Glossary and Vocabulary for Jāṅgulīnāmavidyā (Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 壹哩蜜帝 |
| 2 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 壹哩蜜帝 |
| 3 | 12 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若人聞此呪及念我 |
| 4 | 12 | 呪 | zhòu | a curse | 若人聞此呪及念我 |
| 5 | 12 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若人聞此呪及念我 |
| 6 | 12 | 呪 | zhòu | mantra | 若人聞此呪及念我 |
| 7 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 8 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 9 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 10 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 11 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 12 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 13 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 14 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 15 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 16 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 17 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 18 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 19 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 20 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 21 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 22 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 23 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 24 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 25 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 26 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 27 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 28 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 29 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 30 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 31 | 10 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 32 | 10 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 33 | 10 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 34 | 10 | 吒 | zhā | zha | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 35 | 10 | 吒 | zhà | to exaggerate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 36 | 10 | 吒 | zhà | ta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 37 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 我念往昔 |
| 38 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 我念往昔 |
| 39 | 9 | 念 | niàn | to miss | 我念往昔 |
| 40 | 9 | 念 | niàn | to consider | 我念往昔 |
| 41 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 我念往昔 |
| 42 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 我念往昔 |
| 43 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 我念往昔 |
| 44 | 9 | 念 | niàn | twenty | 我念往昔 |
| 45 | 9 | 念 | niàn | memory | 我念往昔 |
| 46 | 9 | 念 | niàn | an instant | 我念往昔 |
| 47 | 9 | 念 | niàn | Nian | 我念往昔 |
| 48 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 我念往昔 |
| 49 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 我念往昔 |
| 50 | 9 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
| 51 | 9 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
| 52 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
| 53 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
| 54 | 9 | 曳 | yè | ye | 曳 |
| 55 | 9 | 壹 | yī | one | 壹哩蜜帝 |
| 56 | 9 | 壹 | yī | one; eka | 壹哩蜜帝 |
| 57 | 8 | 囉 | luó | baby talk | 哩曳得羯囉抳 |
| 58 | 8 | 囉 | luō | to nag | 哩曳得羯囉抳 |
| 59 | 8 | 囉 | luó | ra | 哩曳得羯囉抳 |
| 60 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 壹哩蜜帝 |
| 61 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 壹哩蜜帝 |
| 62 | 8 | 帝 | dì | a god | 壹哩蜜帝 |
| 63 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 壹哩蜜帝 |
| 64 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 壹哩蜜帝 |
| 65 | 8 | 帝 | dì | Indra | 壹哩蜜帝 |
| 66 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 67 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 68 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 69 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 70 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 71 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 72 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 73 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 74 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 75 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 76 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 77 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 78 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 79 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 80 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 81 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 82 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
| 83 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 84 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 85 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 86 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其蛇即爛壞 |
| 87 | 7 | 即 | jí | at that time | 其蛇即爛壞 |
| 88 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其蛇即爛壞 |
| 89 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 其蛇即爛壞 |
| 90 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其蛇即爛壞 |
| 91 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 92 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 93 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 94 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 95 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 96 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 97 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 98 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 99 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔 |
| 100 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔 |
| 101 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔 |
| 102 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔 |
| 103 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔 |
| 104 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鹿皮為衣 |
| 105 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 鹿皮為衣 |
| 106 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 鹿皮為衣 |
| 107 | 6 | 為 | wéi | to do | 鹿皮為衣 |
| 108 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 鹿皮為衣 |
| 109 | 6 | 為 | wéi | to govern | 鹿皮為衣 |
| 110 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 鹿皮為衣 |
| 111 | 6 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也他唵 |
| 112 | 6 | 怛 | dá | worried | 怛儞也他唵 |
| 113 | 6 | 怛 | dá | ta | 怛儞也他唵 |
| 114 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 115 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 116 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 117 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 118 | 6 | 惡 | è | fierce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 119 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 120 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 121 | 6 | 惡 | è | e | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 122 | 6 | 惡 | è | evil | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 123 | 6 | 毒 | dú | poison; venom | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 124 | 6 | 毒 | dú | poisonous | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 125 | 6 | 毒 | dú | to poison | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 126 | 6 | 毒 | dú | to endanger | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 127 | 6 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 128 | 6 | 毒 | dú | a disaster | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 129 | 6 | 毒 | dú | narcotics | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 130 | 6 | 毒 | dú | to harm | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 131 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 132 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 133 | 6 | 毒 | dú | poison; viṣa | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 134 | 5 | 二 | èr | two | 二合 |
| 135 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 136 | 5 | 二 | èr | second | 二合 |
| 137 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 138 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 139 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 140 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 141 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 142 | 5 | 悉 | xī | detailed | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 143 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 144 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 145 | 5 | 悉 | xī | strongly | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 146 | 5 | 悉 | xī | Xi | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 147 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 148 | 5 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 149 | 5 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 150 | 5 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 151 | 5 | 其 | qí | Qi | 百福相好莊嚴其身 |
| 152 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 153 | 5 | 伽 | jiā | gha | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 154 | 5 | 伽 | jiā | ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 155 | 5 | 常 | cháng | Chang | 前後圍遶常為伴侶 |
| 156 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 前後圍遶常為伴侶 |
| 157 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 前後圍遶常為伴侶 |
| 158 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 前後圍遶常為伴侶 |
| 159 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 160 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 161 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 162 | 4 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 163 | 4 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 164 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 165 | 4 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 166 | 4 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 167 | 4 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 168 | 4 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 169 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 170 | 4 | 骨 | gǔ | bone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 171 | 4 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 172 | 4 | 骨 | gǔ | skeleton | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 173 | 4 | 骨 | gǔ | frame; framework | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 174 | 4 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 175 | 4 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 176 | 4 | 骨 | gǔ | Gu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 177 | 4 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 178 | 4 | 揭 | jiē | to take off; to lift off | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 179 | 4 | 揭 | jiē | to make visible; to make public | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 180 | 4 | 揭 | jiē | to lift up; to raise | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 181 | 4 | 揭 | jiē | a sound of increasing loudness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 182 | 4 | 揭 | jiē | to uncover; to open up | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 183 | 4 | 揭 | jiē | to signal; to indicate | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 184 | 4 | 揭 | qì | to lift the skirt | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 185 | 4 | 揭 | jiē | to borrow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 186 | 4 | 揭 | jiē | to carry | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 187 | 4 | 揭 | jiē | Jie | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 188 | 4 | 揭 | jiē | ka | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 189 | 4 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 190 | 4 | 濕 | shī | wet | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 191 | 4 | 濕 | shī | an illness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 192 | 4 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 193 | 4 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不被一切諸毒所害 |
| 194 | 4 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不被一切諸毒所害 |
| 195 | 4 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不被一切諸毒所害 |
| 196 | 4 | 害 | hài | damage; a fault | 不被一切諸毒所害 |
| 197 | 4 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不被一切諸毒所害 |
| 198 | 4 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不被一切諸毒所害 |
| 199 | 4 | 害 | hài | to fall sick | 不被一切諸毒所害 |
| 200 | 4 | 害 | hài | to feel; to sense | 不被一切諸毒所害 |
| 201 | 4 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不被一切諸毒所害 |
| 202 | 4 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不被一切諸毒所害 |
| 203 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 204 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 205 | 4 | 彌 | mí | to join | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 206 | 4 | 彌 | mí | to spread | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 207 | 4 | 彌 | mí | Mi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 208 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 209 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 210 | 4 | 蛇 | shé | snake | 若有毒蛇來咬此人者 |
| 211 | 4 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 若有毒蛇來咬此人者 |
| 212 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除世間一切諸毒 |
| 213 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 能除世間一切諸毒 |
| 214 | 4 | 者 | zhě | ca | 名者 |
| 215 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 216 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 217 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 218 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 219 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 220 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 221 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 但念七遍 |
| 222 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 但念七遍 |
| 223 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 但念七遍 |
| 224 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 但念七遍 |
| 225 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 但念七遍 |
| 226 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 但念七遍 |
| 227 | 3 | 之 | zhī | to go | 然後受之法必成就 |
| 228 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然後受之法必成就 |
| 229 | 3 | 之 | zhī | is | 然後受之法必成就 |
| 230 | 3 | 之 | zhī | to use | 然後受之法必成就 |
| 231 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然後受之法必成就 |
| 232 | 3 | 之 | zhī | winding | 然後受之法必成就 |
| 233 | 3 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 伺嚩 |
| 234 | 3 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 伺嚩 |
| 235 | 3 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 伺嚩 |
| 236 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 237 | 3 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 238 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 我今當說真言曰 |
| 239 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 我今當說真言曰 |
| 240 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 我今當說真言曰 |
| 241 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 我今當說真言曰 |
| 242 | 3 | 差 | chà | to differ | 唾之念呪即差 |
| 243 | 3 | 差 | chà | wrong | 唾之念呪即差 |
| 244 | 3 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 唾之念呪即差 |
| 245 | 3 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 唾之念呪即差 |
| 246 | 3 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 唾之念呪即差 |
| 247 | 3 | 差 | cuō | to stumble | 唾之念呪即差 |
| 248 | 3 | 差 | cī | rank | 唾之念呪即差 |
| 249 | 3 | 差 | chā | an error | 唾之念呪即差 |
| 250 | 3 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 唾之念呪即差 |
| 251 | 3 | 差 | chāi | an errand | 唾之念呪即差 |
| 252 | 3 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 唾之念呪即差 |
| 253 | 3 | 差 | chā | proportionate | 唾之念呪即差 |
| 254 | 3 | 差 | chāi | to select; to choose | 唾之念呪即差 |
| 255 | 3 | 差 | chài | to recover from a sickness | 唾之念呪即差 |
| 256 | 3 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 唾之念呪即差 |
| 257 | 3 | 差 | chā | to make a mistake | 唾之念呪即差 |
| 258 | 3 | 差 | cī | uneven | 唾之念呪即差 |
| 259 | 3 | 差 | cī | to differ | 唾之念呪即差 |
| 260 | 3 | 差 | cuō | to rub between the hands | 唾之念呪即差 |
| 261 | 3 | 差 | chà | defect; vaikalya | 唾之念呪即差 |
| 262 | 3 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 哩曳得羯囉抳 |
| 263 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 264 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 265 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 266 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 267 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 268 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 269 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 270 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 271 | 3 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 272 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 273 | 3 | 蜜 | mì | honey | 壹哩蜜帝 |
| 274 | 3 | 蜜 | mì | sweet | 壹哩蜜帝 |
| 275 | 3 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 壹哩蜜帝 |
| 276 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 277 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 278 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 279 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 280 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 281 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 282 | 3 | 及 | jí | to reach | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 283 | 3 | 及 | jí | to attain | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 284 | 3 | 及 | jí | to understand | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 285 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 286 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 287 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 288 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 289 | 3 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努迷努麼 |
| 290 | 3 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努迷努麼 |
| 291 | 3 | 來 | lái | to come | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 292 | 3 | 來 | lái | please | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 293 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 294 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 295 | 3 | 來 | lái | wheat | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 296 | 3 | 來 | lái | next; future | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 297 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 298 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 299 | 3 | 來 | lái | to earn | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 300 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 301 | 3 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 丁壹反 |
| 302 | 3 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 丁壹反 |
| 303 | 3 | 反 | fǎn | to go back; to return | 丁壹反 |
| 304 | 3 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 丁壹反 |
| 305 | 3 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 丁壹反 |
| 306 | 3 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 丁壹反 |
| 307 | 3 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 丁壹反 |
| 308 | 3 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 丁壹反 |
| 309 | 3 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 丁壹反 |
| 310 | 3 | 反 | fǎn | to introspect | 丁壹反 |
| 311 | 3 | 反 | fān | to reverse a verdict | 丁壹反 |
| 312 | 3 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 丁壹反 |
| 313 | 3 | 童女 | tóngnǚ | virgin female | 見一童女 |
| 314 | 3 | 一 | yī | one | 見一童女 |
| 315 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一童女 |
| 316 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一童女 |
| 317 | 3 | 一 | yī | first | 見一童女 |
| 318 | 3 | 一 | yī | the same | 見一童女 |
| 319 | 3 | 一 | yī | sole; single | 見一童女 |
| 320 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 見一童女 |
| 321 | 3 | 一 | yī | Yi | 見一童女 |
| 322 | 3 | 一 | yī | other | 見一童女 |
| 323 | 3 | 一 | yī | to unify | 見一童女 |
| 324 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一童女 |
| 325 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一童女 |
| 326 | 3 | 一 | yī | one; eka | 見一童女 |
| 327 | 2 | 必 | bì | must | 然後受之法必成就 |
| 328 | 2 | 必 | bì | Bi | 然後受之法必成就 |
| 329 | 2 | 活 | huó | alive; living | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 330 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 331 | 2 | 活 | huó | work | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 332 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 333 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 334 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 335 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 336 | 2 | 活 | huó | live; jīv | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 337 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 338 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 339 | 2 | 而 | néng | can; able | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 340 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 341 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 342 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時童女為我說呪 |
| 343 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時童女為我說呪 |
| 344 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 爾時童女為我說呪 |
| 345 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時童女為我說呪 |
| 346 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時童女為我說呪 |
| 347 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時童女為我說呪 |
| 348 | 2 | 說 | shuō | allocution | 爾時童女為我說呪 |
| 349 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時童女為我說呪 |
| 350 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時童女為我說呪 |
| 351 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時童女為我說呪 |
| 352 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時童女為我說呪 |
| 353 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 爾時童女為我說呪 |
| 354 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 有受持此呪法者 |
| 355 | 2 | 法 | fǎ | France | 有受持此呪法者 |
| 356 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 有受持此呪法者 |
| 357 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 有受持此呪法者 |
| 358 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 有受持此呪法者 |
| 359 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 有受持此呪法者 |
| 360 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 有受持此呪法者 |
| 361 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 有受持此呪法者 |
| 362 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 有受持此呪法者 |
| 363 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 有受持此呪法者 |
| 364 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 有受持此呪法者 |
| 365 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 有受持此呪法者 |
| 366 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 有受持此呪法者 |
| 367 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 有受持此呪法者 |
| 368 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 有受持此呪法者 |
| 369 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 有受持此呪法者 |
| 370 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 有受持此呪法者 |
| 371 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 有受持此呪法者 |
| 372 | 2 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持此呪饒益有情 |
| 373 | 2 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持此呪饒益有情 |
| 374 | 2 | 持 | chí | to uphold | 常持此呪饒益有情 |
| 375 | 2 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持此呪饒益有情 |
| 376 | 2 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持此呪饒益有情 |
| 377 | 2 | 持 | chí | to control | 常持此呪饒益有情 |
| 378 | 2 | 持 | chí | to be cautious | 常持此呪饒益有情 |
| 379 | 2 | 持 | chí | to remember | 常持此呪饒益有情 |
| 380 | 2 | 持 | chí | to assist | 常持此呪饒益有情 |
| 381 | 2 | 持 | chí | with; using | 常持此呪饒益有情 |
| 382 | 2 | 持 | chí | dhara | 常持此呪饒益有情 |
| 383 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 384 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 385 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 386 | 2 | 娑 | suō | suo | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 387 | 2 | 娑 | suō | sa | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 388 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 389 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 390 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 391 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 392 | 2 | 與 | yù | to help | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 393 | 2 | 與 | yǔ | for | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 394 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 395 | 2 | 等 | děng | to wait | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 396 | 2 | 等 | děng | to be equal | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 397 | 2 | 等 | děng | degree; level | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 398 | 2 | 等 | děng | to compare | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 399 | 2 | 等 | děng | same; equal; sama | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 400 | 2 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩 |
| 401 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我得聞已 |
| 402 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 我得聞已 |
| 403 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 我得聞已 |
| 404 | 2 | 得 | dé | de | 我得聞已 |
| 405 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 我得聞已 |
| 406 | 2 | 得 | dé | to result in | 我得聞已 |
| 407 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我得聞已 |
| 408 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 我得聞已 |
| 409 | 2 | 得 | dé | to be finished | 我得聞已 |
| 410 | 2 | 得 | děi | satisfying | 我得聞已 |
| 411 | 2 | 得 | dé | to contract | 我得聞已 |
| 412 | 2 | 得 | dé | to hear | 我得聞已 |
| 413 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 我得聞已 |
| 414 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 我得聞已 |
| 415 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我得聞已 |
| 416 | 2 | 高聲 | gāoshēng | aloud; loud; loudly | 常念不得高聲 |
| 417 | 2 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 418 | 2 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 419 | 2 | 弭 | mǐ | composed; calm | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 420 | 2 | 弭 | mǐ | agreeable | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 421 | 2 | 弭 | mǐ | to forget | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 422 | 2 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 423 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 424 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 425 | 2 | 弭 | mǐ | mi | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 426 | 2 | 死 | sǐ | to die | 高聲則有毒虫必死 |
| 427 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 高聲則有毒虫必死 |
| 428 | 2 | 死 | sǐ | dead | 高聲則有毒虫必死 |
| 429 | 2 | 死 | sǐ | death | 高聲則有毒虫必死 |
| 430 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 高聲則有毒虫必死 |
| 431 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 高聲則有毒虫必死 |
| 432 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 高聲則有毒虫必死 |
| 433 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 高聲則有毒虫必死 |
| 434 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 高聲則有毒虫必死 |
| 435 | 2 | 死 | sǐ | damned | 高聲則有毒虫必死 |
| 436 | 2 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 高聲則有毒虫必死 |
| 437 | 2 | 師 | shī | teacher | 將諸毒虫虎狼師 |
| 438 | 2 | 師 | shī | multitude | 將諸毒虫虎狼師 |
| 439 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 將諸毒虫虎狼師 |
| 440 | 2 | 師 | shī | an expert | 將諸毒虫虎狼師 |
| 441 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 將諸毒虫虎狼師 |
| 442 | 2 | 師 | shī | master | 將諸毒虫虎狼師 |
| 443 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 將諸毒虫虎狼師 |
| 444 | 2 | 師 | shī | Shi | 將諸毒虫虎狼師 |
| 445 | 2 | 師 | shī | to imitate | 將諸毒虫虎狼師 |
| 446 | 2 | 師 | shī | troops | 將諸毒虫虎狼師 |
| 447 | 2 | 師 | shī | shi | 將諸毒虫虎狼師 |
| 448 | 2 | 師 | shī | an army division | 將諸毒虫虎狼師 |
| 449 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 將諸毒虫虎狼師 |
| 450 | 2 | 師 | shī | a lion | 將諸毒虫虎狼師 |
| 451 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 將諸毒虫虎狼師 |
| 452 | 2 | 那伽 | nàjiā | naga | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 453 | 2 | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 | guānzìzai púsà huàshēn ráng yǔ lǐ yè tóng nǚ xiāo fú dúhài tuóluóní jīng | Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 |
| 454 | 2 | 菓 | guǒ | fruit | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 455 | 2 | 菓 | guǒ | fruit; phala | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 456 | 2 | 毒虫 | dúchóng | poisonous insect (or spider) | 將諸毒虫虎狼師 |
| 457 | 2 | 毒虫 | dúchóng | junkie | 將諸毒虫虎狼師 |
| 458 | 2 | 七 | qī | seven | 却後七年遠離諸毒 |
| 459 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 却後七年遠離諸毒 |
| 460 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 却後七年遠離諸毒 |
| 461 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 却後七年遠離諸毒 |
| 462 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時如來告諸大眾 |
| 463 | 2 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時如來告諸大眾 |
| 464 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 465 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 466 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 467 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 468 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 469 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 470 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 471 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 472 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 473 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 474 | 2 | 吠 | fèi | to bark | 播夜曳濕吠帝 |
| 475 | 2 | 吠 | fèi | bhai; vai | 播夜曳濕吠帝 |
| 476 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼女見我作如是言 |
| 477 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼女見我作如是言 |
| 478 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼女見我作如是言 |
| 479 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼女見我作如是言 |
| 480 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼女見我作如是言 |
| 481 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼女見我作如是言 |
| 482 | 2 | 言 | yán | to regard as | 彼女見我作如是言 |
| 483 | 2 | 言 | yán | to act as | 彼女見我作如是言 |
| 484 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 彼女見我作如是言 |
| 485 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 彼女見我作如是言 |
| 486 | 2 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 487 | 2 | 曩 | nǎng | na | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 488 | 2 | 發 | fà | hair | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 489 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 490 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 491 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 492 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 493 | 2 | 發 | fā | to open | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 494 | 2 | 發 | fā | to requisition | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 495 | 2 | 發 | fā | to occur | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 496 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 497 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 498 | 2 | 發 | fā | to excavate | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 499 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 若惡瘡發背癰腫等病 |
| 500 | 2 | 發 | fā | to get rich | 若惡瘡發背癰腫等病 |
Frequencies of all Words
Top 846
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 哩 | lǐ | a mile | 壹哩蜜帝 |
| 2 | 17 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 壹哩蜜帝 |
| 3 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 壹哩蜜帝 |
| 4 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 壹哩蜜帝 |
| 5 | 12 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 若人聞此呪及念我 |
| 6 | 12 | 呪 | zhòu | a curse | 若人聞此呪及念我 |
| 7 | 12 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 若人聞此呪及念我 |
| 8 | 12 | 呪 | zhòu | mantra | 若人聞此呪及念我 |
| 9 | 11 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 10 | 11 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 11 | 11 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 12 | 11 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 13 | 11 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 14 | 11 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 15 | 11 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 16 | 11 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 17 | 11 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 18 | 11 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 19 | 11 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 20 | 11 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 21 | 11 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 22 | 11 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 23 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 24 | 11 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 25 | 11 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 26 | 11 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 27 | 11 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 28 | 11 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 29 | 11 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 30 | 11 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 31 | 11 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 32 | 11 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 33 | 11 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 34 | 11 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 35 | 11 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 36 | 10 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 37 | 10 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 38 | 10 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 39 | 10 | 吒 | zhā | zha | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 40 | 10 | 吒 | zhà | to exaggerate | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 41 | 10 | 吒 | zhà | talking while eating | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 42 | 10 | 吒 | zhà | ta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 43 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人聞此呪及念我 |
| 44 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若人聞此呪及念我 |
| 45 | 10 | 若 | ruò | if | 若人聞此呪及念我 |
| 46 | 10 | 若 | ruò | you | 若人聞此呪及念我 |
| 47 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若人聞此呪及念我 |
| 48 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若人聞此呪及念我 |
| 49 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人聞此呪及念我 |
| 50 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若人聞此呪及念我 |
| 51 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若人聞此呪及念我 |
| 52 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人聞此呪及念我 |
| 53 | 10 | 若 | ruò | thus | 若人聞此呪及念我 |
| 54 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若人聞此呪及念我 |
| 55 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若人聞此呪及念我 |
| 56 | 10 | 若 | ruò | only then | 若人聞此呪及念我 |
| 57 | 10 | 若 | rě | ja | 若人聞此呪及念我 |
| 58 | 10 | 若 | rě | jñā | 若人聞此呪及念我 |
| 59 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 若人聞此呪及念我 |
| 60 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 我念往昔 |
| 61 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 我念往昔 |
| 62 | 9 | 念 | niàn | to miss | 我念往昔 |
| 63 | 9 | 念 | niàn | to consider | 我念往昔 |
| 64 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 我念往昔 |
| 65 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 我念往昔 |
| 66 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 我念往昔 |
| 67 | 9 | 念 | niàn | twenty | 我念往昔 |
| 68 | 9 | 念 | niàn | memory | 我念往昔 |
| 69 | 9 | 念 | niàn | an instant | 我念往昔 |
| 70 | 9 | 念 | niàn | Nian | 我念往昔 |
| 71 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 我念往昔 |
| 72 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 我念往昔 |
| 73 | 9 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
| 74 | 9 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
| 75 | 9 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
| 76 | 9 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
| 77 | 9 | 曳 | yè | ye | 曳 |
| 78 | 9 | 壹 | yī | one | 壹哩蜜帝 |
| 79 | 9 | 壹 | yī | one; eka | 壹哩蜜帝 |
| 80 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 爾時如來告諸大眾 |
| 81 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 爾時如來告諸大眾 |
| 82 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 爾時如來告諸大眾 |
| 83 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 爾時如來告諸大眾 |
| 84 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 爾時如來告諸大眾 |
| 85 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 爾時如來告諸大眾 |
| 86 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 爾時如來告諸大眾 |
| 87 | 8 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 哩曳得羯囉抳 |
| 88 | 8 | 囉 | luó | baby talk | 哩曳得羯囉抳 |
| 89 | 8 | 囉 | luō | to nag | 哩曳得羯囉抳 |
| 90 | 8 | 囉 | luó | ra | 哩曳得羯囉抳 |
| 91 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 壹哩蜜帝 |
| 92 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 壹哩蜜帝 |
| 93 | 8 | 帝 | dì | a god | 壹哩蜜帝 |
| 94 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 壹哩蜜帝 |
| 95 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 壹哩蜜帝 |
| 96 | 8 | 帝 | dì | Indra | 壹哩蜜帝 |
| 97 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 98 | 7 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 99 | 7 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 100 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 101 | 7 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 102 | 7 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 103 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 104 | 7 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 105 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 106 | 7 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 107 | 7 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 108 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 109 | 7 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 110 | 7 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 111 | 7 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 112 | 7 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 113 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 114 | 7 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 115 | 7 | 合 | hé | should | 二合 |
| 116 | 7 | 合 | hé | He | 二合 |
| 117 | 7 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 118 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 119 | 7 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 120 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 121 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 其蛇即爛壞 |
| 122 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 其蛇即爛壞 |
| 123 | 7 | 即 | jí | at that time | 其蛇即爛壞 |
| 124 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 其蛇即爛壞 |
| 125 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 其蛇即爛壞 |
| 126 | 7 | 即 | jí | if; but | 其蛇即爛壞 |
| 127 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 其蛇即爛壞 |
| 128 | 7 | 即 | jí | then; following | 其蛇即爛壞 |
| 129 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 其蛇即爛壞 |
| 130 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 131 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 132 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 133 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 134 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 135 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 136 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 137 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
| 138 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我念往昔 |
| 139 | 7 | 我 | wǒ | self | 我念往昔 |
| 140 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我念往昔 |
| 141 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我念往昔 |
| 142 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我念往昔 |
| 143 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我念往昔 |
| 144 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我念往昔 |
| 145 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我念往昔 |
| 146 | 6 | 為 | wèi | for; to | 鹿皮為衣 |
| 147 | 6 | 為 | wèi | because of | 鹿皮為衣 |
| 148 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鹿皮為衣 |
| 149 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 鹿皮為衣 |
| 150 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 鹿皮為衣 |
| 151 | 6 | 為 | wéi | to do | 鹿皮為衣 |
| 152 | 6 | 為 | wèi | for | 鹿皮為衣 |
| 153 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 鹿皮為衣 |
| 154 | 6 | 為 | wèi | to | 鹿皮為衣 |
| 155 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 鹿皮為衣 |
| 156 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鹿皮為衣 |
| 157 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 鹿皮為衣 |
| 158 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 鹿皮為衣 |
| 159 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 鹿皮為衣 |
| 160 | 6 | 為 | wéi | to govern | 鹿皮為衣 |
| 161 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 鹿皮為衣 |
| 162 | 6 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也他唵 |
| 163 | 6 | 怛 | dá | worried | 怛儞也他唵 |
| 164 | 6 | 怛 | dá | ta | 怛儞也他唵 |
| 165 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 166 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 167 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 168 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 169 | 6 | 惡 | wū | how? | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 170 | 6 | 惡 | è | fierce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 171 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 172 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 173 | 6 | 惡 | wū | oh! | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 174 | 6 | 惡 | è | e | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 175 | 6 | 惡 | è | evil | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 176 | 6 | 毒 | dú | poison; venom | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 177 | 6 | 毒 | dú | poisonous | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 178 | 6 | 毒 | dú | to poison | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 179 | 6 | 毒 | dú | to endanger | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 180 | 6 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 181 | 6 | 毒 | dú | a disaster | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 182 | 6 | 毒 | dú | narcotics | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 183 | 6 | 毒 | dú | to harm | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 184 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 185 | 6 | 毒 | dú | harmful | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 186 | 6 | 毒 | dú | poison; viṣa | 飲毒菓漿食毒草菓 |
| 187 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 若人聞此呪及念我 |
| 188 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 若人聞此呪及念我 |
| 189 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若人聞此呪及念我 |
| 190 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若人聞此呪及念我 |
| 191 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若人聞此呪及念我 |
| 192 | 5 | 二 | èr | two | 二合 |
| 193 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 194 | 5 | 二 | èr | second | 二合 |
| 195 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 196 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 197 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 198 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 199 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 200 | 5 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也他唵 |
| 201 | 5 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也他唵 |
| 202 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 203 | 5 | 悉 | xī | all; entire | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 204 | 5 | 悉 | xī | detailed | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 205 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 206 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 207 | 5 | 悉 | xī | strongly | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 208 | 5 | 悉 | xī | Xi | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 209 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切毒虫及諸毒藥悉不能害 |
| 210 | 5 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 211 | 5 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 212 | 5 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 213 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 百福相好莊嚴其身 |
| 214 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 百福相好莊嚴其身 |
| 215 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 百福相好莊嚴其身 |
| 216 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 百福相好莊嚴其身 |
| 217 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 百福相好莊嚴其身 |
| 218 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 百福相好莊嚴其身 |
| 219 | 5 | 其 | qí | will | 百福相好莊嚴其身 |
| 220 | 5 | 其 | qí | may | 百福相好莊嚴其身 |
| 221 | 5 | 其 | qí | if | 百福相好莊嚴其身 |
| 222 | 5 | 其 | qí | or | 百福相好莊嚴其身 |
| 223 | 5 | 其 | qí | Qi | 百福相好莊嚴其身 |
| 224 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 百福相好莊嚴其身 |
| 225 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 226 | 5 | 伽 | jiā | gha | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 227 | 5 | 伽 | jiā | ga | 惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜 |
| 228 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 前後圍遶常為伴侶 |
| 229 | 5 | 常 | cháng | Chang | 前後圍遶常為伴侶 |
| 230 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 前後圍遶常為伴侶 |
| 231 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 前後圍遶常為伴侶 |
| 232 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 前後圍遶常為伴侶 |
| 233 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 前後圍遶常為伴侶 |
| 234 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 235 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 236 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 237 | 4 | 大 | dà | size | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 238 | 4 | 大 | dà | old | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 239 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 240 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 241 | 4 | 大 | dà | adult | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 242 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 243 | 4 | 大 | dài | an important person | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 244 | 4 | 大 | dà | senior | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 245 | 4 | 大 | dà | approximately | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 246 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 247 | 4 | 大 | dà | an element | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 248 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 |
| 249 | 4 | 骨 | gǔ | bone | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 250 | 4 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 251 | 4 | 骨 | gǔ | skeleton | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 252 | 4 | 骨 | gǔ | frame; framework | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 253 | 4 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 254 | 4 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 255 | 4 | 骨 | gǔ | Gu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 256 | 4 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 257 | 4 | 揭 | jiē | to take off; to lift off | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 258 | 4 | 揭 | jiē | to make visible; to make public | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 259 | 4 | 揭 | jiē | to lift up; to raise | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 260 | 4 | 揭 | jiē | a sound of increasing loudness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 261 | 4 | 揭 | jiē | to uncover; to open up | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 262 | 4 | 揭 | jiē | to signal; to indicate | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 263 | 4 | 揭 | qì | to lift the skirt | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 264 | 4 | 揭 | jiē | to borrow | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 265 | 4 | 揭 | jiē | to carry | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 266 | 4 | 揭 | jiē | Jie | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 267 | 4 | 揭 | jiē | ka | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 268 | 4 | 濕 | shī | a low lying humid place | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 269 | 4 | 濕 | shī | wet | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 270 | 4 | 濕 | shī | an illness | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 271 | 4 | 濕 | shī | wet; dravatva | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 272 | 4 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不被一切諸毒所害 |
| 273 | 4 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不被一切諸毒所害 |
| 274 | 4 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不被一切諸毒所害 |
| 275 | 4 | 害 | hài | damage; a fault | 不被一切諸毒所害 |
| 276 | 4 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不被一切諸毒所害 |
| 277 | 4 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不被一切諸毒所害 |
| 278 | 4 | 害 | hài | to fall sick | 不被一切諸毒所害 |
| 279 | 4 | 害 | hài | to feel; to sense | 不被一切諸毒所害 |
| 280 | 4 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不被一切諸毒所害 |
| 281 | 4 | 害 | hé | why not | 不被一切諸毒所害 |
| 282 | 4 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不被一切諸毒所害 |
| 283 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 284 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 285 | 4 | 彌 | mí | to join | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 286 | 4 | 彌 | mí | to spread | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 287 | 4 | 彌 | mí | more | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 288 | 4 | 彌 | mí | Mi | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 289 | 4 | 彌 | mí | over a long time | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 290 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 291 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 292 | 4 | 彌 | mí | fully; pari | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 293 | 4 | 蛇 | shé | snake | 若有毒蛇來咬此人者 |
| 294 | 4 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 若有毒蛇來咬此人者 |
| 295 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能除世間一切諸毒 |
| 296 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 能除世間一切諸毒 |
| 297 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 能除世間一切諸毒 |
| 298 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 能除世間一切諸毒 |
| 299 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能除世間一切諸毒 |
| 300 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能除世間一切諸毒 |
| 301 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 名者 |
| 302 | 4 | 者 | zhě | that | 名者 |
| 303 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 名者 |
| 304 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 名者 |
| 305 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 名者 |
| 306 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 名者 |
| 307 | 4 | 者 | zhuó | according to | 名者 |
| 308 | 4 | 者 | zhě | ca | 名者 |
| 309 | 4 | 嚩 | fú | fu | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 310 | 4 | 嚩 | fú | va | 嚩揭囉抳揭濕弭 |
| 311 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 312 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 313 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 314 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普吒娑普吒曳帝那揭黎那伽折迦蘭底哩壹掣 |
| 315 | 3 | 遍 | biàn | turn; one time | 但念七遍 |
| 316 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 但念七遍 |
| 317 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; common | 但念七遍 |
| 318 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 但念七遍 |
| 319 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 但念七遍 |
| 320 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 但念七遍 |
| 321 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 但念七遍 |
| 322 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 但念七遍 |
| 323 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然後受之法必成就 |
| 324 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然後受之法必成就 |
| 325 | 3 | 之 | zhī | to go | 然後受之法必成就 |
| 326 | 3 | 之 | zhī | this; that | 然後受之法必成就 |
| 327 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 然後受之法必成就 |
| 328 | 3 | 之 | zhī | it | 然後受之法必成就 |
| 329 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 然後受之法必成就 |
| 330 | 3 | 之 | zhī | all | 然後受之法必成就 |
| 331 | 3 | 之 | zhī | and | 然後受之法必成就 |
| 332 | 3 | 之 | zhī | however | 然後受之法必成就 |
| 333 | 3 | 之 | zhī | if | 然後受之法必成就 |
| 334 | 3 | 之 | zhī | then | 然後受之法必成就 |
| 335 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然後受之法必成就 |
| 336 | 3 | 之 | zhī | is | 然後受之法必成就 |
| 337 | 3 | 之 | zhī | to use | 然後受之法必成就 |
| 338 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然後受之法必成就 |
| 339 | 3 | 之 | zhī | winding | 然後受之法必成就 |
| 340 | 3 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 伺嚩 |
| 341 | 3 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 伺嚩 |
| 342 | 3 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 伺嚩 |
| 343 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 344 | 3 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 345 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 我今當說真言曰 |
| 346 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 我今當說真言曰 |
| 347 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 我今當說真言曰 |
| 348 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 我今當說真言曰 |
| 349 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 我今當說真言曰 |
| 350 | 3 | 差 | chà | to differ | 唾之念呪即差 |
| 351 | 3 | 差 | chà | less than; lacking; nearly; almost | 唾之念呪即差 |
| 352 | 3 | 差 | chà | wrong | 唾之念呪即差 |
| 353 | 3 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 唾之念呪即差 |
| 354 | 3 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 唾之念呪即差 |
| 355 | 3 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 唾之念呪即差 |
| 356 | 3 | 差 | cuō | to stumble | 唾之念呪即差 |
| 357 | 3 | 差 | cī | rank | 唾之念呪即差 |
| 358 | 3 | 差 | chā | an error | 唾之念呪即差 |
| 359 | 3 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 唾之念呪即差 |
| 360 | 3 | 差 | chā | barely | 唾之念呪即差 |
| 361 | 3 | 差 | chāi | an errand | 唾之念呪即差 |
| 362 | 3 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 唾之念呪即差 |
| 363 | 3 | 差 | chā | proportionate | 唾之念呪即差 |
| 364 | 3 | 差 | chāi | to select; to choose | 唾之念呪即差 |
| 365 | 3 | 差 | chài | to recover from a sickness | 唾之念呪即差 |
| 366 | 3 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 唾之念呪即差 |
| 367 | 3 | 差 | chā | to make a mistake | 唾之念呪即差 |
| 368 | 3 | 差 | cī | uneven | 唾之念呪即差 |
| 369 | 3 | 差 | cī | to differ | 唾之念呪即差 |
| 370 | 3 | 差 | cuō | to rub between the hands | 唾之念呪即差 |
| 371 | 3 | 差 | chà | defect; vaikalya | 唾之念呪即差 |
| 372 | 3 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 哩曳得羯囉抳 |
| 373 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 374 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 375 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 376 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 377 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 378 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 379 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 380 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 381 | 3 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 382 | 3 | 底 | dǐ | what | 底 |
| 383 | 3 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
| 384 | 3 | 底 | de | possessive particle | 底 |
| 385 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 386 | 3 | 蜜 | mì | honey | 壹哩蜜帝 |
| 387 | 3 | 蜜 | mì | sweet | 壹哩蜜帝 |
| 388 | 3 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 壹哩蜜帝 |
| 389 | 3 | 已 | yǐ | already | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 390 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 391 | 3 | 已 | yǐ | from | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 392 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 393 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 394 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 395 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 396 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 397 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 398 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 399 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 400 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 401 | 3 | 已 | yǐ | this | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 402 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 403 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 404 | 3 | 也他 | yětā | as; for instance; yathā | 怛儞也他唵 |
| 405 | 3 | 及 | jí | to reach | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 406 | 3 | 及 | jí | and | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 407 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 408 | 3 | 及 | jí | to attain | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 409 | 3 | 及 | jí | to understand | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 410 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 411 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 412 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 413 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 414 | 3 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努迷努麼 |
| 415 | 3 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努迷努麼 |
| 416 | 3 | 努 | nǔ | to be injured while overexerting oneself | 努迷努麼 |
| 417 | 3 | 來 | lái | to come | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 418 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 419 | 3 | 來 | lái | please | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 420 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 421 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 422 | 3 | 來 | lái | ever since | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 423 | 3 | 來 | lái | wheat | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 424 | 3 | 來 | lái | next; future | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 425 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 426 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 427 | 3 | 來 | lái | to earn | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 428 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 及天龍夜叉八部眾等皆來雲集 |
| 429 | 3 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 丁壹反 |
| 430 | 3 | 反 | fǎn | instead; anti- | 丁壹反 |
| 431 | 3 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 丁壹反 |
| 432 | 3 | 反 | fǎn | to go back; to return | 丁壹反 |
| 433 | 3 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 丁壹反 |
| 434 | 3 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 丁壹反 |
| 435 | 3 | 反 | fǎn | on the contrary | 丁壹反 |
| 436 | 3 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 丁壹反 |
| 437 | 3 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 丁壹反 |
| 438 | 3 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 丁壹反 |
| 439 | 3 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 丁壹反 |
| 440 | 3 | 反 | fǎn | to introspect | 丁壹反 |
| 441 | 3 | 反 | fān | to reverse a verdict | 丁壹反 |
| 442 | 3 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 丁壹反 |
| 443 | 3 | 童女 | tóngnǚ | virgin female | 見一童女 |
| 444 | 3 | 一 | yī | one | 見一童女 |
| 445 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一童女 |
| 446 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 見一童女 |
| 447 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一童女 |
| 448 | 3 | 一 | yì | whole; all | 見一童女 |
| 449 | 3 | 一 | yī | first | 見一童女 |
| 450 | 3 | 一 | yī | the same | 見一童女 |
| 451 | 3 | 一 | yī | each | 見一童女 |
| 452 | 3 | 一 | yī | certain | 見一童女 |
| 453 | 3 | 一 | yī | throughout | 見一童女 |
| 454 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 見一童女 |
| 455 | 3 | 一 | yī | sole; single | 見一童女 |
| 456 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 見一童女 |
| 457 | 3 | 一 | yī | Yi | 見一童女 |
| 458 | 3 | 一 | yī | other | 見一童女 |
| 459 | 3 | 一 | yī | to unify | 見一童女 |
| 460 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一童女 |
| 461 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一童女 |
| 462 | 3 | 一 | yī | or | 見一童女 |
| 463 | 3 | 一 | yī | one; eka | 見一童女 |
| 464 | 2 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 然後受之法必成就 |
| 465 | 2 | 必 | bì | must | 然後受之法必成就 |
| 466 | 2 | 必 | bì | if; suppose | 然後受之法必成就 |
| 467 | 2 | 必 | bì | Bi | 然後受之法必成就 |
| 468 | 2 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 然後受之法必成就 |
| 469 | 2 | 活 | huó | alive; living | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 470 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 471 | 2 | 活 | huó | work | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 472 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 473 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 474 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 475 | 2 | 活 | huó | exactly | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 476 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 477 | 2 | 活 | huó | live; jīv | 其蛇即死死已令其甦活呪曰 |
| 478 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 479 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 480 | 2 | 而 | ér | you | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 481 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 482 | 2 | 而 | ér | right away; then | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 483 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 484 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 485 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 486 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 487 | 2 | 而 | ér | so as to | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 488 | 2 | 而 | ér | only then | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 489 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 490 | 2 | 而 | néng | can; able | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 491 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 492 | 2 | 而 | ér | me | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 493 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 494 | 2 | 而 | ér | possessive | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 495 | 2 | 而 | ér | and; ca | 以諸毒蛇而為瓔珞 |
| 496 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時童女為我說呪 |
| 497 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時童女為我說呪 |
| 498 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 爾時童女為我說呪 |
| 499 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時童女為我說呪 |
| 500 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時童女為我說呪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 吒 | zhà | ta | |
| 若 |
|
|
|
| 念 |
|
|
|
| 曳 | yè | ye | |
| 壹 | yī | one; eka | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经 | 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 | 103 | Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing |
| 迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 狼 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不空 | 98 |
|
|
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 伏毒 | 102 | subdue poison | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
| 一匝 | 121 | to make a full circle |