 20 | 中 | zhōng | half | 我今於汝大儀軌中 |
| 242 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我今於汝大儀軌中 |
| 243 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我今於汝大儀軌中 |
| 244 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 我今於汝大儀軌中 |
| 245 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我今於汝大儀軌中 |
| 246 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
| 247 | 20 | 一句 | yījù | a sentence | 半音一句 |
| 248 | 20 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 半音一句 |
| 249 | 19 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法先畫外曼拏羅 |
| 250 | 19 | 能 | néng | can; able | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 251 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 252 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 253 | 19 | 能 | néng | energy | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 254 | 19 | 能 | néng | function; use | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 255 | 19 | 能 | néng | talent | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 256 | 19 | 能 | néng | expert at | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 257 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 258 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 259 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 260 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 261 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 262 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所欲一切最上 |
| 263 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 所欲一切最上 |
| 264 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所欲一切最上 |
| 265 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所欲一切最上 |
| 266 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 所欲一切最上 |
| 267 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 所欲一切最上 |
| 268 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所欲一切最上 |
| 269 | 19 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 我今於汝大儀軌中 |
| 270 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 271 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 272 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 273 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 274 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 275 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 276 | 18 | 那 | nā | No | 那埵 |
| 277 | 18 | 那 | nuó | to move | 那埵 |
| 278 | 18 | 那 | nuó | much | 那埵 |
| 279 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 那埵 |
| 280 | 18 | 那 | nà | na | 那埵 |
| 281 | 18 | 亦 | yì | Yi | 而亦宣說入字 |
| 282 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 我今於汝大儀軌中 |
| 283 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我今於汝大儀軌中 |
| 284 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 我今於汝大儀軌中 |
| 285 | 18 | 大 | dà | size | 我今於汝大儀軌中 |
| 286 | 18 | 大 | dà | old | 我今於汝大儀軌中 |
| 287 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 我今於汝大儀軌中 |
| 288 | 18 | 大 | dà | adult | 我今於汝大儀軌中 |
| 289 | 18 | 大 | dài | an important person | 我今於汝大儀軌中 |
| 290 | 18 | 大 | dà | senior | 我今於汝大儀軌中 |
| 291 | 18 | 大 | dà | an element | 我今於汝大儀軌中 |
| 292 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 我今於汝大儀軌中 |
| 293 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安妙吉祥菩薩 |
| 294 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安妙吉祥菩薩 |
| 295 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安妙吉祥菩薩 |
| 296 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安妙吉祥菩薩 |
| 297 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安妙吉祥菩薩 |
| 298 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安妙吉祥菩薩 |
| 299 | 17 | 安 | ān | to be content | 安妙吉祥菩薩 |
| 300 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安妙吉祥菩薩 |
| 301 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安妙吉祥菩薩 |
| 302 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安妙吉祥菩薩 |
| 303 | 17 | 安 | ān | ampere | 安妙吉祥菩薩 |
| 304 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安妙吉祥菩薩 |
| 305 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安妙吉祥菩薩 |
| 306 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安妙吉祥菩薩 |
| 307 | 17 | 安 | ān | an | 安妙吉祥菩薩 |
| 308 | 17 | 安 | ān | Ease | 安妙吉祥菩薩 |
| 309 | 17 | 安 | ān | e | 安妙吉祥菩薩 |
| 310 | 17 | 安 | ān | an | 安妙吉祥菩薩 |
| 311 | 17 | 安 | ān | peace | 安妙吉祥菩薩 |
| 312 | 17 | 及 | jí | to reach | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 313 | 17 | 及 | jí | to attain | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 314 | 17 | 及 | jí | to understand | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 315 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 316 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 317 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 318 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 斷除諸障及煩惱苦 |
| 319 | 16 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人心想虛空密作持 |
| 320 | 16 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人心想虛空密作持 |
| 321 | 16 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人心想虛空密作持 |
| 322 | 16 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人心想虛空密作持 |
| 323 | 16 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人心想虛空密作持 |
| 324 | 16 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人心想虛空密作持 |
| 325 | 16 | 四 | sì | four | 於四方四隅畫八解脫 |
| 326 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 於四方四隅畫八解脫 |
| 327 | 16 | 四 | sì | fourth | 於四方四隅畫八解脫 |
| 328 | 16 | 四 | sì | Si | 於四方四隅畫八解脫 |
| 329 | 16 | 四 | sì | four; catur | 於四方四隅畫八解脫 |
| 330 | 16 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 331 | 16 | 印 | yìn | India | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 332 | 16 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 333 | 16 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 334 | 16 | 印 | yìn | to tally | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 335 | 16 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 336 | 16 | 印 | yìn | Yin | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 337 | 16 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 338 | 16 | 印 | yìn | mudra | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
| 339 | 15 | 摩 | mó | to rub | 達哩摩 |
| 340 | 15 | 摩 | mó | to approach; to press in | 達哩摩 |
| 341 | 15 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 達哩摩 |
| 342 | 15 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 達哩摩 |
| 343 | 15 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 達哩摩 |
| 344 | 15 | 摩 | mó | friction | 達哩摩 |
| 345 | 15 | 摩 | mó | ma | 達哩摩 |
| 346 | 15 | 摩 | mó | Māyā | 達哩摩 |
| 347 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即同誦持般若 |
| 348 | 14 | 即 | jí | at that time | 即同誦持般若 |
| 349 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即同誦持般若 |
| 350 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即同誦持般若 |
| 351 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即同誦持般若 |
| 352 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
| 353 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
| 354 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
| 355 | 14 | 娑 | suō | suo | 娑 |
| 356 | 14 | 娑 | suō | sa | 娑 |
| 357 | 14 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 358 | 13 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
| 359 | 13 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
| 360 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 人修此法者 |
| 361 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人修此法者 |
| 362 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 人修此法者 |
| 363 | 13 | 人 | rén | everybody | 人修此法者 |
| 364 | 13 | 人 | rén | adult | 人修此法者 |
| 365 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 人修此法者 |
| 366 | 13 | 人 | rén | an upright person | 人修此法者 |
| 367 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya | 人修此法者 |
| 368 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 369 | 13 | 悉 | xī | detailed | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 370 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 371 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 372 | 13 | 悉 | xī | strongly | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 373 | 13 | 悉 | xī | Xi | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 374 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切眾生悉得斷除諸 |
| 375 | 13 | 一 | yī | one | 日日應當一稱誦 |
| 376 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 日日應當一稱誦 |
| 377 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 日日應當一稱誦 |
| 378 | 13 | 一 | yī | first | 日日應當一稱誦 |
| 379 | 13 | 一 | yī | the same | 日日應當一稱誦 |
| 380 | 13 | 一 | yī | sole; single | 日日應當一稱誦 |
| 381 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 日日應當一稱誦 |
| 382 | 13 | 一 | yī | Yi | 日日應當一稱誦 |
| 383 | 13 | 一 | yī | other | 日日應當一稱誦 |
| 384 | 13 | 一 | yī | to unify | 日日應當一稱誦 |
| 385 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 日日應當一稱誦 |
| 386 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 日日應當一稱誦 |
| 387 | 13 | 一 | yī | one; eka | 日日應當一稱誦 |
| 388 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 膝輪著地頂禮賢聖 |
| 389 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 膝輪著地頂禮賢聖 |
| 390 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 膝輪著地頂禮賢聖 |
| 391 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 然後令弟子作滿心合 |
| 392 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 然後令弟子作滿心合 |
| 393 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 然後令弟子作滿心合 |
| 394 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 然後令弟子作滿心合 |
| 395 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 然後令弟子作滿心合 |
| 396 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 然後令弟子作滿心合 |
| 397 | 13 | 子 | zǐ | master | 然後令弟子作滿心合 |
| 398 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 然後令弟子作滿心合 |
| 399 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 然後令弟子作滿心合 |
| 400 | 13 | 子 | zǐ | masters | 然後令弟子作滿心合 |
| 401 | 13 | 子 | zǐ | person | 然後令弟子作滿心合 |
| 402 | 13 | 子 | zǐ | young | 然後令弟子作滿心合 |
| 403 | 13 | 子 | zǐ | seed | 然後令弟子作滿心合 |
| 404 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 然後令弟子作滿心合 |
| 405 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 然後令弟子作滿心合 |
| 406 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 然後令弟子作滿心合 |
| 407 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 然後令弟子作滿心合 |
| 408 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 然後令弟子作滿心合 |
| 409 | 13 | 子 | zǐ | dear | 然後令弟子作滿心合 |
| 410 | 13 | 子 | zǐ | little one | 然後令弟子作滿心合 |
| 411 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 然後令弟子作滿心合 |
| 412 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 然後令弟子作滿心合 |
| 413 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本尊來降為作成就 |
| 414 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 本尊來降為作成就 |
| 415 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 本尊來降為作成就 |
| 416 | 13 | 為 | wéi | to do | 本尊來降為作成就 |
| 417 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 本尊來降為作成就 |
| 418 | 13 | 為 | wéi | to govern | 本尊來降為作成就 |
| 419 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 本尊來降為作成就 |
| 420 | 12 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結 |
| 421 | 12 | 結 | jié | a knot | 結 |
| 422 | 12 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結 |
| 423 | 12 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結 |
| 424 | 12 | 結 | jié | pent-up | 結 |
| 425 | 12 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結 |
| 426 | 12 | 結 | jié | a bound state | 結 |
| 427 | 12 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結 |
| 428 | 12 | 結 | jiē | firm; secure | 結 |
| 429 | 12 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結 |
| 430 | 12 | 結 | jié | to form; to organize | 結 |
| 431 | 12 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結 |
| 432 | 12 | 結 | jié | a junction | 結 |
| 433 | 12 | 結 | jié | a node | 結 |
| 434 | 12 | 結 | jiē | to bear fruit | 結 |
| 435 | 12 | 結 | jiē | stutter | 結 |
| 436 | 12 | 結 | jié | a fetter | 結 |
| 437 | 12 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 依法先畫外曼拏羅 |
| 438 | 12 | 畫 | huà | to draw | 依法先畫外曼拏羅 |
| 439 | 12 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 依法先畫外曼拏羅 |
| 440 | 12 | 畫 | huà | to delineate | 依法先畫外曼拏羅 |
| 441 | 12 | 畫 | huà | to plan | 依法先畫外曼拏羅 |
| 442 | 12 | 畫 | huà | to sign | 依法先畫外曼拏羅 |
| 443 | 12 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 依法先畫外曼拏羅 |
| 444 | 12 | 畫 | huà | Hua | 依法先畫外曼拏羅 |
| 445 | 12 | 畫 | huà | painting; citra | 依法先畫外曼拏羅 |
| 446 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 447 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 448 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 449 | 12 | 我 | wǒ | self | 我今於汝大儀軌中 |
| 450 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今於汝大儀軌中 |
| 451 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我今於汝大儀軌中 |
| 452 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今於汝大儀軌中 |
| 453 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我今於汝大儀軌中 |
| 454 | 11 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 但當持誦本部心 |
| 455 | 11 | 來 | lái | to come | 來金侵嬈 |
| 456 | 11 | 來 | lái | please | 來金侵嬈 |
| 457 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來金侵嬈 |
| 458 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來金侵嬈 |
| 459 | 11 | 來 | lái | wheat | 來金侵嬈 |
| 460 | 11 | 來 | lái | next; future | 來金侵嬈 |
| 461 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來金侵嬈 |
| 462 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 來金侵嬈 |
| 463 | 11 | 來 | lái | to earn | 來金侵嬈 |
| 464 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 來金侵嬈 |
| 465 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而亦宣說入字 |
| 466 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而亦宣說入字 |
| 467 | 11 | 而 | néng | can; able | 而亦宣說入字 |
| 468 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而亦宣說入字 |
| 469 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而亦宣說入字 |
| 470 | 11 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 471 | 11 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 而亦宣說入字 |
| 472 | 11 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 而亦宣說入字 |
| 473 | 11 | 令弟 | lìngdì | honorable little brother | 然後令弟子作滿心合 |
| 474 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 475 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 476 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 477 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 478 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 479 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 480 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 481 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 482 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 483 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 484 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 485 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 486 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 487 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 488 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就 |
| 489 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就 |
| 490 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就 |
| 491 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就 |
| 492 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就 |
| 493 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就 |
| 494 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就 |
| 495 | 11 | 就 | jiù | to die | 就 |
| 496 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是粉畫已 |
| 497 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 訶薩言 |
| 498 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 訶薩言 |
| 499 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 訶薩言 |
| 500 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 訶薩言 |
Frequencies of all Words
Top 949
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 173 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 173 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 173 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 122 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 122 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 122 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 112 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 112 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 112 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 112 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 112 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 112 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 112 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 112 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 112 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 112 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 112 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 112 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 112 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 112 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 112 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 112 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 112 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 112 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 112 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 112 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 112 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 112 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 112 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 112 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 人修此法者 |
| 61 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 人修此法者 |
| 62 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 人修此法者 |
| 63 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 人修此法者 |
| 64 | 59 | 此 | cǐ | this; here; etad | 人修此法者 |
| 65 | 52 | 哩 | lǐ | a mile | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 66 | 52 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 67 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 68 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 69 | 49 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 70 | 49 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 71 | 49 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 72 | 49 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 73 | 49 | 金剛 | jīngāng | diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 74 | 49 | 金剛 | jīngāng | vajra | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 75 | 48 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 轉字輪曼拏羅會 |
| 76 | 43 | 已 | yǐ | already | 如是粉畫已 |
| 77 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是粉畫已 |
| 78 | 43 | 已 | yǐ | from | 如是粉畫已 |
| 79 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是粉畫已 |
| 80 | 43 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是粉畫已 |
| 81 | 43 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是粉畫已 |
| 82 | 43 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是粉畫已 |
| 83 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是粉畫已 |
| 84 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是粉畫已 |
| 85 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是粉畫已 |
| 86 | 43 | 已 | yǐ | certainly | 如是粉畫已 |
| 87 | 43 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是粉畫已 |
| 88 | 43 | 已 | yǐ | this | 如是粉畫已 |
| 89 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
| 90 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
| 91 | 42 | 嚩 | fú | fu | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 92 | 42 | 嚩 | fú | va | 嚕目亢薩哩嚩 |
| 93 | 42 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 誐多儞澁鉢囉 |
| 94 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 誐多儞澁鉢囉 |
| 95 | 42 | 囉 | luō | to nag | 誐多儞澁鉢囉 |
| 96 | 42 | 囉 | luó | ra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 97 | 41 | 大明 | dàmíng | the sun | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 98 | 41 | 大明 | dàmíng | the moon | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 99 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 100 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 101 | 41 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 102 | 41 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 彼字門輪大明章句者所謂 |
| 103 | 40 | 薩 | sà | Sa | 訶薩言 |
| 104 | 40 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 訶薩言 |
| 105 | 40 | 薩 | sà | sa; sat | 訶薩言 |
| 106 | 38 | 得 | de | potential marker | 得妙樂成 |
| 107 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得妙樂成 |
| 108 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
| 109 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得妙樂成 |
| 110 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
| 111 | 38 | 得 | dé | de | 得妙樂成 |
| 112 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得妙樂成 |
| 113 | 38 | 得 | dé | to result in | 得妙樂成 |
| 114 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得妙樂成 |
| 115 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得妙樂成 |
| 116 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得妙樂成 |
| 117 | 38 | 得 | de | result of degree | 得妙樂成 |
| 118 | 38 | 得 | de | marks completion of an action | 得妙樂成 |
| 119 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得妙樂成 |
| 120 | 38 | 得 | dé | to contract | 得妙樂成 |
| 121 | 38 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得妙樂成 |
| 122 | 38 | 得 | dé | expressing frustration | 得妙樂成 |
| 123 | 38 | 得 | dé | to hear | 得妙樂成 |
| 124 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得妙樂成 |
| 125 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得妙樂成 |
| 126 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得妙樂成 |
| 127 | 36 | 作 | zuò | to do | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 128 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 129 | 36 | 作 | zuò | to start | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 130 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 131 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 132 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 133 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 134 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 135 | 36 | 作 | zuò | to rise | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 136 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 137 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 138 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 139 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 140 | 35 | 於 | yú | in; at | 我今於汝大儀軌中 |
| 141 | 35 | 於 | yú | in; at | 我今於汝大儀軌中 |
| 142 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 我今於汝大儀軌中 |
| 143 | 35 | 於 | yú | to go; to | 我今於汝大儀軌中 |
| 144 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我今於汝大儀軌中 |
| 145 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我今於汝大儀軌中 |
| 146 | 35 | 於 | yú | from | 我今於汝大儀軌中 |
| 147 | 35 | 於 | yú | give | 我今於汝大儀軌中 |
| 148 | 35 | 於 | yú | oppposing | 我今於汝大儀軌中 |
| 149 | 35 | 於 | yú | and | 我今於汝大儀軌中 |
| 150 | 35 | 於 | yú | compared to | 我今於汝大儀軌中 |
| 151 | 35 | 於 | yú | by | 我今於汝大儀軌中 |
| 152 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 我今於汝大儀軌中 |
| 153 | 35 | 於 | yú | for | 我今於汝大儀軌中 |
| 154 | 35 | 於 | yú | Yu | 我今於汝大儀軌中 |
| 155 | 35 | 於 | wū | a crow | 我今於汝大儀軌中 |
| 156 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 我今於汝大儀軌中 |
| 157 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 我今於汝大儀軌中 |
| 158 | 32 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 159 | 32 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 160 | 32 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 161 | 32 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 162 | 32 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 163 | 32 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 164 | 32 | 野 | yě | community | 野 |
| 165 | 32 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 166 | 32 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 167 | 32 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
| 168 | 32 | 野 | yě | ya | 野 |
| 169 | 32 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 170 | 32 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不為一切惡魔因緣而 |
| 171 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 不為一切惡魔因緣而 |
| 172 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 不為一切惡魔因緣而 |
| 173 | 32 | 一切 | yīqiè | generally | 不為一切惡魔因緣而 |
| 174 | 32 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不為一切惡魔因緣而 |
| 175 | 32 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不為一切惡魔因緣而 |
| 176 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是字門輪大明時 |
| 177 | 32 | 是 | shì | is exactly | 說是字門輪大明時 |
| 178 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是字門輪大明時 |
| 179 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 說是字門輪大明時 |
| 180 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 說是字門輪大明時 |
| 181 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是字門輪大明時 |
| 182 | 32 | 是 | shì | true | 說是字門輪大明時 |
| 183 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 說是字門輪大明時 |
| 184 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是字門輪大明時 |
| 185 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是字門輪大明時 |
| 186 | 32 | 是 | shì | Shi | 說是字門輪大明時 |
| 187 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 說是字門輪大明時 |
| 188 | 32 | 是 | shì | this; idam | 說是字門輪大明時 |
| 189 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 190 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 191 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 192 | 29 | 名 | míng | rank; position | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 193 | 29 | 名 | míng | an excuse | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 194 | 29 | 名 | míng | life | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 195 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 196 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 197 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 198 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 199 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 200 | 29 | 名 | míng | moral | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 201 | 29 | 名 | míng | name; naman | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 202 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名金剛八輪曼拏羅 |
| 203 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請召諸賢聖大明曰 |
| 204 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請召諸賢聖大明曰 |
| 205 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 請召諸賢聖大明曰 |
| 206 | 27 | 曰 | yuē | particle without meaning | 請召諸賢聖大明曰 |
| 207 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 請召諸賢聖大明曰 |
| 208 | 27 | 入 | rù | to enter | 而亦宣說入字 |
| 209 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而亦宣說入字 |
| 210 | 27 | 入 | rù | radical | 而亦宣說入字 |
| 211 | 27 | 入 | rù | income | 而亦宣說入字 |
| 212 | 27 | 入 | rù | to conform with | 而亦宣說入字 |
| 213 | 27 | 入 | rù | to descend | 而亦宣說入字 |
| 214 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 而亦宣說入字 |
| 215 | 27 | 入 | rù | to pay | 而亦宣說入字 |
| 216 | 27 | 入 | rù | to join | 而亦宣說入字 |
| 217 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 而亦宣說入字 |
| 218 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而亦宣說入字 |
| 219 | 25 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
| 220 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 221 | 24 | 法 | fǎ | France | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 222 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 223 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 224 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 225 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 226 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 227 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 228 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 229 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 230 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 231 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 232 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 233 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 234 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 235 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 236 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 237 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
| 238 | 24 | 授 | shòu | to teach | 授此三昧頌 |
| 239 | 24 | 授 | shòu | to award; to give | 授此三昧頌 |
| 240 | 24 | 授 | shòu | to appoint | 授此三昧頌 |
| 241 | 24 | 授 | shòu | to present; prayam | 授此三昧頌 |
| 242 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸行 |
| 243 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸行 |
| 244 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸行 |
| 245 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸行 |
| 246 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸行 |
| 247 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 若諸行 |
| 248 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸行 |
| 249 | 24 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸行 |
| 250 | 24 | 若 | ruò | seemingly | 若諸行 |
| 251 | 24 | 若 | ruò | if | 若諸行 |
| 252 | 24 | 若 | ruò | you | 若諸行 |
| 253 | 24 | 若 | ruò | this; that | 若諸行 |
| 254 | 24 | 若 | ruò | and; or | 若諸行 |
| 255 | 24 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸行 |
| 256 | 24 | 若 | rě | pomegranite | 若諸行 |
| 257 | 24 | 若 | ruò | to choose | 若諸行 |
| 258 | 24 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸行 |
| 259 | 24 | 若 | ruò | thus | 若諸行 |
| 260 | 24 | 若 | ruò | pollia | 若諸行 |
| 261 | 24 | 若 | ruò | Ruo | 若諸行 |
| 262 | 24 | 若 | ruò | only then | 若諸行 |
| 263 | 24 | 若 | rě | ja | 若諸行 |
| 264 | 24 | 若 | rě | jñā | 若諸行 |
| 265 | 24 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸行 |
| 266 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 267 | 23 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 268 | 23 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 269 | 23 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 270 | 23 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 271 | 23 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 272 | 23 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 273 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
| 274 | 23 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 275 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 276 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 277 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 278 | 23 | 復 | fù | to restore | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 279 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 280 | 23 | 復 | fù | after all; and then | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 281 | 23 | 復 | fù | even if; although | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 282 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 283 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 284 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 285 | 23 | 復 | fù | particle without meaing | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 286 | 23 | 復 | fù | Fu | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 287 | 23 | 復 | fù | repeated; again | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 288 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 289 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 290 | 23 | 復 | fù | again; punar | 妙吉祥菩薩復作是言 |
| 291 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就法門皆得成就 |
| 292 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就法門皆得成就 |
| 293 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就法門皆得成就 |
| 294 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就法門皆得成就 |
| 295 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就法門皆得成就 |
| 296 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就法門皆得成就 |
| 297 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就法門皆得成就 |
| 298 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 299 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 300 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 301 | 22 | 當 | dāng | to face | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 302 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 303 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 304 | 22 | 當 | dāng | should | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 305 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 306 | 22 | 當 | dǎng | to think | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 307 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 308 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 309 | 22 | 當 | dàng | that | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 310 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 311 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 312 | 22 | 當 | dāng | to judge | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 313 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 314 | 22 | 當 | dàng | the same | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 315 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 316 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 317 | 22 | 當 | dàng | a trap | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 318 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 319 | 22 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
| 320 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦此字輪法門 |
| 321 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦此字輪法門 |
| 322 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 若誦此字輪法門 |
| 323 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦此字輪法門 |
| 324 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是字門輪大明時 |
| 325 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是字門輪大明時 |
| 326 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說是字門輪大明時 |
| 327 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是字門輪大明時 |
| 328 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是字門輪大明時 |
| 329 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是字門輪大明時 |
| 330 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說是字門輪大明時 |
| 331 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是字門輪大明時 |
| 332 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是字門輪大明時 |
| 333 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是字門輪大明時 |
| 334 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是字門輪大明時 |
| 335 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說是字門輪大明時 |
| 336 | 20 | 或 | huò | or; either; else | 或復盡夜或復半夜 |
| 337 | 20 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復盡夜或復半夜 |
| 338 | 20 | 或 | huò | some; someone | 或復盡夜或復半夜 |
| 339 | 20 | 或 | míngnián | suddenly | 或復盡夜或復半夜 |
| 340 | 20 | 或 | huò | or; vā | 或復盡夜或復半夜 |
| 341 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人修此法者 |
| 342 | 20 | 者 | zhě | that | 人修此法者 |
| 343 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人修此法者 |
| 344 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人修此法者 |
| 345 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人修此法者 |
| 346 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人修此法者 |
| 347 | 20 | 者 | zhuó | according to | 人修此法者 |
| 348 | 20 | 者 | zhě | ca | 人修此法者 |
| 349 | 20 | 三 | sān | three | 三合 |
| 350 | 20 | 三 | sān | third | 三合 |
| 351 | 20 | 三 | sān | more than two | 三合 |
| 352 | 20 | 三 | sān | very few | 三合 |
| 353 | 20 | 三 | sān | repeatedly | 三合 |
| 354 | 20 | 三 | sān | San | 三合 |
| 355 | 20 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
| 356 | 20 | 三 | sān | sa | 三合 |
| 357 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
| 358 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 359 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 360 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
| 361 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
| 362 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
| 363 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 364 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多儞澁鉢囉 |
| 365 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
| 366 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
| 367 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我今於汝大儀軌中 |
| 368 | 20 | 中 | zhōng | China | 我今於汝大儀軌中 |
| 369 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我今於汝大儀軌中 |
| 370 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 我今於汝大儀軌中 |
| 371 | 20 | 中 | zhōng | midday | 我今於汝大儀軌中 |
| 372 | 20 | 中 | zhōng | inside | 我今於汝大儀軌中 |
| 373 | 20 | 中 | zhōng | during | 我今於汝大儀軌中 |
| 374 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 我今於汝大儀軌中 |
| 375 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 我今於汝大儀軌中 |
| 376 | 20 | 中 | zhōng | half | 我今於汝大儀軌中 |
| 377 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我今於汝大儀軌中 |
| 378 | 20 | 中 | zhōng | while | 我今於汝大儀軌中 |
| 379 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我今於汝大儀軌中 |
| 380 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我今於汝大儀軌中 |
| 381 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 我今於汝大儀軌中 |
| 382 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我今於汝大儀軌中 |
| 383 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
| 384 | 20 | 一句 | yījù | a sentence | 半音一句 |
| 385 | 20 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 半音一句 |
| 386 | 19 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法先畫外曼拏羅 |
| 387 | 19 | 能 | néng | can; able | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 388 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 389 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 390 | 19 | 能 | néng | energy | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 391 | 19 | 能 | néng | function; use | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 392 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 393 | 19 | 能 | néng | talent | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 394 | 19 | 能 | néng | expert at | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 395 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 396 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 397 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 398 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 399 | 19 | 能 | néng | even if | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 400 | 19 | 能 | néng | but | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 401 | 19 | 能 | néng | in this way | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 402 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 403 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 則能斷除諸煩惱苦 |
| 404 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所欲一切最上 |
| 405 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所欲一切最上 |
| 406 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所欲一切最上 |
| 407 | 19 | 所 | suǒ | it | 所欲一切最上 |
| 408 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 所欲一切最上 |
| 409 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所欲一切最上 |
| 410 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 所欲一切最上 |
| 411 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所欲一切最上 |
| 412 | 19 | 所 | suǒ | that which | 所欲一切最上 |
| 413 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所欲一切最上 |
| 414 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 所欲一切最上 |
| 415 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 所欲一切最上 |
| 416 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所欲一切最上 |
| 417 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 所欲一切最上 |
| 418 | 19 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 我今於汝大儀軌中 |
| 419 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 420 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 421 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 422 | 19 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 423 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 424 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 425 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 426 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 427 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 428 | 18 | 那 | nà | that | 那埵 |
| 429 | 18 | 那 | nà | if that is the case | 那埵 |
| 430 | 18 | 那 | nèi | that | 那埵 |
| 431 | 18 | 那 | nǎ | where | 那埵 |
| 432 | 18 | 那 | nǎ | how | 那埵 |
| 433 | 18 | 那 | nā | No | 那埵 |
| 434 | 18 | 那 | nuó | to move | 那埵 |
| 435 | 18 | 那 | nuó | much | 那埵 |
| 436 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 那埵 |
| 437 | 18 | 那 | nà | na | 那埵 |
| 438 | 18 | 亦 | yì | also; too | 而亦宣說入字 |
| 439 | 18 | 亦 | yì | but | 而亦宣說入字 |
| 440 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦宣說入字 |
| 441 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 而亦宣說入字 |
| 442 | 18 | 亦 | yì | already | 而亦宣說入字 |
| 443 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦宣說入字 |
| 444 | 18 | 亦 | yì | Yi | 而亦宣說入字 |
| 445 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 我今於汝大儀軌中 |
| 446 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我今於汝大儀軌中 |
| 447 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 我今於汝大儀軌中 |
| 448 | 18 | 大 | dà | size | 我今於汝大儀軌中 |
| 449 | 18 | 大 | dà | old | 我今於汝大儀軌中 |
| 450 | 18 | 大 | dà | greatly; very | 我今於汝大儀軌中 |
| 451 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 我今於汝大儀軌中 |
| 452 | 18 | 大 | dà | adult | 我今於汝大儀軌中 |
| 453 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 我今於汝大儀軌中 |
| 454 | 18 | 大 | dài | an important person | 我今於汝大儀軌中 |
| 455 | 18 | 大 | dà | senior | 我今於汝大儀軌中 |
| 456 | 18 | 大 | dà | approximately | 我今於汝大儀軌中 |
| 457 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 我今於汝大儀軌中 |
| 458 | 18 | 大 | dà | an element | 我今於汝大儀軌中 |
| 459 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 我今於汝大儀軌中 |
| 460 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 二中指如鉤成請召印 |
| 461 | 17 | 如 | rú | if | 二中指如鉤成請召印 |
| 462 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 二中指如鉤成請召印 |
| 463 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 二中指如鉤成請召印 |
| 464 | 17 | 如 | rú | this | 二中指如鉤成請召印 |
| 465 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 二中指如鉤成請召印 |
| 466 | 17 | 如 | rú | to go to | 二中指如鉤成請召印 |
| 467 | 17 | 如 | rú | to meet | 二中指如鉤成請召印 |
| 468 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 二中指如鉤成請召印 |
| 469 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 二中指如鉤成請召印 |
| 470 | 17 | 如 | rú | and | 二中指如鉤成請召印 |
| 471 | 17 | 如 | rú | or | 二中指如鉤成請召印 |
| 472 | 17 | 如 | rú | but | 二中指如鉤成請召印 |
| 473 | 17 | 如 | rú | then | 二中指如鉤成請召印 |
| 474 | 17 | 如 | rú | naturally | 二中指如鉤成請召印 |
| 475 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 二中指如鉤成請召印 |
| 476 | 17 | 如 | rú | you | 二中指如鉤成請召印 |
| 477 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 二中指如鉤成請召印 |
| 478 | 17 | 如 | rú | in; at | 二中指如鉤成請召印 |
| 479 | 17 | 如 | rú | Ru | 二中指如鉤成請召印 |
| 480 | 17 | 如 | rú | Thus | 二中指如鉤成請召印 |
| 481 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 二中指如鉤成請召印 |
| 482 | 17 | 如 | rú | like; iva | 二中指如鉤成請召印 |
| 483 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 二中指如鉤成請召印 |
| 484 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安妙吉祥菩薩 |
| 485 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安妙吉祥菩薩 |
| 486 | 17 | 安 | ān | where | 安妙吉祥菩薩 |
| 487 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安妙吉祥菩薩 |
| 488 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安妙吉祥菩薩 |
| 489 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安妙吉祥菩薩 |
| 490 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安妙吉祥菩薩 |
| 491 | 17 | 安 | ān | to be content | 安妙吉祥菩薩 |
| 492 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安妙吉祥菩薩 |
| 493 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安妙吉祥菩薩 |
| 494 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安妙吉祥菩薩 |
| 495 | 17 | 安 | ān | ampere | 安妙吉祥菩薩 |
| 496 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安妙吉祥菩薩 |
| 497 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安妙吉祥菩薩 |
| 498 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安妙吉祥菩薩 |
| 499 | 17 | 安 | ān | how; why | 安妙吉祥菩薩 |
| 500 | 17 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安妙吉祥菩薩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala |
| 已 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝掌菩萨 | 寶掌菩薩 | 98 | Ratnapāni bodhisattva |
| 般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 法成 | 102 |
|
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
| 佛说秘密三昧大教王经 | 佛說祕密三昧大教王經 | 102 | Guhyasamayagarbharāja; Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing |
| 郝 | 104 |
|
|
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 月天 | 121 | Candra | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿迦 | 196 | arka | |
| 暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 八贤圣 | 八賢聖 | 98 | eight stages of a saint |
| 本部印 | 98 | mudra of one's own group; kulamudra | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大教王 | 100 | tantra | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 二法 | 195 |
|
|
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 剑印 | 劍印 | 106 | sword mudra; khadgamudra |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑度 | 115 | sādhu; excellent | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切义成就 | 一切義成就 | 121 | one who has accomplished an aim; siddhārtha |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
| 字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作善 | 122 | to do good deeds | |
| 作持 | 122 | exhortative observance |