Glossary and Vocabulary for Śrīmahādevīvyākaraṇasūtra (Da Jixiang Tian Nu Shi Er Qi Yibai Ba Ming Wugou Dasheng Jing) 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 84 | 二 | èr | two | 二 |
| 2 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 3 | 84 | 二 | èr | second | 二 |
| 4 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 5 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 6 | 84 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 7 | 84 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 8 | 80 | 合 | hé | to join; to combine | 二合二 |
| 9 | 80 | 合 | hé | to close | 二合二 |
| 10 | 80 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合二 |
| 11 | 80 | 合 | hé | to gather | 二合二 |
| 12 | 80 | 合 | hé | whole | 二合二 |
| 13 | 80 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合二 |
| 14 | 80 | 合 | hé | a musical note | 二合二 |
| 15 | 80 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合二 |
| 16 | 80 | 合 | hé | to fight | 二合二 |
| 17 | 80 | 合 | hé | to conclude | 二合二 |
| 18 | 80 | 合 | hé | to be similar to | 二合二 |
| 19 | 80 | 合 | hé | crowded | 二合二 |
| 20 | 80 | 合 | hé | a box | 二合二 |
| 21 | 80 | 合 | hé | to copulate | 二合二 |
| 22 | 80 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合二 |
| 23 | 80 | 合 | hé | harmonious | 二合二 |
| 24 | 80 | 合 | hé | He | 二合二 |
| 25 | 80 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合二 |
| 26 | 80 | 合 | hé | Merge | 二合二 |
| 27 | 80 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合二 |
| 28 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 淨吉祥菩薩 |
| 29 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 淨吉祥菩薩 |
| 30 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 淨吉祥菩薩 |
| 31 | 71 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 32 | 71 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 33 | 71 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 34 | 71 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 35 | 71 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 36 | 71 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 37 | 71 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 38 | 71 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 39 | 71 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 40 | 71 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 41 | 71 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 42 | 71 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 43 | 71 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 44 | 71 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 45 | 71 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 46 | 71 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 47 | 71 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 48 | 71 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 49 | 71 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 50 | 71 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 51 | 71 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 52 | 71 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 53 | 71 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 54 | 71 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 55 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 除一切 |
| 56 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 除一切 |
| 57 | 42 | 如來 | rúlái | Tathagata | 俱胝如來圍繞 |
| 58 | 42 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 俱胝如來圍繞 |
| 59 | 42 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 俱胝如來圍繞 |
| 60 | 38 | 嚩 | fú | fu | 焰摩水天俱尾羅嚩 |
| 61 | 38 | 嚩 | fú | va | 焰摩水天俱尾羅嚩 |
| 62 | 37 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無吉祥密如來 |
| 63 | 37 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無吉祥密如來 |
| 64 | 37 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無吉祥密如來 |
| 65 | 33 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 66 | 33 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 67 | 31 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵娑尾怛哩 |
| 68 | 31 | 娑 | suō | to lounge | 唵娑尾怛哩 |
| 69 | 31 | 娑 | suō | to saunter | 唵娑尾怛哩 |
| 70 | 31 | 娑 | suō | suo | 唵娑尾怛哩 |
| 71 | 31 | 娑 | suō | sa | 唵娑尾怛哩 |
| 72 | 18 | 囉 | luó | baby talk | 囉那摩 |
| 73 | 18 | 囉 | luō | to nag | 囉那摩 |
| 74 | 18 | 囉 | luó | ra | 囉那摩 |
| 75 | 18 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 唵娑尾怛哩 |
| 76 | 18 | 哩 | lǐ | ṛ | 唵娑尾怛哩 |
| 77 | 16 | 曳 | yè | to drag | 帶曳 |
| 78 | 16 | 曳 | yì | to drag | 帶曳 |
| 79 | 16 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 帶曳 |
| 80 | 16 | 曳 | yì | exhausted | 帶曳 |
| 81 | 16 | 曳 | yè | ye | 帶曳 |
| 82 | 16 | 者 | zhě | ca | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 83 | 15 | 尾 | wěi | tail | 唵娑尾怛哩 |
| 84 | 15 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 唵娑尾怛哩 |
| 85 | 15 | 尾 | wěi | to follow | 唵娑尾怛哩 |
| 86 | 15 | 尾 | wěi | Wei constellation | 唵娑尾怛哩 |
| 87 | 15 | 尾 | wěi | last | 唵娑尾怛哩 |
| 88 | 15 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 唵娑尾怛哩 |
| 89 | 15 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 唵娑尾怛哩 |
| 90 | 15 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 唵娑尾怛哩 |
| 91 | 15 | 尾 | wěi | remaining | 唵娑尾怛哩 |
| 92 | 15 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 唵娑尾怛哩 |
| 93 | 15 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 唵娑尾怛哩 |
| 94 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 95 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 96 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 97 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 98 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 99 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 100 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 101 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 102 | 12 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 103 | 12 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 104 | 12 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 105 | 12 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 106 | 12 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 107 | 12 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 108 | 12 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 109 | 12 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 110 | 12 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 111 | 12 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 112 | 12 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 113 | 12 | 耶 | yē | ye | 耶多羅耶 |
| 114 | 12 | 耶 | yé | ya | 耶多羅耶 |
| 115 | 11 | 於 | yú | to go; to | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 116 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 117 | 11 | 於 | yú | Yu | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 118 | 11 | 於 | wū | a crow | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 119 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 120 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 121 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 122 | 10 | 能 | néng | can; able | 能脫一切罪 |
| 123 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 能脫一切罪 |
| 124 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能脫一切罪 |
| 125 | 10 | 能 | néng | energy | 能脫一切罪 |
| 126 | 10 | 能 | néng | function; use | 能脫一切罪 |
| 127 | 10 | 能 | néng | talent | 能脫一切罪 |
| 128 | 10 | 能 | néng | expert at | 能脫一切罪 |
| 129 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 能脫一切罪 |
| 130 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能脫一切罪 |
| 131 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能脫一切罪 |
| 132 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 能脫一切罪 |
| 133 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能脫一切罪 |
| 134 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵娑尾怛哩 |
| 135 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵娑尾怛哩 |
| 136 | 9 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 薩嚩補尼耶 |
| 137 | 9 | 尼 | ní | Confucius; Father | 薩嚩補尼耶 |
| 138 | 9 | 尼 | ní | Ni | 薩嚩補尼耶 |
| 139 | 9 | 尼 | ní | ni | 薩嚩補尼耶 |
| 140 | 9 | 尼 | nì | to obstruct | 薩嚩補尼耶 |
| 141 | 9 | 尼 | nì | near to | 薩嚩補尼耶 |
| 142 | 9 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 薩嚩補尼耶 |
| 143 | 9 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 迦野跢囉野 |
| 144 | 9 | 跢 | duò | stamp | 迦野跢囉野 |
| 145 | 9 | 野 | yě | wilderness | 迦野跢囉野 |
| 146 | 9 | 野 | yě | open country; field | 迦野跢囉野 |
| 147 | 9 | 野 | yě | outskirts; countryside | 迦野跢囉野 |
| 148 | 9 | 野 | yě | wild; uncivilized | 迦野跢囉野 |
| 149 | 9 | 野 | yě | celestial area | 迦野跢囉野 |
| 150 | 9 | 野 | yě | district; region | 迦野跢囉野 |
| 151 | 9 | 野 | yě | community | 迦野跢囉野 |
| 152 | 9 | 野 | yě | rude; coarse | 迦野跢囉野 |
| 153 | 9 | 野 | yě | unofficial | 迦野跢囉野 |
| 154 | 9 | 野 | yě | ya | 迦野跢囉野 |
| 155 | 9 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 迦野跢囉野 |
| 156 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 如上一百八名真言曰 |
| 157 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上一百八名真言曰 |
| 158 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上一百八名真言曰 |
| 159 | 9 | 上 | shàng | shang | 如上一百八名真言曰 |
| 160 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 如上一百八名真言曰 |
| 161 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 如上一百八名真言曰 |
| 162 | 9 | 上 | shàng | advanced | 如上一百八名真言曰 |
| 163 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上一百八名真言曰 |
| 164 | 9 | 上 | shàng | time | 如上一百八名真言曰 |
| 165 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上一百八名真言曰 |
| 166 | 9 | 上 | shàng | far | 如上一百八名真言曰 |
| 167 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 如上一百八名真言曰 |
| 168 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上一百八名真言曰 |
| 169 | 9 | 上 | shàng | to report | 如上一百八名真言曰 |
| 170 | 9 | 上 | shàng | to offer | 如上一百八名真言曰 |
| 171 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 如上一百八名真言曰 |
| 172 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上一百八名真言曰 |
| 173 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上一百八名真言曰 |
| 174 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上一百八名真言曰 |
| 175 | 9 | 上 | shàng | to burn | 如上一百八名真言曰 |
| 176 | 9 | 上 | shàng | to remember | 如上一百八名真言曰 |
| 177 | 9 | 上 | shàng | to add | 如上一百八名真言曰 |
| 178 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上一百八名真言曰 |
| 179 | 9 | 上 | shàng | to meet | 如上一百八名真言曰 |
| 180 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上一百八名真言曰 |
| 181 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上一百八名真言曰 |
| 182 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 如上一百八名真言曰 |
| 183 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上一百八名真言曰 |
| 184 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 及餘多如來所 |
| 185 | 8 | 多 | duó | many; much | 及餘多如來所 |
| 186 | 8 | 多 | duō | more | 及餘多如來所 |
| 187 | 8 | 多 | duō | excessive | 及餘多如來所 |
| 188 | 8 | 多 | duō | abundant | 及餘多如來所 |
| 189 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 及餘多如來所 |
| 190 | 8 | 多 | duō | Duo | 及餘多如來所 |
| 191 | 8 | 多 | duō | ta | 及餘多如來所 |
| 192 | 8 | 迦 | jiā | ka | 攝召一切天龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓 |
| 193 | 8 | 迦 | jiā | ka | 攝召一切天龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓 |
| 194 | 8 | 王 | wáng | Wang | 其王剎利國界 |
| 195 | 8 | 王 | wáng | a king | 其王剎利國界 |
| 196 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 其王剎利國界 |
| 197 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 其王剎利國界 |
| 198 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 其王剎利國界 |
| 199 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 其王剎利國界 |
| 200 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 其王剎利國界 |
| 201 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 其王剎利國界 |
| 202 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 其王剎利國界 |
| 203 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 其王剎利國界 |
| 204 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 其王剎利國界 |
| 205 | 8 | 目 | mù | an item | 目企 |
| 206 | 8 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 目企 |
| 207 | 8 | 目 | mù | to look; to stare | 目企 |
| 208 | 8 | 目 | mù | an eye | 目企 |
| 209 | 8 | 目 | mù | an order | 目企 |
| 210 | 8 | 目 | mù | a title | 目企 |
| 211 | 8 | 目 | mù | mesh | 目企 |
| 212 | 8 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 目企 |
| 213 | 8 | 目 | mù | goal | 目企 |
| 214 | 8 | 目 | mù | knot on a tree | 目企 |
| 215 | 8 | 目 | mù | a section; a clause | 目企 |
| 216 | 8 | 目 | mù | a name | 目企 |
| 217 | 8 | 目 | mù | Mu | 目企 |
| 218 | 8 | 目 | mù | eye | 目企 |
| 219 | 8 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 220 | 8 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 221 | 8 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 222 | 8 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 223 | 8 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 224 | 8 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 225 | 8 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 226 | 8 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 227 | 8 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 228 | 8 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 229 | 8 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 230 | 8 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 231 | 8 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 232 | 8 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱怛哩摩多 |
| 233 | 8 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱怛哩摩多 |
| 234 | 8 | 馱 | duò | dha | 馱怛哩摩多 |
| 235 | 8 | 一 | yī | one | 一 |
| 236 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 237 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 238 | 8 | 一 | yī | first | 一 |
| 239 | 8 | 一 | yī | the same | 一 |
| 240 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 241 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 242 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 243 | 8 | 一 | yī | other | 一 |
| 244 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 245 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 246 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 247 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 248 | 8 | 拏 | ná | to take | 訶哦拏地母 |
| 249 | 8 | 拏 | ná | to bring | 訶哦拏地母 |
| 250 | 8 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 訶哦拏地母 |
| 251 | 8 | 拏 | ná | to arrest | 訶哦拏地母 |
| 252 | 8 | 拏 | ná | da | 訶哦拏地母 |
| 253 | 8 | 拏 | ná | na | 訶哦拏地母 |
| 254 | 8 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 切曜吉祥 |
| 255 | 8 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 切曜吉祥 |
| 256 | 8 | 切 | qiē | to be tangent to | 切曜吉祥 |
| 257 | 8 | 切 | qiè | to rub | 切曜吉祥 |
| 258 | 8 | 切 | qiè | to be near to | 切曜吉祥 |
| 259 | 8 | 切 | qiè | keen; eager | 切曜吉祥 |
| 260 | 8 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 切曜吉祥 |
| 261 | 8 | 切 | qiè | detailed | 切曜吉祥 |
| 262 | 8 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 切曜吉祥 |
| 263 | 8 | 切 | qiè | pressing; urgent | 切曜吉祥 |
| 264 | 8 | 切 | qiè | intense; acute | 切曜吉祥 |
| 265 | 8 | 切 | qiè | earnest; sincere | 切曜吉祥 |
| 266 | 8 | 切 | qiè | criticize | 切曜吉祥 |
| 267 | 8 | 切 | qiè | door-sill | 切曜吉祥 |
| 268 | 8 | 切 | qiè | soft; light | 切曜吉祥 |
| 269 | 8 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 切曜吉祥 |
| 270 | 8 | 切 | qiè | to bite | 切曜吉祥 |
| 271 | 8 | 切 | qiè | all | 切曜吉祥 |
| 272 | 8 | 切 | qiè | an essential point | 切曜吉祥 |
| 273 | 8 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 切曜吉祥 |
| 274 | 8 | 切 | qiē | to buy wholesale | 切曜吉祥 |
| 275 | 8 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 切曜吉祥 |
| 276 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
| 277 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 278 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 279 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
| 280 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 281 | 8 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 282 | 7 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 283 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持一切清 |
| 284 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持一切清 |
| 285 | 7 | 持 | chí | to uphold | 持一切清 |
| 286 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持一切清 |
| 287 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 持一切清 |
| 288 | 7 | 持 | chí | to control | 持一切清 |
| 289 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 持一切清 |
| 290 | 7 | 持 | chí | to remember | 持一切清 |
| 291 | 7 | 持 | chí | to assist | 持一切清 |
| 292 | 7 | 持 | chí | with; using | 持一切清 |
| 293 | 7 | 持 | chí | dhara | 持一切清 |
| 294 | 7 | 羯 | jié | a deer's skin | 羯哩瑟 |
| 295 | 7 | 羯 | jié | Jie people | 羯哩瑟 |
| 296 | 7 | 羯 | jié | a castrated ram | 羯哩瑟 |
| 297 | 7 | 羯 | jié | a small drum | 羯哩瑟 |
| 298 | 7 | 羯 | jié | ka | 羯哩瑟 |
| 299 | 7 | 祥 | xiáng | good luck; blessing | 祥天女作成就善根 |
| 300 | 7 | 祥 | xiáng | an omen | 祥天女作成就善根 |
| 301 | 7 | 祥 | xiáng | anniversary of a death | 祥天女作成就善根 |
| 302 | 7 | 祥 | xiáng | Xiang | 祥天女作成就善根 |
| 303 | 7 | 祥 | xiáng | auspicious | 祥天女作成就善根 |
| 304 | 7 | 祥 | xiáng | good | 祥天女作成就善根 |
| 305 | 7 | 祥 | xiáng | to comply; to submit | 祥天女作成就善根 |
| 306 | 7 | 祥 | xiáng | good fortune; śrī | 祥天女作成就善根 |
| 307 | 7 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 一切皆蓮華臺化生 |
| 308 | 7 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 一切皆蓮華臺化生 |
| 309 | 7 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 一切皆蓮華臺化生 |
| 310 | 7 | 泥 | ní | mud | 阿嚩訶泥微 |
| 311 | 7 | 泥 | nì | earth; clay | 阿嚩訶泥微 |
| 312 | 7 | 泥 | ní | paste; plaster | 阿嚩訶泥微 |
| 313 | 7 | 泥 | ní | to make dirty | 阿嚩訶泥微 |
| 314 | 7 | 泥 | ní | to plaster | 阿嚩訶泥微 |
| 315 | 7 | 泥 | ní | mud; paṅka | 阿嚩訶泥微 |
| 316 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵娑尾怛哩 |
| 317 | 7 | 怛 | dá | worried | 唵娑尾怛哩 |
| 318 | 7 | 怛 | dá | ta | 唵娑尾怛哩 |
| 319 | 6 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 320 | 6 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 321 | 6 | 契 | qì | to cut; to carve | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 322 | 6 | 契 | qì | a chisel | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 323 | 6 | 契 | qì | a companion | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 324 | 6 | 契 | xiè | Xie | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 325 | 6 | 契 | qì | a critical point | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 326 | 6 | 契 | qiè | to work diligently | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 327 | 6 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 328 | 6 | 契 | qì | a divining tool | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 329 | 6 | 契 | qì | a carved character or symbol | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 330 | 6 | 契 | qì | bond; yukta | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 331 | 6 | 色 | sè | color | 種種色 |
| 332 | 6 | 色 | sè | form; matter | 種種色 |
| 333 | 6 | 色 | shǎi | dice | 種種色 |
| 334 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 種種色 |
| 335 | 6 | 色 | sè | countenance | 種種色 |
| 336 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 種種色 |
| 337 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 種種色 |
| 338 | 6 | 色 | sè | kind; type | 種種色 |
| 339 | 6 | 色 | sè | quality | 種種色 |
| 340 | 6 | 色 | sè | to be angry | 種種色 |
| 341 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 種種色 |
| 342 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 種種色 |
| 343 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 種種色 |
| 344 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 住安樂世界 |
| 345 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 住安樂世界 |
| 346 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 住安樂世界 |
| 347 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 住安樂世界 |
| 348 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 住安樂世界 |
| 349 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 住安樂世界 |
| 350 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 住安樂世界 |
| 351 | 6 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 所謂觀自在菩薩 |
| 352 | 6 | 及 | jí | to reach | 無量百千匝及禮 |
| 353 | 6 | 及 | jí | to attain | 無量百千匝及禮 |
| 354 | 6 | 及 | jí | to understand | 無量百千匝及禮 |
| 355 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 無量百千匝及禮 |
| 356 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 無量百千匝及禮 |
| 357 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 無量百千匝及禮 |
| 358 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 無量百千匝及禮 |
| 359 | 6 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切 |
| 360 | 6 | 除 | chú | to divide | 除一切 |
| 361 | 6 | 除 | chú | to put in order | 除一切 |
| 362 | 6 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切 |
| 363 | 6 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切 |
| 364 | 6 | 除 | chú | to replace an official | 除一切 |
| 365 | 6 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切 |
| 366 | 6 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切 |
| 367 | 6 | 除 | chú | division | 除一切 |
| 368 | 6 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切 |
| 369 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿洛乞灑弭 |
| 370 | 6 | 阿 | ā | a | 阿洛乞灑弭 |
| 371 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿洛乞灑弭 |
| 372 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿洛乞灑弭 |
| 373 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿洛乞灑弭 |
| 374 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿洛乞灑弭 |
| 375 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿洛乞灑弭 |
| 376 | 6 | 阿 | ē | E | 阿洛乞灑弭 |
| 377 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿洛乞灑弭 |
| 378 | 6 | 阿 | ē | e | 阿洛乞灑弭 |
| 379 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿洛乞灑弭 |
| 380 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿洛乞灑弭 |
| 381 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿洛乞灑弭 |
| 382 | 6 | 阿 | ē | e | 阿洛乞灑弭 |
| 383 | 6 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 384 | 6 | 瑟 | sè | solitary | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 385 | 6 | 瑟 | sè | dignified | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 386 | 6 | 瑟 | sè | massive | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 387 | 6 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 388 | 6 | 瑟 | sè | harp | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 389 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 無量百千匝及禮 |
| 390 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 無量百千匝及禮 |
| 391 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 無量百千匝及禮 |
| 392 | 6 | 千 | qiān | Qian | 無量百千匝及禮 |
| 393 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩眾 |
| 394 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩眾 |
| 395 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 無量百千匝及禮 |
| 396 | 6 | 百 | bǎi | many | 無量百千匝及禮 |
| 397 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 無量百千匝及禮 |
| 398 | 6 | 百 | bǎi | all | 無量百千匝及禮 |
| 399 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 無量百千匝及禮 |
| 400 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所頭面禮足退坐一面 |
| 401 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 所頭面禮足退坐一面 |
| 402 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所頭面禮足退坐一面 |
| 403 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所頭面禮足退坐一面 |
| 404 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 所頭面禮足退坐一面 |
| 405 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 所頭面禮足退坐一面 |
| 406 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所頭面禮足退坐一面 |
| 407 | 6 | 鉤召 | gōuzhào | summoning; akarsana | 南無鉤召一切財穀吉祥如來 |
| 408 | 5 | 女 | nǚ | female; feminine | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 409 | 5 | 女 | nǚ | female | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 410 | 5 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 411 | 5 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 412 | 5 | 女 | nǚ | daughter | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 413 | 5 | 女 | nǚ | soft; feminine | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 414 | 5 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 415 | 5 | 女 | nǚ | woman; nārī | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 416 | 5 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 417 | 5 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 418 | 5 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 慕者耶薩嚩耨契毘 |
| 419 | 5 | 毘 | pí | to help; to assist | 慕者耶薩嚩耨契毘 |
| 420 | 5 | 毘 | pí | vai | 慕者耶薩嚩耨契毘 |
| 421 | 5 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 囉曩 |
| 422 | 5 | 曩 | nǎng | na | 囉曩 |
| 423 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 424 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 425 | 5 | 名 | míng | rank; position | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 426 | 5 | 名 | míng | an excuse | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 427 | 5 | 名 | míng | life | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 428 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 429 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 430 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 431 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 432 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 433 | 5 | 名 | míng | moral | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 434 | 5 | 名 | míng | name; naman | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 435 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 436 | 5 | 照曜 | zhàoyào | to shine; to illuminate | 南無普遍照曜勝鬪戰吉祥如來 |
| 437 | 5 | 攞 | luó | to split; to rend | 薩嚩莽哦攞馱哩尼娑嚩訶遮咄吠 |
| 438 | 5 | 攞 | luó | to choose | 薩嚩莽哦攞馱哩尼娑嚩訶遮咄吠 |
| 439 | 5 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 薩嚩莽哦攞馱哩尼娑嚩訶遮咄吠 |
| 440 | 5 | 攞 | luó | la | 薩嚩莽哦攞馱哩尼娑嚩訶遮咄吠 |
| 441 | 5 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼 |
| 442 | 5 | 麼 | yāo | one | 麼 |
| 443 | 5 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
| 444 | 5 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
| 445 | 5 | 麼 | yāo | smallest | 麼 |
| 446 | 5 | 麼 | yāo | one | 麼 |
| 447 | 5 | 麼 | yāo | Yao | 麼 |
| 448 | 5 | 麼 | ma | ba | 麼 |
| 449 | 5 | 麼 | ma | ma | 麼 |
| 450 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 有無量百千福莊嚴 |
| 451 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 有無量百千福莊嚴 |
| 452 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 有無量百千福莊嚴 |
| 453 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 有無量百千福莊嚴 |
| 454 | 5 | 吉慶 | jíqìng | auspicious; propitious; good fortune | 南無恒河一切津口吉慶吉祥如來 |
| 455 | 5 | 花 | huā | Hua | 寶花功 |
| 456 | 5 | 花 | huā | flower | 寶花功 |
| 457 | 5 | 花 | huā | to spend (money, time) | 寶花功 |
| 458 | 5 | 花 | huā | a flower shaped object | 寶花功 |
| 459 | 5 | 花 | huā | a beautiful female | 寶花功 |
| 460 | 5 | 花 | huā | having flowers | 寶花功 |
| 461 | 5 | 花 | huā | having a decorative pattern | 寶花功 |
| 462 | 5 | 花 | huā | having a a variety | 寶花功 |
| 463 | 5 | 花 | huā | false; empty | 寶花功 |
| 464 | 5 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 寶花功 |
| 465 | 5 | 花 | huā | excited | 寶花功 |
| 466 | 5 | 花 | huā | to flower | 寶花功 |
| 467 | 5 | 花 | huā | flower; puṣpa | 寶花功 |
| 468 | 5 | 吉祥天女 | jíxiáng tiānnǚ | Laksmi | 爾時世尊見吉祥天女 |
| 469 | 5 | 吉祥天女 | jíxiáng tiānnǚ | Laksmi | 爾時世尊見吉祥天女 |
| 470 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 一切財穀皆悉豐饒 |
| 471 | 5 | 財 | cái | financial worth | 一切財穀皆悉豐饒 |
| 472 | 5 | 財 | cái | talent | 一切財穀皆悉豐饒 |
| 473 | 5 | 財 | cái | to consider | 一切財穀皆悉豐饒 |
| 474 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 一切財穀皆悉豐饒 |
| 475 | 5 | 吠 | fèi | to bark | 德海吠琉璃金山金光明吉祥如來應供正 |
| 476 | 5 | 吠 | fèi | bhai; vai | 德海吠琉璃金山金光明吉祥如來應供正 |
| 477 | 5 | 大吉祥天 | dà jíxiáng tiān | good fortune deva | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 478 | 5 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 479 | 5 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 480 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 481 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 482 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 483 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 484 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等菩薩摩訶薩而 |
| 485 | 5 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來授 |
| 486 | 5 | 六 | liù | six | 六 |
| 487 | 5 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 488 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 489 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 490 | 5 | 摩 | mó | to rub | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 491 | 5 | 摩 | mó | to approach; to press in | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 492 | 5 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 493 | 5 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 494 | 5 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 495 | 5 | 摩 | mó | friction | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 496 | 5 | 摩 | mó | ma | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 497 | 5 | 摩 | mó | Māyā | 龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩 |
| 498 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身作無垢 |
| 499 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身作無垢 |
| 500 | 5 | 身 | shēn | self | 身作無垢 |
Frequencies of all Words
Top 734
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 84 | 二 | èr | two | 二 |
| 2 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 3 | 84 | 二 | èr | second | 二 |
| 4 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 5 | 84 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 6 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 7 | 84 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 8 | 84 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 9 | 80 | 合 | hé | to join; to combine | 二合二 |
| 10 | 80 | 合 | hé | a time; a trip | 二合二 |
| 11 | 80 | 合 | hé | to close | 二合二 |
| 12 | 80 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合二 |
| 13 | 80 | 合 | hé | to gather | 二合二 |
| 14 | 80 | 合 | hé | whole | 二合二 |
| 15 | 80 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合二 |
| 16 | 80 | 合 | hé | a musical note | 二合二 |
| 17 | 80 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合二 |
| 18 | 80 | 合 | hé | to fight | 二合二 |
| 19 | 80 | 合 | hé | to conclude | 二合二 |
| 20 | 80 | 合 | hé | to be similar to | 二合二 |
| 21 | 80 | 合 | hé | and; also | 二合二 |
| 22 | 80 | 合 | hé | crowded | 二合二 |
| 23 | 80 | 合 | hé | a box | 二合二 |
| 24 | 80 | 合 | hé | to copulate | 二合二 |
| 25 | 80 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合二 |
| 26 | 80 | 合 | hé | harmonious | 二合二 |
| 27 | 80 | 合 | hé | should | 二合二 |
| 28 | 80 | 合 | hé | He | 二合二 |
| 29 | 80 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合二 |
| 30 | 80 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合二 |
| 31 | 80 | 合 | hé | Merge | 二合二 |
| 32 | 80 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合二 |
| 33 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 淨吉祥菩薩 |
| 34 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 淨吉祥菩薩 |
| 35 | 77 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 淨吉祥菩薩 |
| 36 | 71 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 37 | 71 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 38 | 71 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 39 | 71 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 40 | 71 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 41 | 71 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 42 | 71 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 43 | 71 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 44 | 71 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 45 | 71 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 46 | 71 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 47 | 71 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 48 | 71 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 49 | 71 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 50 | 71 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 51 | 71 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 52 | 71 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 53 | 71 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 54 | 71 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 55 | 71 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 56 | 71 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 57 | 71 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 58 | 71 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 59 | 71 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 60 | 71 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 61 | 71 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 62 | 71 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 63 | 57 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 除一切 |
| 64 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 除一切 |
| 65 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 除一切 |
| 66 | 57 | 一切 | yīqiè | generally | 除一切 |
| 67 | 57 | 一切 | yīqiè | all, everything | 除一切 |
| 68 | 57 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 除一切 |
| 69 | 42 | 如來 | rúlái | Tathagata | 俱胝如來圍繞 |
| 70 | 42 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 俱胝如來圍繞 |
| 71 | 42 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 俱胝如來圍繞 |
| 72 | 38 | 嚩 | fú | fu | 焰摩水天俱尾羅嚩 |
| 73 | 38 | 嚩 | fú | va | 焰摩水天俱尾羅嚩 |
| 74 | 37 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無吉祥密如來 |
| 75 | 37 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無吉祥密如來 |
| 76 | 37 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無吉祥密如來 |
| 77 | 33 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 78 | 33 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 79 | 31 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵娑尾怛哩 |
| 80 | 31 | 娑 | suō | to lounge | 唵娑尾怛哩 |
| 81 | 31 | 娑 | suō | to saunter | 唵娑尾怛哩 |
| 82 | 31 | 娑 | suō | suo | 唵娑尾怛哩 |
| 83 | 31 | 娑 | suō | sa | 唵娑尾怛哩 |
| 84 | 28 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 慕者耶薩嚩耨契毘 |
| 85 | 18 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉那摩 |
| 86 | 18 | 囉 | luó | baby talk | 囉那摩 |
| 87 | 18 | 囉 | luō | to nag | 囉那摩 |
| 88 | 18 | 囉 | luó | ra | 囉那摩 |
| 89 | 18 | 哩 | lǐ | a mile | 唵娑尾怛哩 |
| 90 | 18 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 唵娑尾怛哩 |
| 91 | 18 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 唵娑尾怛哩 |
| 92 | 18 | 哩 | lǐ | ṛ | 唵娑尾怛哩 |
| 93 | 17 | 娑嚩訶 | suōfúhē | svaha; hail | 娑嚩訶唵娑尾怛哩娑嚩訶 |
| 94 | 16 | 曳 | yè | to drag | 帶曳 |
| 95 | 16 | 曳 | yì | to drag | 帶曳 |
| 96 | 16 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 帶曳 |
| 97 | 16 | 曳 | yì | exhausted | 帶曳 |
| 98 | 16 | 曳 | yè | ye | 帶曳 |
| 99 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 100 | 16 | 者 | zhě | that | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 101 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 102 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 103 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 104 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 105 | 16 | 者 | zhuó | according to | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 106 | 16 | 者 | zhě | ca | 若有恭敬受持讀誦者 |
| 107 | 15 | 尾 | wěi | tail | 唵娑尾怛哩 |
| 108 | 15 | 尾 | wěi | measure word for fish | 唵娑尾怛哩 |
| 109 | 15 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 唵娑尾怛哩 |
| 110 | 15 | 尾 | wěi | to follow | 唵娑尾怛哩 |
| 111 | 15 | 尾 | wěi | Wei constellation | 唵娑尾怛哩 |
| 112 | 15 | 尾 | wěi | last | 唵娑尾怛哩 |
| 113 | 15 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 唵娑尾怛哩 |
| 114 | 15 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 唵娑尾怛哩 |
| 115 | 15 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 唵娑尾怛哩 |
| 116 | 15 | 尾 | wěi | remaining | 唵娑尾怛哩 |
| 117 | 15 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 唵娑尾怛哩 |
| 118 | 15 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 唵娑尾怛哩 |
| 119 | 13 | 儞 | nǐ | you | 儞仡里 |
| 120 | 13 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞仡里 |
| 121 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 122 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 123 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 124 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 125 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 126 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 127 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 128 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 129 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 130 | 12 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 131 | 12 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
| 132 | 12 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 133 | 12 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 134 | 12 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 135 | 12 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 136 | 12 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 137 | 12 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 138 | 12 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 139 | 12 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
| 140 | 12 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
| 141 | 12 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
| 142 | 12 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 143 | 12 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
| 144 | 12 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 145 | 12 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 146 | 12 | 耶 | yé | final interogative | 耶多羅耶 |
| 147 | 12 | 耶 | yē | ye | 耶多羅耶 |
| 148 | 12 | 耶 | yé | ya | 耶多羅耶 |
| 149 | 11 | 於 | yú | in; at | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 150 | 11 | 於 | yú | in; at | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 151 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 152 | 11 | 於 | yú | to go; to | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 153 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 154 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 155 | 11 | 於 | yú | from | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 156 | 11 | 於 | yú | give | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 157 | 11 | 於 | yú | oppposing | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 158 | 11 | 於 | yú | and | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 159 | 11 | 於 | yú | compared to | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 160 | 11 | 於 | yú | by | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 161 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 162 | 11 | 於 | yú | for | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 163 | 11 | 於 | yú | Yu | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 164 | 11 | 於 | wū | a crow | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 165 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 166 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 167 | 11 | 彼 | bǐ | that; those | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 168 | 11 | 彼 | bǐ | another; the other | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 169 | 11 | 彼 | bǐ | that; tad | 吉祥天女於彼王剎利宅中常所居止 |
| 170 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 171 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 172 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 蓋障菩薩 |
| 173 | 10 | 能 | néng | can; able | 能脫一切罪 |
| 174 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 能脫一切罪 |
| 175 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能脫一切罪 |
| 176 | 10 | 能 | néng | energy | 能脫一切罪 |
| 177 | 10 | 能 | néng | function; use | 能脫一切罪 |
| 178 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能脫一切罪 |
| 179 | 10 | 能 | néng | talent | 能脫一切罪 |
| 180 | 10 | 能 | néng | expert at | 能脫一切罪 |
| 181 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 能脫一切罪 |
| 182 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能脫一切罪 |
| 183 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能脫一切罪 |
| 184 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 能脫一切罪 |
| 185 | 10 | 能 | néng | even if | 能脫一切罪 |
| 186 | 10 | 能 | néng | but | 能脫一切罪 |
| 187 | 10 | 能 | néng | in this way | 能脫一切罪 |
| 188 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 能脫一切罪 |
| 189 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能脫一切罪 |
| 190 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵娑尾怛哩 |
| 191 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵娑尾怛哩 |
| 192 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵娑尾怛哩 |
| 193 | 9 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵娑尾怛哩 |
| 194 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵娑尾怛哩 |
| 195 | 9 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 薩嚩補尼耶 |
| 196 | 9 | 尼 | ní | Confucius; Father | 薩嚩補尼耶 |
| 197 | 9 | 尼 | ní | Ni | 薩嚩補尼耶 |
| 198 | 9 | 尼 | ní | ni | 薩嚩補尼耶 |
| 199 | 9 | 尼 | nì | to obstruct | 薩嚩補尼耶 |
| 200 | 9 | 尼 | nì | near to | 薩嚩補尼耶 |
| 201 | 9 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 薩嚩補尼耶 |
| 202 | 9 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 迦野跢囉野 |
| 203 | 9 | 跢 | duò | stamp | 迦野跢囉野 |
| 204 | 9 | 野 | yě | wilderness | 迦野跢囉野 |
| 205 | 9 | 野 | yě | open country; field | 迦野跢囉野 |
| 206 | 9 | 野 | yě | outskirts; countryside | 迦野跢囉野 |
| 207 | 9 | 野 | yě | wild; uncivilized | 迦野跢囉野 |
| 208 | 9 | 野 | yě | celestial area | 迦野跢囉野 |
| 209 | 9 | 野 | yě | district; region | 迦野跢囉野 |
| 210 | 9 | 野 | yě | community | 迦野跢囉野 |
| 211 | 9 | 野 | yě | rude; coarse | 迦野跢囉野 |
| 212 | 9 | 野 | yě | unofficial | 迦野跢囉野 |
| 213 | 9 | 野 | yě | exceptionally; very | 迦野跢囉野 |
| 214 | 9 | 野 | yě | ya | 迦野跢囉野 |
| 215 | 9 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 迦野跢囉野 |
| 216 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 如上一百八名真言曰 |
| 217 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上一百八名真言曰 |
| 218 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上一百八名真言曰 |
| 219 | 9 | 上 | shàng | shang | 如上一百八名真言曰 |
| 220 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 如上一百八名真言曰 |
| 221 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 如上一百八名真言曰 |
| 222 | 9 | 上 | shàng | advanced | 如上一百八名真言曰 |
| 223 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上一百八名真言曰 |
| 224 | 9 | 上 | shàng | time | 如上一百八名真言曰 |
| 225 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上一百八名真言曰 |
| 226 | 9 | 上 | shàng | far | 如上一百八名真言曰 |
| 227 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 如上一百八名真言曰 |
| 228 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上一百八名真言曰 |
| 229 | 9 | 上 | shàng | to report | 如上一百八名真言曰 |
| 230 | 9 | 上 | shàng | to offer | 如上一百八名真言曰 |
| 231 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 如上一百八名真言曰 |
| 232 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上一百八名真言曰 |
| 233 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上一百八名真言曰 |
| 234 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上一百八名真言曰 |
| 235 | 9 | 上 | shàng | to burn | 如上一百八名真言曰 |
| 236 | 9 | 上 | shàng | to remember | 如上一百八名真言曰 |
| 237 | 9 | 上 | shang | on; in | 如上一百八名真言曰 |
| 238 | 9 | 上 | shàng | upward | 如上一百八名真言曰 |
| 239 | 9 | 上 | shàng | to add | 如上一百八名真言曰 |
| 240 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上一百八名真言曰 |
| 241 | 9 | 上 | shàng | to meet | 如上一百八名真言曰 |
| 242 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上一百八名真言曰 |
| 243 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上一百八名真言曰 |
| 244 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 如上一百八名真言曰 |
| 245 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上一百八名真言曰 |
| 246 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 及餘多如來所 |
| 247 | 8 | 多 | duó | many; much | 及餘多如來所 |
| 248 | 8 | 多 | duō | more | 及餘多如來所 |
| 249 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 及餘多如來所 |
| 250 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 及餘多如來所 |
| 251 | 8 | 多 | duō | excessive | 及餘多如來所 |
| 252 | 8 | 多 | duō | to what extent | 及餘多如來所 |
| 253 | 8 | 多 | duō | abundant | 及餘多如來所 |
| 254 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 及餘多如來所 |
| 255 | 8 | 多 | duō | mostly | 及餘多如來所 |
| 256 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 及餘多如來所 |
| 257 | 8 | 多 | duō | frequently | 及餘多如來所 |
| 258 | 8 | 多 | duō | very | 及餘多如來所 |
| 259 | 8 | 多 | duō | Duo | 及餘多如來所 |
| 260 | 8 | 多 | duō | ta | 及餘多如來所 |
| 261 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 及餘多如來所 |
| 262 | 8 | 迦 | jiā | ka | 攝召一切天龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓 |
| 263 | 8 | 迦 | jiā | ka | 攝召一切天龍藥叉羅剎乾闥婆阿脩羅迦樓 |
| 264 | 8 | 王 | wáng | Wang | 其王剎利國界 |
| 265 | 8 | 王 | wáng | a king | 其王剎利國界 |
| 266 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 其王剎利國界 |
| 267 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 其王剎利國界 |
| 268 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 其王剎利國界 |
| 269 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 其王剎利國界 |
| 270 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 其王剎利國界 |
| 271 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 其王剎利國界 |
| 272 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 其王剎利國界 |
| 273 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 其王剎利國界 |
| 274 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 其王剎利國界 |
| 275 | 8 | 目 | mù | an item | 目企 |
| 276 | 8 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 目企 |
| 277 | 8 | 目 | mù | to look; to stare | 目企 |
| 278 | 8 | 目 | mù | an eye | 目企 |
| 279 | 8 | 目 | mù | an order | 目企 |
| 280 | 8 | 目 | mù | a title | 目企 |
| 281 | 8 | 目 | mù | mesh | 目企 |
| 282 | 8 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 目企 |
| 283 | 8 | 目 | mù | goal | 目企 |
| 284 | 8 | 目 | mù | knot on a tree | 目企 |
| 285 | 8 | 目 | mù | a section; a clause | 目企 |
| 286 | 8 | 目 | mù | a name | 目企 |
| 287 | 8 | 目 | mù | Mu | 目企 |
| 288 | 8 | 目 | mù | eye | 目企 |
| 289 | 8 | 室 | shì | room; bedroom | 室哩 |
| 290 | 8 | 室 | shì | house; dwelling | 室哩 |
| 291 | 8 | 室 | shì | organizational subdivision | 室哩 |
| 292 | 8 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 室哩 |
| 293 | 8 | 室 | shì | household | 室哩 |
| 294 | 8 | 室 | shì | house of nobility | 室哩 |
| 295 | 8 | 室 | shì | family assets | 室哩 |
| 296 | 8 | 室 | shì | wife | 室哩 |
| 297 | 8 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 室哩 |
| 298 | 8 | 室 | shì | knife sheath | 室哩 |
| 299 | 8 | 室 | shì | Shi | 室哩 |
| 300 | 8 | 室 | shì | abode; ālaya | 室哩 |
| 301 | 8 | 室 | shì | Pūrva-Proṣṭhapada | 室哩 |
| 302 | 8 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱怛哩摩多 |
| 303 | 8 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱怛哩摩多 |
| 304 | 8 | 馱 | duò | dha | 馱怛哩摩多 |
| 305 | 8 | 一 | yī | one | 一 |
| 306 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 307 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 308 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 309 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 310 | 8 | 一 | yī | first | 一 |
| 311 | 8 | 一 | yī | the same | 一 |
| 312 | 8 | 一 | yī | each | 一 |
| 313 | 8 | 一 | yī | certain | 一 |
| 314 | 8 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 315 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 316 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 317 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 318 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 319 | 8 | 一 | yī | other | 一 |
| 320 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 321 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 322 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 323 | 8 | 一 | yī | or | 一 |
| 324 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 325 | 8 | 拏 | ná | to take | 訶哦拏地母 |
| 326 | 8 | 拏 | ná | to bring | 訶哦拏地母 |
| 327 | 8 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 訶哦拏地母 |
| 328 | 8 | 拏 | ná | to arrest | 訶哦拏地母 |
| 329 | 8 | 拏 | ná | da | 訶哦拏地母 |
| 330 | 8 | 拏 | ná | na | 訶哦拏地母 |
| 331 | 8 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 切曜吉祥 |
| 332 | 8 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 切曜吉祥 |
| 333 | 8 | 切 | qiē | to be tangent to | 切曜吉祥 |
| 334 | 8 | 切 | qiè | to rub | 切曜吉祥 |
| 335 | 8 | 切 | qiè | to be near to | 切曜吉祥 |
| 336 | 8 | 切 | qiè | keen; eager | 切曜吉祥 |
| 337 | 8 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 切曜吉祥 |
| 338 | 8 | 切 | qiè | must; necessarily | 切曜吉祥 |
| 339 | 8 | 切 | qiè | feel a pulse | 切曜吉祥 |
| 340 | 8 | 切 | qiè | detailed | 切曜吉祥 |
| 341 | 8 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 切曜吉祥 |
| 342 | 8 | 切 | qiè | pressing; urgent | 切曜吉祥 |
| 343 | 8 | 切 | qiè | intense; acute | 切曜吉祥 |
| 344 | 8 | 切 | qiè | earnest; sincere | 切曜吉祥 |
| 345 | 8 | 切 | qiè | criticize | 切曜吉祥 |
| 346 | 8 | 切 | qiè | door-sill | 切曜吉祥 |
| 347 | 8 | 切 | qiè | soft; light | 切曜吉祥 |
| 348 | 8 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 切曜吉祥 |
| 349 | 8 | 切 | qiè | to bite | 切曜吉祥 |
| 350 | 8 | 切 | qiè | all | 切曜吉祥 |
| 351 | 8 | 切 | qiè | an essential point | 切曜吉祥 |
| 352 | 8 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 切曜吉祥 |
| 353 | 8 | 切 | qiē | to buy wholesale | 切曜吉祥 |
| 354 | 8 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 切曜吉祥 |
| 355 | 8 | 四 | sì | four | 四 |
| 356 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 357 | 8 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 358 | 8 | 四 | sì | Si | 四 |
| 359 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 360 | 8 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 361 | 7 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲 |
| 362 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持一切清 |
| 363 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持一切清 |
| 364 | 7 | 持 | chí | to uphold | 持一切清 |
| 365 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持一切清 |
| 366 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 持一切清 |
| 367 | 7 | 持 | chí | to control | 持一切清 |
| 368 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 持一切清 |
| 369 | 7 | 持 | chí | to remember | 持一切清 |
| 370 | 7 | 持 | chí | to assist | 持一切清 |
| 371 | 7 | 持 | chí | with; using | 持一切清 |
| 372 | 7 | 持 | chí | dhara | 持一切清 |
| 373 | 7 | 羯 | jié | a deer's skin | 羯哩瑟 |
| 374 | 7 | 羯 | jié | Jie people | 羯哩瑟 |
| 375 | 7 | 羯 | jié | a castrated ram | 羯哩瑟 |
| 376 | 7 | 羯 | jié | a small drum | 羯哩瑟 |
| 377 | 7 | 羯 | jié | ka | 羯哩瑟 |
| 378 | 7 | 祥 | xiáng | good luck; blessing | 祥天女作成就善根 |
| 379 | 7 | 祥 | xiáng | an omen | 祥天女作成就善根 |
| 380 | 7 | 祥 | xiáng | anniversary of a death | 祥天女作成就善根 |
| 381 | 7 | 祥 | xiáng | Xiang | 祥天女作成就善根 |
| 382 | 7 | 祥 | xiáng | auspicious | 祥天女作成就善根 |
| 383 | 7 | 祥 | xiáng | good | 祥天女作成就善根 |
| 384 | 7 | 祥 | xiáng | to comply; to submit | 祥天女作成就善根 |
| 385 | 7 | 祥 | xiáng | good fortune; śrī | 祥天女作成就善根 |
| 386 | 7 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 一切皆蓮華臺化生 |
| 387 | 7 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 一切皆蓮華臺化生 |
| 388 | 7 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 一切皆蓮華臺化生 |
| 389 | 7 | 泥 | ní | mud | 阿嚩訶泥微 |
| 390 | 7 | 泥 | nì | earth; clay | 阿嚩訶泥微 |
| 391 | 7 | 泥 | ní | paste; plaster | 阿嚩訶泥微 |
| 392 | 7 | 泥 | ní | to make dirty | 阿嚩訶泥微 |
| 393 | 7 | 泥 | ní | to plaster | 阿嚩訶泥微 |
| 394 | 7 | 泥 | ní | mud; paṅka | 阿嚩訶泥微 |
| 395 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵娑尾怛哩 |
| 396 | 7 | 怛 | dá | worried | 唵娑尾怛哩 |
| 397 | 7 | 怛 | dá | ta | 唵娑尾怛哩 |
| 398 | 6 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 399 | 6 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 400 | 6 | 契 | qì | to cut; to carve | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 401 | 6 | 契 | qì | a chisel | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 402 | 6 | 契 | qì | a companion | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 403 | 6 | 契 | xiè | Xie | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 404 | 6 | 契 | qì | a critical point | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 405 | 6 | 契 | qiè | to work diligently | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 406 | 6 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 407 | 6 | 契 | qì | a divining tool | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 408 | 6 | 契 | qì | a carved character or symbol | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 409 | 6 | 契 | qì | bond; yukta | 大吉祥天女十二契一百八名無 |
| 410 | 6 | 色 | sè | color | 種種色 |
| 411 | 6 | 色 | sè | form; matter | 種種色 |
| 412 | 6 | 色 | shǎi | dice | 種種色 |
| 413 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 種種色 |
| 414 | 6 | 色 | sè | countenance | 種種色 |
| 415 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 種種色 |
| 416 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 種種色 |
| 417 | 6 | 色 | sè | kind; type | 種種色 |
| 418 | 6 | 色 | sè | quality | 種種色 |
| 419 | 6 | 色 | sè | to be angry | 種種色 |
| 420 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 種種色 |
| 421 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 種種色 |
| 422 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 種種色 |
| 423 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 住安樂世界 |
| 424 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 住安樂世界 |
| 425 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 住安樂世界 |
| 426 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 住安樂世界 |
| 427 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 住安樂世界 |
| 428 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 住安樂世界 |
| 429 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 住安樂世界 |
| 430 | 6 | 觀自在菩薩 | guānzìzai púsà | Avalokitesvara bodhisattva | 所謂觀自在菩薩 |
| 431 | 6 | 及 | jí | to reach | 無量百千匝及禮 |
| 432 | 6 | 及 | jí | and | 無量百千匝及禮 |
| 433 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 無量百千匝及禮 |
| 434 | 6 | 及 | jí | to attain | 無量百千匝及禮 |
| 435 | 6 | 及 | jí | to understand | 無量百千匝及禮 |
| 436 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 無量百千匝及禮 |
| 437 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 無量百千匝及禮 |
| 438 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 無量百千匝及禮 |
| 439 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 無量百千匝及禮 |
| 440 | 6 | 除 | chú | except; besides | 除一切 |
| 441 | 6 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切 |
| 442 | 6 | 除 | chú | to divide | 除一切 |
| 443 | 6 | 除 | chú | to put in order | 除一切 |
| 444 | 6 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切 |
| 445 | 6 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切 |
| 446 | 6 | 除 | chú | to replace an official | 除一切 |
| 447 | 6 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切 |
| 448 | 6 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切 |
| 449 | 6 | 除 | chú | division | 除一切 |
| 450 | 6 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切 |
| 451 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿洛乞灑弭 |
| 452 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿洛乞灑弭 |
| 453 | 6 | 阿 | ā | a | 阿洛乞灑弭 |
| 454 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿洛乞灑弭 |
| 455 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿洛乞灑弭 |
| 456 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿洛乞灑弭 |
| 457 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿洛乞灑弭 |
| 458 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿洛乞灑弭 |
| 459 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿洛乞灑弭 |
| 460 | 6 | 阿 | ē | E | 阿洛乞灑弭 |
| 461 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿洛乞灑弭 |
| 462 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 阿洛乞灑弭 |
| 463 | 6 | 阿 | ē | e | 阿洛乞灑弭 |
| 464 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿洛乞灑弭 |
| 465 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿洛乞灑弭 |
| 466 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿洛乞灑弭 |
| 467 | 6 | 阿 | ā | this; these | 阿洛乞灑弭 |
| 468 | 6 | 阿 | ē | e | 阿洛乞灑弭 |
| 469 | 6 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 470 | 6 | 瑟 | sè | solitary | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 471 | 6 | 瑟 | sè | dignified | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 472 | 6 | 瑟 | sè | massive | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 473 | 6 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 474 | 6 | 瑟 | sè | harp | 娑嚩訶尾瑟弩 |
| 475 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此語 |
| 476 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此語 |
| 477 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此語 |
| 478 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此語 |
| 479 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此語 |
| 480 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 無量百千匝及禮 |
| 481 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 無量百千匝及禮 |
| 482 | 6 | 千 | qiān | very | 無量百千匝及禮 |
| 483 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 無量百千匝及禮 |
| 484 | 6 | 千 | qiān | Qian | 無量百千匝及禮 |
| 485 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩眾 |
| 486 | 6 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩眾 |
| 487 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩眾 |
| 488 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 無量百千匝及禮 |
| 489 | 6 | 百 | bǎi | many | 無量百千匝及禮 |
| 490 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 無量百千匝及禮 |
| 491 | 6 | 百 | bǎi | all | 無量百千匝及禮 |
| 492 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 無量百千匝及禮 |
| 493 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所頭面禮足退坐一面 |
| 494 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所頭面禮足退坐一面 |
| 495 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所頭面禮足退坐一面 |
| 496 | 6 | 所 | suǒ | it | 所頭面禮足退坐一面 |
| 497 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 所頭面禮足退坐一面 |
| 498 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所頭面禮足退坐一面 |
| 499 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 所頭面禮足退坐一面 |
| 500 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所頭面禮足退坐一面 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 吉祥 |
|
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 一切 |
|
|
|
| 如来 | 如來 |
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 南无 | 南無 |
|
|
| 诃 | 訶 | hē | ha |
| 娑 | suō | sa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 般若灯 | 般若燈 | 98 | Prajñāpradīpa |
| 波奢 | 98 | Parsva | |
| 大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经 | 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 | 100 | Śrīmahādevīvyākaraṇasūtra; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Qi Yibai Ba Ming Wugou Dasheng Jing |
| 得大势菩萨 | 得大勢菩薩 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva; Mahāsthāmaprāpta |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 地母 | 100 | Bhūmī | |
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 吉祥天女 | 106 |
|
|
| 噜捺啰 | 嚕捺囉 | 108 | Rudra |
| 洛 | 108 |
|
|
| 摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 毘纽 | 毘紐 | 112 | Visnu |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 正遍知 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不退轮 | 不退輪 | 98 | the non-regressing dharma wheel |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 功德海 | 103 |
|
|
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 纳么 | 納麼 | 110 | homage |
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
| 如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 娑嚩诃 | 娑嚩訶 | 115 | svaha; hail |
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 天母 | 116 | queen | |
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 退坐 | 116 | sit down | |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |