Glossary and Vocabulary for Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani Sūtra (Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing) 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr more than one kind 時至治二年
6 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
7 16 èr both; dvaya 時至治二年
8 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
9 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
10 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
11 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
12 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
13 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
14 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
15 10 to join; to combine 二合
16 10 to close 二合
17 10 to agree with; equal to 二合
18 10 to gather 二合
19 10 whole 二合
20 10 to be suitable; to be up to standard 二合
21 10 a musical note 二合
22 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
23 10 to fight 二合
24 10 to conclude 二合
25 10 to be similar to 二合
26 10 crowded 二合
27 10 a box 二合
28 10 to copulate 二合
29 10 a partner; a spouse 二合
30 10 harmonious 二合
31 10 He 二合
32 10 a container for grain measurement 二合
33 10 Merge 二合
34 10 unite; saṃyoga 二合
35 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
36 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
37 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
38 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
39 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
40 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
41 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
42 8 wéi to do 夫能仁之為教也
43 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
44 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
45 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
46 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
47 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
48 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
49 7 zhě ca 所契者道
50 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
51 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
52 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
53 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
54 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
55 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
56 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
57 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
58 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
59 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
60 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
61 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
62 5 suǒ a few; various; some 所契者道
63 5 suǒ a place; a location 所契者道
64 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
65 5 suǒ an ordinal number 所契者道
66 5 suǒ meaning 所契者道
67 5 suǒ garrison 所契者道
68 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
69 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
70 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
71 5 a day 中秋日敘
72 5 Japan 中秋日敘
73 5 sun 中秋日敘
74 5 daytime 中秋日敘
75 5 sunlight 中秋日敘
76 5 everyday 中秋日敘
77 5 season 中秋日敘
78 5 available time 中秋日敘
79 5 in the past 中秋日敘
80 5 mi 中秋日敘
81 5 sun; sūrya 中秋日敘
82 5 a day; divasa 中秋日敘
83 5 zhī to go 夫能仁之為教也
84 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
85 5 zhī is 夫能仁之為教也
86 5 zhī to use 夫能仁之為教也
87 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
88 5 to enter 火星入於南斗
89 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
90 5 radical 火星入於南斗
91 5 income 火星入於南斗
92 5 to conform with 火星入於南斗
93 5 to descend 火星入於南斗
94 5 the entering tone 火星入於南斗
95 5 to pay 火星入於南斗
96 5 to join 火星入於南斗
97 5 entering; praveśa 火星入於南斗
98 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
99 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
100 5 ér as if; to seem like 界而有為
101 5 néng can; able 界而有為
102 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
103 5 ér to arrive; up to 界而有為
104 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
105 5 at that time 即近而達遠
106 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
107 5 supposed; so-called 即近而達遠
108 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
109 4 fu 入嚩
110 4 va 入嚩
111 4 Qu
112 4 kh
113 4 Qu [deity]
114 4 kha
115 4 empty space
116 4 a type of standing harp 底瑟姹
117 4 solitary 底瑟姹
118 4 dignified 底瑟姹
119 4 massive 底瑟姹
120 4 the sound of the wind 底瑟姹
121 4 harp 底瑟姹
122 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
123 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
124 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
125 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
126 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
127 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
128 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
129 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
130 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
131 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
132 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
133 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
134 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
135 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
136 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
137 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
138 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
139 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
140 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
141 4 líng tomb 或被五星陵逼
142 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
143 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
144 4 líng to traverse 或被五星陵逼
145 4 líng encroach on 或被五星陵逼
146 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
147 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
148 4 líng to decline 或被五星陵逼
149 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
150 4 líng Ling 或被五星陵逼
151 4 Qi 各可以使其至於當者
152 4 to force; compel 或被五星陵逼
153 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
154 4 narrow; confined 或被五星陵逼
155 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
156 4 a turbulent current 或被五星陵逼
157 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
158 4 luó baby talk 阿鉢囉
159 4 luō to nag 阿鉢囉
160 4 luó ra 阿鉢囉
161 4 jiā house; home; residence 邦家
162 4 jiā family 邦家
163 4 jiā a specialist 邦家
164 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
165 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
166 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
167 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
168 4 jiā domestic 邦家
169 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
170 4 jiā side; party 邦家
171 4 jiā dynastic line 邦家
172 4 jiā a respectful form of address 邦家
173 4 jiā a familiar form of address 邦家
174 4 jiā I; my; our 邦家
175 4 jiā district 邦家
176 4 jiā private propery 邦家
177 4 jiā Jia 邦家
178 4 jiā to reside; to dwell 邦家
179 4 lady 邦家
180 4 jiā house; gṛha 邦家
181 4 jiā family; kula 邦家
182 4 jiā school; sect; lineage 邦家
183 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
184 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
185 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
186 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
187 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
188 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
189 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
190 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
191 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
192 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
193 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
194 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
195 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
196 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
197 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
198 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
199 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
200 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
201 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
202 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
203 3 jīng warp 羅尼經序
204 3 jīng longitude 羅尼經序
205 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
206 3 jīng a woman's period 羅尼經序
207 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
208 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
209 3 jīng classics 羅尼經序
210 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
211 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
212 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
213 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
214 3 jīng to measure 羅尼經序
215 3 jīng human pulse 羅尼經序
216 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
217 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
218 3 受持 shòuchí uphold 至心受持
219 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 至心受持
220 3 infix potential marker 粲然靡所不載
221 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
222 3 宿 old 告諸宿曜遊
223 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
224 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
225 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
226 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
227 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
228 3 宿 Su 告諸宿曜遊
229 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
230 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
231 3 bhiksuni; a nun 羅尼經序
232 3 Confucius; Father 羅尼經序
233 3 Ni 羅尼經序
234 3 ni 羅尼經序
235 3 to obstruct 羅尼經序
236 3 near to 羅尼經序
237 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼經序
238 3 eight
239 3 Kangxi radical 12
240 3 eighth
241 3 all around; all sides
242 3 eight; aṣṭa
243 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
244 3 可以 kěyǐ capable; adequate 故凶可以避
245 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
246 3 可以 kěyǐ good 故凶可以避
247 3 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
248 3 a bowl 阿鉢囉
249 3 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
250 3 an earthenware basin 阿鉢囉
251 3 Alms bowl 阿鉢囉
252 3 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
253 3 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
254 3 an alms bowl; patra 阿鉢囉
255 3 big; huge; large 大廣智不空奉
256 3 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
257 3 great; major; important 大廣智不空奉
258 3 size 大廣智不空奉
259 3 old 大廣智不空奉
260 3 oldest; earliest 大廣智不空奉
261 3 adult 大廣智不空奉
262 3 dài an important person 大廣智不空奉
263 3 senior 大廣智不空奉
264 3 an element 大廣智不空奉
265 3 great; mahā 大廣智不空奉
266 3 如來 rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
267 3 如來 Rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
268 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我今說過去娑羅王如來所說
269 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
270 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
271 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
272 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
273 3 luó Luo 羅尼經序
274 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
275 3 luó gauze 羅尼經序
276 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
277 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
278 3 luó to recruit 羅尼經序
279 3 luó to include 羅尼經序
280 3 luó to distribute 羅尼經序
281 3 luó ra 羅尼經序
282 3 one 及二十八宿十二宮神一
283 3 Kangxi radical 1 及二十八宿十二宮神一
284 3 pure; concentrated 及二十八宿十二宮神一
285 3 first 及二十八宿十二宮神一
286 3 the same 及二十八宿十二宮神一
287 3 sole; single 及二十八宿十二宮神一
288 3 a very small amount 及二十八宿十二宮神一
289 3 Yi 及二十八宿十二宮神一
290 3 other 及二十八宿十二宮神一
291 3 to unify 及二十八宿十二宮神一
292 3 accidentally; coincidentally 及二十八宿十二宮神一
293 3 abruptly; suddenly 及二十八宿十二宮神一
294 3 one; eka 及二十八宿十二宮神一
295 3 shí time; a point or period of time 時至治二年
296 3 shí a season; a quarter of a year 時至治二年
297 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時至治二年
298 3 shí fashionable 時至治二年
299 3 shí fate; destiny; luck 時至治二年
300 3 shí occasion; opportunity; chance 時至治二年
301 3 shí tense 時至治二年
302 3 shí particular; special 時至治二年
303 3 shí to plant; to cultivate 時至治二年
304 3 shí an era; a dynasty 時至治二年
305 3 shí time [abstract] 時至治二年
306 3 shí seasonal 時至治二年
307 3 shí to wait upon 時至治二年
308 3 shí hour 時至治二年
309 3 shí appropriate; proper; timely 時至治二年
310 3 shí Shi 時至治二年
311 3 shí a present; currentlt 時至治二年
312 3 shí time; kāla 時至治二年
313 3 shí at that time; samaya 時至治二年
314 3 sporadic; scattered
315 3
316 3 依法 yīfǎ according to law 依法
317 3 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 或臨帝座於國於家及分野處
318 3 分野 fēnyě field-allocation 或臨帝座於國於家及分野處
319 3 good fortune; happiness; luck 足以上福
320 3 Fujian 足以上福
321 3 wine and meat used in ceremonial offerings 足以上福
322 3 Fortune 足以上福
323 3 merit; blessing; punya 足以上福
324 3 fortune; blessing; svasti 足以上福
325 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 光大威德陀羅尼除災難法
326 3 chú to divide 光大威德陀羅尼除災難法
327 3 chú to put in order 光大威德陀羅尼除災難法
328 3 chú to appoint to an official position 光大威德陀羅尼除災難法
329 3 chú door steps; stairs 光大威德陀羅尼除災難法
330 3 chú to replace an official 光大威德陀羅尼除災難法
331 3 chú to change; to replace 光大威德陀羅尼除災難法
332 3 chú to renovate; to restore 光大威德陀羅尼除災難法
333 3 chú division 光大威德陀羅尼除災難法
334 3 chú except; without; anyatra 光大威德陀羅尼除災難法
335 3 shì matter; thing; item 即事而顯真
336 3 shì to serve 即事而顯真
337 3 shì a government post 即事而顯真
338 3 shì duty; post; work 即事而顯真
339 3 shì occupation 即事而顯真
340 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 即事而顯真
341 3 shì an accident 即事而顯真
342 3 shì to attend 即事而顯真
343 3 shì an allusion 即事而顯真
344 3 shì a condition; a state; a situation 即事而顯真
345 3 shì to engage in 即事而顯真
346 3 shì to enslave 即事而顯真
347 3 shì to pursue 即事而顯真
348 3 shì to administer 即事而顯真
349 3 shì to appoint 即事而顯真
350 3 shì thing; phenomena 即事而顯真
351 3 shì actions; karma 即事而顯真
352 3 sān three 日三日乃至七日
353 3 sān third 日三日乃至七日
354 3 sān more than two 日三日乃至七日
355 3 sān very few 日三日乃至七日
356 3 sān San 日三日乃至七日
357 3 sān three; tri 日三日乃至七日
358 3 sān sa 日三日乃至七日
359 3 sān three kinds; trividha 日三日乃至七日
360 3 guó a country; a nation 或臨帝座於國於家及分野處
361 3 guó the capital of a state 或臨帝座於國於家及分野處
362 3 guó a feud; a vassal state 或臨帝座於國於家及分野處
363 3 guó a state; a kingdom 或臨帝座於國於家及分野處
364 3 guó a place; a land 或臨帝座於國於家及分野處
365 3 guó domestic; Chinese 或臨帝座於國於家及分野處
366 3 guó national 或臨帝座於國於家及分野處
367 3 guó top in the nation 或臨帝座於國於家及分野處
368 3 guó Guo 或臨帝座於國於家及分野處
369 3 guó community; nation; janapada 或臨帝座於國於家及分野處
370 3 tiān day 故天為
371 3 tiān heaven 故天為
372 3 tiān nature 故天為
373 3 tiān sky 故天為
374 3 tiān weather 故天為
375 3 tiān father; husband 故天為
376 3 tiān a necessity 故天為
377 3 tiān season 故天為
378 3 tiān destiny 故天為
379 3 tiān very high; sky high [prices] 故天為
380 3 tiān a deva; a god 故天為
381 3 tiān Heaven 故天為
382 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
383 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
384 3 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
385 3 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
386 3 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
387 3 bottom; base; end
388 3 origin; the cause of a situation
389 3 to stop
390 3 to arrive
391 3 underneath
392 3 a draft; an outline; a sketch
393 3 end of month or year
394 3 remnants
395 3 background
396 3 a little deep; āgādha
397 2 luó to split; to rend
398 2 luó to choose
399 2 luó to rub; to wipe
400 2 luó la
401 2 self 我今說過去娑羅王如來所說
402 2 [my] dear 我今說過去娑羅王如來所說
403 2 Wo 我今說過去娑羅王如來所說
404 2 self; atman; attan 我今說過去娑羅王如來所說
405 2 ga 我今說過去娑羅王如來所說
406 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 一切災難皆悉消滅不能為害
407 2 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 凶消長
408 2 xiōng ominous 凶消長
409 2 xiōng famine 凶消長
410 2 xiōng fiendish; murderous 凶消長
411 2 xiōng lethal; relating to death 凶消長
412 2 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 凶消長
413 2 xiōng injurious; khara 凶消長
414 2 emperor; supreme ruler 或臨帝座於國於家及分野處
415 2 the ruler of Heaven 或臨帝座於國於家及分野處
416 2 a god 或臨帝座於國於家及分野處
417 2 imperialism 或臨帝座於國於家及分野處
418 2 lord; pārthiva 或臨帝座於國於家及分野處
419 2 Indra 或臨帝座於國於家及分野處
420 2 hài to injure; to harm to 一切災難皆悉消滅不能為害
421 2 hài to destroy; to kill 一切災難皆悉消滅不能為害
422 2 hài a disaster; a calamity 一切災難皆悉消滅不能為害
423 2 hài damage; a fault 一切災難皆悉消滅不能為害
424 2 hài a crucial point; a strategic location 一切災難皆悉消滅不能為害
425 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 一切災難皆悉消滅不能為害
426 2 hài to fall sick 一切災難皆悉消滅不能為害
427 2 hài to feel; to sense 一切災難皆悉消滅不能為害
428 2 hài to be jealous of to envy 一切災難皆悉消滅不能為害
429 2 hài causing harm; hiṃsā 一切災難皆悉消滅不能為害
430 2 to arise; to get up 災難競起
431 2 to rise; to raise 災難競起
432 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 災難競起
433 2 to appoint (to an official post); to take up a post 災難競起
434 2 to start 災難競起
435 2 to establish; to build 災難競起
436 2 to draft; to draw up (a plan) 災難競起
437 2 opening sentence; opening verse 災難競起
438 2 to get out of bed 災難競起
439 2 to recover; to heal 災難競起
440 2 to take out; to extract 災難競起
441 2 marks the beginning of an action 災難競起
442 2 marks the sufficiency of an action 災難競起
443 2 to call back from mourning 災難競起
444 2 to take place; to occur 災難競起
445 2 to conjecture 災難競起
446 2 stand up; utthāna 災難競起
447 2 arising; utpāda 災難競起
448 2 tuó steep bank 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
449 2 tuó a spinning top 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
450 2 tuó uneven 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
451 2 tuó dha 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
452 2 nán nan 沒馱喃
453 2 nán nama; praise 沒馱喃
454 2 mìng life 照臨所屬本命宮宿及諸星位
455 2 mìng to order 照臨所屬本命宮宿及諸星位
456 2 mìng destiny; fate; luck 照臨所屬本命宮宿及諸星位
457 2 mìng an order; a command 照臨所屬本命宮宿及諸星位
458 2 mìng to name; to assign 照臨所屬本命宮宿及諸星位
459 2 mìng livelihood 照臨所屬本命宮宿及諸星位
460 2 mìng advice 照臨所屬本命宮宿及諸星位
461 2 mìng to confer a title 照臨所屬本命宮宿及諸星位
462 2 mìng lifespan 照臨所屬本命宮宿及諸星位
463 2 mìng to think 照臨所屬本命宮宿及諸星位
464 2 mìng life; jīva 照臨所屬本命宮宿及諸星位
465 2 jīn today; present; now 我今說過去娑羅王如來所說
466 2 jīn Jin 我今說過去娑羅王如來所說
467 2 jīn modern 我今說過去娑羅王如來所說
468 2 jīn now; adhunā 我今說過去娑羅王如來所說
469 2 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 越溪沙門性澄述
470 2 沙門 shāmén sramana 越溪沙門性澄述
471 2 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 越溪沙門性澄述
472 2 to repair; to maintain 刪補治定
473 2 to supply; to fill 刪補治定
474 2 a nutrient 刪補治定
475 2 to help; to benefit 刪補治定
476 2 to supplement 刪補治定
477 2 Bu 刪補治定
478 2 to patch clothing 刪補治定
479 2 to fill an open position 刪補治定
480 2 to darn; siv 刪補治定
481 2 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 fó shuō chìshèng guāng dà wēidé xiāo zāi jíxiáng tuóluóní jīng Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani sūtra; Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經
482 2 xìng family name; surname 芻尼族姓男族姓女
483 2 xìng to have the surname 芻尼族姓男族姓女
484 2 xìng life 芻尼族姓男族姓女
485 2 xìng a government official 芻尼族姓男族姓女
486 2 xìng common people 芻尼族姓男族姓女
487 2 xìng descendents 芻尼族姓男族姓女
488 2 xìng a household; a clan 芻尼族姓男族姓女
489 2 xìng family name; lineage; gotra 芻尼族姓男族姓女
490 2 萬種 wàn zhǒng many kinds 能成就八萬種吉祥事
491 2 huì a broom 睺彗孛妖星
492 2 huì a comet 睺彗孛妖星
493 2 huì comet; ulkā 睺彗孛妖星
494 2 zhà shout in a rage; roar; bellow
495 2 zhà to scold; to find fault with someone
496 2 zhà to sympathize with; to lament
497 2 zhā zha
498 2 zhà to exaggerate
499 2 zhà ta
500 2 Kangxi radical 71 無乎不在

Frequencies of all Words

Top 844

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr another; the other 時至治二年
6 16 èr more than one kind 時至治二年
7 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
8 16 èr both; dvaya 時至治二年
9 14 zhū all; many; various 山家諸祖格言
10 14 zhū Zhu 山家諸祖格言
11 14 zhū all; members of the class 山家諸祖格言
12 14 zhū interrogative particle 山家諸祖格言
13 14 zhū him; her; them; it 山家諸祖格言
14 14 zhū of; in 山家諸祖格言
15 14 zhū all; many; sarva 山家諸祖格言
16 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
17 12 and 及二十八宿十二宮神一
18 12 coming to; when 及二十八宿十二宮神一
19 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
20 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
21 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
22 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
23 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
24 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
25 10 huò or; either; else 庶或少補于將來
26 10 huò maybe; perhaps; might; possibly 庶或少補于將來
27 10 huò some; someone 庶或少補于將來
28 10 míngnián suddenly 庶或少補于將來
29 10 huò or; vā 庶或少補于將來
30 10 to join; to combine 二合
31 10 a time; a trip 二合
32 10 to close 二合
33 10 to agree with; equal to 二合
34 10 to gather 二合
35 10 whole 二合
36 10 to be suitable; to be up to standard 二合
37 10 a musical note 二合
38 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
39 10 to fight 二合
40 10 to conclude 二合
41 10 to be similar to 二合
42 10 and; also 二合
43 10 crowded 二合
44 10 a box 二合
45 10 to copulate 二合
46 10 a partner; a spouse 二合
47 10 harmonious 二合
48 10 should 二合
49 10 He 二合
50 10 a unit of measure for grain 二合
51 10 a container for grain measurement 二合
52 10 Merge 二合
53 10 unite; saṃyoga 二合
54 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
55 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
56 10 in; at; to; from 或臨帝座於國於家及分野處
57 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
58 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
59 10 to go to; to arrive at 或臨帝座於國於家及分野處
60 10 from 或臨帝座於國於家及分野處
61 10 give 或臨帝座於國於家及分野處
62 10 oppposing 或臨帝座於國於家及分野處
63 10 and 或臨帝座於國於家及分野處
64 10 compared to 或臨帝座於國於家及分野處
65 10 by 或臨帝座於國於家及分野處
66 10 and; as well as 或臨帝座於國於家及分野處
67 10 for 或臨帝座於國於家及分野處
68 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
69 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
70 10 whew; wow 或臨帝座於國於家及分野處
71 10 near to; antike 或臨帝座於國於家及分野處
72 8 wèi for; to 夫能仁之為教也
73 8 wèi because of 夫能仁之為教也
74 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
75 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
76 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
77 8 wéi to do 夫能仁之為教也
78 8 wèi for 夫能仁之為教也
79 8 wèi because of; for; to 夫能仁之為教也
80 8 wèi to 夫能仁之為教也
81 8 wéi in a passive construction 夫能仁之為教也
82 8 wéi forming a rehetorical question 夫能仁之為教也
83 8 wéi forming an adverb 夫能仁之為教也
84 8 wéi to add emphasis 夫能仁之為教也
85 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
86 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
87 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
88 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
89 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
90 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
91 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所契者道
92 7 zhě that 所契者道
93 7 zhě nominalizing function word 所契者道
94 7 zhě used to mark a definition 所契者道
95 7 zhě used to mark a pause 所契者道
96 7 zhě topic marker; that; it 所契者道
97 7 zhuó according to 所契者道
98 7 zhě ca 所契者道
99 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
100 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
101 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
102 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
103 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
104 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
105 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
106 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
107 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
108 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
109 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
110 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
111 5 this; these 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
112 5 in this way 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
113 5 otherwise; but; however; so 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
114 5 at this time; now; here 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
115 5 this; here; etad 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
116 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所契者道
117 5 suǒ an office; an institute 所契者道
118 5 suǒ introduces a relative clause 所契者道
119 5 suǒ it 所契者道
120 5 suǒ if; supposing 所契者道
121 5 suǒ a few; various; some 所契者道
122 5 suǒ a place; a location 所契者道
123 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
124 5 suǒ that which 所契者道
125 5 suǒ an ordinal number 所契者道
126 5 suǒ meaning 所契者道
127 5 suǒ garrison 所契者道
128 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
129 5 suǒ that which; yad 所契者道
130 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
131 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
132 5 a day 中秋日敘
133 5 Japan 中秋日敘
134 5 sun 中秋日敘
135 5 daytime 中秋日敘
136 5 sunlight 中秋日敘
137 5 everyday 中秋日敘
138 5 season 中秋日敘
139 5 available time 中秋日敘
140 5 a day 中秋日敘
141 5 in the past 中秋日敘
142 5 mi 中秋日敘
143 5 sun; sūrya 中秋日敘
144 5 a day; divasa 中秋日敘
145 5 zhī him; her; them; that 夫能仁之為教也
146 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫能仁之為教也
147 5 zhī to go 夫能仁之為教也
148 5 zhī this; that 夫能仁之為教也
149 5 zhī genetive marker 夫能仁之為教也
150 5 zhī it 夫能仁之為教也
151 5 zhī in 夫能仁之為教也
152 5 zhī all 夫能仁之為教也
153 5 zhī and 夫能仁之為教也
154 5 zhī however 夫能仁之為教也
155 5 zhī if 夫能仁之為教也
156 5 zhī then 夫能仁之為教也
157 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
158 5 zhī is 夫能仁之為教也
159 5 zhī to use 夫能仁之為教也
160 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
161 5 ruò to seem; to be like; as 若有國王及諸
162 5 ruò seemingly 若有國王及諸
163 5 ruò if 若有國王及諸
164 5 ruò you 若有國王及諸
165 5 ruò this; that 若有國王及諸
166 5 ruò and; or 若有國王及諸
167 5 ruò as for; pertaining to 若有國王及諸
168 5 pomegranite 若有國王及諸
169 5 ruò to choose 若有國王及諸
170 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有國王及諸
171 5 ruò thus 若有國王及諸
172 5 ruò pollia 若有國王及諸
173 5 ruò Ruo 若有國王及諸
174 5 ruò only then 若有國王及諸
175 5 ja 若有國王及諸
176 5 jñā 若有國王及諸
177 5 ruò if; yadi 若有國王及諸
178 5 to enter 火星入於南斗
179 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
180 5 radical 火星入於南斗
181 5 income 火星入於南斗
182 5 to conform with 火星入於南斗
183 5 to descend 火星入於南斗
184 5 the entering tone 火星入於南斗
185 5 to pay 火星入於南斗
186 5 to join 火星入於南斗
187 5 entering; praveśa 火星入於南斗
188 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
189 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 界而有為
190 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
191 5 ér you 界而有為
192 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 界而有為
193 5 ér right away; then 界而有為
194 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 界而有為
195 5 ér if; in case; in the event that 界而有為
196 5 ér therefore; as a result; thus 界而有為
197 5 ér how can it be that? 界而有為
198 5 ér so as to 界而有為
199 5 ér only then 界而有為
200 5 ér as if; to seem like 界而有為
201 5 néng can; able 界而有為
202 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
203 5 ér me 界而有為
204 5 ér to arrive; up to 界而有為
205 5 ér possessive 界而有為
206 5 ér and; ca 界而有為
207 5 promptly; right away; immediately 即近而達遠
208 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
209 5 at that time 即近而達遠
210 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
211 5 supposed; so-called 即近而達遠
212 5 if; but 即近而達遠
213 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
214 5 then; following 即近而達遠
215 5 so; just so; eva 即近而達遠
216 4 fu 入嚩
217 4 va 入嚩
218 4 Qu
219 4 kh
220 4 Qu [deity]
221 4 kha
222 4 empty space
223 4 a type of standing harp 底瑟姹
224 4 solitary 底瑟姹
225 4 dignified 底瑟姹
226 4 massive 底瑟姹
227 4 the sound of the wind 底瑟姹
228 4 harp 底瑟姹
229 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切災難皆悉消滅不能為害
230 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
231 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
232 4 一切 yīqiè generally 一切災難皆悉消滅不能為害
233 4 一切 yīqiè all, everything 一切災難皆悉消滅不能為害
234 4 一切 yīqiè all; sarva 一切災難皆悉消滅不能為害
235 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
236 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
237 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
238 4 chù location 大臣所居之處及諸國界
239 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
240 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
241 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
242 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
243 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
244 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
245 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
246 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
247 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
248 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
249 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
250 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
251 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
252 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
253 4 líng tomb 或被五星陵逼
254 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
255 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
256 4 líng to traverse 或被五星陵逼
257 4 líng encroach on 或被五星陵逼
258 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
259 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
260 4 líng to decline 或被五星陵逼
261 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
262 4 líng Ling 或被五星陵逼
263 4 his; hers; its; theirs 各可以使其至於當者
264 4 to add emphasis 各可以使其至於當者
265 4 used when asking a question in reply to a question 各可以使其至於當者
266 4 used when making a request or giving an order 各可以使其至於當者
267 4 he; her; it; them 各可以使其至於當者
268 4 probably; likely 各可以使其至於當者
269 4 will 各可以使其至於當者
270 4 may 各可以使其至於當者
271 4 if 各可以使其至於當者
272 4 or 各可以使其至於當者
273 4 Qi 各可以使其至於當者
274 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 各可以使其至於當者
275 4 jiē all; each and every; in all cases 皆斯經之宗用也
276 4 jiē same; equally 皆斯經之宗用也
277 4 jiē all; sarva 皆斯經之宗用也
278 4 yǒu is; are; to exist 若有國王及諸
279 4 yǒu to have; to possess 若有國王及諸
280 4 yǒu indicates an estimate 若有國王及諸
281 4 yǒu indicates a large quantity 若有國王及諸
282 4 yǒu indicates an affirmative response 若有國王及諸
283 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有國王及諸
284 4 yǒu used to compare two things 若有國王及諸
285 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有國王及諸
286 4 yǒu used before the names of dynasties 若有國王及諸
287 4 yǒu a certain thing; what exists 若有國王及諸
288 4 yǒu multiple of ten and ... 若有國王及諸
289 4 yǒu abundant 若有國王及諸
290 4 yǒu purposeful 若有國王及諸
291 4 yǒu You 若有國王及諸
292 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有國王及諸
293 4 yǒu becoming; bhava 若有國王及諸
294 4 to force; compel 或被五星陵逼
295 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
296 4 narrow; confined 或被五星陵逼
297 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
298 4 a turbulent current 或被五星陵逼
299 4 extremely 或被五星陵逼
300 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
301 4 luó an exclamatory final particle 阿鉢囉
302 4 luó baby talk 阿鉢囉
303 4 luō to nag 阿鉢囉
304 4 luó ra 阿鉢囉
305 4 jiā house; home; residence 邦家
306 4 jiā family 邦家
307 4 jiā a specialist 邦家
308 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
309 4 jiā measure word for families, companies, etc 邦家
310 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
311 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
312 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
313 4 jiā domestic 邦家
314 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
315 4 jiā side; party 邦家
316 4 jiā dynastic line 邦家
317 4 jiā a respectful form of address 邦家
318 4 jiā a familiar form of address 邦家
319 4 jiā I; my; our 邦家
320 4 jiā district 邦家
321 4 jiā private propery 邦家
322 4 jiā Jia 邦家
323 4 jiā to reside; to dwell 邦家
324 4 lady 邦家
325 4 jiā house; gṛha 邦家
326 4 jiā family; kula 邦家
327 4 jiā school; sect; lineage 邦家
328 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
329 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
330 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
331 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
332 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
333 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
334 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
335 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
336 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
337 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
338 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
339 3 xīng traveling at high speed 睺彗孛妖星
340 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
341 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
342 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
343 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
344 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
345 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
346 3 xīng numerous and scattered everywhere 睺彗孛妖星
347 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
348 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
349 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
350 3 jīng warp 羅尼經序
351 3 jīng longitude 羅尼經序
352 3 jīng often; regularly; frequently 羅尼經序
353 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
354 3 jīng a woman's period 羅尼經序
355 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
356 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
357 3 jīng classics 羅尼經序
358 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
359 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
360 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
361 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
362 3 jīng to measure 羅尼經序
363 3 jīng human pulse 羅尼經序
364 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
365 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
366 3 受持 shòuchí uphold 至心受持
367 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 至心受持
368 3 not; no 粲然靡所不載
369 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 粲然靡所不載
370 3 as a correlative 粲然靡所不載
371 3 no (answering a question) 粲然靡所不載
372 3 forms a negative adjective from a noun 粲然靡所不載
373 3 at the end of a sentence to form a question 粲然靡所不載
374 3 to form a yes or no question 粲然靡所不載
375 3 infix potential marker 粲然靡所不載
376 3 no; na 粲然靡所不載
377 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
378 3 宿 old 告諸宿曜遊
379 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
380 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
381 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
382 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
383 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
384 3 宿 Su 告諸宿曜遊
385 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
386 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
387 3 宿 ordinarily 告諸宿曜遊
388 3 宿 previously 告諸宿曜遊
389 3 bhiksuni; a nun 羅尼經序
390 3 Confucius; Father 羅尼經序
391 3 Ni 羅尼經序
392 3 ni 羅尼經序
393 3 to obstruct 羅尼經序
394 3 near to 羅尼經序
395 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼經序
396 3 eight
397 3 Kangxi radical 12
398 3 eighth
399 3 all around; all sides
400 3 eight; aṣṭa
401 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
402 3 可以 kěyǐ capable; adequate 故凶可以避
403 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
404 3 可以 kěyǐ good 故凶可以避
405 3 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
406 3 a bowl 阿鉢囉
407 3 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
408 3 an earthenware basin 阿鉢囉
409 3 Alms bowl 阿鉢囉
410 3 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
411 3 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
412 3 an alms bowl; patra 阿鉢囉
413 3 big; huge; large 大廣智不空奉
414 3 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
415 3 great; major; important 大廣智不空奉
416 3 size 大廣智不空奉
417 3 old 大廣智不空奉
418 3 greatly; very 大廣智不空奉
419 3 oldest; earliest 大廣智不空奉
420 3 adult 大廣智不空奉
421 3 tài greatest; grand 大廣智不空奉
422 3 dài an important person 大廣智不空奉
423 3 senior 大廣智不空奉
424 3 approximately 大廣智不空奉
425 3 tài greatest; grand 大廣智不空奉
426 3 an element 大廣智不空奉
427 3 great; mahā 大廣智不空奉
428 3 如來 rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
429 3 如來 Rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
430 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我今說過去娑羅王如來所說
431 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
432 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
433 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
434 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
435 3 luó Luo 羅尼經序
436 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
437 3 luó gauze 羅尼經序
438 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
439 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
440 3 luó to recruit 羅尼經序
441 3 luó to include 羅尼經序
442 3 luó to distribute 羅尼經序
443 3 luó ra 羅尼經序
444 3 one 及二十八宿十二宮神一
445 3 Kangxi radical 1 及二十八宿十二宮神一
446 3 as soon as; all at once 及二十八宿十二宮神一
447 3 pure; concentrated 及二十八宿十二宮神一
448 3 whole; all 及二十八宿十二宮神一
449 3 first 及二十八宿十二宮神一
450 3 the same 及二十八宿十二宮神一
451 3 each 及二十八宿十二宮神一
452 3 certain 及二十八宿十二宮神一
453 3 throughout 及二十八宿十二宮神一
454 3 used in between a reduplicated verb 及二十八宿十二宮神一
455 3 sole; single 及二十八宿十二宮神一
456 3 a very small amount 及二十八宿十二宮神一
457 3 Yi 及二十八宿十二宮神一
458 3 other 及二十八宿十二宮神一
459 3 to unify 及二十八宿十二宮神一
460 3 accidentally; coincidentally 及二十八宿十二宮神一
461 3 abruptly; suddenly 及二十八宿十二宮神一
462 3 or 及二十八宿十二宮神一
463 3 one; eka 及二十八宿十二宮神一
464 3 shí time; a point or period of time 時至治二年
465 3 shí a season; a quarter of a year 時至治二年
466 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時至治二年
467 3 shí at that time 時至治二年
468 3 shí fashionable 時至治二年
469 3 shí fate; destiny; luck 時至治二年
470 3 shí occasion; opportunity; chance 時至治二年
471 3 shí tense 時至治二年
472 3 shí particular; special 時至治二年
473 3 shí to plant; to cultivate 時至治二年
474 3 shí hour (measure word) 時至治二年
475 3 shí an era; a dynasty 時至治二年
476 3 shí time [abstract] 時至治二年
477 3 shí seasonal 時至治二年
478 3 shí frequently; often 時至治二年
479 3 shí occasionally; sometimes 時至治二年
480 3 shí on time 時至治二年
481 3 shí this; that 時至治二年
482 3 shí to wait upon 時至治二年
483 3 shí hour 時至治二年
484 3 shí appropriate; proper; timely 時至治二年
485 3 shí Shi 時至治二年
486 3 shí a present; currentlt 時至治二年
487 3 shí time; kāla 時至治二年
488 3 shí at that time; samaya 時至治二年
489 3 shí then; atha 時至治二年
490 3 a mile
491 3 a sentence ending particle
492 3 sporadic; scattered
493 3
494 3 依法 yīfǎ according to law 依法
495 3 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 或臨帝座於國於家及分野處
496 3 分野 fēnyě field-allocation 或臨帝座於國於家及分野處
497 3 good fortune; happiness; luck 足以上福
498 3 Fujian 足以上福
499 3 wine and meat used in ceremonial offerings 足以上福
500 3 Fortune 足以上福

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhū all; many; sarva
and; ca; api
huò or; vā
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
near to; antike
wèi to be; bhū
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 102 Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani sūtra; Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
淮河 72 Huai River
火星 72 Mars
罗睺 羅睺 108 Rahu
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
镇星 鎮星 122 Saturn
至治 122 Zhizhi reign
中秋 122 the Mid-autumn festival

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
空大 107 the space element
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曩谟 曩謨 110 namo
能仁 110 great in lovingkindness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
清净众 清淨眾 113 the monastic community
群生 113 all living beings
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
扇底迦 115 santika; pacification
圣众 聖眾 115 holy ones
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas