Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Pusa Tuoluoni Jing) 佛說摩利支天菩薩陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 self 我今為汝說於此事
2 27 [my] dear 我今為汝說於此事
3 27 Wo 我今為汝說於此事
4 27 self; atman; attan 我今為汝說於此事
5 27 ga 我今為汝說於此事
6 21 néng can; able 彼能
7 21 néng ability; capacity 彼能
8 21 néng a mythical bear-like beast 彼能
9 21 néng energy 彼能
10 21 néng function; use 彼能
11 21 néng talent 彼能
12 21 néng expert at 彼能
13 21 néng to be in harmony 彼能
14 21 néng to tend to; to care for 彼能
15 21 néng to reach; to arrive at 彼能
16 21 néng to be able; śak 彼能
17 21 néng skilful; pravīṇa 彼能
18 16 to protect; to guard 王難中護我
19 16 to support something that is wrong; to be partial to 王難中護我
20 16 to protect; to guard 王難中護我
21 15 zhōng middle 王難中護我
22 15 zhōng medium; medium sized 王難中護我
23 15 zhōng China 王難中護我
24 15 zhòng to hit the mark 王難中護我
25 15 zhōng midday 王難中護我
26 15 zhōng inside 王難中護我
27 15 zhōng during 王難中護我
28 15 zhōng Zhong 王難中護我
29 15 zhōng intermediary 王難中護我
30 15 zhōng half 王難中護我
31 15 zhòng to reach; to attain 王難中護我
32 15 zhòng to suffer; to infect 王難中護我
33 15 zhòng to obtain 王難中護我
34 15 zhòng to pass an exam 王難中護我
35 15 zhōng middle 王難中護我
36 15 無人 wú rén unmanned; uninhabited; no people 無人能見
37 15 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva 無人能見
38 14 nán difficult; arduous; hard 末世眾生作何等法得脫諸難
39 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 末世眾生作何等法得脫諸難
40 14 nán hardly possible; unable 末世眾生作何等法得脫諸難
41 14 nàn disaster; calamity 末世眾生作何等法得脫諸難
42 14 nàn enemy; foe 末世眾生作何等法得脫諸難
43 14 nán bad; unpleasant 末世眾生作何等法得脫諸難
44 14 nàn to blame; to rebuke 末世眾生作何等法得脫諸難
45 14 nàn to object to; to argue against 末世眾生作何等法得脫諸難
46 14 nàn to reject; to repudiate 末世眾生作何等法得脫諸難
47 14 nán inopportune; aksana 末世眾生作何等法得脫諸難
48 12 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
49 11 luó baby talk 遏囉迦末斯
50 11 luō to nag 遏囉迦末斯
51 11 luó ra 遏囉迦末斯
52 10 Yi 人亦不可見亦不可知
53 10 zhòu charm; spell; incantation 此呪有大神力
54 10 zhòu a curse 此呪有大神力
55 10 zhòu urging; adjure 此呪有大神力
56 10 zhòu mantra 此呪有大神力
57 9 rén person; people; a human being 與大阿羅漢千二百五十人俱
58 9 rén Kangxi radical 9 與大阿羅漢千二百五十人俱
59 9 rén a kind of person 與大阿羅漢千二百五十人俱
60 9 rén everybody 與大阿羅漢千二百五十人俱
61 9 rén adult 與大阿羅漢千二百五十人俱
62 9 rén somebody; others 與大阿羅漢千二百五十人俱
63 9 rén an upright person 與大阿羅漢千二百五十人俱
64 9 rén person; manuṣya 與大阿羅漢千二百五十人俱
65 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
71 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
72 8 shàng top; a high position 上音
73 8 shang top; the position on or above something 上音
74 8 shàng to go up; to go forward 上音
75 8 shàng shang 上音
76 8 shàng previous; last 上音
77 8 shàng high; higher 上音
78 8 shàng advanced 上音
79 8 shàng a monarch; a sovereign 上音
80 8 shàng time 上音
81 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上音
82 8 shàng far 上音
83 8 shàng big; as big as 上音
84 8 shàng abundant; plentiful 上音
85 8 shàng to report 上音
86 8 shàng to offer 上音
87 8 shàng to go on stage 上音
88 8 shàng to take office; to assume a post 上音
89 8 shàng to install; to erect 上音
90 8 shàng to suffer; to sustain 上音
91 8 shàng to burn 上音
92 8 shàng to remember 上音
93 8 shàng to add 上音
94 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上音
95 8 shàng to meet 上音
96 8 shàng falling then rising (4th) tone 上音
97 8 shang used after a verb indicating a result 上音
98 8 shàng a musical note 上音
99 8 shàng higher, superior; uttara 上音
100 8 one 破一
101 8 Kangxi radical 1 破一
102 8 pure; concentrated 破一
103 8 first 破一
104 8 the same 破一
105 8 sole; single 破一
106 8 a very small amount 破一
107 8 Yi 破一
108 8 other 破一
109 8 to unify 破一
110 8 accidentally; coincidentally 破一
111 8 abruptly; suddenly 破一
112 8 one; eka 破一
113 8 èr two
114 8 èr Kangxi radical 7
115 8 èr second
116 8 èr twice; double; di-
117 8 èr more than one kind
118 8 èr two; dvā; dvi
119 8 èr both; dvaya
120 7 不為 bùwéi to not do 亦不為人欺誑亦不為人縛
121 7 不為 bùwèi to not take the place of 亦不為人欺誑亦不為人縛
122 7 zhī to know 無人能知
123 7 zhī to comprehend 無人能知
124 7 zhī to inform; to tell 無人能知
125 7 zhī to administer 無人能知
126 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 無人能知
127 7 zhī to be close friends 無人能知
128 7 zhī to feel; to sense; to perceive 無人能知
129 7 zhī to receive; to entertain 無人能知
130 7 zhī knowledge 無人能知
131 7 zhī consciousness; perception 無人能知
132 7 zhī a close friend 無人能知
133 7 zhì wisdom 無人能知
134 7 zhì Zhi 無人能知
135 7 zhī to appreciate 無人能知
136 7 zhī to make known 無人能知
137 7 zhī to have control over 無人能知
138 7 zhī to expect; to foresee 無人能知
139 7 zhī Understanding 無人能知
140 7 zhī know; jña 無人能知
141 7 end; final stage; latter part 遏囉迦末斯
142 7 to not have 遏囉迦末斯
143 7 insignificant 遏囉迦末斯
144 7 ma 遏囉迦末斯
145 7 future; anāgata 遏囉迦末斯
146 7 end; anta 遏囉迦末斯
147 7 to split; to tear 遏囉迦末斯
148 7 to depart; to leave 遏囉迦末斯
149 7 Si 遏囉迦末斯
150 6 一切 yīqiè temporary 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
151 6 一切 yīqiè the same 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
152 6 gào to tell; to say; said; told 佛告舍利弗
153 6 gào to request 佛告舍利弗
154 6 gào to report; to inform 佛告舍利弗
155 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告舍利弗
156 6 gào to accuse; to sue 佛告舍利弗
157 6 gào to reach 佛告舍利弗
158 6 gào an announcement 佛告舍利弗
159 6 gào a party 佛告舍利弗
160 6 gào a vacation 佛告舍利弗
161 6 gào Gao 佛告舍利弗
162 6 gào to tell; jalp 佛告舍利弗
163 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
164 5 tiān day 日前有天
165 5 tiān heaven 日前有天
166 5 tiān nature 日前有天
167 5 tiān sky 日前有天
168 5 tiān weather 日前有天
169 5 tiān father; husband 日前有天
170 5 tiān a necessity 日前有天
171 5 tiān season 日前有天
172 5 tiān destiny 日前有天
173 5 tiān very high; sky high [prices] 日前有天
174 5 tiān a deva; a god 日前有天
175 5 tiān Heaven 日前有天
176 5 method; way 末世眾生作何等法得脫諸難
177 5 France 末世眾生作何等法得脫諸難
178 5 the law; rules; regulations 末世眾生作何等法得脫諸難
179 5 the teachings of the Buddha; Dharma 末世眾生作何等法得脫諸難
180 5 a standard; a norm 末世眾生作何等法得脫諸難
181 5 an institution 末世眾生作何等法得脫諸難
182 5 to emulate 末世眾生作何等法得脫諸難
183 5 magic; a magic trick 末世眾生作何等法得脫諸難
184 5 punishment 末世眾生作何等法得脫諸難
185 5 Fa 末世眾生作何等法得脫諸難
186 5 a precedent 末世眾生作何等法得脫諸難
187 5 a classification of some kinds of Han texts 末世眾生作何等法得脫諸難
188 5 relating to a ceremony or rite 末世眾生作何等法得脫諸難
189 5 Dharma 末世眾生作何等法得脫諸難
190 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 末世眾生作何等法得脫諸難
191 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 末世眾生作何等法得脫諸難
192 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 末世眾生作何等法得脫諸難
193 5 quality; characteristic 末世眾生作何等法得脫諸難
194 5 ér Kangxi radical 126 而為上首
195 5 ér as if; to seem like 而為上首
196 5 néng can; able 而為上首
197 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為上首
198 5 ér to arrive; up to 而為上首
199 5 xíng to walk 若人欲行此法者
200 5 xíng capable; competent 若人欲行此法者
201 5 háng profession 若人欲行此法者
202 5 xíng Kangxi radical 144 若人欲行此法者
203 5 xíng to travel 若人欲行此法者
204 5 xìng actions; conduct 若人欲行此法者
205 5 xíng to do; to act; to practice 若人欲行此法者
206 5 xíng all right; OK; okay 若人欲行此法者
207 5 háng horizontal line 若人欲行此法者
208 5 héng virtuous deeds 若人欲行此法者
209 5 hàng a line of trees 若人欲行此法者
210 5 hàng bold; steadfast 若人欲行此法者
211 5 xíng to move 若人欲行此法者
212 5 xíng to put into effect; to implement 若人欲行此法者
213 5 xíng travel 若人欲行此法者
214 5 xíng to circulate 若人欲行此法者
215 5 xíng running script; running script 若人欲行此法者
216 5 xíng temporary 若人欲行此法者
217 5 háng rank; order 若人欲行此法者
218 5 háng a business; a shop 若人欲行此法者
219 5 xíng to depart; to leave 若人欲行此法者
220 5 xíng to experience 若人欲行此法者
221 5 xíng path; way 若人欲行此法者
222 5 xíng xing; ballad 若人欲行此法者
223 5 xíng Xing 若人欲行此法者
224 5 xíng Practice 若人欲行此法者
225 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若人欲行此法者
226 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若人欲行此法者
227 5 Kangxi radical 71
228 5 to not have; without
229 5 mo
230 5 to not have
231 5 Wu
232 5 mo
233 5 zhī to go 大神通自在之法
234 5 zhī to arrive; to go 大神通自在之法
235 5 zhī is 大神通自在之法
236 5 zhī to use 大神通自在之法
237 5 zhī Zhi 大神通自在之法
238 5 zhī winding 大神通自在之法
239 5 míng fame; renown; reputation 名摩利支
240 5 míng a name; personal name; designation 名摩利支
241 5 míng rank; position 名摩利支
242 5 míng an excuse 名摩利支
243 5 míng life 名摩利支
244 5 míng to name; to call 名摩利支
245 5 míng to express; to describe 名摩利支
246 5 míng to be called; to have the name 名摩利支
247 5 míng to own; to possess 名摩利支
248 5 míng famous; renowned 名摩利支
249 5 míng moral 名摩利支
250 5 míng name; naman 名摩利支
251 5 míng fame; renown; yasas 名摩利支
252 5 Qi 無人能債其財物
253 5 ye 南無佛陀耶
254 5 ya 南無佛陀耶
255 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 末世眾生作何等法得脫諸難
256 5 děi to want to; to need to 末世眾生作何等法得脫諸難
257 5 děi must; ought to 末世眾生作何等法得脫諸難
258 5 de 末世眾生作何等法得脫諸難
259 5 de infix potential marker 末世眾生作何等法得脫諸難
260 5 to result in 末世眾生作何等法得脫諸難
261 5 to be proper; to fit; to suit 末世眾生作何等法得脫諸難
262 5 to be satisfied 末世眾生作何等法得脫諸難
263 5 to be finished 末世眾生作何等法得脫諸難
264 5 děi satisfying 末世眾生作何等法得脫諸難
265 5 to contract 末世眾生作何等法得脫諸難
266 5 to hear 末世眾生作何等法得脫諸難
267 5 to have; there is 末世眾生作何等法得脫諸難
268 5 marks time passed 末世眾生作何等法得脫諸難
269 5 obtain; attain; prāpta 末世眾生作何等法得脫諸難
270 5 摩利支 mólìzhī Rishi Marichi; Marichi 及摩利支等諸天
271 5 grandmother 摩婆
272 5 old woman 摩婆
273 5 bha 摩婆
274 4 便 biàn convenient; handy; easy 不畏怨家能得其便
275 4 便 biàn advantageous 不畏怨家能得其便
276 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不畏怨家能得其便
277 4 便 pián fat; obese 不畏怨家能得其便
278 4 便 biàn to make easy 不畏怨家能得其便
279 4 便 biàn an unearned advantage 不畏怨家能得其便
280 4 便 biàn ordinary; plain 不畏怨家能得其便
281 4 便 biàn in passing 不畏怨家能得其便
282 4 便 biàn informal 不畏怨家能得其便
283 4 便 biàn appropriate; suitable 不畏怨家能得其便
284 4 便 biàn an advantageous occasion 不畏怨家能得其便
285 4 便 biàn stool 不畏怨家能得其便
286 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 不畏怨家能得其便
287 4 便 biàn proficient; skilled 不畏怨家能得其便
288 4 便 pián shrewd; slick; good with words 不畏怨家能得其便
289 4 爾時 ěr shí at that time 爾時舍利弗即從座起
290 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時舍利弗即從座起
291 4 a cover; a shield; a screen 薩婆迦囉醯蔽
292 4 to summarize 薩婆迦囉醯蔽
293 4 to put in the shade 薩婆迦囉醯蔽
294 4 an obstruction; a hindrance 薩婆迦囉醯蔽
295 4 to shelter; to protect 薩婆迦囉醯蔽
296 4 undeveloped; immature 薩婆迦囉醯蔽
297 4 to judge; to decide 薩婆迦囉醯蔽
298 4 a piece in a game of draughts 薩婆迦囉醯蔽
299 4 to cheat 薩婆迦囉醯蔽
300 4 a carriage with a side curtain 薩婆迦囉醯蔽
301 4 to wipe clean 薩婆迦囉醯蔽
302 4 hindrance; nīvaraṇa 薩婆迦囉醯蔽
303 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
304 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
305 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
306 4 實語 shíyǔ true words 佛實語護我
307 4 to rub 摩囉迦末斯
308 4 to approach; to press in 摩囉迦末斯
309 4 to sharpen; to grind 摩囉迦末斯
310 4 to obliterate; to erase 摩囉迦末斯
311 4 to compare notes; to learn by interaction 摩囉迦末斯
312 4 friction 摩囉迦末斯
313 4 ma 摩囉迦末斯
314 4 Māyā 摩囉迦末斯
315 4 to go; to 世尊於未來
316 4 to rely on; to depend on 世尊於未來
317 4 Yu 世尊於未來
318 4 a crow 世尊於未來
319 4 hài to injure; to harm to
320 4 hài to destroy; to kill
321 4 hài a disaster; a calamity
322 4 hài damage; a fault
323 4 hài a crucial point; a strategic location
324 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable
325 4 hài to fall sick
326 4 hài to feel; to sense
327 4 hài to be jealous of to envy
328 4 hài causing harm; hiṃsā
329 4 摩利支天 mólìzī tiān Marici 若有人知彼摩利支天名者
330 4 to join; to combine 二合
331 4 to close 二合
332 4 to agree with; equal to 二合
333 4 to gather 二合
334 4 whole 二合
335 4 to be suitable; to be up to standard 二合
336 4 a musical note 二合
337 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
338 4 to fight 二合
339 4 to conclude 二合
340 4 to be similar to 二合
341 4 crowded 二合
342 4 a box 二合
343 4 to copulate 二合
344 4 a partner; a spouse 二合
345 4 harmonious 二合
346 4 He 二合
347 4 a container for grain measurement 二合
348 4 Merge 二合
349 4 unite; saṃyoga 二合
350 4 è evil; vice 切惡
351 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 切惡
352 4 ě queasy; nauseous 切惡
353 4 to hate; to detest 切惡
354 4 è fierce 切惡
355 4 è detestable; offensive; unpleasant 切惡
356 4 to denounce 切惡
357 4 è e 切惡
358 4 è evil 切惡
359 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 人亦不可見亦不可知
360 4 不可 bù kě improbable 人亦不可見亦不可知
361 4 zhī to support 支鉢囉末斯
362 4 zhī a branch 支鉢囉末斯
363 4 zhī a sect; a denomination; a division 支鉢囉末斯
364 4 zhī Kangxi radical 65 支鉢囉末斯
365 4 zhī hands and feet; limb 支鉢囉末斯
366 4 zhī to disperse; to pay 支鉢囉末斯
367 4 zhī earthly branch 支鉢囉末斯
368 4 zhī Zhi 支鉢囉末斯
369 4 zhī able to sustain 支鉢囉末斯
370 4 zhī to receive; to draw; to get 支鉢囉末斯
371 4 zhī to dispatch; to assign 支鉢囉末斯
372 4 zhī descendants 支鉢囉末斯
373 4 zhī limb; avayava 支鉢囉末斯
374 4 night 利支夜末斯
375 4 dark 利支夜末斯
376 4 by night 利支夜末斯
377 4 ya 利支夜末斯
378 4 night; rajanī 利支夜末斯
379 4 jiàn to see 見日
380 4 jiàn opinion; view; understanding 見日
381 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見日
382 4 jiàn refer to; for details see 見日
383 4 jiàn to listen to 見日
384 4 jiàn to meet 見日
385 4 jiàn to receive (a guest) 見日
386 4 jiàn let me; kindly 見日
387 4 jiàn Jian 見日
388 4 xiàn to appear 見日
389 4 xiàn to introduce 見日
390 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見日
391 4 jiàn seeing; observing; darśana 見日
392 4 duò to carry on one's back 摩唎支唎馱
393 4 tuó to carry on one's back 摩唎支唎馱
394 4 duò dha 摩唎支唎馱
395 3 to bind; to tie 無人能縛
396 3 to restrict; to limit; to constrain 無人能縛
397 3 a leash; a tether 無人能縛
398 3 binding; attachment; bond; bandha 無人能縛
399 3 va 無人能縛
400 3 to reach 及摩利支等諸天
401 3 to attain 及摩利支等諸天
402 3 to understand 及摩利支等諸天
403 3 able to be compared to; to catch up with 及摩利支等諸天
404 3 to be involved with; to associate with 及摩利支等諸天
405 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及摩利支等諸天
406 3 and; ca; api 及摩利支等諸天
407 3 grieved; saddened 怛姪他
408 3 worried 怛姪他
409 3 ta 怛姪他
410 3 five
411 3 fifth musical note
412 3 Wu
413 3 the five elements
414 3 five; pañca
415 3 zhài debt; loan; liabilities 無人能債其財物
416 3 zhài a deficiency 無人能債其財物
417 3 zhài to borrow 無人能債其財物
418 3 zhài debt; ṛṇa 無人能債其財物
419 3 seven
420 3 a genre of poetry
421 3 seventh day memorial ceremony
422 3 seven; sapta
423 3 four
424 3 note a musical scale
425 3 fourth
426 3 Si
427 3 four; catur
428 3 to go 去音
429 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去音
430 3 to be distant 去音
431 3 to leave 去音
432 3 to play a part 去音
433 3 to abandon; to give up 去音
434 3 to die 去音
435 3 previous; past 去音
436 3 to send out; to issue; to drive away 去音
437 3 falling tone 去音
438 3 to lose 去音
439 3 Qu 去音
440 3 go; gati 去音
441 3 佛說摩利支天菩薩陀羅尼經 fó shuō mó lì zhī tiān púsà tuóluóní jīng Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Pusa Tuoluoni Jing 佛說摩利支天菩薩陀羅尼經
442 3 shí ten 與大阿羅漢千二百五十人俱
443 3 shí Kangxi radical 24 與大阿羅漢千二百五十人俱
444 3 shí tenth 與大阿羅漢千二百五十人俱
445 3 shí complete; perfect 與大阿羅漢千二百五十人俱
446 3 shí ten; daśa 與大阿羅漢千二百五十人俱
447 3 jiǔ nine
448 3 jiǔ many
449 3 jiǔ nine; nava
450 3 děng et cetera; and so on 及摩利支等諸天
451 3 děng to wait 及摩利支等諸天
452 3 děng to be equal 及摩利支等諸天
453 3 děng degree; level 及摩利支等諸天
454 3 děng to compare 及摩利支等諸天
455 3 děng same; equal; sama 及摩利支等諸天
456 3 eight
457 3 Kangxi radical 12
458 3 eighth
459 3 all around; all sides
460 3 eight; aṣṭa
461 3 liù six
462 3 liù sixth
463 3 liù a note on the Gongche scale
464 3 liù six; ṣaṭ
465 3 sān three
466 3 sān third
467 3 sān more than two
468 3 sān very few
469 3 sān San
470 3 sān three; tri
471 3 sān sa
472 3 sān three kinds; trividha
473 3 zuò to do 末世眾生作何等法得脫諸難
474 3 zuò to act as; to serve as 末世眾生作何等法得脫諸難
475 3 zuò to start 末世眾生作何等法得脫諸難
476 3 zuò a writing; a work 末世眾生作何等法得脫諸難
477 3 zuò to dress as; to be disguised as 末世眾生作何等法得脫諸難
478 3 zuō to create; to make 末世眾生作何等法得脫諸難
479 3 zuō a workshop 末世眾生作何等法得脫諸難
480 3 zuō to write; to compose 末世眾生作何等法得脫諸難
481 3 zuò to rise 末世眾生作何等法得脫諸難
482 3 zuò to be aroused 末世眾生作何等法得脫諸難
483 3 zuò activity; action; undertaking 末世眾生作何等法得脫諸難
484 3 zuò to regard as 末世眾生作何等法得脫諸難
485 3 zuò action; kāraṇa 末世眾生作何等法得脫諸難
486 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊於未來
487 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊於未來
488 3 zhuō to clutch; to grab 無人能捉
489 3 zhuō to catch; to capture; to seize 無人能捉
490 3 zhuō to tease 無人能捉
491 3 zhuō to seize; grah 無人能捉
492 3 yīn sound; noise 上音
493 3 yīn Kangxi radical 180 上音
494 3 yīn news 上音
495 3 yīn tone; timbre 上音
496 3 yīn music 上音
497 3 yīn material from which musical instruments are made 上音
498 3 yīn voice; words 上音
499 3 yīn tone of voice 上音
500 3 yīn rumour 上音

Frequencies of all Words

Top 850

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 I; me; my 我今為汝說於此事
2 27 self 我今為汝說於此事
3 27 we; our 我今為汝說於此事
4 27 [my] dear 我今為汝說於此事
5 27 Wo 我今為汝說於此事
6 27 self; atman; attan 我今為汝說於此事
7 27 ga 我今為汝說於此事
8 27 I; aham 我今為汝說於此事
9 21 néng can; able 彼能
10 21 néng ability; capacity 彼能
11 21 néng a mythical bear-like beast 彼能
12 21 néng energy 彼能
13 21 néng function; use 彼能
14 21 néng may; should; permitted to 彼能
15 21 néng talent 彼能
16 21 néng expert at 彼能
17 21 néng to be in harmony 彼能
18 21 néng to tend to; to care for 彼能
19 21 néng to reach; to arrive at 彼能
20 21 néng as long as; only 彼能
21 21 néng even if 彼能
22 21 néng but 彼能
23 21 néng in this way 彼能
24 21 néng to be able; śak 彼能
25 21 néng skilful; pravīṇa 彼能
26 16 to protect; to guard 王難中護我
27 16 to support something that is wrong; to be partial to 王難中護我
28 16 to protect; to guard 王難中護我
29 15 zhōng middle 王難中護我
30 15 zhōng medium; medium sized 王難中護我
31 15 zhōng China 王難中護我
32 15 zhòng to hit the mark 王難中護我
33 15 zhōng in; amongst 王難中護我
34 15 zhōng midday 王難中護我
35 15 zhōng inside 王難中護我
36 15 zhōng during 王難中護我
37 15 zhōng Zhong 王難中護我
38 15 zhōng intermediary 王難中護我
39 15 zhōng half 王難中護我
40 15 zhōng just right; suitably 王難中護我
41 15 zhōng while 王難中護我
42 15 zhòng to reach; to attain 王難中護我
43 15 zhòng to suffer; to infect 王難中護我
44 15 zhòng to obtain 王難中護我
45 15 zhòng to pass an exam 王難中護我
46 15 zhōng middle 王難中護我
47 15 無人 wú rén unmanned; uninhabited; no people 無人能見
48 15 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva 無人能見
49 14 nán difficult; arduous; hard 末世眾生作何等法得脫諸難
50 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 末世眾生作何等法得脫諸難
51 14 nán hardly possible; unable 末世眾生作何等法得脫諸難
52 14 nàn disaster; calamity 末世眾生作何等法得脫諸難
53 14 nàn enemy; foe 末世眾生作何等法得脫諸難
54 14 nán bad; unpleasant 末世眾生作何等法得脫諸難
55 14 nàn to blame; to rebuke 末世眾生作何等法得脫諸難
56 14 nàn to object to; to argue against 末世眾生作何等法得脫諸難
57 14 nàn to reject; to repudiate 末世眾生作何等法得脫諸難
58 14 nán inopportune; aksana 末世眾生作何等法得脫諸難
59 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有人知彼摩利支天名者
60 12 zhě that 若有人知彼摩利支天名者
61 12 zhě nominalizing function word 若有人知彼摩利支天名者
62 12 zhě used to mark a definition 若有人知彼摩利支天名者
63 12 zhě used to mark a pause 若有人知彼摩利支天名者
64 12 zhě topic marker; that; it 若有人知彼摩利支天名者
65 12 zhuó according to 若有人知彼摩利支天名者
66 12 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
67 12 ruò to seem; to be like; as 若有人知彼摩利支天名者
68 12 ruò seemingly 若有人知彼摩利支天名者
69 12 ruò if 若有人知彼摩利支天名者
70 12 ruò you 若有人知彼摩利支天名者
71 12 ruò this; that 若有人知彼摩利支天名者
72 12 ruò and; or 若有人知彼摩利支天名者
73 12 ruò as for; pertaining to 若有人知彼摩利支天名者
74 12 pomegranite 若有人知彼摩利支天名者
75 12 ruò to choose 若有人知彼摩利支天名者
76 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人知彼摩利支天名者
77 12 ruò thus 若有人知彼摩利支天名者
78 12 ruò pollia 若有人知彼摩利支天名者
79 12 ruò Ruo 若有人知彼摩利支天名者
80 12 ruò only then 若有人知彼摩利支天名者
81 12 ja 若有人知彼摩利支天名者
82 12 jñā 若有人知彼摩利支天名者
83 12 ruò if; yadi 若有人知彼摩利支天名者
84 11 luó an exclamatory final particle 遏囉迦末斯
85 11 luó baby talk 遏囉迦末斯
86 11 luō to nag 遏囉迦末斯
87 11 luó ra 遏囉迦末斯
88 10 also; too 人亦不可見亦不可知
89 10 but 人亦不可見亦不可知
90 10 this; he; she 人亦不可見亦不可知
91 10 although; even though 人亦不可見亦不可知
92 10 already 人亦不可見亦不可知
93 10 particle with no meaning 人亦不可見亦不可知
94 10 Yi 人亦不可見亦不可知
95 10 zhòu charm; spell; incantation 此呪有大神力
96 10 zhòu a curse 此呪有大神力
97 10 zhòu urging; adjure 此呪有大神力
98 10 zhòu mantra 此呪有大神力
99 9 rén person; people; a human being 與大阿羅漢千二百五十人俱
100 9 rén Kangxi radical 9 與大阿羅漢千二百五十人俱
101 9 rén a kind of person 與大阿羅漢千二百五十人俱
102 9 rén everybody 與大阿羅漢千二百五十人俱
103 9 rén adult 與大阿羅漢千二百五十人俱
104 9 rén somebody; others 與大阿羅漢千二百五十人俱
105 9 rén an upright person 與大阿羅漢千二百五十人俱
106 9 rén person; manuṣya 與大阿羅漢千二百五十人俱
107 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
108 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
109 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
110 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
111 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
112 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
113 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
114 8 shàng top; a high position 上音
115 8 shang top; the position on or above something 上音
116 8 shàng to go up; to go forward 上音
117 8 shàng shang 上音
118 8 shàng previous; last 上音
119 8 shàng high; higher 上音
120 8 shàng advanced 上音
121 8 shàng a monarch; a sovereign 上音
122 8 shàng time 上音
123 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上音
124 8 shàng far 上音
125 8 shàng big; as big as 上音
126 8 shàng abundant; plentiful 上音
127 8 shàng to report 上音
128 8 shàng to offer 上音
129 8 shàng to go on stage 上音
130 8 shàng to take office; to assume a post 上音
131 8 shàng to install; to erect 上音
132 8 shàng to suffer; to sustain 上音
133 8 shàng to burn 上音
134 8 shàng to remember 上音
135 8 shang on; in 上音
136 8 shàng upward 上音
137 8 shàng to add 上音
138 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上音
139 8 shàng to meet 上音
140 8 shàng falling then rising (4th) tone 上音
141 8 shang used after a verb indicating a result 上音
142 8 shàng a musical note 上音
143 8 shàng higher, superior; uttara 上音
144 8 one 破一
145 8 Kangxi radical 1 破一
146 8 as soon as; all at once 破一
147 8 pure; concentrated 破一
148 8 whole; all 破一
149 8 first 破一
150 8 the same 破一
151 8 each 破一
152 8 certain 破一
153 8 throughout 破一
154 8 used in between a reduplicated verb 破一
155 8 sole; single 破一
156 8 a very small amount 破一
157 8 Yi 破一
158 8 other 破一
159 8 to unify 破一
160 8 accidentally; coincidentally 破一
161 8 abruptly; suddenly 破一
162 8 or 破一
163 8 one; eka 破一
164 8 èr two
165 8 èr Kangxi radical 7
166 8 èr second
167 8 èr twice; double; di-
168 8 èr another; the other
169 8 èr more than one kind
170 8 èr two; dvā; dvi
171 8 èr both; dvaya
172 7 不為 bùwéi to not do 亦不為人欺誑亦不為人縛
173 7 不為 bùwèi to not take the place of 亦不為人欺誑亦不為人縛
174 7 that; those 日不見彼
175 7 another; the other 日不見彼
176 7 that; tad 日不見彼
177 7 zhī to know 無人能知
178 7 zhī to comprehend 無人能知
179 7 zhī to inform; to tell 無人能知
180 7 zhī to administer 無人能知
181 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 無人能知
182 7 zhī to be close friends 無人能知
183 7 zhī to feel; to sense; to perceive 無人能知
184 7 zhī to receive; to entertain 無人能知
185 7 zhī knowledge 無人能知
186 7 zhī consciousness; perception 無人能知
187 7 zhī a close friend 無人能知
188 7 zhì wisdom 無人能知
189 7 zhì Zhi 無人能知
190 7 zhī to appreciate 無人能知
191 7 zhī to make known 無人能知
192 7 zhī to have control over 無人能知
193 7 zhī to expect; to foresee 無人能知
194 7 zhī Understanding 無人能知
195 7 zhī know; jña 無人能知
196 7 end; final stage; latter part 遏囉迦末斯
197 7 to not have 遏囉迦末斯
198 7 insignificant 遏囉迦末斯
199 7 ma 遏囉迦末斯
200 7 not; no; na 遏囉迦末斯
201 7 future; anāgata 遏囉迦末斯
202 7 end; anta 遏囉迦末斯
203 7 this 遏囉迦末斯
204 7 to split; to tear 遏囉迦末斯
205 7 thus; such 遏囉迦末斯
206 7 to depart; to leave 遏囉迦末斯
207 7 otherwise; but; however 遏囉迦末斯
208 7 possessive particle 遏囉迦末斯
209 7 question particle 遏囉迦末斯
210 7 sigh 遏囉迦末斯
211 7 is; are 遏囉迦末斯
212 7 all; every 遏囉迦末斯
213 7 Si 遏囉迦末斯
214 7 this; etad 遏囉迦末斯
215 6 一切 yīqiè all; every; everything 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
216 6 一切 yīqiè temporary 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
217 6 一切 yīqiè the same 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
218 6 一切 yīqiè generally 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
219 6 一切 yīqiè all, everything 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
220 6 一切 yīqiè all; sarva 若用結界百由旬內一切諸惡無敢入
221 6 gào to tell; to say; said; told 佛告舍利弗
222 6 gào to request 佛告舍利弗
223 6 gào to report; to inform 佛告舍利弗
224 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告舍利弗
225 6 gào to accuse; to sue 佛告舍利弗
226 6 gào to reach 佛告舍利弗
227 6 gào an announcement 佛告舍利弗
228 6 gào a party 佛告舍利弗
229 6 gào a vacation 佛告舍利弗
230 6 gào Gao 佛告舍利弗
231 6 gào to tell; jalp 佛告舍利弗
232 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
233 5 tiān day 日前有天
234 5 tiān day 日前有天
235 5 tiān heaven 日前有天
236 5 tiān nature 日前有天
237 5 tiān sky 日前有天
238 5 tiān weather 日前有天
239 5 tiān father; husband 日前有天
240 5 tiān a necessity 日前有天
241 5 tiān season 日前有天
242 5 tiān destiny 日前有天
243 5 tiān very high; sky high [prices] 日前有天
244 5 tiān very 日前有天
245 5 tiān a deva; a god 日前有天
246 5 tiān Heaven 日前有天
247 5 method; way 末世眾生作何等法得脫諸難
248 5 France 末世眾生作何等法得脫諸難
249 5 the law; rules; regulations 末世眾生作何等法得脫諸難
250 5 the teachings of the Buddha; Dharma 末世眾生作何等法得脫諸難
251 5 a standard; a norm 末世眾生作何等法得脫諸難
252 5 an institution 末世眾生作何等法得脫諸難
253 5 to emulate 末世眾生作何等法得脫諸難
254 5 magic; a magic trick 末世眾生作何等法得脫諸難
255 5 punishment 末世眾生作何等法得脫諸難
256 5 Fa 末世眾生作何等法得脫諸難
257 5 a precedent 末世眾生作何等法得脫諸難
258 5 a classification of some kinds of Han texts 末世眾生作何等法得脫諸難
259 5 relating to a ceremony or rite 末世眾生作何等法得脫諸難
260 5 Dharma 末世眾生作何等法得脫諸難
261 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 末世眾生作何等法得脫諸難
262 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 末世眾生作何等法得脫諸難
263 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 末世眾生作何等法得脫諸難
264 5 quality; characteristic 末世眾生作何等法得脫諸難
265 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而為上首
266 5 ér Kangxi radical 126 而為上首
267 5 ér you 而為上首
268 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而為上首
269 5 ér right away; then 而為上首
270 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而為上首
271 5 ér if; in case; in the event that 而為上首
272 5 ér therefore; as a result; thus 而為上首
273 5 ér how can it be that? 而為上首
274 5 ér so as to 而為上首
275 5 ér only then 而為上首
276 5 ér as if; to seem like 而為上首
277 5 néng can; able 而為上首
278 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為上首
279 5 ér me 而為上首
280 5 ér to arrive; up to 而為上首
281 5 ér possessive 而為上首
282 5 ér and; ca 而為上首
283 5 xíng to walk 若人欲行此法者
284 5 xíng capable; competent 若人欲行此法者
285 5 háng profession 若人欲行此法者
286 5 háng line; row 若人欲行此法者
287 5 xíng Kangxi radical 144 若人欲行此法者
288 5 xíng to travel 若人欲行此法者
289 5 xìng actions; conduct 若人欲行此法者
290 5 xíng to do; to act; to practice 若人欲行此法者
291 5 xíng all right; OK; okay 若人欲行此法者
292 5 háng horizontal line 若人欲行此法者
293 5 héng virtuous deeds 若人欲行此法者
294 5 hàng a line of trees 若人欲行此法者
295 5 hàng bold; steadfast 若人欲行此法者
296 5 xíng to move 若人欲行此法者
297 5 xíng to put into effect; to implement 若人欲行此法者
298 5 xíng travel 若人欲行此法者
299 5 xíng to circulate 若人欲行此法者
300 5 xíng running script; running script 若人欲行此法者
301 5 xíng temporary 若人欲行此法者
302 5 xíng soon 若人欲行此法者
303 5 háng rank; order 若人欲行此法者
304 5 háng a business; a shop 若人欲行此法者
305 5 xíng to depart; to leave 若人欲行此法者
306 5 xíng to experience 若人欲行此法者
307 5 xíng path; way 若人欲行此法者
308 5 xíng xing; ballad 若人欲行此法者
309 5 xíng a round [of drinks] 若人欲行此法者
310 5 xíng Xing 若人欲行此法者
311 5 xíng moreover; also 若人欲行此法者
312 5 xíng Practice 若人欲行此法者
313 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若人欲行此法者
314 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若人欲行此法者
315 5 no
316 5 Kangxi radical 71
317 5 to not have; without
318 5 has not yet
319 5 mo
320 5 do not
321 5 not; -less; un-
322 5 regardless of
323 5 to not have
324 5 um
325 5 Wu
326 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
327 5 not; non-
328 5 mo
329 5 zhī him; her; them; that 大神通自在之法
330 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大神通自在之法
331 5 zhī to go 大神通自在之法
332 5 zhī this; that 大神通自在之法
333 5 zhī genetive marker 大神通自在之法
334 5 zhī it 大神通自在之法
335 5 zhī in; in regards to 大神通自在之法
336 5 zhī all 大神通自在之法
337 5 zhī and 大神通自在之法
338 5 zhī however 大神通自在之法
339 5 zhī if 大神通自在之法
340 5 zhī then 大神通自在之法
341 5 zhī to arrive; to go 大神通自在之法
342 5 zhī is 大神通自在之法
343 5 zhī to use 大神通自在之法
344 5 zhī Zhi 大神通自在之法
345 5 zhī winding 大神通自在之法
346 5 míng measure word for people 名摩利支
347 5 míng fame; renown; reputation 名摩利支
348 5 míng a name; personal name; designation 名摩利支
349 5 míng rank; position 名摩利支
350 5 míng an excuse 名摩利支
351 5 míng life 名摩利支
352 5 míng to name; to call 名摩利支
353 5 míng to express; to describe 名摩利支
354 5 míng to be called; to have the name 名摩利支
355 5 míng to own; to possess 名摩利支
356 5 míng famous; renowned 名摩利支
357 5 míng moral 名摩利支
358 5 míng name; naman 名摩利支
359 5 míng fame; renown; yasas 名摩利支
360 5 this; these 我今為汝說於此事
361 5 in this way 我今為汝說於此事
362 5 otherwise; but; however; so 我今為汝說於此事
363 5 at this time; now; here 我今為汝說於此事
364 5 this; here; etad 我今為汝說於此事
365 5 zhū all; many; various 末世眾生作何等法得脫諸難
366 5 zhū Zhu 末世眾生作何等法得脫諸難
367 5 zhū all; members of the class 末世眾生作何等法得脫諸難
368 5 zhū interrogative particle 末世眾生作何等法得脫諸難
369 5 zhū him; her; them; it 末世眾生作何等法得脫諸難
370 5 zhū of; in 末世眾生作何等法得脫諸難
371 5 zhū all; many; sarva 末世眾生作何等法得脫諸難
372 5 his; hers; its; theirs 無人能債其財物
373 5 to add emphasis 無人能債其財物
374 5 used when asking a question in reply to a question 無人能債其財物
375 5 used when making a request or giving an order 無人能債其財物
376 5 he; her; it; them 無人能債其財物
377 5 probably; likely 無人能債其財物
378 5 will 無人能債其財物
379 5 may 無人能債其財物
380 5 if 無人能債其財物
381 5 or 無人能債其財物
382 5 Qi 無人能債其財物
383 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 無人能債其財物
384 5 final interogative 南無佛陀耶
385 5 ye 南無佛陀耶
386 5 ya 南無佛陀耶
387 5 shì is; are; am; to be 應作是言
388 5 shì is exactly 應作是言
389 5 shì is suitable; is in contrast 應作是言
390 5 shì this; that; those 應作是言
391 5 shì really; certainly 應作是言
392 5 shì correct; yes; affirmative 應作是言
393 5 shì true 應作是言
394 5 shì is; has; exists 應作是言
395 5 shì used between repetitions of a word 應作是言
396 5 shì a matter; an affair 應作是言
397 5 shì Shi 應作是言
398 5 shì is; bhū 應作是言
399 5 shì this; idam 應作是言
400 5 de potential marker 末世眾生作何等法得脫諸難
401 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 末世眾生作何等法得脫諸難
402 5 děi must; ought to 末世眾生作何等法得脫諸難
403 5 děi to want to; to need to 末世眾生作何等法得脫諸難
404 5 děi must; ought to 末世眾生作何等法得脫諸難
405 5 de 末世眾生作何等法得脫諸難
406 5 de infix potential marker 末世眾生作何等法得脫諸難
407 5 to result in 末世眾生作何等法得脫諸難
408 5 to be proper; to fit; to suit 末世眾生作何等法得脫諸難
409 5 to be satisfied 末世眾生作何等法得脫諸難
410 5 to be finished 末世眾生作何等法得脫諸難
411 5 de result of degree 末世眾生作何等法得脫諸難
412 5 de marks completion of an action 末世眾生作何等法得脫諸難
413 5 děi satisfying 末世眾生作何等法得脫諸難
414 5 to contract 末世眾生作何等法得脫諸難
415 5 marks permission or possibility 末世眾生作何等法得脫諸難
416 5 expressing frustration 末世眾生作何等法得脫諸難
417 5 to hear 末世眾生作何等法得脫諸難
418 5 to have; there is 末世眾生作何等法得脫諸難
419 5 marks time passed 末世眾生作何等法得脫諸難
420 5 obtain; attain; prāpta 末世眾生作何等法得脫諸難
421 5 摩利支 mólìzhī Rishi Marichi; Marichi 及摩利支等諸天
422 5 grandmother 摩婆
423 5 old woman 摩婆
424 5 bha 摩婆
425 4 便 biàn convenient; handy; easy 不畏怨家能得其便
426 4 便 biàn advantageous 不畏怨家能得其便
427 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不畏怨家能得其便
428 4 便 pián fat; obese 不畏怨家能得其便
429 4 便 biàn to make easy 不畏怨家能得其便
430 4 便 biàn an unearned advantage 不畏怨家能得其便
431 4 便 biàn ordinary; plain 不畏怨家能得其便
432 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 不畏怨家能得其便
433 4 便 biàn in passing 不畏怨家能得其便
434 4 便 biàn informal 不畏怨家能得其便
435 4 便 biàn right away; then; right after 不畏怨家能得其便
436 4 便 biàn appropriate; suitable 不畏怨家能得其便
437 4 便 biàn an advantageous occasion 不畏怨家能得其便
438 4 便 biàn stool 不畏怨家能得其便
439 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 不畏怨家能得其便
440 4 便 biàn proficient; skilled 不畏怨家能得其便
441 4 便 biàn even if; even though 不畏怨家能得其便
442 4 便 pián shrewd; slick; good with words 不畏怨家能得其便
443 4 便 biàn then; atha 不畏怨家能得其便
444 4 爾時 ěr shí at that time 爾時舍利弗即從座起
445 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時舍利弗即從座起
446 4 a cover; a shield; a screen 薩婆迦囉醯蔽
447 4 to summarize 薩婆迦囉醯蔽
448 4 to put in the shade 薩婆迦囉醯蔽
449 4 an obstruction; a hindrance 薩婆迦囉醯蔽
450 4 to shelter; to protect 薩婆迦囉醯蔽
451 4 undeveloped; immature 薩婆迦囉醯蔽
452 4 to judge; to decide 薩婆迦囉醯蔽
453 4 a piece in a game of draughts 薩婆迦囉醯蔽
454 4 to cheat 薩婆迦囉醯蔽
455 4 a carriage with a side curtain 薩婆迦囉醯蔽
456 4 to wipe clean 薩婆迦囉醯蔽
457 4 hindrance; nīvaraṇa 薩婆迦囉醯蔽
458 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
459 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
460 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩眾
461 4 實語 shíyǔ true words 佛實語護我
462 4 to rub 摩囉迦末斯
463 4 to approach; to press in 摩囉迦末斯
464 4 to sharpen; to grind 摩囉迦末斯
465 4 to obliterate; to erase 摩囉迦末斯
466 4 to compare notes; to learn by interaction 摩囉迦末斯
467 4 friction 摩囉迦末斯
468 4 ma 摩囉迦末斯
469 4 Māyā 摩囉迦末斯
470 4 in; at 世尊於未來
471 4 in; at 世尊於未來
472 4 in; at; to; from 世尊於未來
473 4 to go; to 世尊於未來
474 4 to rely on; to depend on 世尊於未來
475 4 to go to; to arrive at 世尊於未來
476 4 from 世尊於未來
477 4 give 世尊於未來
478 4 oppposing 世尊於未來
479 4 and 世尊於未來
480 4 compared to 世尊於未來
481 4 by 世尊於未來
482 4 and; as well as 世尊於未來
483 4 for 世尊於未來
484 4 Yu 世尊於未來
485 4 a crow 世尊於未來
486 4 whew; wow 世尊於未來
487 4 near to; antike 世尊於未來
488 4 hài to injure; to harm to
489 4 hài to destroy; to kill
490 4 hài a disaster; a calamity
491 4 hài damage; a fault
492 4 hài a crucial point; a strategic location
493 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable
494 4 hài to fall sick
495 4 hài to feel; to sense
496 4 hài to be jealous of to envy
497 4 why not
498 4 hài causing harm; hiṃsā
499 4 摩利支天 mólìzī tiān Marici 若有人知彼摩利支天名者
500 4 to join; to combine 二合

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
to protect; to guard
zhōng middle
无人 無人 wú rén without existence; not substantial; niḥsattva
nán inopportune; aksana
zhě ca
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
luó ra
zhòu mantra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达摩 達摩 68 Bodhidharma
佛说摩利支天菩萨陀罗尼经 佛說摩利支天菩薩陀羅尼經 102 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Pusa Tuoluoni Jing
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
啰呵 囉呵 108 Arhat
曼殊室利 109 Manjusri
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩利支天 109 Marici
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
劝请 勸請 113 to request; to implore
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三结 三結 115 the three fetters
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
王难 王難 119 persecution of Buddhism
围遶 圍遶 119 to circumambulate
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
怨家 121 an enemy
踰阇那 踰闍那 121 yojana
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara