Glossary and Vocabulary for Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sutra (A Zha Po Niu Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing) 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 127 zhī to go 若有讀誦是呪之者
2 127 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
3 127 zhī is 若有讀誦是呪之者
4 127 zhī to use 若有讀誦是呪之者
5 127 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
6 105 zhòu charm; spell; incantation 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
7 105 zhòu a curse 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
8 105 zhòu urging; adjure 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
9 105 zhòu mantra 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
10 85 to be near by; to be close to 即往佛所至佛所已
11 85 at that time 即往佛所至佛所已
12 85 to be exactly the same as; to be thus 即往佛所至佛所已
13 85 supposed; so-called 即往佛所至佛所已
14 85 to arrive at; to ascend 即往佛所至佛所已
15 79 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 當前令作供養印
16 79 yìn India 當前令作供養印
17 79 yìn a mudra; a hand gesture 當前令作供養印
18 79 yìn a seal; a stamp 當前令作供養印
19 79 yìn to tally 當前令作供養印
20 79 yìn a vestige; a trace 當前令作供養印
21 79 yìn Yin 當前令作供養印
22 79 yìn to leave a track or trace 當前令作供養印
23 79 yìn mudra 當前令作供養印
24 74 zhǐ to point 頭指亦然
25 74 zhǐ finger 頭指亦然
26 74 zhǐ to indicate 頭指亦然
27 74 zhǐ to make one's hair stand on end 頭指亦然
28 74 zhǐ to refer to 頭指亦然
29 74 zhǐ to rely on; to depend on 頭指亦然
30 74 zhǐ toe 頭指亦然
31 74 zhǐ to face towards 頭指亦然
32 74 zhǐ to face upwards; to be upright 頭指亦然
33 74 zhǐ to take responsibility for 頭指亦然
34 74 zhǐ meaning; purpose 頭指亦然
35 74 zhǐ to denounce 頭指亦然
36 74 zhǐ finger; aṅguli 頭指亦然
37 70 to use; to grasp 以用降伏諸鬼神等
38 70 to rely on 以用降伏諸鬼神等
39 70 to regard 以用降伏諸鬼神等
40 70 to be able to 以用降伏諸鬼神等
41 70 to order; to command 以用降伏諸鬼神等
42 70 used after a verb 以用降伏諸鬼神等
43 70 a reason; a cause 以用降伏諸鬼神等
44 70 Israel 以用降伏諸鬼神等
45 70 Yi 以用降伏諸鬼神等
46 70 use; yogena 以用降伏諸鬼神等
47 64 èr two 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
48 64 èr Kangxi radical 7 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
49 64 èr second 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
50 64 èr twice; double; di- 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
51 64 èr more than one kind 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
52 64 èr two; dvā; dvi 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
53 64 èr both; dvaya 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
54 56 zhě ca 若有讀誦是呪之者
55 55 zuò to do 若作住寂靜乞食
56 55 zuò to act as; to serve as 若作住寂靜乞食
57 55 zuò to start 若作住寂靜乞食
58 55 zuò a writing; a work 若作住寂靜乞食
59 55 zuò to dress as; to be disguised as 若作住寂靜乞食
60 55 zuō to create; to make 若作住寂靜乞食
61 55 zuō a workshop 若作住寂靜乞食
62 55 zuō to write; to compose 若作住寂靜乞食
63 55 zuò to rise 若作住寂靜乞食
64 55 zuò to be aroused 若作住寂靜乞食
65 55 zuò activity; action; undertaking 若作住寂靜乞食
66 55 zuò to regard as 若作住寂靜乞食
67 55 zuò action; kāraṇa 若作住寂靜乞食
68 54 tóu head 我當以千輻輪轢碎其頭
69 54 tóu top 我當以千輻輪轢碎其頭
70 54 tóu a piece; an aspect 我當以千輻輪轢碎其頭
71 54 tóu a leader 我當以千輻輪轢碎其頭
72 54 tóu first 我當以千輻輪轢碎其頭
73 54 tóu hair 我當以千輻輪轢碎其頭
74 54 tóu start; end 我當以千輻輪轢碎其頭
75 54 tóu a commission 我當以千輻輪轢碎其頭
76 54 tóu a person 我當以千輻輪轢碎其頭
77 54 tóu direction; bearing 我當以千輻輪轢碎其頭
78 54 tóu previous 我當以千輻輪轢碎其頭
79 54 tóu head; śiras 我當以千輻輪轢碎其頭
80 47 shàng top; a high position 上佛世尊極嚴惡呪
81 47 shang top; the position on or above something 上佛世尊極嚴惡呪
82 47 shàng to go up; to go forward 上佛世尊極嚴惡呪
83 47 shàng shang 上佛世尊極嚴惡呪
84 47 shàng previous; last 上佛世尊極嚴惡呪
85 47 shàng high; higher 上佛世尊極嚴惡呪
86 47 shàng advanced 上佛世尊極嚴惡呪
87 47 shàng a monarch; a sovereign 上佛世尊極嚴惡呪
88 47 shàng time 上佛世尊極嚴惡呪
89 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上佛世尊極嚴惡呪
90 47 shàng far 上佛世尊極嚴惡呪
91 47 shàng big; as big as 上佛世尊極嚴惡呪
92 47 shàng abundant; plentiful 上佛世尊極嚴惡呪
93 47 shàng to report 上佛世尊極嚴惡呪
94 47 shàng to offer 上佛世尊極嚴惡呪
95 47 shàng to go on stage 上佛世尊極嚴惡呪
96 47 shàng to take office; to assume a post 上佛世尊極嚴惡呪
97 47 shàng to install; to erect 上佛世尊極嚴惡呪
98 47 shàng to suffer; to sustain 上佛世尊極嚴惡呪
99 47 shàng to burn 上佛世尊極嚴惡呪
100 47 shàng to remember 上佛世尊極嚴惡呪
101 47 shàng to add 上佛世尊極嚴惡呪
102 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上佛世尊極嚴惡呪
103 47 shàng to meet 上佛世尊極嚴惡呪
104 47 shàng falling then rising (4th) tone 上佛世尊極嚴惡呪
105 47 shang used after a verb indicating a result 上佛世尊極嚴惡呪
106 47 shàng a musical note 上佛世尊極嚴惡呪
107 47 shàng higher, superior; uttara 上佛世尊極嚴惡呪
108 42 zhà shout in a rage; roar; bellow 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
109 42 zhà to scold; to find fault with someone 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
110 42 zhà to sympathize with; to lament 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
111 42 zhā zha 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
112 42 zhà to exaggerate 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
113 42 zhà ta 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
114 42 lái to come 起風欲來害人諸鬼神等
115 42 lái please 起風欲來害人諸鬼神等
116 42 lái used to substitute for another verb 起風欲來害人諸鬼神等
117 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 起風欲來害人諸鬼神等
118 42 lái wheat 起風欲來害人諸鬼神等
119 42 lái next; future 起風欲來害人諸鬼神等
120 42 lái a simple complement of direction 起風欲來害人諸鬼神等
121 42 lái to occur; to arise 起風欲來害人諸鬼神等
122 42 lái to earn 起風欲來害人諸鬼神等
123 42 lái to come; āgata 起風欲來害人諸鬼神等
124 41 infix potential marker 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
125 40 lìng to make; to cause to be; to lead 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
126 40 lìng to issue a command 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
127 40 lìng rules of behavior; customs 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
128 40 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
129 40 lìng a season 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
130 40 lìng respected; good reputation 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
131 40 lìng good 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
132 40 lìng pretentious 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
133 40 lìng a transcending state of existence 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
134 40 lìng a commander 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
135 40 lìng a commanding quality; an impressive character 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
136 40 lìng lyrics 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
137 40 lìng Ling 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
138 40 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
139 39 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
140 39 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
141 38 sān three 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
142 38 sān third 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
143 38 sān more than two 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
144 38 sān very few 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
145 38 sān San 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
146 38 sān three; tri 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
147 38 sān sa 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
148 38 sān three kinds; trividha 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
149 37 biàn all; complete 安壇上呪一百八遍
150 37 biàn to be covered with 安壇上呪一百八遍
151 37 biàn everywhere; sarva 安壇上呪一百八遍
152 37 biàn pervade; visva 安壇上呪一百八遍
153 37 biàn everywhere fragrant; paricitra 安壇上呪一百八遍
154 37 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
155 36 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 以二大指押二小指甲
156 35 ā to groan 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
157 35 ā a 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
158 35 ē to flatter 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
159 35 ē river bank 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
160 35 ē beam; pillar 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
161 35 ē a hillslope; a mound 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
162 35 ē a turning point; a turn; a bend in a river 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
163 35 ē E 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
164 35 ē to depend on 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
165 35 ē e 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
166 35 ē a buttress 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
167 35 ē be partial to 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
168 35 ē thick silk 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
169 35 ē e 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
170 35 rén person; people; a human being 其人威德乃至力能降伏梵天
171 35 rén Kangxi radical 9 其人威德乃至力能降伏梵天
172 35 rén a kind of person 其人威德乃至力能降伏梵天
173 35 rén everybody 其人威德乃至力能降伏梵天
174 35 rén adult 其人威德乃至力能降伏梵天
175 35 rén somebody; others 其人威德乃至力能降伏梵天
176 35 rén an upright person 其人威德乃至力能降伏梵天
177 35 rén person; manuṣya 其人威德乃至力能降伏梵天
178 34 one 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
179 34 Kangxi radical 1 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
180 34 pure; concentrated 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
181 34 first 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
182 34 the same 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
183 34 sole; single 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
184 34 a very small amount 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
185 34 Yi 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
186 34 other 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
187 34 to unify 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
188 34 accidentally; coincidentally 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
189 34 abruptly; suddenly 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
190 34 one; eka 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
191 34 to go 頭指來去七遍
192 34 to remove; to wipe off; to eliminate 頭指來去七遍
193 34 to be distant 頭指來去七遍
194 34 to leave 頭指來去七遍
195 34 to play a part 頭指來去七遍
196 34 to abandon; to give up 頭指來去七遍
197 34 to die 頭指來去七遍
198 34 previous; past 頭指來去七遍
199 34 to send out; to issue; to drive away 頭指來去七遍
200 34 falling tone 頭指來去七遍
201 34 to lose 頭指來去七遍
202 34 Qu 頭指來去七遍
203 34 go; gati 頭指來去七遍
204 33 xiàng to observe; to assess 意生惡害欲相侵惱者
205 33 xiàng appearance; portrait; picture 意生惡害欲相侵惱者
206 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 意生惡害欲相侵惱者
207 33 xiàng to aid; to help 意生惡害欲相侵惱者
208 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 意生惡害欲相侵惱者
209 33 xiàng a sign; a mark; appearance 意生惡害欲相侵惱者
210 33 xiāng alternately; in turn 意生惡害欲相侵惱者
211 33 xiāng Xiang 意生惡害欲相侵惱者
212 33 xiāng form substance 意生惡害欲相侵惱者
213 33 xiāng to express 意生惡害欲相侵惱者
214 33 xiàng to choose 意生惡害欲相侵惱者
215 33 xiāng Xiang 意生惡害欲相侵惱者
216 33 xiāng an ancient musical instrument 意生惡害欲相侵惱者
217 33 xiāng the seventh lunar month 意生惡害欲相侵惱者
218 33 xiāng to compare 意生惡害欲相侵惱者
219 33 xiàng to divine 意生惡害欲相侵惱者
220 33 xiàng to administer 意生惡害欲相侵惱者
221 33 xiàng helper for a blind person 意生惡害欲相侵惱者
222 33 xiāng rhythm [music] 意生惡害欲相侵惱者
223 33 xiāng the upper frets of a pipa 意生惡害欲相侵惱者
224 33 xiāng coralwood 意生惡害欲相侵惱者
225 33 xiàng ministry 意生惡害欲相侵惱者
226 33 xiàng to supplement; to enhance 意生惡害欲相侵惱者
227 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 意生惡害欲相侵惱者
228 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 意生惡害欲相侵惱者
229 33 xiàng sign; mark; liṅga 意生惡害欲相侵惱者
230 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 意生惡害欲相侵惱者
231 31 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
232 31 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
233 31 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
234 31 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
235 30 Qi 其人威德乃至力能降伏梵天
236 29 chóu hatred; animosity; enmity 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
237 29 qiú a match; a mate 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
238 29 qiú Qiu 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
239 29 中指 zhōngzhǐ middle finger 中指無名指開竪
240 28 zhōng middle 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
241 28 zhōng medium; medium sized 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
242 28 zhōng China 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
243 28 zhòng to hit the mark 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
244 28 zhōng midday 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
245 28 zhōng inside 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
246 28 zhōng during 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
247 28 zhōng Zhong 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
248 28 zhōng intermediary 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
249 28 zhōng half 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
250 28 zhòng to reach; to attain 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
251 28 zhòng to suffer; to infect 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
252 28 zhòng to obtain 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
253 28 zhòng to pass an exam 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
254 28 zhōng middle 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
255 27 pear 梨濘梨濘梨濘
256 27 an opera 梨濘梨濘梨濘
257 27 to cut; to slash 梨濘梨濘梨濘
258 27 梨濘梨濘梨濘
259 27 shén divine; mysterious; magical; supernatural 右面作神面
260 27 shén a deity; a god; a spiritual being 右面作神面
261 27 shén spirit; will; attention 右面作神面
262 27 shén soul; spirit; divine essence 右面作神面
263 27 shén expression 右面作神面
264 27 shén a portrait 右面作神面
265 27 shén a person with supernatural powers 右面作神面
266 27 shén Shen 右面作神面
267 27 shén spiritual powers; ṛddhi 右面作神面
268 27 desire 起風欲來害人諸鬼神等
269 27 to desire; to wish 起風欲來害人諸鬼神等
270 27 to desire; to intend 起風欲來害人諸鬼神等
271 27 lust 起風欲來害人諸鬼神等
272 27 desire; intention; wish; kāma 起風欲來害人諸鬼神等
273 27 Yi 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
274 26 to weep or sob
275 26 to grieve
276 26 wáng Wang 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
277 26 wáng a king 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
278 26 wáng Kangxi radical 96 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
279 26 wàng to be king; to rule 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
280 26 wáng a prince; a duke 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
281 26 wáng grand; great 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
282 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
283 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
284 26 wáng the head of a group or gang 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
285 26 wáng the biggest or best of a group 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
286 26 wáng king; best of a kind; rāja 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
287 26 self 我今憐愍一切眾生故
288 26 [my] dear 我今憐愍一切眾生故
289 26 Wo 我今憐愍一切眾生故
290 26 self; atman; attan 我今憐愍一切眾生故
291 26 ga 我今憐愍一切眾生故
292 26 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
293 26 liú to stop; to halt 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
294 26 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
295 26 No 呵那呵那呵那呵那
296 26 nuó to move 呵那呵那呵那呵那
297 26 nuó much 呵那呵那呵那呵那
298 26 nuó stable; quiet 呵那呵那呵那呵那
299 26 na 呵那呵那呵那呵那
300 26 dāo knife; a blade 下手執刀
301 26 dāo Kangxi radical 18 下手執刀
302 26 dāo knife money 下手執刀
303 26 dāo sword 下手執刀
304 26 dāo Dao 下手執刀
305 26 dāo knife; sastra 下手執刀
306 25 chà to differ 指一切病即差
307 25 chà wrong 指一切病即差
308 25 chà substandard; inferior; poor 指一切病即差
309 25 chā the difference [between two numbers] 指一切病即差
310 25 chāi to send; to dispatch 指一切病即差
311 25 cuō to stumble 指一切病即差
312 25 rank 指一切病即差
313 25 chā an error 指一切病即差
314 25 chā dissimilarity; difference 指一切病即差
315 25 chāi an errand 指一切病即差
316 25 chāi a messenger; a runner 指一切病即差
317 25 chā proportionate 指一切病即差
318 25 chāi to select; to choose 指一切病即差
319 25 chài to recover from a sickness 指一切病即差
320 25 chà uncommon; remarkable 指一切病即差
321 25 chā to make a mistake 指一切病即差
322 25 uneven 指一切病即差
323 25 to differ 指一切病即差
324 25 cuō to rub between the hands 指一切病即差
325 25 chà defect; vaikalya 指一切病即差
326 24 無名指 wúmíng zhǐ ring finger 中指無名指開竪
327 24 to enter 反叉頭指中指入掌
328 24 Kangxi radical 11 反叉頭指中指入掌
329 24 radical 反叉頭指中指入掌
330 24 income 反叉頭指中指入掌
331 24 to conform with 反叉頭指中指入掌
332 24 to descend 反叉頭指中指入掌
333 24 the entering tone 反叉頭指中指入掌
334 24 to pay 反叉頭指中指入掌
335 24 to join 反叉頭指中指入掌
336 24 entering; praveśa 反叉頭指中指入掌
337 24 entered; attained; āpanna 反叉頭指中指入掌
338 24 chí to grasp; to hold 伊持伊持伊持伊持
339 24 chí to resist; to oppose 伊持伊持伊持伊持
340 24 chí to uphold 伊持伊持伊持伊持
341 24 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持伊持伊持
342 24 chí to administer; to manage 伊持伊持伊持伊持
343 24 chí to control 伊持伊持伊持伊持
344 24 chí to be cautious 伊持伊持伊持伊持
345 24 chí to remember 伊持伊持伊持伊持
346 24 chí to assist 伊持伊持伊持伊持
347 24 chí to hold; dhara 伊持伊持伊持伊持
348 24 chí with; using 伊持伊持伊持伊持
349 24 guǐ a ghost; spirit of dead 為鬼所嬈
350 24 guǐ Kangxi radical 194 為鬼所嬈
351 24 guǐ a devil 為鬼所嬈
352 24 to go; to 即於佛前說呪曰
353 24 to rely on; to depend on 即於佛前說呪曰
354 24 Yu 即於佛前說呪曰
355 24 a crow 即於佛前說呪曰
356 23 wéi to act as; to serve 為賊所劫
357 23 wéi to change into; to become 為賊所劫
358 23 wéi to be; is 為賊所劫
359 23 wéi to do 為賊所劫
360 23 wèi to support; to help 為賊所劫
361 23 wéi to govern 為賊所劫
362 23 wèi to be; bhū 為賊所劫
363 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
364 23 duó many; much 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
365 23 duō more 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
366 23 duō excessive 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
367 23 duō abundant 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
368 23 duō to multiply; to acrue 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
369 23 duō Duo 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
370 23 duō ta 究吒濘多吒濘多吒濘摩訶多吒濘多吒濘吒吒吒吒吒吒吒吒摩訶吒吒吒吒吒吒吒吒阿毘阿毘摩訶阿毘阿毘阿毘利阿毘利阿婆阿婆毘毘摩訶阿婆毘阿婆
371 22 gain; advantage; benefit 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
372 22 profit 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
373 22 sharp 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
374 22 to benefit; to serve 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
375 22 Li 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
376 22 to be useful 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
377 22 smooth; without a hitch 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
378 22 benefit; hita 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
379 22 to rub 仇摩仇摩
380 22 to approach; to press in 仇摩仇摩
381 22 to sharpen; to grind 仇摩仇摩
382 22 to obliterate; to erase 仇摩仇摩
383 22 to compare notes; to learn by interaction 仇摩仇摩
384 22 friction 仇摩仇摩
385 22 ma 仇摩仇摩
386 22 Māyā 仇摩仇摩
387 22 zhuī to pursue; to chase 若追八部神舉前八部印
388 22 zhuī to expel 若追八部神舉前八部印
389 22 zhuī to date from 若追八部神舉前八部印
390 22 zhuī to seek 若追八部神舉前八部印
391 22 zhuī to accompany 若追八部神舉前八部印
392 22 zhuī to trace to the beginning 若追八部神舉前八部印
393 22 zhuī to remember; to recall 若追八部神舉前八部印
394 22 zhuī to correct; to remedy 若追八部神舉前八部印
395 22 duī to engrave 若追八部神舉前八部印
396 22 zhuī to pursue romantically 若追八部神舉前八部印
397 22 duī a button 若追八部神舉前八部印
398 22 chā a fork; a prong 左面虎牙相叉三眼
399 22 chā crotch 左面虎牙相叉三眼
400 22 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 左面虎牙相叉三眼
401 22 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 左面虎牙相叉三眼
402 22 chā to strike someone in the throat 左面虎牙相叉三眼
403 22 chā a cross 左面虎牙相叉三眼
404 22 chā forked 左面虎牙相叉三眼
405 22 chǎ to fork 左面虎牙相叉三眼
406 22 chá to block 左面虎牙相叉三眼
407 22 chā a spike; śūla 左面虎牙相叉三眼
408 22 ǎn to contain 唵娑帝耶盤陀盤陀唅吽泮
409 22 ǎn to eat with the hands 唵娑帝耶盤陀盤陀唅吽泮
410 21 zhòng many; numerous 道路塚間樹下四部等眾
411 21 zhòng masses; people; multitude; crowd 道路塚間樹下四部等眾
412 21 zhòng general; common; public 道路塚間樹下四部等眾
413 21 è evil; vice 以降伏一切極惡諸鬼神等
414 21 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以降伏一切極惡諸鬼神等
415 21 ě queasy; nauseous 以降伏一切極惡諸鬼神等
416 21 to hate; to detest 以降伏一切極惡諸鬼神等
417 21 è fierce 以降伏一切極惡諸鬼神等
418 21 è detestable; offensive; unpleasant 以降伏一切極惡諸鬼神等
419 21 to denounce 以降伏一切極惡諸鬼神等
420 21 è e 以降伏一切極惡諸鬼神等
421 21 è evil 以降伏一切極惡諸鬼神等
422 21 xiū to rest 休泥休泥休泥休泥
423 21 xiū to stop 休泥休泥休泥休泥
424 21 xiū to take leave 休泥休泥休泥休泥
425 21 xiū lucky; beneficial 休泥休泥休泥休泥
426 21 xiū to cast of one's wife 休泥休泥休泥休泥
427 21 xiū to retire 休泥休泥休泥休泥
428 21 xiū first-rate; best quality 休泥休泥休泥休泥
429 21 xiū shade from a tree 休泥休泥休泥休泥
430 21 xiū rest; viśram 休泥休泥休泥休泥
431 20 右手 yòu shǒu right hand 右手以大指押小指無名指甲上
432 20 右手 yòu shǒu right side 右手以大指押小指無名指甲上
433 20 xià bottom 道路塚間樹下四部等眾
434 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 道路塚間樹下四部等眾
435 20 xià to announce 道路塚間樹下四部等眾
436 20 xià to do 道路塚間樹下四部等眾
437 20 xià to withdraw; to leave; to exit 道路塚間樹下四部等眾
438 20 xià the lower class; a member of the lower class 道路塚間樹下四部等眾
439 20 xià inside 道路塚間樹下四部等眾
440 20 xià an aspect 道路塚間樹下四部等眾
441 20 xià a certain time 道路塚間樹下四部等眾
442 20 xià to capture; to take 道路塚間樹下四部等眾
443 20 xià to put in 道路塚間樹下四部等眾
444 20 xià to enter 道路塚間樹下四部等眾
445 20 xià to eliminate; to remove; to get off 道路塚間樹下四部等眾
446 20 xià to finish work or school 道路塚間樹下四部等眾
447 20 xià to go 道路塚間樹下四部等眾
448 20 xià to scorn; to look down on 道路塚間樹下四部等眾
449 20 xià to modestly decline 道路塚間樹下四部等眾
450 20 xià to produce 道路塚間樹下四部等眾
451 20 xià to stay at; to lodge at 道路塚間樹下四部等眾
452 20 xià to decide 道路塚間樹下四部等眾
453 20 xià to be less than 道路塚間樹下四部等眾
454 20 xià humble; lowly 道路塚間樹下四部等眾
455 20 xià below; adhara 道路塚間樹下四部等眾
456 20 xià lower; inferior; hina 道路塚間樹下四部等眾
457 20 藥叉 yàochā yaksa 脚踏二藥叉皆黑色
458 20 Kangxi radical 132 自遇眾惡不越此界
459 20 Zi 自遇眾惡不越此界
460 20 a nose 自遇眾惡不越此界
461 20 the beginning; the start 自遇眾惡不越此界
462 20 origin 自遇眾惡不越此界
463 20 to employ; to use 自遇眾惡不越此界
464 20 to be 自遇眾惡不越此界
465 20 self; soul; ātman 自遇眾惡不越此界
466 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即於佛前說呪曰
467 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即於佛前說呪曰
468 20 shuì to persuade 即於佛前說呪曰
469 20 shuō to teach; to recite; to explain 即於佛前說呪曰
470 20 shuō a doctrine; a theory 即於佛前說呪曰
471 20 shuō to claim; to assert 即於佛前說呪曰
472 20 shuō allocution 即於佛前說呪曰
473 20 shuō to criticize; to scold 即於佛前說呪曰
474 20 shuō to indicate; to refer to 即於佛前說呪曰
475 20 shuō speach; vāda 即於佛前說呪曰
476 20 shuō to speak; bhāṣate 即於佛前說呪曰
477 20 shuō to instruct 即於佛前說呪曰
478 19 bìng ailment; sickness; illness; disease 或令冷病風病濕寒病熱等病
479 19 bìng to be sick 或令冷病風病濕寒病熱等病
480 19 bìng a defect; a fault; a shortcoming 或令冷病風病濕寒病熱等病
481 19 bìng to be disturbed about 或令冷病風病濕寒病熱等病
482 19 bìng to suffer for 或令冷病風病濕寒病熱等病
483 19 bìng to harm 或令冷病風病濕寒病熱等病
484 19 bìng to worry 或令冷病風病濕寒病熱等病
485 19 bìng to hate; to resent 或令冷病風病濕寒病熱等病
486 19 bìng to criticize; to find fault with 或令冷病風病濕寒病熱等病
487 19 bìng withered 或令冷病風病濕寒病熱等病
488 19 bìng exhausted 或令冷病風病濕寒病熱等病
489 19 bìng sickness; vyādhi 或令冷病風病濕寒病熱等病
490 19 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
491 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
492 19 děng et cetera; and so on 以降伏一切極惡諸鬼神等
493 19 děng to wait 以降伏一切極惡諸鬼神等
494 19 děng to be equal 以降伏一切極惡諸鬼神等
495 19 děng degree; level 以降伏一切極惡諸鬼神等
496 19 děng to compare 以降伏一切極惡諸鬼神等
497 19 děng same; equal; sama 以降伏一切極惡諸鬼神等
498 19 shù vertical 中指無名指開竪
499 19 shù upright; ucchrita 中指無名指開竪
500 18 使 shǐ to make; to cause 先當結界使諸惡不起

Frequencies of all Words

Top 1016

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 127 zhī him; her; them; that 若有讀誦是呪之者
2 127 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若有讀誦是呪之者
3 127 zhī to go 若有讀誦是呪之者
4 127 zhī this; that 若有讀誦是呪之者
5 127 zhī genetive marker 若有讀誦是呪之者
6 127 zhī it 若有讀誦是呪之者
7 127 zhī in 若有讀誦是呪之者
8 127 zhī all 若有讀誦是呪之者
9 127 zhī and 若有讀誦是呪之者
10 127 zhī however 若有讀誦是呪之者
11 127 zhī if 若有讀誦是呪之者
12 127 zhī then 若有讀誦是呪之者
13 127 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
14 127 zhī is 若有讀誦是呪之者
15 127 zhī to use 若有讀誦是呪之者
16 127 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
17 106 ruò to seem; to be like; as 若有讀誦是呪之者
18 106 ruò seemingly 若有讀誦是呪之者
19 106 ruò if 若有讀誦是呪之者
20 106 ruò you 若有讀誦是呪之者
21 106 ruò this; that 若有讀誦是呪之者
22 106 ruò and; or 若有讀誦是呪之者
23 106 ruò as for; pertaining to 若有讀誦是呪之者
24 106 pomegranite 若有讀誦是呪之者
25 106 ruò to choose 若有讀誦是呪之者
26 106 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有讀誦是呪之者
27 106 ruò thus 若有讀誦是呪之者
28 106 ruò pollia 若有讀誦是呪之者
29 106 ruò Ruo 若有讀誦是呪之者
30 106 ruò only then 若有讀誦是呪之者
31 106 ja 若有讀誦是呪之者
32 106 jñā 若有讀誦是呪之者
33 106 ruò if; yadi 若有讀誦是呪之者
34 105 zhòu charm; spell; incantation 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
35 105 zhòu a curse 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
36 105 zhòu urging; adjure 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
37 105 zhòu mantra 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
38 85 promptly; right away; immediately 即往佛所至佛所已
39 85 to be near by; to be close to 即往佛所至佛所已
40 85 at that time 即往佛所至佛所已
41 85 to be exactly the same as; to be thus 即往佛所至佛所已
42 85 supposed; so-called 即往佛所至佛所已
43 85 if; but 即往佛所至佛所已
44 85 to arrive at; to ascend 即往佛所至佛所已
45 85 then; following 即往佛所至佛所已
46 85 so; just so; eva 即往佛所至佛所已
47 79 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 當前令作供養印
48 79 yìn India 當前令作供養印
49 79 yìn a mudra; a hand gesture 當前令作供養印
50 79 yìn a seal; a stamp 當前令作供養印
51 79 yìn to tally 當前令作供養印
52 79 yìn a vestige; a trace 當前令作供養印
53 79 yìn Yin 當前令作供養印
54 79 yìn to leave a track or trace 當前令作供養印
55 79 yìn mudra 當前令作供養印
56 74 zhǐ to point 頭指亦然
57 74 zhǐ finger 頭指亦然
58 74 zhǐ digit; fingerwidth 頭指亦然
59 74 zhǐ to indicate 頭指亦然
60 74 zhǐ to make one's hair stand on end 頭指亦然
61 74 zhǐ to refer to 頭指亦然
62 74 zhǐ to rely on; to depend on 頭指亦然
63 74 zhǐ toe 頭指亦然
64 74 zhǐ to face towards 頭指亦然
65 74 zhǐ to face upwards; to be upright 頭指亦然
66 74 zhǐ to take responsibility for 頭指亦然
67 74 zhǐ meaning; purpose 頭指亦然
68 74 zhǐ to denounce 頭指亦然
69 74 zhǐ finger; aṅguli 頭指亦然
70 70 so as to; in order to 以用降伏諸鬼神等
71 70 to use; to regard as 以用降伏諸鬼神等
72 70 to use; to grasp 以用降伏諸鬼神等
73 70 according to 以用降伏諸鬼神等
74 70 because of 以用降伏諸鬼神等
75 70 on a certain date 以用降伏諸鬼神等
76 70 and; as well as 以用降伏諸鬼神等
77 70 to rely on 以用降伏諸鬼神等
78 70 to regard 以用降伏諸鬼神等
79 70 to be able to 以用降伏諸鬼神等
80 70 to order; to command 以用降伏諸鬼神等
81 70 further; moreover 以用降伏諸鬼神等
82 70 used after a verb 以用降伏諸鬼神等
83 70 very 以用降伏諸鬼神等
84 70 already 以用降伏諸鬼神等
85 70 increasingly 以用降伏諸鬼神等
86 70 a reason; a cause 以用降伏諸鬼神等
87 70 Israel 以用降伏諸鬼神等
88 70 Yi 以用降伏諸鬼神等
89 70 use; yogena 以用降伏諸鬼神等
90 64 èr two 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
91 64 èr Kangxi radical 7 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
92 64 èr second 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
93 64 èr twice; double; di- 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
94 64 èr another; the other 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
95 64 èr more than one kind 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
96 64 èr two; dvā; dvi 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
97 64 èr both; dvaya 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
98 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有讀誦是呪之者
99 56 zhě that 若有讀誦是呪之者
100 56 zhě nominalizing function word 若有讀誦是呪之者
101 56 zhě used to mark a definition 若有讀誦是呪之者
102 56 zhě used to mark a pause 若有讀誦是呪之者
103 56 zhě topic marker; that; it 若有讀誦是呪之者
104 56 zhuó according to 若有讀誦是呪之者
105 56 zhě ca 若有讀誦是呪之者
106 55 zuò to do 若作住寂靜乞食
107 55 zuò to act as; to serve as 若作住寂靜乞食
108 55 zuò to start 若作住寂靜乞食
109 55 zuò a writing; a work 若作住寂靜乞食
110 55 zuò to dress as; to be disguised as 若作住寂靜乞食
111 55 zuō to create; to make 若作住寂靜乞食
112 55 zuō a workshop 若作住寂靜乞食
113 55 zuō to write; to compose 若作住寂靜乞食
114 55 zuò to rise 若作住寂靜乞食
115 55 zuò to be aroused 若作住寂靜乞食
116 55 zuò activity; action; undertaking 若作住寂靜乞食
117 55 zuò to regard as 若作住寂靜乞食
118 55 zuò action; kāraṇa 若作住寂靜乞食
119 54 tóu head 我當以千輻輪轢碎其頭
120 54 tóu measure word for heads of cattle, etc 我當以千輻輪轢碎其頭
121 54 tóu top 我當以千輻輪轢碎其頭
122 54 tóu a piece; an aspect 我當以千輻輪轢碎其頭
123 54 tóu a leader 我當以千輻輪轢碎其頭
124 54 tóu first 我當以千輻輪轢碎其頭
125 54 tou head 我當以千輻輪轢碎其頭
126 54 tóu top; side; head 我當以千輻輪轢碎其頭
127 54 tóu hair 我當以千輻輪轢碎其頭
128 54 tóu start; end 我當以千輻輪轢碎其頭
129 54 tóu a commission 我當以千輻輪轢碎其頭
130 54 tóu a person 我當以千輻輪轢碎其頭
131 54 tóu direction; bearing 我當以千輻輪轢碎其頭
132 54 tóu previous 我當以千輻輪轢碎其頭
133 54 tóu head; śiras 我當以千輻輪轢碎其頭
134 47 shàng top; a high position 上佛世尊極嚴惡呪
135 47 shang top; the position on or above something 上佛世尊極嚴惡呪
136 47 shàng to go up; to go forward 上佛世尊極嚴惡呪
137 47 shàng shang 上佛世尊極嚴惡呪
138 47 shàng previous; last 上佛世尊極嚴惡呪
139 47 shàng high; higher 上佛世尊極嚴惡呪
140 47 shàng advanced 上佛世尊極嚴惡呪
141 47 shàng a monarch; a sovereign 上佛世尊極嚴惡呪
142 47 shàng time 上佛世尊極嚴惡呪
143 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上佛世尊極嚴惡呪
144 47 shàng far 上佛世尊極嚴惡呪
145 47 shàng big; as big as 上佛世尊極嚴惡呪
146 47 shàng abundant; plentiful 上佛世尊極嚴惡呪
147 47 shàng to report 上佛世尊極嚴惡呪
148 47 shàng to offer 上佛世尊極嚴惡呪
149 47 shàng to go on stage 上佛世尊極嚴惡呪
150 47 shàng to take office; to assume a post 上佛世尊極嚴惡呪
151 47 shàng to install; to erect 上佛世尊極嚴惡呪
152 47 shàng to suffer; to sustain 上佛世尊極嚴惡呪
153 47 shàng to burn 上佛世尊極嚴惡呪
154 47 shàng to remember 上佛世尊極嚴惡呪
155 47 shang on; in 上佛世尊極嚴惡呪
156 47 shàng upward 上佛世尊極嚴惡呪
157 47 shàng to add 上佛世尊極嚴惡呪
158 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上佛世尊極嚴惡呪
159 47 shàng to meet 上佛世尊極嚴惡呪
160 47 shàng falling then rising (4th) tone 上佛世尊極嚴惡呪
161 47 shang used after a verb indicating a result 上佛世尊極嚴惡呪
162 47 shàng a musical note 上佛世尊極嚴惡呪
163 47 shàng higher, superior; uttara 上佛世尊極嚴惡呪
164 42 zhà shout in a rage; roar; bellow 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
165 42 zhà to scold; to find fault with someone 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
166 42 zhà to sympathize with; to lament 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
167 42 zhā zha 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
168 42 zhà to exaggerate 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
169 42 zhà talking while eating 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
170 42 zhà ta 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
171 42 lái to come 起風欲來害人諸鬼神等
172 42 lái indicates an approximate quantity 起風欲來害人諸鬼神等
173 42 lái please 起風欲來害人諸鬼神等
174 42 lái used to substitute for another verb 起風欲來害人諸鬼神等
175 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 起風欲來害人諸鬼神等
176 42 lái ever since 起風欲來害人諸鬼神等
177 42 lái wheat 起風欲來害人諸鬼神等
178 42 lái next; future 起風欲來害人諸鬼神等
179 42 lái a simple complement of direction 起風欲來害人諸鬼神等
180 42 lái to occur; to arise 起風欲來害人諸鬼神等
181 42 lái to earn 起風欲來害人諸鬼神等
182 42 lái to come; āgata 起風欲來害人諸鬼神等
183 41 not; no 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
184 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
185 41 as a correlative 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
186 41 no (answering a question) 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
187 41 forms a negative adjective from a noun 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
188 41 at the end of a sentence to form a question 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
189 41 to form a yes or no question 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
190 41 infix potential marker 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
191 41 no; na 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
192 40 lìng to make; to cause to be; to lead 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
193 40 lìng to issue a command 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
194 40 lìng rules of behavior; customs 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
195 40 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
196 40 lìng a season 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
197 40 lìng respected; good reputation 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
198 40 lìng good 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
199 40 lìng pretentious 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
200 40 lìng a transcending state of existence 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
201 40 lìng a commander 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
202 40 lìng a commanding quality; an impressive character 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
203 40 lìng lyrics 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
204 40 lìng Ling 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
205 40 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 若在城邑村里巷陌當為救護不令遇惡
206 39 一切 yīqiè all; every; everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
207 39 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
208 39 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
209 39 一切 yīqiè generally 以降伏一切極惡諸鬼神等
210 39 一切 yīqiè all, everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
211 39 一切 yīqiè all; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
212 39 this; these 我不順此極惡嚴惡呪
213 39 in this way 我不順此極惡嚴惡呪
214 39 otherwise; but; however; so 我不順此極惡嚴惡呪
215 39 at this time; now; here 我不順此極惡嚴惡呪
216 39 this; here; etad 我不順此極惡嚴惡呪
217 38 sān three 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
218 38 sān third 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
219 38 sān more than two 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
220 38 sān very few 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
221 38 sān repeatedly 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
222 38 sān San 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
223 38 sān three; tri 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
224 38 sān sa 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
225 38 sān three kinds; trividha 令疾病熱病若一日二日三日四日乃至七日
226 37 biàn turn; one time 安壇上呪一百八遍
227 37 biàn all; complete 安壇上呪一百八遍
228 37 biàn everywhere; common 安壇上呪一百八遍
229 37 biàn to be covered with 安壇上呪一百八遍
230 37 biàn everywhere; sarva 安壇上呪一百八遍
231 37 biàn pervade; visva 安壇上呪一百八遍
232 37 biàn everywhere fragrant; paricitra 安壇上呪一百八遍
233 37 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
234 36 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 以二大指押二小指甲
235 35 ā prefix to names of people 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
236 35 ā to groan 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
237 35 ā a 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
238 35 ē to flatter 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
239 35 ā expresses doubt 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
240 35 ē river bank 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
241 35 ē beam; pillar 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
242 35 ē a hillslope; a mound 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
243 35 ē a turning point; a turn; a bend in a river 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
244 35 ē E 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
245 35 ē to depend on 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
246 35 ā a final particle 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
247 35 ē e 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
248 35 ē a buttress 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
249 35 ē be partial to 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
250 35 ē thick silk 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
251 35 ā this; these 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
252 35 ē e 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
253 35 rén person; people; a human being 其人威德乃至力能降伏梵天
254 35 rén Kangxi radical 9 其人威德乃至力能降伏梵天
255 35 rén a kind of person 其人威德乃至力能降伏梵天
256 35 rén everybody 其人威德乃至力能降伏梵天
257 35 rén adult 其人威德乃至力能降伏梵天
258 35 rén somebody; others 其人威德乃至力能降伏梵天
259 35 rén an upright person 其人威德乃至力能降伏梵天
260 35 rén person; manuṣya 其人威德乃至力能降伏梵天
261 34 one 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
262 34 Kangxi radical 1 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
263 34 as soon as; all at once 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
264 34 pure; concentrated 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
265 34 whole; all 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
266 34 first 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
267 34 the same 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
268 34 each 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
269 34 certain 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
270 34 throughout 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
271 34 used in between a reduplicated verb 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
272 34 sole; single 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
273 34 a very small amount 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
274 34 Yi 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
275 34 other 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
276 34 to unify 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
277 34 accidentally; coincidentally 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
278 34 abruptly; suddenly 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
279 34 or 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
280 34 one; eka 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經一卷
281 34 to go 頭指來去七遍
282 34 to remove; to wipe off; to eliminate 頭指來去七遍
283 34 to be distant 頭指來去七遍
284 34 to leave 頭指來去七遍
285 34 to play a part 頭指來去七遍
286 34 to abandon; to give up 頭指來去七遍
287 34 to die 頭指來去七遍
288 34 previous; past 頭指來去七遍
289 34 to send out; to issue; to drive away 頭指來去七遍
290 34 expresses a tendency 頭指來去七遍
291 34 falling tone 頭指來去七遍
292 34 to lose 頭指來去七遍
293 34 Qu 頭指來去七遍
294 34 go; gati 頭指來去七遍
295 33 xiāng each other; one another; mutually 意生惡害欲相侵惱者
296 33 xiàng to observe; to assess 意生惡害欲相侵惱者
297 33 xiàng appearance; portrait; picture 意生惡害欲相侵惱者
298 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 意生惡害欲相侵惱者
299 33 xiàng to aid; to help 意生惡害欲相侵惱者
300 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 意生惡害欲相侵惱者
301 33 xiàng a sign; a mark; appearance 意生惡害欲相侵惱者
302 33 xiāng alternately; in turn 意生惡害欲相侵惱者
303 33 xiāng Xiang 意生惡害欲相侵惱者
304 33 xiāng form substance 意生惡害欲相侵惱者
305 33 xiāng to express 意生惡害欲相侵惱者
306 33 xiàng to choose 意生惡害欲相侵惱者
307 33 xiāng Xiang 意生惡害欲相侵惱者
308 33 xiāng an ancient musical instrument 意生惡害欲相侵惱者
309 33 xiāng the seventh lunar month 意生惡害欲相侵惱者
310 33 xiāng to compare 意生惡害欲相侵惱者
311 33 xiàng to divine 意生惡害欲相侵惱者
312 33 xiàng to administer 意生惡害欲相侵惱者
313 33 xiàng helper for a blind person 意生惡害欲相侵惱者
314 33 xiāng rhythm [music] 意生惡害欲相侵惱者
315 33 xiāng the upper frets of a pipa 意生惡害欲相侵惱者
316 33 xiāng coralwood 意生惡害欲相侵惱者
317 33 xiàng ministry 意生惡害欲相侵惱者
318 33 xiàng to supplement; to enhance 意生惡害欲相侵惱者
319 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 意生惡害欲相侵惱者
320 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 意生惡害欲相侵惱者
321 33 xiàng sign; mark; liṅga 意生惡害欲相侵惱者
322 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 意生惡害欲相侵惱者
323 31 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
324 31 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
325 31 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
326 31 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
327 30 his; hers; its; theirs 其人威德乃至力能降伏梵天
328 30 to add emphasis 其人威德乃至力能降伏梵天
329 30 used when asking a question in reply to a question 其人威德乃至力能降伏梵天
330 30 used when making a request or giving an order 其人威德乃至力能降伏梵天
331 30 he; her; it; them 其人威德乃至力能降伏梵天
332 30 probably; likely 其人威德乃至力能降伏梵天
333 30 will 其人威德乃至力能降伏梵天
334 30 may 其人威德乃至力能降伏梵天
335 30 if 其人威德乃至力能降伏梵天
336 30 or 其人威德乃至力能降伏梵天
337 30 Qi 其人威德乃至力能降伏梵天
338 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人威德乃至力能降伏梵天
339 29 chóu hatred; animosity; enmity 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
340 29 qiú a match; a mate 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
341 29 qiú Qiu 摩訶首婁首婁仇婁仇婁
342 29 中指 zhōngzhǐ middle finger 中指無名指開竪
343 28 zhōng middle 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
344 28 zhōng medium; medium sized 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
345 28 zhōng China 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
346 28 zhòng to hit the mark 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
347 28 zhōng in; amongst 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
348 28 zhōng midday 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
349 28 zhōng inside 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
350 28 zhōng during 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
351 28 zhōng Zhong 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
352 28 zhōng intermediary 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
353 28 zhōng half 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
354 28 zhōng just right; suitably 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
355 28 zhōng while 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
356 28 zhòng to reach; to attain 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
357 28 zhòng to suffer; to infect 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
358 28 zhòng to obtain 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
359 28 zhòng to pass an exam 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
360 28 zhōng middle 一時佛在王舍城迦蘭陀竹林中
361 27 pear 梨濘梨濘梨濘
362 27 an opera 梨濘梨濘梨濘
363 27 to cut; to slash 梨濘梨濘梨濘
364 27 梨濘梨濘梨濘
365 27 shén divine; mysterious; magical; supernatural 右面作神面
366 27 shén a deity; a god; a spiritual being 右面作神面
367 27 shén spirit; will; attention 右面作神面
368 27 shén soul; spirit; divine essence 右面作神面
369 27 shén expression 右面作神面
370 27 shén a portrait 右面作神面
371 27 shén a person with supernatural powers 右面作神面
372 27 shén Shen 右面作神面
373 27 shén spiritual powers; ṛddhi 右面作神面
374 27 desire 起風欲來害人諸鬼神等
375 27 to desire; to wish 起風欲來害人諸鬼神等
376 27 almost; nearly; about to occur 起風欲來害人諸鬼神等
377 27 to desire; to intend 起風欲來害人諸鬼神等
378 27 lust 起風欲來害人諸鬼神等
379 27 desire; intention; wish; kāma 起風欲來害人諸鬼神等
380 27 also; too 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
381 27 but 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
382 27 this; he; she 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
383 27 although; even though 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
384 27 already 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
385 27 particle with no meaning 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
386 27 Yi 亦直云阿吒婆𤘽呪經貞元圓覺
387 26 to weep or sob
388 26 to grieve
389 26 wáng Wang 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
390 26 wáng a king 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
391 26 wáng Kangxi radical 96 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
392 26 wàng to be king; to rule 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
393 26 wáng a prince; a duke 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
394 26 wáng grand; great 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
395 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
396 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
397 26 wáng the head of a group or gang 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
398 26 wáng the biggest or best of a group 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
399 26 wáng king; best of a kind; rāja 所謂王賊水火刀兵恐畏怨憎惡鬼等難
400 26 I; me; my 我今憐愍一切眾生故
401 26 self 我今憐愍一切眾生故
402 26 we; our 我今憐愍一切眾生故
403 26 [my] dear 我今憐愍一切眾生故
404 26 Wo 我今憐愍一切眾生故
405 26 self; atman; attan 我今憐愍一切眾生故
406 26 ga 我今憐愍一切眾生故
407 26 I; aham 我今憐愍一切眾生故
408 26 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
409 26 liú to stop; to halt 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
410 26 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆𠺕咩豆𠺕咩陀咩陀咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留咩豆留隷尼利尼利利尼那羅那羅那羅尼利尼利尼利那羅㝹富尼利豆留豆留荼濘荼濘摩訶豆留荼濘究吒濘究吒濘摩訶究吒濘
411 26 yǒu is; are; to exist 爾時王舍城內有一比丘
412 26 yǒu to have; to possess 爾時王舍城內有一比丘
413 26 yǒu indicates an estimate 爾時王舍城內有一比丘
414 26 yǒu indicates a large quantity 爾時王舍城內有一比丘
415 26 yǒu indicates an affirmative response 爾時王舍城內有一比丘
416 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時王舍城內有一比丘
417 26 yǒu used to compare two things 爾時王舍城內有一比丘
418 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時王舍城內有一比丘
419 26 yǒu used before the names of dynasties 爾時王舍城內有一比丘
420 26 yǒu a certain thing; what exists 爾時王舍城內有一比丘
421 26 yǒu multiple of ten and ... 爾時王舍城內有一比丘
422 26 yǒu abundant 爾時王舍城內有一比丘
423 26 yǒu purposeful 爾時王舍城內有一比丘
424 26 yǒu You 爾時王舍城內有一比丘
425 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時王舍城內有一比丘
426 26 yǒu becoming; bhava 爾時王舍城內有一比丘
427 26 that 呵那呵那呵那呵那
428 26 if that is the case 呵那呵那呵那呵那
429 26 nèi that 呵那呵那呵那呵那
430 26 where 呵那呵那呵那呵那
431 26 how 呵那呵那呵那呵那
432 26 No 呵那呵那呵那呵那
433 26 nuó to move 呵那呵那呵那呵那
434 26 nuó much 呵那呵那呵那呵那
435 26 nuó stable; quiet 呵那呵那呵那呵那
436 26 na 呵那呵那呵那呵那
437 26 dāo knife; a blade 下手執刀
438 26 dāo Kangxi radical 18 下手執刀
439 26 dāo knife money 下手執刀
440 26 dāo blade 下手執刀
441 26 dāo sword 下手執刀
442 26 dāo Dao 下手執刀
443 26 dāo knife; sastra 下手執刀
444 25 zhū all; many; various 以降伏一切極惡諸鬼神等
445 25 zhū Zhu 以降伏一切極惡諸鬼神等
446 25 zhū all; members of the class 以降伏一切極惡諸鬼神等
447 25 zhū interrogative particle 以降伏一切極惡諸鬼神等
448 25 zhū him; her; them; it 以降伏一切極惡諸鬼神等
449 25 zhū of; in 以降伏一切極惡諸鬼神等
450 25 zhū all; many; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
451 25 chà to differ 指一切病即差
452 25 chà less than; lacking; nearly; almost 指一切病即差
453 25 chà wrong 指一切病即差
454 25 chà substandard; inferior; poor 指一切病即差
455 25 chā the difference [between two numbers] 指一切病即差
456 25 chāi to send; to dispatch 指一切病即差
457 25 cuō to stumble 指一切病即差
458 25 rank 指一切病即差
459 25 chā an error 指一切病即差
460 25 chā dissimilarity; difference 指一切病即差
461 25 chā barely 指一切病即差
462 25 chāi an errand 指一切病即差
463 25 chāi a messenger; a runner 指一切病即差
464 25 chā proportionate 指一切病即差
465 25 chāi to select; to choose 指一切病即差
466 25 chài to recover from a sickness 指一切病即差
467 25 chà uncommon; remarkable 指一切病即差
468 25 chā to make a mistake 指一切病即差
469 25 uneven 指一切病即差
470 25 to differ 指一切病即差
471 25 cuō to rub between the hands 指一切病即差
472 25 chà defect; vaikalya 指一切病即差
473 24 無名指 wúmíng zhǐ ring finger 中指無名指開竪
474 24 to enter 反叉頭指中指入掌
475 24 Kangxi radical 11 反叉頭指中指入掌
476 24 radical 反叉頭指中指入掌
477 24 income 反叉頭指中指入掌
478 24 to conform with 反叉頭指中指入掌
479 24 to descend 反叉頭指中指入掌
480 24 the entering tone 反叉頭指中指入掌
481 24 to pay 反叉頭指中指入掌
482 24 to join 反叉頭指中指入掌
483 24 entering; praveśa 反叉頭指中指入掌
484 24 entered; attained; āpanna 反叉頭指中指入掌
485 24 chí to grasp; to hold 伊持伊持伊持伊持
486 24 chí to resist; to oppose 伊持伊持伊持伊持
487 24 chí to uphold 伊持伊持伊持伊持
488 24 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持伊持伊持
489 24 chí to administer; to manage 伊持伊持伊持伊持
490 24 chí to control 伊持伊持伊持伊持
491 24 chí to be cautious 伊持伊持伊持伊持
492 24 chí to remember 伊持伊持伊持伊持
493 24 chí to assist 伊持伊持伊持伊持
494 24 chí to hold; dhara 伊持伊持伊持伊持
495 24 chí with; using 伊持伊持伊持伊持
496 24 guǐ a ghost; spirit of dead 為鬼所嬈
497 24 guǐ Kangxi radical 194 為鬼所嬈
498 24 guǐ a devil 為鬼所嬈
499 24 in; at 即於佛前說呪曰
500 24 in; at 即於佛前說呪曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhòu mantra
so; just so; eva
yìn mudra
zhǐ finger; aṅguli
use; yogena
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhě ca
zuò action; kāraṇa
tóu head; śiras

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿吒婆𤘽鬼神大将上佛陀罗尼经 阿吒婆𤘽鬼神大將上佛陀羅尼經 97 Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sutra; A Zha Po Niu Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
宝历 寶曆 98 Baoli
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
成汤 成湯 67 Tang of Shang
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大威德 100 Yamantaka
大肚 100 Tatu
大力神 100 Titan
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
功德天 103 Laksmi
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
黑闇天 104 Kalaratri
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦罗摩 迦羅摩 106 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
罗莎 羅莎 108 Rosa
罗刹天 羅剎天 108 Raksasa Deva
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
难陀 難陀 110 Nanda
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘噜陀迦 毘嚕陀迦 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日天子 114 Surya; Aditya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四方天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司命 83 Overseer of Destiny
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天魔波旬 116 Mara Pisuna
提多 116 Titus
提婆 116
  1. Aryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修罗 修羅 120 Asura
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
有子 121 Master You
月天子 121 Regent of the Moon
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
呪五首 122 Zhou Wu Shou; Five Mantras

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
跋折罗 跋折羅 98 vajra
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不害 98 non-harm
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
持斋 持齋 99 to keep a fast
除愈 99 to heal and recover completely
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二师 二師 195 two kinds of teachers
二食 195 two kinds of food
二手拳 195 two handed fist
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
富留沙 102 puruṣa; hero
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护身 護身 104 protection of the body
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
胶香 膠香 106 resinous aromatic
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净洁 淨潔 106 pure
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
来迎 來迎 108 coming to greet
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
路迦 108 loka
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
摩利 109 jasmine; mallika
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼害 惱害 110 malicious feeling
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
泮吒 112 phat; crack
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘阇那 毘闍那 112 vijnana
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧火 115 fire of samadhi
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
奢摩陀 115 tranquil meditation; samatha
身业 身業 115 physical karma
奢那 115 śāṇa; robe; garment
沈水香 115 aguru
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
陀摩 116 dharma
外境 119 external realm; external objects
王难 王難 119 persecution of Buddhism
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
姓字 120 surname and given name
心印 120 mind seal
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一百八 121 one hundred and eight
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
用大 121 great in function
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
月轮三昧 月輪三昧 121 moon samadhi
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
众会 眾會 122 an assembly of monastics
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds