Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 31
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 99 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已辯見修二道生異 | 
| 2 | 99 | 生 | shēng | to live | 已辯見修二道生異 | 
| 3 | 99 | 生 | shēng | raw | 已辯見修二道生異 | 
| 4 | 99 | 生 | shēng | a student | 已辯見修二道生異 | 
| 5 | 99 | 生 | shēng | life | 已辯見修二道生異 | 
| 6 | 99 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已辯見修二道生異 | 
| 7 | 99 | 生 | shēng | alive | 已辯見修二道生異 | 
| 8 | 99 | 生 | shēng | a lifetime | 已辯見修二道生異 | 
| 9 | 99 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已辯見修二道生異 | 
| 10 | 99 | 生 | shēng | to grow | 已辯見修二道生異 | 
| 11 | 99 | 生 | shēng | unfamiliar | 已辯見修二道生異 | 
| 12 | 99 | 生 | shēng | not experienced | 已辯見修二道生異 | 
| 13 | 99 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已辯見修二道生異 | 
| 14 | 99 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已辯見修二道生異 | 
| 15 | 99 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已辯見修二道生異 | 
| 16 | 99 | 生 | shēng | gender | 已辯見修二道生異 | 
| 17 | 99 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已辯見修二道生異 | 
| 18 | 99 | 生 | shēng | to set up | 已辯見修二道生異 | 
| 19 | 99 | 生 | shēng | a prostitute | 已辯見修二道生異 | 
| 20 | 99 | 生 | shēng | a captive | 已辯見修二道生異 | 
| 21 | 99 | 生 | shēng | a gentleman | 已辯見修二道生異 | 
| 22 | 99 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已辯見修二道生異 | 
| 23 | 99 | 生 | shēng | unripe | 已辯見修二道生異 | 
| 24 | 99 | 生 | shēng | nature | 已辯見修二道生異 | 
| 25 | 99 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已辯見修二道生異 | 
| 26 | 99 | 生 | shēng | destiny | 已辯見修二道生異 | 
| 27 | 99 | 生 | shēng | birth | 已辯見修二道生異 | 
| 28 | 99 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已辯見修二道生異 | 
| 29 | 83 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 | 
| 30 | 83 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見道位中聖者有二 | 
| 31 | 83 | 中 | zhōng | China | 見道位中聖者有二 | 
| 32 | 83 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見道位中聖者有二 | 
| 33 | 83 | 中 | zhōng | midday | 見道位中聖者有二 | 
| 34 | 83 | 中 | zhōng | inside | 見道位中聖者有二 | 
| 35 | 83 | 中 | zhōng | during | 見道位中聖者有二 | 
| 36 | 83 | 中 | zhōng | Zhong | 見道位中聖者有二 | 
| 37 | 83 | 中 | zhōng | intermediary | 見道位中聖者有二 | 
| 38 | 83 | 中 | zhōng | half | 見道位中聖者有二 | 
| 39 | 83 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見道位中聖者有二 | 
| 40 | 83 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見道位中聖者有二 | 
| 41 | 83 | 中 | zhòng | to obtain | 見道位中聖者有二 | 
| 42 | 83 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見道位中聖者有二 | 
| 43 | 83 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 | 
| 44 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 果中必初得故 | 
| 45 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 果中必初得故 | 
| 46 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 果中必初得故 | 
| 47 | 72 | 得 | dé | de | 果中必初得故 | 
| 48 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 果中必初得故 | 
| 49 | 72 | 得 | dé | to result in | 果中必初得故 | 
| 50 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 果中必初得故 | 
| 51 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 果中必初得故 | 
| 52 | 72 | 得 | dé | to be finished | 果中必初得故 | 
| 53 | 72 | 得 | děi | satisfying | 果中必初得故 | 
| 54 | 72 | 得 | dé | to contract | 果中必初得故 | 
| 55 | 72 | 得 | dé | to hear | 果中必初得故 | 
| 56 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 果中必初得故 | 
| 57 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 果中必初得故 | 
| 58 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 果中必初得故 | 
| 59 | 68 | 斷 | duàn | to judge | 具脩惑斷一 | 
| 60 | 68 | 斷 | duàn | to severe; to break | 具脩惑斷一 | 
| 61 | 68 | 斷 | duàn | to stop | 具脩惑斷一 | 
| 62 | 68 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 具脩惑斷一 | 
| 63 | 68 | 斷 | duàn | to intercept | 具脩惑斷一 | 
| 64 | 68 | 斷 | duàn | to divide | 具脩惑斷一 | 
| 65 | 68 | 斷 | duàn | to isolate | 具脩惑斷一 | 
| 66 | 68 | 者 | zhě | ca | 眾聖有差別者 | 
| 67 | 61 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名隨信法行 | 
| 68 | 61 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名隨信法行 | 
| 69 | 61 | 名 | míng | rank; position | 名隨信法行 | 
| 70 | 61 | 名 | míng | an excuse | 名隨信法行 | 
| 71 | 61 | 名 | míng | life | 名隨信法行 | 
| 72 | 61 | 名 | míng | to name; to call | 名隨信法行 | 
| 73 | 61 | 名 | míng | to express; to describe | 名隨信法行 | 
| 74 | 61 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名隨信法行 | 
| 75 | 61 | 名 | míng | to own; to possess | 名隨信法行 | 
| 76 | 61 | 名 | míng | famous; renowned | 名隨信法行 | 
| 77 | 61 | 名 | míng | moral | 名隨信法行 | 
| 78 | 61 | 名 | míng | name; naman | 名隨信法行 | 
| 79 | 61 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名隨信法行 | 
| 80 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂彼二聖 | 
| 81 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼二聖 | 
| 82 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼二聖 | 
| 83 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼二聖 | 
| 84 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼二聖 | 
| 85 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼二聖 | 
| 86 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂彼二聖 | 
| 87 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼二聖 | 
| 88 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼二聖 | 
| 89 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼二聖 | 
| 90 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼二聖 | 
| 91 | 60 | 三 | sān | three | 辯賢聖品第七之三 | 
| 92 | 60 | 三 | sān | third | 辯賢聖品第七之三 | 
| 93 | 60 | 三 | sān | more than two | 辯賢聖品第七之三 | 
| 94 | 60 | 三 | sān | very few | 辯賢聖品第七之三 | 
| 95 | 60 | 三 | sān | San | 辯賢聖品第七之三 | 
| 96 | 60 | 三 | sān | three; tri | 辯賢聖品第七之三 | 
| 97 | 60 | 三 | sān | sa | 辯賢聖品第七之三 | 
| 98 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯賢聖品第七之三 | 
| 99 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於諸事業有 | 
| 100 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸事業有 | 
| 101 | 57 | 於 | yú | Yu | 於諸事業有 | 
| 102 | 57 | 於 | wū | a crow | 於諸事業有 | 
| 103 | 55 | 二 | èr | two | 斷次三向二 | 
| 104 | 55 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斷次三向二 | 
| 105 | 55 | 二 | èr | second | 斷次三向二 | 
| 106 | 55 | 二 | èr | twice; double; di- | 斷次三向二 | 
| 107 | 55 | 二 | èr | more than one kind | 斷次三向二 | 
| 108 | 55 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斷次三向二 | 
| 109 | 55 | 二 | èr | both; dvaya | 斷次三向二 | 
| 110 | 48 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由根鈍利別 | 
| 111 | 48 | 由 | yóu | to follow along | 由根鈍利別 | 
| 112 | 48 | 由 | yóu | cause; reason | 由根鈍利別 | 
| 113 | 48 | 由 | yóu | You | 由根鈍利別 | 
| 114 | 46 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果中必初得故 | 
| 115 | 46 | 果 | guǒ | fruit | 果中必初得故 | 
| 116 | 46 | 果 | guǒ | to eat until full | 果中必初得故 | 
| 117 | 46 | 果 | guǒ | to realize | 果中必初得故 | 
| 118 | 46 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果中必初得故 | 
| 119 | 46 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果中必初得故 | 
| 120 | 46 | 果 | guǒ | Fruit | 果中必初得故 | 
| 121 | 46 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果中必初得故 | 
| 122 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯見修二道生異 | 
| 123 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯見修二道生異 | 
| 124 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 已辯見修二道生異 | 
| 125 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯見修二道生異 | 
| 126 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯見修二道生異 | 
| 127 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 | 
| 128 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故後七地無別具 | 
| 129 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 故後七地無別具 | 
| 130 | 45 | 無 | mó | mo | 故後七地無別具 | 
| 131 | 45 | 無 | wú | to not have | 故後七地無別具 | 
| 132 | 45 | 無 | wú | Wu | 故後七地無別具 | 
| 133 | 45 | 無 | mó | mo | 故後七地無別具 | 
| 134 | 42 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 當依此道分位差別 | 
| 135 | 42 | 差別 | chābié | discrimination | 當依此道分位差別 | 
| 136 | 42 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 當依此道分位差別 | 
| 137 | 42 | 差別 | chābié | distinction | 當依此道分位差別 | 
| 138 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 139 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 140 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 141 | 41 | 為 | wéi | to do | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 142 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 143 | 41 | 為 | wéi | to govern | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 144 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 145 | 40 | 能 | néng | can; able | 或有樂觀能不能轉 | 
| 146 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 或有樂觀能不能轉 | 
| 147 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 或有樂觀能不能轉 | 
| 148 | 40 | 能 | néng | energy | 或有樂觀能不能轉 | 
| 149 | 40 | 能 | néng | function; use | 或有樂觀能不能轉 | 
| 150 | 40 | 能 | néng | talent | 或有樂觀能不能轉 | 
| 151 | 40 | 能 | néng | expert at | 或有樂觀能不能轉 | 
| 152 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 或有樂觀能不能轉 | 
| 153 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 或有樂觀能不能轉 | 
| 154 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 或有樂觀能不能轉 | 
| 155 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 或有樂觀能不能轉 | 
| 156 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 或有樂觀能不能轉 | 
| 157 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說此道 | 
| 158 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說此道 | 
| 159 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 可說此道 | 
| 160 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說此道 | 
| 161 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說此道 | 
| 162 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說此道 | 
| 163 | 39 | 說 | shuō | allocution | 可說此道 | 
| 164 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說此道 | 
| 165 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說此道 | 
| 166 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說此道 | 
| 167 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說此道 | 
| 168 | 39 | 說 | shuō | to instruct | 可說此道 | 
| 169 | 38 | 先 | xiān | first | 由先信敬力修集加行故 | 
| 170 | 38 | 先 | xiān | early; prior; former | 由先信敬力修集加行故 | 
| 171 | 38 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 由先信敬力修集加行故 | 
| 172 | 38 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 由先信敬力修集加行故 | 
| 173 | 38 | 先 | xiān | to start | 由先信敬力修集加行故 | 
| 174 | 38 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 由先信敬力修集加行故 | 
| 175 | 38 | 先 | xiān | before; in front | 由先信敬力修集加行故 | 
| 176 | 38 | 先 | xiān | fundamental; basic | 由先信敬力修集加行故 | 
| 177 | 38 | 先 | xiān | Xian | 由先信敬力修集加行故 | 
| 178 | 38 | 先 | xiān | ancient; archaic | 由先信敬力修集加行故 | 
| 179 | 38 | 先 | xiān | super | 由先信敬力修集加行故 | 
| 180 | 38 | 先 | xiān | deceased | 由先信敬力修集加行故 | 
| 181 | 38 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 由先信敬力修集加行故 | 
| 182 | 37 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 數別各成 | 
| 183 | 37 | 成 | chéng | to become; to turn into | 數別各成 | 
| 184 | 37 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 數別各成 | 
| 185 | 37 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 數別各成 | 
| 186 | 37 | 成 | chéng | a full measure of | 數別各成 | 
| 187 | 37 | 成 | chéng | whole | 數別各成 | 
| 188 | 37 | 成 | chéng | set; established | 數別各成 | 
| 189 | 37 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 數別各成 | 
| 190 | 37 | 成 | chéng | to reconcile | 數別各成 | 
| 191 | 37 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 數別各成 | 
| 192 | 37 | 成 | chéng | composed of | 數別各成 | 
| 193 | 37 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 數別各成 | 
| 194 | 37 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 數別各成 | 
| 195 | 37 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 數別各成 | 
| 196 | 37 | 成 | chéng | Cheng | 數別各成 | 
| 197 | 37 | 成 | chéng | Become | 數別各成 | 
| 198 | 37 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 數別各成 | 
| 199 | 33 | 雜修 | zá xiū | varied methods of cultivation; mixed pracices | 上流若雜修 | 
| 200 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 但名住果不名後向 | 
| 201 | 32 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 已顯生未滿前得般涅槃 | 
| 202 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦由鈍利別 | 
| 203 | 30 | 上流 | shàngliú | upper class; higher grade | 上流若雜修 | 
| 204 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 | 
| 205 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 | 
| 206 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 | 
| 207 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 | 
| 208 | 29 | 行 | xíng | to walk | 一隨信行 | 
| 209 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 一隨信行 | 
| 210 | 29 | 行 | háng | profession | 一隨信行 | 
| 211 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一隨信行 | 
| 212 | 29 | 行 | xíng | to travel | 一隨信行 | 
| 213 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 一隨信行 | 
| 214 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一隨信行 | 
| 215 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一隨信行 | 
| 216 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 一隨信行 | 
| 217 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 一隨信行 | 
| 218 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 一隨信行 | 
| 219 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一隨信行 | 
| 220 | 29 | 行 | xíng | to move | 一隨信行 | 
| 221 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一隨信行 | 
| 222 | 29 | 行 | xíng | travel | 一隨信行 | 
| 223 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 一隨信行 | 
| 224 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 一隨信行 | 
| 225 | 29 | 行 | xíng | temporary | 一隨信行 | 
| 226 | 29 | 行 | háng | rank; order | 一隨信行 | 
| 227 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 一隨信行 | 
| 228 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一隨信行 | 
| 229 | 29 | 行 | xíng | to experience | 一隨信行 | 
| 230 | 29 | 行 | xíng | path; way | 一隨信行 | 
| 231 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 一隨信行 | 
| 232 | 29 | 行 | xíng | 一隨信行 | |
| 233 | 29 | 行 | xíng | Practice | 一隨信行 | 
| 234 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一隨信行 | 
| 235 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一隨信行 | 
| 236 | 29 | 位 | wèi | position; location; place | 且依見道十五心位 | 
| 237 | 29 | 位 | wèi | bit | 且依見道十五心位 | 
| 238 | 29 | 位 | wèi | a seat | 且依見道十五心位 | 
| 239 | 29 | 位 | wèi | a post | 且依見道十五心位 | 
| 240 | 29 | 位 | wèi | a rank; status | 且依見道十五心位 | 
| 241 | 29 | 位 | wèi | a throne | 且依見道十五心位 | 
| 242 | 29 | 位 | wèi | Wei | 且依見道十五心位 | 
| 243 | 29 | 位 | wèi | the standard form of an object | 且依見道十五心位 | 
| 244 | 29 | 位 | wèi | a polite form of address | 且依見道十五心位 | 
| 245 | 29 | 位 | wèi | at; located at | 且依見道十五心位 | 
| 246 | 29 | 位 | wèi | to arrange | 且依見道十五心位 | 
| 247 | 29 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 且依見道十五心位 | 
| 248 | 29 | 前 | qián | front | 數准前釋 | 
| 249 | 29 | 前 | qián | former; the past | 數准前釋 | 
| 250 | 29 | 前 | qián | to go forward | 數准前釋 | 
| 251 | 29 | 前 | qián | preceding | 數准前釋 | 
| 252 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 數准前釋 | 
| 253 | 29 | 前 | qián | to appear before | 數准前釋 | 
| 254 | 29 | 前 | qián | future | 數准前釋 | 
| 255 | 29 | 前 | qián | top; first | 數准前釋 | 
| 256 | 29 | 前 | qián | battlefront | 數准前釋 | 
| 257 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 數准前釋 | 
| 258 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 數准前釋 | 
| 259 | 28 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 260 | 28 | 根 | gēn | radical | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 261 | 28 | 根 | gēn | a plant root | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 262 | 28 | 根 | gēn | base; foot | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 263 | 28 | 根 | gēn | offspring | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 264 | 28 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 265 | 28 | 根 | gēn | according to | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 266 | 28 | 根 | gēn | gen | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 267 | 28 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 268 | 28 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 269 | 28 | 根 | gēn | mūla; a root | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 270 | 27 | 五 | wǔ | five | 至五向初果 | 
| 271 | 27 | 五 | wǔ | fifth musical note | 至五向初果 | 
| 272 | 27 | 五 | wǔ | Wu | 至五向初果 | 
| 273 | 27 | 五 | wǔ | the five elements | 至五向初果 | 
| 274 | 27 | 五 | wǔ | five; pañca | 至五向初果 | 
| 275 | 27 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 276 | 27 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 277 | 27 | 品 | pǐn | a work (of art) | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 278 | 27 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 279 | 27 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 280 | 27 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 281 | 27 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 282 | 27 | 品 | pǐn | to play a flute | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 283 | 27 | 品 | pǐn | a family name | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 284 | 27 | 品 | pǐn | character; style | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 285 | 27 | 品 | pǐn | pink; light red | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 286 | 27 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 287 | 27 | 品 | pǐn | a fret | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 288 | 27 | 品 | pǐn | Pin | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 289 | 27 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 290 | 27 | 品 | pǐn | standard | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 291 | 27 | 品 | pǐn | chapter; varga | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 292 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 293 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 294 | 27 | 未 | wèi | to taste | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 295 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 296 | 27 | 各 | gè | ka | 數別各成 | 
| 297 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 名住果非向 | 
| 298 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 名住果非向 | 
| 299 | 27 | 非 | fēi | different | 名住果非向 | 
| 300 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 名住果非向 | 
| 301 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 名住果非向 | 
| 302 | 27 | 非 | fēi | Africa | 名住果非向 | 
| 303 | 27 | 非 | fēi | to slander | 名住果非向 | 
| 304 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 名住果非向 | 
| 305 | 27 | 非 | fēi | must | 名住果非向 | 
| 306 | 27 | 非 | fēi | an error | 名住果非向 | 
| 307 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 名住果非向 | 
| 308 | 27 | 非 | fēi | evil | 名住果非向 | 
| 309 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何緣先時斷修所斷 | 
| 310 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 何緣先時斷修所斷 | 
| 311 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何緣先時斷修所斷 | 
| 312 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何緣先時斷修所斷 | 
| 313 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 何緣先時斷修所斷 | 
| 314 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 何緣先時斷修所斷 | 
| 315 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何緣先時斷修所斷 | 
| 316 | 26 | 般 | bān | sort; kind; class | 名生般等 | 
| 317 | 26 | 般 | bān | way; manner | 名生般等 | 
| 318 | 26 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 名生般等 | 
| 319 | 26 | 般 | bō | bo | 名生般等 | 
| 320 | 26 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 名生般等 | 
| 321 | 26 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 名生般等 | 
| 322 | 26 | 般 | bān | Ban | 名生般等 | 
| 323 | 26 | 般 | bān | of the same kind | 名生般等 | 
| 324 | 26 | 般 | pán | to be joyful | 名生般等 | 
| 325 | 26 | 般 | pán | Pan | 名生般等 | 
| 326 | 26 | 般 | bō | wisdom; prajna | 名生般等 | 
| 327 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至五向初果 | 
| 328 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 至五向初果 | 
| 329 | 26 | 至 | zhì | approach; upagama | 至五向初果 | 
| 330 | 25 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當依此道分位差別 | 
| 331 | 25 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當依此道分位差別 | 
| 332 | 25 | 依 | yī | to help | 當依此道分位差別 | 
| 333 | 25 | 依 | yī | flourishing | 當依此道分位差別 | 
| 334 | 25 | 依 | yī | lovable | 當依此道分位差別 | 
| 335 | 25 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當依此道分位差別 | 
| 336 | 25 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當依此道分位差別 | 
| 337 | 25 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當依此道分位差別 | 
| 338 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸有情類種 | 
| 339 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 諸有情類種 | 
| 340 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 諸有情類種 | 
| 341 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 諸有情類種 | 
| 342 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 諸有情類種 | 
| 343 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 諸有情類種 | 
| 344 | 24 | 種 | zhǒng | race | 諸有情類種 | 
| 345 | 24 | 種 | zhǒng | species | 諸有情類種 | 
| 346 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 諸有情類種 | 
| 347 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 諸有情類種 | 
| 348 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 諸有情類種 | 
| 349 | 24 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界一品乃至五品 | 
| 350 | 24 | 別 | bié | other | 由根鈍利別 | 
| 351 | 24 | 別 | bié | special | 由根鈍利別 | 
| 352 | 24 | 別 | bié | to leave | 由根鈍利別 | 
| 353 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 由根鈍利別 | 
| 354 | 24 | 別 | bié | to pin | 由根鈍利別 | 
| 355 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 由根鈍利別 | 
| 356 | 24 | 別 | bié | to turn | 由根鈍利別 | 
| 357 | 24 | 別 | bié | Bie | 由根鈍利別 | 
| 358 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 未得勝果道 | 
| 359 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 未得勝果道 | 
| 360 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 未得勝果道 | 
| 361 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 未得勝果道 | 
| 362 | 24 | 道 | dào | to think | 未得勝果道 | 
| 363 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 未得勝果道 | 
| 364 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 未得勝果道 | 
| 365 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 未得勝果道 | 
| 366 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 未得勝果道 | 
| 367 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 未得勝果道 | 
| 368 | 24 | 道 | dào | a skill | 未得勝果道 | 
| 369 | 24 | 道 | dào | a sect | 未得勝果道 | 
| 370 | 24 | 道 | dào | a line | 未得勝果道 | 
| 371 | 24 | 道 | dào | Way | 未得勝果道 | 
| 372 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 未得勝果道 | 
| 373 | 23 | 七 | qī | seven | 辯賢聖品第七之三 | 
| 374 | 23 | 七 | qī | a genre of poetry | 辯賢聖品第七之三 | 
| 375 | 23 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 辯賢聖品第七之三 | 
| 376 | 23 | 七 | qī | seven; sapta | 辯賢聖品第七之三 | 
| 377 | 23 | 及 | jí | to reach | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 378 | 23 | 及 | jí | to attain | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 379 | 23 | 及 | jí | to understand | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 380 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 381 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 382 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 383 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 已依先具倍離及全離欲入見諦者 | 
| 384 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言初果者 | 
| 385 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言初果者 | 
| 386 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言初果者 | 
| 387 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 言初果者 | 
| 388 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 言初果者 | 
| 389 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言初果者 | 
| 390 | 22 | 言 | yán | to regard as | 言初果者 | 
| 391 | 22 | 言 | yán | to act as | 言初果者 | 
| 392 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 言初果者 | 
| 393 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 言初果者 | 
| 394 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 德相對理亦應然 | 
| 395 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 德相對理亦應然 | 
| 396 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 德相對理亦應然 | 
| 397 | 22 | 應 | yìng | to accept | 德相對理亦應然 | 
| 398 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 德相對理亦應然 | 
| 399 | 22 | 應 | yìng | to echo | 德相對理亦應然 | 
| 400 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 德相對理亦應然 | 
| 401 | 22 | 應 | yìng | Ying | 德相對理亦應然 | 
| 402 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 403 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 404 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 405 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 406 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 407 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 408 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 409 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 410 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 411 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 412 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 果中必初得故 | 
| 413 | 22 | 初 | chū | original | 果中必初得故 | 
| 414 | 22 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 果中必初得故 | 
| 415 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 下中上各三 | 
| 416 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 下中上各三 | 
| 417 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 下中上各三 | 
| 418 | 22 | 上 | shàng | shang | 下中上各三 | 
| 419 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 下中上各三 | 
| 420 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 下中上各三 | 
| 421 | 22 | 上 | shàng | advanced | 下中上各三 | 
| 422 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 下中上各三 | 
| 423 | 22 | 上 | shàng | time | 下中上各三 | 
| 424 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 下中上各三 | 
| 425 | 22 | 上 | shàng | far | 下中上各三 | 
| 426 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 下中上各三 | 
| 427 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 下中上各三 | 
| 428 | 22 | 上 | shàng | to report | 下中上各三 | 
| 429 | 22 | 上 | shàng | to offer | 下中上各三 | 
| 430 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 下中上各三 | 
| 431 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 下中上各三 | 
| 432 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 下中上各三 | 
| 433 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 下中上各三 | 
| 434 | 22 | 上 | shàng | to burn | 下中上各三 | 
| 435 | 22 | 上 | shàng | to remember | 下中上各三 | 
| 436 | 22 | 上 | shàng | to add | 下中上各三 | 
| 437 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 下中上各三 | 
| 438 | 22 | 上 | shàng | to meet | 下中上各三 | 
| 439 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 下中上各三 | 
| 440 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 下中上各三 | 
| 441 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 下中上各三 | 
| 442 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 下中上各三 | 
| 443 | 22 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 且行色界差別有 | 
| 444 | 22 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 且行色界差別有 | 
| 445 | 21 | 九 | jiǔ | nine | 地地各九為七 | 
| 446 | 21 | 九 | jiǔ | many | 地地各九為七 | 
| 447 | 21 | 九 | jiǔ | nine; nava | 地地各九為七 | 
| 448 | 21 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 此於靜慮由有雜修無雜修故 | 
| 449 | 21 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 此於靜慮由有雜修無雜修故 | 
| 450 | 21 | 立 | lì | to stand | 立眾聖補特伽羅 | 
| 451 | 21 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立眾聖補特伽羅 | 
| 452 | 21 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立眾聖補特伽羅 | 
| 453 | 21 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立眾聖補特伽羅 | 
| 454 | 21 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立眾聖補特伽羅 | 
| 455 | 21 | 立 | lì | to ascend the throne | 立眾聖補特伽羅 | 
| 456 | 21 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立眾聖補特伽羅 | 
| 457 | 21 | 立 | lì | to live; to exist | 立眾聖補特伽羅 | 
| 458 | 21 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立眾聖補特伽羅 | 
| 459 | 21 | 立 | lì | to take a stand | 立眾聖補特伽羅 | 
| 460 | 21 | 立 | lì | to cease; to stop | 立眾聖補特伽羅 | 
| 461 | 21 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立眾聖補特伽羅 | 
| 462 | 21 | 立 | lì | stand | 立眾聖補特伽羅 | 
| 463 | 21 | 一 | yī | one | 具脩惑斷一 | 
| 464 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 具脩惑斷一 | 
| 465 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 具脩惑斷一 | 
| 466 | 21 | 一 | yī | first | 具脩惑斷一 | 
| 467 | 21 | 一 | yī | the same | 具脩惑斷一 | 
| 468 | 21 | 一 | yī | sole; single | 具脩惑斷一 | 
| 469 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 具脩惑斷一 | 
| 470 | 21 | 一 | yī | Yi | 具脩惑斷一 | 
| 471 | 21 | 一 | yī | other | 具脩惑斷一 | 
| 472 | 21 | 一 | yī | to unify | 具脩惑斷一 | 
| 473 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 具脩惑斷一 | 
| 474 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 具脩惑斷一 | 
| 475 | 21 | 一 | yī | one; eka | 具脩惑斷一 | 
| 476 | 20 | 後 | hòu | after; later | 諸後具縛即前離九 | 
| 477 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 諸後具縛即前離九 | 
| 478 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 諸後具縛即前離九 | 
| 479 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 諸後具縛即前離九 | 
| 480 | 20 | 後 | hòu | late; later | 諸後具縛即前離九 | 
| 481 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 諸後具縛即前離九 | 
| 482 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 諸後具縛即前離九 | 
| 483 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 諸後具縛即前離九 | 
| 484 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 諸後具縛即前離九 | 
| 485 | 20 | 後 | hòu | Hou | 諸後具縛即前離九 | 
| 486 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 諸後具縛即前離九 | 
| 487 | 20 | 後 | hòu | following | 諸後具縛即前離九 | 
| 488 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 諸後具縛即前離九 | 
| 489 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 諸後具縛即前離九 | 
| 490 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 諸後具縛即前離九 | 
| 491 | 20 | 後 | hòu | Hou | 諸後具縛即前離九 | 
| 492 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 諸後具縛即前離九 | 
| 493 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 諸後具縛即前離九 | 
| 494 | 20 | 後 | hòu | later; paścima | 諸後具縛即前離九 | 
| 495 | 20 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 名預流一來不還果 | 
| 496 | 20 | 不還 | bù huán | to not go back | 前不還向今住不還果 | 
| 497 | 20 | 不還 | bù huán | to not give back | 前不還向今住不還果 | 
| 498 | 20 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 前不還向今住不還果 | 
| 499 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 法爾先來如是安住 | 
| 500 | 19 | 名為 | míngwèi | to be called | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
Frequencies of all Words
Top 1132
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 153 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由先信敬力修集加行故 | 
| 2 | 153 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由先信敬力修集加行故 | 
| 3 | 153 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由先信敬力修集加行故 | 
| 4 | 153 | 故 | gù | to die | 由先信敬力修集加行故 | 
| 5 | 153 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由先信敬力修集加行故 | 
| 6 | 153 | 故 | gù | original | 由先信敬力修集加行故 | 
| 7 | 153 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由先信敬力修集加行故 | 
| 8 | 153 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由先信敬力修集加行故 | 
| 9 | 153 | 故 | gù | something in the past | 由先信敬力修集加行故 | 
| 10 | 153 | 故 | gù | deceased; dead | 由先信敬力修集加行故 | 
| 11 | 153 | 故 | gù | still; yet | 由先信敬力修集加行故 | 
| 12 | 153 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由先信敬力修集加行故 | 
| 13 | 118 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 眾聖有差別者 | 
| 14 | 118 | 有 | yǒu | to have; to possess | 眾聖有差別者 | 
| 15 | 118 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 眾聖有差別者 | 
| 16 | 118 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 眾聖有差別者 | 
| 17 | 118 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 眾聖有差別者 | 
| 18 | 118 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 眾聖有差別者 | 
| 19 | 118 | 有 | yǒu | used to compare two things | 眾聖有差別者 | 
| 20 | 118 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 眾聖有差別者 | 
| 21 | 118 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 眾聖有差別者 | 
| 22 | 118 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 眾聖有差別者 | 
| 23 | 118 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 眾聖有差別者 | 
| 24 | 118 | 有 | yǒu | abundant | 眾聖有差別者 | 
| 25 | 118 | 有 | yǒu | purposeful | 眾聖有差別者 | 
| 26 | 118 | 有 | yǒu | You | 眾聖有差別者 | 
| 27 | 118 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 眾聖有差別者 | 
| 28 | 118 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 眾聖有差別者 | 
| 29 | 99 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已辯見修二道生異 | 
| 30 | 99 | 生 | shēng | to live | 已辯見修二道生異 | 
| 31 | 99 | 生 | shēng | raw | 已辯見修二道生異 | 
| 32 | 99 | 生 | shēng | a student | 已辯見修二道生異 | 
| 33 | 99 | 生 | shēng | life | 已辯見修二道生異 | 
| 34 | 99 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已辯見修二道生異 | 
| 35 | 99 | 生 | shēng | alive | 已辯見修二道生異 | 
| 36 | 99 | 生 | shēng | a lifetime | 已辯見修二道生異 | 
| 37 | 99 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已辯見修二道生異 | 
| 38 | 99 | 生 | shēng | to grow | 已辯見修二道生異 | 
| 39 | 99 | 生 | shēng | unfamiliar | 已辯見修二道生異 | 
| 40 | 99 | 生 | shēng | not experienced | 已辯見修二道生異 | 
| 41 | 99 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已辯見修二道生異 | 
| 42 | 99 | 生 | shēng | very; extremely | 已辯見修二道生異 | 
| 43 | 99 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已辯見修二道生異 | 
| 44 | 99 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已辯見修二道生異 | 
| 45 | 99 | 生 | shēng | gender | 已辯見修二道生異 | 
| 46 | 99 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已辯見修二道生異 | 
| 47 | 99 | 生 | shēng | to set up | 已辯見修二道生異 | 
| 48 | 99 | 生 | shēng | a prostitute | 已辯見修二道生異 | 
| 49 | 99 | 生 | shēng | a captive | 已辯見修二道生異 | 
| 50 | 99 | 生 | shēng | a gentleman | 已辯見修二道生異 | 
| 51 | 99 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已辯見修二道生異 | 
| 52 | 99 | 生 | shēng | unripe | 已辯見修二道生異 | 
| 53 | 99 | 生 | shēng | nature | 已辯見修二道生異 | 
| 54 | 99 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已辯見修二道生異 | 
| 55 | 99 | 生 | shēng | destiny | 已辯見修二道生異 | 
| 56 | 99 | 生 | shēng | birth | 已辯見修二道生異 | 
| 57 | 99 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已辯見修二道生異 | 
| 58 | 83 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 | 
| 59 | 83 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見道位中聖者有二 | 
| 60 | 83 | 中 | zhōng | China | 見道位中聖者有二 | 
| 61 | 83 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見道位中聖者有二 | 
| 62 | 83 | 中 | zhōng | in; amongst | 見道位中聖者有二 | 
| 63 | 83 | 中 | zhōng | midday | 見道位中聖者有二 | 
| 64 | 83 | 中 | zhōng | inside | 見道位中聖者有二 | 
| 65 | 83 | 中 | zhōng | during | 見道位中聖者有二 | 
| 66 | 83 | 中 | zhōng | Zhong | 見道位中聖者有二 | 
| 67 | 83 | 中 | zhōng | intermediary | 見道位中聖者有二 | 
| 68 | 83 | 中 | zhōng | half | 見道位中聖者有二 | 
| 69 | 83 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見道位中聖者有二 | 
| 70 | 83 | 中 | zhōng | while | 見道位中聖者有二 | 
| 71 | 83 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見道位中聖者有二 | 
| 72 | 83 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見道位中聖者有二 | 
| 73 | 83 | 中 | zhòng | to obtain | 見道位中聖者有二 | 
| 74 | 83 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見道位中聖者有二 | 
| 75 | 83 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 | 
| 76 | 72 | 得 | de | potential marker | 果中必初得故 | 
| 77 | 72 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 果中必初得故 | 
| 78 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 果中必初得故 | 
| 79 | 72 | 得 | děi | to want to; to need to | 果中必初得故 | 
| 80 | 72 | 得 | děi | must; ought to | 果中必初得故 | 
| 81 | 72 | 得 | dé | de | 果中必初得故 | 
| 82 | 72 | 得 | de | infix potential marker | 果中必初得故 | 
| 83 | 72 | 得 | dé | to result in | 果中必初得故 | 
| 84 | 72 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 果中必初得故 | 
| 85 | 72 | 得 | dé | to be satisfied | 果中必初得故 | 
| 86 | 72 | 得 | dé | to be finished | 果中必初得故 | 
| 87 | 72 | 得 | de | result of degree | 果中必初得故 | 
| 88 | 72 | 得 | de | marks completion of an action | 果中必初得故 | 
| 89 | 72 | 得 | děi | satisfying | 果中必初得故 | 
| 90 | 72 | 得 | dé | to contract | 果中必初得故 | 
| 91 | 72 | 得 | dé | marks permission or possibility | 果中必初得故 | 
| 92 | 72 | 得 | dé | expressing frustration | 果中必初得故 | 
| 93 | 72 | 得 | dé | to hear | 果中必初得故 | 
| 94 | 72 | 得 | dé | to have; there is | 果中必初得故 | 
| 95 | 72 | 得 | dé | marks time passed | 果中必初得故 | 
| 96 | 72 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 果中必初得故 | 
| 97 | 68 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 具脩惑斷一 | 
| 98 | 68 | 斷 | duàn | to judge | 具脩惑斷一 | 
| 99 | 68 | 斷 | duàn | to severe; to break | 具脩惑斷一 | 
| 100 | 68 | 斷 | duàn | to stop | 具脩惑斷一 | 
| 101 | 68 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 具脩惑斷一 | 
| 102 | 68 | 斷 | duàn | to intercept | 具脩惑斷一 | 
| 103 | 68 | 斷 | duàn | to divide | 具脩惑斷一 | 
| 104 | 68 | 斷 | duàn | to isolate | 具脩惑斷一 | 
| 105 | 68 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 具脩惑斷一 | 
| 106 | 68 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 眾聖有差別者 | 
| 107 | 68 | 者 | zhě | that | 眾聖有差別者 | 
| 108 | 68 | 者 | zhě | nominalizing function word | 眾聖有差別者 | 
| 109 | 68 | 者 | zhě | used to mark a definition | 眾聖有差別者 | 
| 110 | 68 | 者 | zhě | used to mark a pause | 眾聖有差別者 | 
| 111 | 68 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 眾聖有差別者 | 
| 112 | 68 | 者 | zhuó | according to | 眾聖有差別者 | 
| 113 | 68 | 者 | zhě | ca | 眾聖有差別者 | 
| 114 | 66 | 此 | cǐ | this; these | 此於一切沙門 | 
| 115 | 66 | 此 | cǐ | in this way | 此於一切沙門 | 
| 116 | 66 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此於一切沙門 | 
| 117 | 66 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此於一切沙門 | 
| 118 | 66 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此於一切沙門 | 
| 119 | 61 | 名 | míng | measure word for people | 名隨信法行 | 
| 120 | 61 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名隨信法行 | 
| 121 | 61 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名隨信法行 | 
| 122 | 61 | 名 | míng | rank; position | 名隨信法行 | 
| 123 | 61 | 名 | míng | an excuse | 名隨信法行 | 
| 124 | 61 | 名 | míng | life | 名隨信法行 | 
| 125 | 61 | 名 | míng | to name; to call | 名隨信法行 | 
| 126 | 61 | 名 | míng | to express; to describe | 名隨信法行 | 
| 127 | 61 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名隨信法行 | 
| 128 | 61 | 名 | míng | to own; to possess | 名隨信法行 | 
| 129 | 61 | 名 | míng | famous; renowned | 名隨信法行 | 
| 130 | 61 | 名 | míng | moral | 名隨信法行 | 
| 131 | 61 | 名 | míng | name; naman | 名隨信法行 | 
| 132 | 61 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名隨信法行 | 
| 133 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂彼二聖 | 
| 134 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂彼二聖 | 
| 135 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼二聖 | 
| 136 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂彼二聖 | 
| 137 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂彼二聖 | 
| 138 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂彼二聖 | 
| 139 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂彼二聖 | 
| 140 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂彼二聖 | 
| 141 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂彼二聖 | 
| 142 | 60 | 謂 | wèi | and | 謂彼二聖 | 
| 143 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂彼二聖 | 
| 144 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂彼二聖 | 
| 145 | 60 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂彼二聖 | 
| 146 | 60 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂彼二聖 | 
| 147 | 60 | 三 | sān | three | 辯賢聖品第七之三 | 
| 148 | 60 | 三 | sān | third | 辯賢聖品第七之三 | 
| 149 | 60 | 三 | sān | more than two | 辯賢聖品第七之三 | 
| 150 | 60 | 三 | sān | very few | 辯賢聖品第七之三 | 
| 151 | 60 | 三 | sān | repeatedly | 辯賢聖品第七之三 | 
| 152 | 60 | 三 | sān | San | 辯賢聖品第七之三 | 
| 153 | 60 | 三 | sān | three; tri | 辯賢聖品第七之三 | 
| 154 | 60 | 三 | sān | sa | 辯賢聖品第七之三 | 
| 155 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯賢聖品第七之三 | 
| 156 | 59 | 彼 | bǐ | that; those | 謂彼二聖 | 
| 157 | 59 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂彼二聖 | 
| 158 | 59 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂彼二聖 | 
| 159 | 57 | 於 | yú | in; at | 於諸事業有 | 
| 160 | 57 | 於 | yú | in; at | 於諸事業有 | 
| 161 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸事業有 | 
| 162 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於諸事業有 | 
| 163 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸事業有 | 
| 164 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸事業有 | 
| 165 | 57 | 於 | yú | from | 於諸事業有 | 
| 166 | 57 | 於 | yú | give | 於諸事業有 | 
| 167 | 57 | 於 | yú | oppposing | 於諸事業有 | 
| 168 | 57 | 於 | yú | and | 於諸事業有 | 
| 169 | 57 | 於 | yú | compared to | 於諸事業有 | 
| 170 | 57 | 於 | yú | by | 於諸事業有 | 
| 171 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 於諸事業有 | 
| 172 | 57 | 於 | yú | for | 於諸事業有 | 
| 173 | 57 | 於 | yú | Yu | 於諸事業有 | 
| 174 | 57 | 於 | wū | a crow | 於諸事業有 | 
| 175 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 於諸事業有 | 
| 176 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 於諸事業有 | 
| 177 | 55 | 二 | èr | two | 斷次三向二 | 
| 178 | 55 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斷次三向二 | 
| 179 | 55 | 二 | èr | second | 斷次三向二 | 
| 180 | 55 | 二 | èr | twice; double; di- | 斷次三向二 | 
| 181 | 55 | 二 | èr | another; the other | 斷次三向二 | 
| 182 | 55 | 二 | èr | more than one kind | 斷次三向二 | 
| 183 | 55 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斷次三向二 | 
| 184 | 55 | 二 | èr | both; dvaya | 斷次三向二 | 
| 185 | 48 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由根鈍利別 | 
| 186 | 48 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由根鈍利別 | 
| 187 | 48 | 由 | yóu | to follow along | 由根鈍利別 | 
| 188 | 48 | 由 | yóu | cause; reason | 由根鈍利別 | 
| 189 | 48 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由根鈍利別 | 
| 190 | 48 | 由 | yóu | from a starting point | 由根鈍利別 | 
| 191 | 48 | 由 | yóu | You | 由根鈍利別 | 
| 192 | 48 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由根鈍利別 | 
| 193 | 46 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果中必初得故 | 
| 194 | 46 | 果 | guǒ | fruit | 果中必初得故 | 
| 195 | 46 | 果 | guǒ | as expected; really | 果中必初得故 | 
| 196 | 46 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果中必初得故 | 
| 197 | 46 | 果 | guǒ | to eat until full | 果中必初得故 | 
| 198 | 46 | 果 | guǒ | to realize | 果中必初得故 | 
| 199 | 46 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果中必初得故 | 
| 200 | 46 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果中必初得故 | 
| 201 | 46 | 果 | guǒ | Fruit | 果中必初得故 | 
| 202 | 46 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果中必初得故 | 
| 203 | 45 | 已 | yǐ | already | 已辯見修二道生異 | 
| 204 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯見修二道生異 | 
| 205 | 45 | 已 | yǐ | from | 已辯見修二道生異 | 
| 206 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯見修二道生異 | 
| 207 | 45 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已辯見修二道生異 | 
| 208 | 45 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已辯見修二道生異 | 
| 209 | 45 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已辯見修二道生異 | 
| 210 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 已辯見修二道生異 | 
| 211 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯見修二道生異 | 
| 212 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯見修二道生異 | 
| 213 | 45 | 已 | yǐ | certainly | 已辯見修二道生異 | 
| 214 | 45 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已辯見修二道生異 | 
| 215 | 45 | 已 | yǐ | this | 已辯見修二道生異 | 
| 216 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 | 
| 217 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 | 
| 218 | 45 | 無 | wú | no | 故後七地無別具 | 
| 219 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故後七地無別具 | 
| 220 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 故後七地無別具 | 
| 221 | 45 | 無 | wú | has not yet | 故後七地無別具 | 
| 222 | 45 | 無 | mó | mo | 故後七地無別具 | 
| 223 | 45 | 無 | wú | do not | 故後七地無別具 | 
| 224 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 故後七地無別具 | 
| 225 | 45 | 無 | wú | regardless of | 故後七地無別具 | 
| 226 | 45 | 無 | wú | to not have | 故後七地無別具 | 
| 227 | 45 | 無 | wú | um | 故後七地無別具 | 
| 228 | 45 | 無 | wú | Wu | 故後七地無別具 | 
| 229 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故後七地無別具 | 
| 230 | 45 | 無 | wú | not; non- | 故後七地無別具 | 
| 231 | 45 | 無 | mó | mo | 故後七地無別具 | 
| 232 | 42 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 當依此道分位差別 | 
| 233 | 42 | 差別 | chābié | discrimination | 當依此道分位差別 | 
| 234 | 42 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 當依此道分位差別 | 
| 235 | 42 | 差別 | chābié | distinction | 當依此道分位差別 | 
| 236 | 41 | 為 | wèi | for; to | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 237 | 41 | 為 | wèi | because of | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 238 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 239 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 240 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 241 | 41 | 為 | wéi | to do | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 242 | 41 | 為 | wèi | for | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 243 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 244 | 41 | 為 | wèi | to | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 245 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 246 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 247 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 248 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 249 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 250 | 41 | 為 | wéi | to govern | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 251 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 修惑具斷有殊立為三向 | 
| 252 | 40 | 能 | néng | can; able | 或有樂觀能不能轉 | 
| 253 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 或有樂觀能不能轉 | 
| 254 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 或有樂觀能不能轉 | 
| 255 | 40 | 能 | néng | energy | 或有樂觀能不能轉 | 
| 256 | 40 | 能 | néng | function; use | 或有樂觀能不能轉 | 
| 257 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 或有樂觀能不能轉 | 
| 258 | 40 | 能 | néng | talent | 或有樂觀能不能轉 | 
| 259 | 40 | 能 | néng | expert at | 或有樂觀能不能轉 | 
| 260 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 或有樂觀能不能轉 | 
| 261 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 或有樂觀能不能轉 | 
| 262 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 或有樂觀能不能轉 | 
| 263 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 或有樂觀能不能轉 | 
| 264 | 40 | 能 | néng | even if | 或有樂觀能不能轉 | 
| 265 | 40 | 能 | néng | but | 或有樂觀能不能轉 | 
| 266 | 40 | 能 | néng | in this way | 或有樂觀能不能轉 | 
| 267 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 或有樂觀能不能轉 | 
| 268 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 或有樂觀能不能轉 | 
| 269 | 39 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說此道 | 
| 270 | 39 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說此道 | 
| 271 | 39 | 說 | shuì | to persuade | 可說此道 | 
| 272 | 39 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說此道 | 
| 273 | 39 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說此道 | 
| 274 | 39 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說此道 | 
| 275 | 39 | 說 | shuō | allocution | 可說此道 | 
| 276 | 39 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說此道 | 
| 277 | 39 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說此道 | 
| 278 | 39 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說此道 | 
| 279 | 39 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說此道 | 
| 280 | 39 | 說 | shuō | to instruct | 可說此道 | 
| 281 | 38 | 先 | xiān | first | 由先信敬力修集加行故 | 
| 282 | 38 | 先 | xiān | early; prior; former | 由先信敬力修集加行故 | 
| 283 | 38 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 由先信敬力修集加行故 | 
| 284 | 38 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 由先信敬力修集加行故 | 
| 285 | 38 | 先 | xiān | to start | 由先信敬力修集加行故 | 
| 286 | 38 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 由先信敬力修集加行故 | 
| 287 | 38 | 先 | xiān | earlier | 由先信敬力修集加行故 | 
| 288 | 38 | 先 | xiān | before; in front | 由先信敬力修集加行故 | 
| 289 | 38 | 先 | xiān | fundamental; basic | 由先信敬力修集加行故 | 
| 290 | 38 | 先 | xiān | Xian | 由先信敬力修集加行故 | 
| 291 | 38 | 先 | xiān | ancient; archaic | 由先信敬力修集加行故 | 
| 292 | 38 | 先 | xiān | super | 由先信敬力修集加行故 | 
| 293 | 38 | 先 | xiān | deceased | 由先信敬力修集加行故 | 
| 294 | 38 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 由先信敬力修集加行故 | 
| 295 | 37 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 數別各成 | 
| 296 | 37 | 成 | chéng | one tenth | 數別各成 | 
| 297 | 37 | 成 | chéng | to become; to turn into | 數別各成 | 
| 298 | 37 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 數別各成 | 
| 299 | 37 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 數別各成 | 
| 300 | 37 | 成 | chéng | a full measure of | 數別各成 | 
| 301 | 37 | 成 | chéng | whole | 數別各成 | 
| 302 | 37 | 成 | chéng | set; established | 數別各成 | 
| 303 | 37 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 數別各成 | 
| 304 | 37 | 成 | chéng | to reconcile | 數別各成 | 
| 305 | 37 | 成 | chéng | alright; OK | 數別各成 | 
| 306 | 37 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 數別各成 | 
| 307 | 37 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 數別各成 | 
| 308 | 37 | 成 | chéng | composed of | 數別各成 | 
| 309 | 37 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 數別各成 | 
| 310 | 37 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 數別各成 | 
| 311 | 37 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 數別各成 | 
| 312 | 37 | 成 | chéng | Cheng | 數別各成 | 
| 313 | 37 | 成 | chéng | Become | 數別各成 | 
| 314 | 37 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 數別各成 | 
| 315 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 316 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 317 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 318 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 319 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 320 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 321 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸鈍根名隨信行者 | 
| 322 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於先 | 
| 323 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若於先 | 
| 324 | 33 | 若 | ruò | if | 若於先 | 
| 325 | 33 | 若 | ruò | you | 若於先 | 
| 326 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若於先 | 
| 327 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若於先 | 
| 328 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於先 | 
| 329 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若於先 | 
| 330 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若於先 | 
| 331 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於先 | 
| 332 | 33 | 若 | ruò | thus | 若於先 | 
| 333 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若於先 | 
| 334 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若於先 | 
| 335 | 33 | 若 | ruò | only then | 若於先 | 
| 336 | 33 | 若 | rě | ja | 若於先 | 
| 337 | 33 | 若 | rě | jñā | 若於先 | 
| 338 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若於先 | 
| 339 | 33 | 雜修 | zá xiū | varied methods of cultivation; mixed pracices | 上流若雜修 | 
| 340 | 33 | 不 | bù | not; no | 但名住果不名後向 | 
| 341 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但名住果不名後向 | 
| 342 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 但名住果不名後向 | 
| 343 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 但名住果不名後向 | 
| 344 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但名住果不名後向 | 
| 345 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但名住果不名後向 | 
| 346 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但名住果不名後向 | 
| 347 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 但名住果不名後向 | 
| 348 | 33 | 不 | bù | no; na | 但名住果不名後向 | 
| 349 | 32 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 已顯生未滿前得般涅槃 | 
| 350 | 31 | 亦 | yì | also; too | 亦由鈍利別 | 
| 351 | 31 | 亦 | yì | but | 亦由鈍利別 | 
| 352 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 亦由鈍利別 | 
| 353 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 亦由鈍利別 | 
| 354 | 31 | 亦 | yì | already | 亦由鈍利別 | 
| 355 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦由鈍利別 | 
| 356 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦由鈍利別 | 
| 357 | 30 | 上流 | shàngliú | upper class; higher grade | 上流若雜修 | 
| 358 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 | 
| 359 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 | 
| 360 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 | 
| 361 | 30 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 | 
| 362 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 | 
| 363 | 30 | 或 | huò | or; either; else | 或有樂觀能不能轉 | 
| 364 | 30 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有樂觀能不能轉 | 
| 365 | 30 | 或 | huò | some; someone | 或有樂觀能不能轉 | 
| 366 | 30 | 或 | míngnián | suddenly | 或有樂觀能不能轉 | 
| 367 | 30 | 或 | huò | or; vā | 或有樂觀能不能轉 | 
| 368 | 29 | 行 | xíng | to walk | 一隨信行 | 
| 369 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 一隨信行 | 
| 370 | 29 | 行 | háng | profession | 一隨信行 | 
| 371 | 29 | 行 | háng | line; row | 一隨信行 | 
| 372 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一隨信行 | 
| 373 | 29 | 行 | xíng | to travel | 一隨信行 | 
| 374 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 一隨信行 | 
| 375 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一隨信行 | 
| 376 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一隨信行 | 
| 377 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 一隨信行 | 
| 378 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 一隨信行 | 
| 379 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 一隨信行 | 
| 380 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一隨信行 | 
| 381 | 29 | 行 | xíng | to move | 一隨信行 | 
| 382 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一隨信行 | 
| 383 | 29 | 行 | xíng | travel | 一隨信行 | 
| 384 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 一隨信行 | 
| 385 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 一隨信行 | 
| 386 | 29 | 行 | xíng | temporary | 一隨信行 | 
| 387 | 29 | 行 | xíng | soon | 一隨信行 | 
| 388 | 29 | 行 | háng | rank; order | 一隨信行 | 
| 389 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 一隨信行 | 
| 390 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一隨信行 | 
| 391 | 29 | 行 | xíng | to experience | 一隨信行 | 
| 392 | 29 | 行 | xíng | path; way | 一隨信行 | 
| 393 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 一隨信行 | 
| 394 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一隨信行 | 
| 395 | 29 | 行 | xíng | 一隨信行 | |
| 396 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 一隨信行 | 
| 397 | 29 | 行 | xíng | Practice | 一隨信行 | 
| 398 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一隨信行 | 
| 399 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一隨信行 | 
| 400 | 29 | 位 | wèi | position; location; place | 且依見道十五心位 | 
| 401 | 29 | 位 | wèi | measure word for people | 且依見道十五心位 | 
| 402 | 29 | 位 | wèi | bit | 且依見道十五心位 | 
| 403 | 29 | 位 | wèi | a seat | 且依見道十五心位 | 
| 404 | 29 | 位 | wèi | a post | 且依見道十五心位 | 
| 405 | 29 | 位 | wèi | a rank; status | 且依見道十五心位 | 
| 406 | 29 | 位 | wèi | a throne | 且依見道十五心位 | 
| 407 | 29 | 位 | wèi | Wei | 且依見道十五心位 | 
| 408 | 29 | 位 | wèi | the standard form of an object | 且依見道十五心位 | 
| 409 | 29 | 位 | wèi | a polite form of address | 且依見道十五心位 | 
| 410 | 29 | 位 | wèi | at; located at | 且依見道十五心位 | 
| 411 | 29 | 位 | wèi | to arrange | 且依見道十五心位 | 
| 412 | 29 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 且依見道十五心位 | 
| 413 | 29 | 前 | qián | front | 數准前釋 | 
| 414 | 29 | 前 | qián | former; the past | 數准前釋 | 
| 415 | 29 | 前 | qián | to go forward | 數准前釋 | 
| 416 | 29 | 前 | qián | preceding | 數准前釋 | 
| 417 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 數准前釋 | 
| 418 | 29 | 前 | qián | to appear before | 數准前釋 | 
| 419 | 29 | 前 | qián | future | 數准前釋 | 
| 420 | 29 | 前 | qián | top; first | 數准前釋 | 
| 421 | 29 | 前 | qián | battlefront | 數准前釋 | 
| 422 | 29 | 前 | qián | pre- | 數准前釋 | 
| 423 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 數准前釋 | 
| 424 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 數准前釋 | 
| 425 | 28 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 426 | 28 | 根 | gēn | radical | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 427 | 28 | 根 | gēn | a piece | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 428 | 28 | 根 | gēn | a plant root | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 429 | 28 | 根 | gēn | base; foot | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 430 | 28 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 431 | 28 | 根 | gēn | offspring | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 432 | 28 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 433 | 28 | 根 | gēn | according to | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 434 | 28 | 根 | gēn | gen | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 435 | 28 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 436 | 28 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 437 | 28 | 根 | gēn | mūla; a root | 那頃能治道生拔無始來諸惑根故 | 
| 438 | 27 | 五 | wǔ | five | 至五向初果 | 
| 439 | 27 | 五 | wǔ | fifth musical note | 至五向初果 | 
| 440 | 27 | 五 | wǔ | Wu | 至五向初果 | 
| 441 | 27 | 五 | wǔ | the five elements | 至五向初果 | 
| 442 | 27 | 五 | wǔ | five; pañca | 至五向初果 | 
| 443 | 27 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 444 | 27 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 445 | 27 | 品 | pǐn | a work (of art) | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 446 | 27 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 447 | 27 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 448 | 27 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 449 | 27 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 450 | 27 | 品 | pǐn | to play a flute | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 451 | 27 | 品 | pǐn | a family name | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 452 | 27 | 品 | pǐn | character; style | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 453 | 27 | 品 | pǐn | pink; light red | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 454 | 27 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 455 | 27 | 品 | pǐn | a fret | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 456 | 27 | 品 | pǐn | Pin | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 457 | 27 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 458 | 27 | 品 | pǐn | standard | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 459 | 27 | 品 | pǐn | chapter; varga | 若先已斷欲界六品或七八 | 
| 460 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 461 | 27 | 未 | wèi | not yet; still not | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 462 | 27 | 未 | wèi | not; did not; have not | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 463 | 27 | 未 | wèi | or not? | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 464 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 465 | 27 | 未 | wèi | to taste | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 466 | 27 | 未 | wèi | future; anāgata | 來未以世道斷修斷惑名為具縛 | 
| 467 | 27 | 各 | gè | each | 數別各成 | 
| 468 | 27 | 各 | gè | all; every | 數別各成 | 
| 469 | 27 | 各 | gè | ka | 數別各成 | 
| 470 | 27 | 各 | gè | every; pṛthak | 數別各成 | 
| 471 | 27 | 非 | fēi | not; non-; un- | 名住果非向 | 
| 472 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 名住果非向 | 
| 473 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 名住果非向 | 
| 474 | 27 | 非 | fēi | different | 名住果非向 | 
| 475 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 名住果非向 | 
| 476 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 名住果非向 | 
| 477 | 27 | 非 | fēi | Africa | 名住果非向 | 
| 478 | 27 | 非 | fēi | to slander | 名住果非向 | 
| 479 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 名住果非向 | 
| 480 | 27 | 非 | fēi | must | 名住果非向 | 
| 481 | 27 | 非 | fēi | an error | 名住果非向 | 
| 482 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 名住果非向 | 
| 483 | 27 | 非 | fēi | evil | 名住果非向 | 
| 484 | 27 | 非 | fēi | besides; except; unless | 名住果非向 | 
| 485 | 27 | 非 | fēi | not | 名住果非向 | 
| 486 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 何緣先時斷修所斷 | 
| 487 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 何緣先時斷修所斷 | 
| 488 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 何緣先時斷修所斷 | 
| 489 | 26 | 所 | suǒ | it | 何緣先時斷修所斷 | 
| 490 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 何緣先時斷修所斷 | 
| 491 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何緣先時斷修所斷 | 
| 492 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 何緣先時斷修所斷 | 
| 493 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何緣先時斷修所斷 | 
| 494 | 26 | 所 | suǒ | that which | 何緣先時斷修所斷 | 
| 495 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何緣先時斷修所斷 | 
| 496 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 何緣先時斷修所斷 | 
| 497 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 何緣先時斷修所斷 | 
| 498 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何緣先時斷修所斷 | 
| 499 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 何緣先時斷修所斷 | 
| 500 | 26 | 唯 | wěi | yes | 唯是初果 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 生 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 中 | zhōng | middle | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 
| 者 | zhě | ca | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 名 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 谓 | 謂 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
               
  | 
          
| 阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra | 
| 本论 | 本論 | 98 | 
               
  | 
          
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā | 
| 梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue | 
| 梵众天处 | 梵眾天處 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma | 
| 佛法 | 102 | 
               
  | 
          |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada | 
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
               
  | 
          
| 色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic | 
| 生经 | 生經 | 115 | Jātaka Stories | 
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada | 
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh | 
| 显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra | 
| 玄奘 | 120 | 
               
  | 
          |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha | 
| 有顶天 | 有頂天 | 121 | Akanistha | 
| 越三界 | 121 | Trailokya Vikramin | |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 178.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
               
  | 
          
| 八忍八智 | 98 | eight powers of patient endurance and eight kinds of knowledge | |
| 八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood | 
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 必应 | 必應 | 98 | must | 
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
               
  | 
          
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin | 
| 不可说 | 不可說 | 98 | 
               
  | 
          
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 | 
               
  | 
          |
| 不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin | 
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person | 
| 刹那 | 剎那 | 99 | 
               
  | 
          
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete | 
| 初果 | 99 | srotaāpanna | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama | 
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness | 
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等持 | 100 | 
               
  | 
          |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana | 
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
               
  | 
          
| 钝根 | 鈍根 | 100 | 
               
  | 
          
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema | 
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 非家 | 102 | homeless | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis | 
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha | 
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 福田 | 102 | 
               
  | 
          |
| 根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities | 
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 果极 | 果極 | 103 | stage of reward; stage of attainment | 
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later | 
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense | 
| 见道 | 見道 | 106 | 
               
  | 
          
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice | 
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views | 
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth | 
| 加行 | 106 | 
               
  | 
          |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode | 
| 静虑 | 靜慮 | 106 | 
               
  | 
          
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion | 
| 俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation | 
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦行 | 107 | 
               
  | 
          |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure | 
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms | 
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation | 
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation | 
| 名身 | 109 | group of names | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 内方 | 內方 | 110 | to protect | 
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 涅槃分 | 110 | the cause for [achieving] Nirvana | |
| 七返 | 113 | seven returns | |
| 七善 | 113 | 
               
  | 
          |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally | 
| 人天 | 114 | 
               
  | 
          |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively | 
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat | 
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi | 
| 三生 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三向 | 115 | the three directions | |
| 三相 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas | 
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色界 | 115 | 
               
  | 
          |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
               
  | 
          
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin | 
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit | 
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage | 
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
               
  | 
          
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time | 
| 十六心 | 115 | sixteen minds | |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan | 
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration | 
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens | 
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma | 
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
               
  | 
          
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 往生 | 119 | 
               
  | 
          |
| 五净居天 | 五淨居天 | 119 | 
               
  | 
          
| 五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes | 
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows | 
| 五时 | 五時 | 119 | five periods | 
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 
| 五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters | 
| 五下结 | 五下結 | 119 | five lower fetters | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 五种不还 | 五種不還 | 119 | five kinds of non-returning | 
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
               
  | 
          
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga | 
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning | 
| 无学 | 無學 | 119 | 
               
  | 
          
| 无学位 | 無學位 | 119 | 
               
  | 
          
| 无余 | 無餘 | 119 | 
               
  | 
          
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
               
  | 
          
| 一间 | 一間 | 121 | one stage before Nirvāṇa | 
| 一界 | 121 | one world | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools | 
| 一念 | 121 | 
               
  | 
          |
| 依止 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin | 
| 一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin | 
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood | 
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being | 
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一切处 | 一切處 | 121 | 
               
  | 
          
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person | 
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings | 
| 一中 | 121 | 
               
  | 
          |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance | 
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings | 
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
               
  | 
          
| 预流向 | 預流向 | 121 | stages on path of a Srotaāpanna | 
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry | 
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving | 
| 杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正见 | 正見 | 122 | 
               
  | 
          
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti | 
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages | 
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything | 
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra | 
| 自性 | 122 | 
               
  | 
          |
| 最胜 | 最勝 | 122 | 
               
  |