Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (In Praise of Nagarjuna Admonishing the King) 龍樹菩薩勸誡王頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
2 25 shēng to live 長淨善當生
3 25 shēng raw 長淨善當生
4 25 shēng a student 長淨善當生
5 25 shēng life 長淨善當生
6 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
7 25 shēng alive 長淨善當生
8 25 shēng a lifetime 長淨善當生
9 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
10 25 shēng to grow 長淨善當生
11 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
12 25 shēng not experienced 長淨善當生
13 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
14 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
15 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
16 25 shēng gender 長淨善當生
17 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
18 25 shēng to set up 長淨善當生
19 25 shēng a prostitute 長淨善當生
20 25 shēng a captive 長淨善當生
21 25 shēng a gentleman 長淨善當生
22 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
23 25 shēng unripe 長淨善當生
24 25 shēng nature 長淨善當生
25 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
26 25 shēng destiny 長淨善當生
27 25 shēng birth 長淨善當生
28 25 shēng arise; produce; utpad 長淨善當生
29 20 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
30 20 hardship; suffering 還被爾許苦來加
31 20 to make things difficult for 還被爾許苦來加
32 20 to train; to practice 還被爾許苦來加
33 20 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
34 20 bitter 還被爾許苦來加
35 20 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
36 20 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
37 20 painful 還被爾許苦來加
38 20 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
39 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
40 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
41 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
42 15 wéi to do 由此興悲為開解
43 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
44 15 wéi to govern 由此興悲為開解
45 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
46 14 to go; to 遠離於諸酒
47 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
48 14 Yu 遠離於諸酒
49 14 a crow 遠離於諸酒
50 13 to reach 施戒及與天
51 13 to attain 施戒及與天
52 13 to understand 施戒及與天
53 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
54 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
55 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
56 13 and; ca; api 施戒及與天
57 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
58 13 to not have; without 勇進無同忍
59 13 mo 勇進無同忍
60 13 to not have 勇進無同忍
61 13 Wu 勇進無同忍
62 13 mo 勇進無同忍
63 13 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
64 13 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
65 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
66 13 yìng to accept 真善宜應可審聽
67 13 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
68 13 yìng to echo 真善宜應可審聽
69 13 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
70 13 yìng Ying 真善宜應可審聽
71 13 shēn human body; torso 但欲住持身
72 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
73 13 shēn self 但欲住持身
74 13 shēn life 但欲住持身
75 13 shēn an object 但欲住持身
76 13 shēn a lifetime 但欲住持身
77 13 shēn moral character 但欲住持身
78 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
79 13 shēn pregnancy 但欲住持身
80 13 juān India 但欲住持身
81 13 shēn body; kāya 但欲住持身
82 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
83 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
84 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
85 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
86 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
87 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
88 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
89 12 rén a kind of person 人美實虛言
90 12 rén everybody 人美實虛言
91 12 rén adult 人美實虛言
92 12 rén somebody; others 人美實虛言
93 12 rén an upright person 人美實虛言
94 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
95 12 cháng Chang 佛說應常念
96 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
97 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
98 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
99 12 to split; to tear 能降斯六識
100 12 to depart; to leave 能降斯六識
101 12 Si 能降斯六識
102 12 néng can; able 此能到應修
103 12 néng ability; capacity 此能到應修
104 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
105 12 néng energy 此能到應修
106 12 néng function; use 此能到應修
107 12 néng talent 此能到應修
108 12 néng expert at 此能到應修
109 12 néng to be in harmony 此能到應修
110 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
111 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
112 12 néng to be able; śak 此能到應修
113 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
114 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
115 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
116 12 to be worth 真善宜應可審聽
117 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
118 12 khan 真善宜應可審聽
119 12 to recover 真善宜應可審聽
120 12 to act as 真善宜應可審聽
121 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
122 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
123 12 beautiful 真善宜應可審聽
124 12 Ke 真善宜應可審聽
125 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
126 11 ài to love 耽食愛高床
127 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
128 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
129 11 ài love; affection 耽食愛高床
130 11 ài to like 耽食愛高床
131 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
132 11 ài to begrudge 耽食愛高床
133 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
134 11 ài my dear 耽食愛高床
135 11 ài Ai 耽食愛高床
136 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
137 11 ài Love 耽食愛高床
138 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
139 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
140 11 chú to divide 猶如雲翳除
141 11 chú to put in order 猶如雲翳除
142 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
143 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
144 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
145 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
146 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
147 11 chú division 猶如雲翳除
148 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
149 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
150 11 shàn happy 真善宜應可審聽
151 11 shàn good 真善宜應可審聽
152 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
153 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
154 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
155 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
156 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
157 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
158 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
159 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
160 10 zhōng middle 菴沒羅果中
161 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
162 10 zhōng China 菴沒羅果中
163 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
164 10 zhōng midday 菴沒羅果中
165 10 zhōng inside 菴沒羅果中
166 10 zhōng during 菴沒羅果中
167 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
168 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
169 10 zhōng half 菴沒羅果中
170 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
171 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
172 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
173 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
174 10 zhōng middle 菴沒羅果中
175 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
176 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
177 9 xiū to repair 此能到應修
178 9 xiū long; slender 此能到應修
179 9 xiū to write; to compile 此能到應修
180 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
181 9 xiū to practice 此能到應修
182 9 xiū to cut 此能到應修
183 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
184 9 xiū a virtuous person 此能到應修
185 9 xiū Xiu 此能到應修
186 9 xiū to unknot 此能到應修
187 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
188 9 xiū excellent 此能到應修
189 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
190 9 xiū Cultivation 此能到應修
191 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
192 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
193 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
194 9 yóu to follow along 說無生由勤
195 9 yóu cause; reason 說無生由勤
196 9 yóu You 說無生由勤
197 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
198 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
199 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
200 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
201 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
202 8 xíng to walk 亦行清淨命
203 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
204 8 háng profession 亦行清淨命
205 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
206 8 xíng to travel 亦行清淨命
207 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
208 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
209 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
210 8 háng horizontal line 亦行清淨命
211 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
212 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
213 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
214 8 xíng to move 亦行清淨命
215 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
216 8 xíng travel 亦行清淨命
217 8 xíng to circulate 亦行清淨命
218 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
219 8 xíng temporary 亦行清淨命
220 8 háng rank; order 亦行清淨命
221 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
222 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
223 8 xíng to experience 亦行清淨命
224 8 xíng path; way 亦行清淨命
225 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
226 8 xíng Xing 亦行清淨命
227 8 xíng Practice 亦行清淨命
228 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
229 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
230 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
231 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
232 8 gēng to experience 為此更定本文
233 8 gēng to improve 為此更定本文
234 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
235 8 gēng to compensate 為此更定本文
236 8 gèng to increase 為此更定本文
237 8 gēng forced military service 為此更定本文
238 8 gēng Geng 為此更定本文
239 8 jīng to experience 為此更定本文
240 8 gēng contacts 為此更定本文
241 8 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令妙語不得詳知
242 8 lìng to issue a command 遂令妙語不得詳知
243 8 lìng rules of behavior; customs 遂令妙語不得詳知
244 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令妙語不得詳知
245 8 lìng a season 遂令妙語不得詳知
246 8 lìng respected; good reputation 遂令妙語不得詳知
247 8 lìng good 遂令妙語不得詳知
248 8 lìng pretentious 遂令妙語不得詳知
249 8 lìng a transcending state of existence 遂令妙語不得詳知
250 8 lìng a commander 遂令妙語不得詳知
251 8 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令妙語不得詳知
252 8 lìng lyrics 遂令妙語不得詳知
253 8 lìng Ling 遂令妙語不得詳知
254 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 遂令妙語不得詳知
255 8 jiè to quit 施戒及與天
256 8 jiè to warn against 施戒及與天
257 8 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒及與天
258 8 jiè vow 施戒及與天
259 8 jiè to instruct; to command 施戒及與天
260 8 jiè to ordain 施戒及與天
261 8 jiè a genre of writing containing maxims 施戒及與天
262 8 jiè to be cautious; to be prudent 施戒及與天
263 8 jiè to prohibit; to proscribe 施戒及與天
264 8 jiè boundary; realm 施戒及與天
265 8 jiè third finger 施戒及與天
266 8 jiè a precept; a vow; sila 施戒及與天
267 8 jiè morality 施戒及與天
268 8 zhòng many; numerous 眾德依戒住
269 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德依戒住
270 8 zhòng general; common; public 眾德依戒住
271 8 zhě ca 愛法者如後
272 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
273 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
274 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
275 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
276 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
277 8 wén information 更聞佛語增勝解
278 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
279 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
280 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
281 8 wén to question 更聞佛語增勝解
282 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
283 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
284 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
285 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
286 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
287 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
288 8 nàn enemy; foe 難識王應知
289 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
290 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
291 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
292 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
293 8 nán inopportune; aksana 難識王應知
294 8 fēi Kangxi radical 175 縱使我詩非巧妙
295 8 fēi wrong; bad; untruthful 縱使我詩非巧妙
296 8 fēi different 縱使我詩非巧妙
297 8 fēi to not be; to not have 縱使我詩非巧妙
298 8 fēi to violate; to be contrary to 縱使我詩非巧妙
299 8 fēi Africa 縱使我詩非巧妙
300 8 fēi to slander 縱使我詩非巧妙
301 8 fěi to avoid 縱使我詩非巧妙
302 8 fēi must 縱使我詩非巧妙
303 8 fēi an error 縱使我詩非巧妙
304 8 fēi a problem; a question 縱使我詩非巧妙
305 8 fēi evil 縱使我詩非巧妙
306 8 happy; glad; cheerful; joyful 無樂常無我
307 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 無樂常無我
308 8 Le 無樂常無我
309 8 yuè music 無樂常無我
310 8 yuè a musical instrument 無樂常無我
311 8 yuè tone [of voice]; expression 無樂常無我
312 8 yuè a musician 無樂常無我
313 8 joy; pleasure 無樂常無我
314 8 yuè the Book of Music 無樂常無我
315 8 lào Lao 無樂常無我
316 8 to laugh 無樂常無我
317 8 Joy 無樂常無我
318 8 joy; delight; sukhā 無樂常無我
319 7 jìn to the greatest extent; utmost 人心盡彼同
320 7 jìn perfect; flawless 人心盡彼同
321 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 人心盡彼同
322 7 jìn to vanish 人心盡彼同
323 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 人心盡彼同
324 7 jìn to die 人心盡彼同
325 7 jìn exhaustion; kṣaya 人心盡彼同
326 7 zhāo to beckon; to hail 現招善名稱
327 7 zhāo to welcome 現招善名稱
328 7 zhāo to recruit; to levy 現招善名稱
329 7 zhāo to arouse; to attract; to provoke; to cause 現招善名稱
330 7 zhāo to infect 現招善名稱
331 7 zhāo to admit [to an offense]; to confess 現招善名稱
332 7 zhāo to appoint 現招善名稱
333 7 zhāo for a husband to live with his wife's family 現招善名稱
334 7 zhāo to seek 現招善名稱
335 7 zhāo a target 現招善名稱
336 7 zhāo a martial arts technique; a trick 現招善名稱
337 7 zhāo a prominent sign 現招善名稱
338 7 qiáo to disclose; to reveal; to make public 現招善名稱
339 7 sháo a musical tune 現招善名稱
340 7 zhāo to tie somebody by the legs 現招善名稱
341 7 zhāo a monastic compound 現招善名稱
342 7 zhāo to cause to come forth; nirvṛt 現招善名稱
343 7 to leave; to depart; to go away; to part 先時離放逸
344 7 a mythical bird 先時離放逸
345 7 li; one of the eight divinatory trigrams 先時離放逸
346 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 先時離放逸
347 7 chī a dragon with horns not yet grown 先時離放逸
348 7 a mountain ash 先時離放逸
349 7 vanilla; a vanilla-like herb 先時離放逸
350 7 to be scattered; to be separated 先時離放逸
351 7 to cut off 先時離放逸
352 7 to violate; to be contrary to 先時離放逸
353 7 to be distant from 先時離放逸
354 7 two 先時離放逸
355 7 to array; to align 先時離放逸
356 7 to pass through; to experience 先時離放逸
357 7 transcendence 先時離放逸
358 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 先時離放逸
359 7 Qi 其家有梵王
360 7 zhī to know 遂令妙語不得詳知
361 7 zhī to comprehend 遂令妙語不得詳知
362 7 zhī to inform; to tell 遂令妙語不得詳知
363 7 zhī to administer 遂令妙語不得詳知
364 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 遂令妙語不得詳知
365 7 zhī to be close friends 遂令妙語不得詳知
366 7 zhī to feel; to sense; to perceive 遂令妙語不得詳知
367 7 zhī to receive; to entertain 遂令妙語不得詳知
368 7 zhī knowledge 遂令妙語不得詳知
369 7 zhī consciousness; perception 遂令妙語不得詳知
370 7 zhī a close friend 遂令妙語不得詳知
371 7 zhì wisdom 遂令妙語不得詳知
372 7 zhì Zhi 遂令妙語不得詳知
373 7 zhī to appreciate 遂令妙語不得詳知
374 7 zhī to make known 遂令妙語不得詳知
375 7 zhī to have control over 遂令妙語不得詳知
376 7 zhī to expect; to foresee 遂令妙語不得詳知
377 7 zhī Understanding 遂令妙語不得詳知
378 7 zhī know; jña 遂令妙語不得詳知
379 7 hòu after; later 後若改勤修
380 7 hòu empress; queen 後若改勤修
381 7 hòu sovereign 後若改勤修
382 7 hòu the god of the earth 後若改勤修
383 7 hòu late; later 後若改勤修
384 7 hòu offspring; descendents 後若改勤修
385 7 hòu to fall behind; to lag 後若改勤修
386 7 hòu behind; back 後若改勤修
387 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後若改勤修
388 7 hòu Hou 後若改勤修
389 7 hòu after; behind 後若改勤修
390 7 hòu following 後若改勤修
391 7 hòu to be delayed 後若改勤修
392 7 hòu to abandon; to discard 後若改勤修
393 7 hòu feudal lords 後若改勤修
394 7 hòu Hou 後若改勤修
395 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後若改勤修
396 7 hòu rear; paścāt 後若改勤修
397 7 hòu later; paścima 後若改勤修
398 7 self 具德我演如如教
399 7 [my] dear 具德我演如如教
400 7 Wo 具德我演如如教
401 7 self; atman; attan 具德我演如如教
402 7 ga 具德我演如如教
403 7 business; industry 隨業當生四地中
404 7 activity; actions 隨業當生四地中
405 7 order; sequence 隨業當生四地中
406 7 to continue 隨業當生四地中
407 7 to start; to create 隨業當生四地中
408 7 karma 隨業當生四地中
409 7 hereditary trade; legacy 隨業當生四地中
410 7 a course of study; training 隨業當生四地中
411 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 隨業當生四地中
412 7 an estate; a property 隨業當生四地中
413 7 an achievement 隨業當生四地中
414 7 to engage in 隨業當生四地中
415 7 Ye 隨業當生四地中
416 7 a horizontal board 隨業當生四地中
417 7 an occupation 隨業當生四地中
418 7 a kind of musical instrument 隨業當生四地中
419 7 a book 隨業當生四地中
420 7 actions; karma; karman 隨業當生四地中
421 7 activity; kriyā 隨業當生四地中
422 7 Yi 亦行清淨命
423 7 suí to follow 隨何木等雕佛像
424 7 suí to listen to 隨何木等雕佛像
425 7 suí to submit to; to comply with 隨何木等雕佛像
426 7 suí to be obsequious 隨何木等雕佛像
427 7 suí 17th hexagram 隨何木等雕佛像
428 7 suí let somebody do what they like 隨何木等雕佛像
429 7 suí to resemble; to look like 隨何木等雕佛像
430 7 suí follow; anugama 隨何木等雕佛像
431 7 緣於 yuányú to originate from; to come from the fact that; owing to; because of 識緣於名色
432 7 qīn relatives 寄與南印度親
433 7 qīn intimate 寄與南印度親
434 7 qīn a bride 寄與南印度親
435 7 qīn parents 寄與南印度親
436 7 qīn marriage 寄與南印度親
437 7 qīn someone intimately connected to 寄與南印度親
438 7 qīn friendship 寄與南印度親
439 7 qīn Qin 寄與南印度親
440 7 qīn to be close to 寄與南印度親
441 7 qīn to love 寄與南印度親
442 7 qīn to kiss 寄與南印度親
443 7 qīn related [by blood] 寄與南印度親
444 7 qìng relatives by marriage 寄與南印度親
445 7 qīn a hazelnut tree 寄與南印度親
446 7 qīn intimately acquainted; jñāti 寄與南印度親
447 7 héng constant; regular 若恒修對治
448 7 héng permanent; lasting; perpetual 若恒修對治
449 7 héng perseverance 若恒修對治
450 7 héng ordinary; common 若恒修對治
451 7 héng Constancy [hexagram] 若恒修對治
452 7 gèng crescent moon 若恒修對治
453 7 gèng to spread; to expand 若恒修對治
454 7 héng Heng 若恒修對治
455 7 héng Eternity 若恒修對治
456 7 héng eternal 若恒修對治
457 7 gèng Ganges 若恒修對治
458 6 qiú to request 求安就火邊
459 6 qiú to seek; to look for 求安就火邊
460 6 qiú to implore 求安就火邊
461 6 qiú to aspire to 求安就火邊
462 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求安就火邊
463 6 qiú to attract 求安就火邊
464 6 qiú to bribe 求安就火邊
465 6 qiú Qiu 求安就火邊
466 6 qiú to demand 求安就火邊
467 6 qiú to end 求安就火邊
468 6 qiú to seek; kāṅkṣ 求安就火邊
469 6 xiān first 此書已先譯神州處藏人
470 6 xiān early; prior; former 此書已先譯神州處藏人
471 6 xiān to go forward; to advance 此書已先譯神州處藏人
472 6 xiān to attach importance to; to value 此書已先譯神州處藏人
473 6 xiān to start 此書已先譯神州處藏人
474 6 xiān ancestors; forebears 此書已先譯神州處藏人
475 6 xiān before; in front 此書已先譯神州處藏人
476 6 xiān fundamental; basic 此書已先譯神州處藏人
477 6 xiān Xian 此書已先譯神州處藏人
478 6 xiān ancient; archaic 此書已先譯神州處藏人
479 6 xiān super 此書已先譯神州處藏人
480 6 xiān deceased 此書已先譯神州處藏人
481 6 xiān first; former; pūrva 此書已先譯神州處藏人
482 6 tiān day 施戒及與天
483 6 tiān heaven 施戒及與天
484 6 tiān nature 施戒及與天
485 6 tiān sky 施戒及與天
486 6 tiān weather 施戒及與天
487 6 tiān father; husband 施戒及與天
488 6 tiān a necessity 施戒及與天
489 6 tiān season 施戒及與天
490 6 tiān destiny 施戒及與天
491 6 tiān very high; sky high [prices] 施戒及與天
492 6 tiān a deva; a god 施戒及與天
493 6 tiān Heaven 施戒及與天
494 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 依正法說勿當輕
495 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 依正法說勿當輕
496 6 shuì to persuade 依正法說勿當輕
497 6 shuō to teach; to recite; to explain 依正法說勿當輕
498 6 shuō a doctrine; a theory 依正法說勿當輕
499 6 shuō to claim; to assert 依正法說勿當輕
500 6 shuō allocution 依正法說勿當輕

Frequencies of all Words

Top 1144

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 such as; for example; for instance 如地長一切
2 29 if 如地長一切
3 29 in accordance with 如地長一切
4 29 to be appropriate; should; with regard to 如地長一切
5 29 this 如地長一切
6 29 it is so; it is thus; can be compared with 如地長一切
7 29 to go to 如地長一切
8 29 to meet 如地長一切
9 29 to appear; to seem; to be like 如地長一切
10 29 at least as good as 如地長一切
11 29 and 如地長一切
12 29 or 如地長一切
13 29 but 如地長一切
14 29 then 如地長一切
15 29 naturally 如地長一切
16 29 expresses a question or doubt 如地長一切
17 29 you 如地長一切
18 29 the second lunar month 如地長一切
19 29 in; at 如地長一切
20 29 Ru 如地長一切
21 29 Thus 如地長一切
22 29 thus; tathā 如地長一切
23 29 like; iva 如地長一切
24 29 suchness; tathatā 如地長一切
25 25 ruò to seem; to be like; as 若孝養父母
26 25 ruò seemingly 若孝養父母
27 25 ruò if 若孝養父母
28 25 ruò you 若孝養父母
29 25 ruò this; that 若孝養父母
30 25 ruò and; or 若孝養父母
31 25 ruò as for; pertaining to 若孝養父母
32 25 pomegranite 若孝養父母
33 25 ruò to choose 若孝養父母
34 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若孝養父母
35 25 ruò thus 若孝養父母
36 25 ruò pollia 若孝養父母
37 25 ruò Ruo 若孝養父母
38 25 ruò only then 若孝養父母
39 25 ja 若孝養父母
40 25 jñā 若孝養父母
41 25 ruò if; yadi 若孝養父母
42 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
43 25 shēng to live 長淨善當生
44 25 shēng raw 長淨善當生
45 25 shēng a student 長淨善當生
46 25 shēng life 長淨善當生
47 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
48 25 shēng alive 長淨善當生
49 25 shēng a lifetime 長淨善當生
50 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
51 25 shēng to grow 長淨善當生
52 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
53 25 shēng not experienced 長淨善當生
54 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
55 25 shēng very; extremely 長淨善當生
56 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
57 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
58 25 shēng gender 長淨善當生
59 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
60 25 shēng to set up 長淨善當生
61 25 shēng a prostitute 長淨善當生
62 25 shēng a captive 長淨善當生
63 25 shēng a gentleman 長淨善當生
64 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
65 25 shēng unripe 長淨善當生
66 25 shēng nature 長淨善當生
67 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
68 25 shēng destiny 長淨善當生
69 25 shēng birth 長淨善當生
70 25 shēng arise; produce; utpad 長淨善當生
71 20 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
72 20 hardship; suffering 還被爾許苦來加
73 20 to make things difficult for 還被爾許苦來加
74 20 to train; to practice 還被爾許苦來加
75 20 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
76 20 bitter 還被爾許苦來加
77 20 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
78 20 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
79 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 還被爾許苦來加
80 20 painful 還被爾許苦來加
81 20 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
82 18 this; these 此頌是龍樹菩薩以詩代書
83 18 in this way 此頌是龍樹菩薩以詩代書
84 18 otherwise; but; however; so 此頌是龍樹菩薩以詩代書
85 18 at this time; now; here 此頌是龍樹菩薩以詩代書
86 18 this; here; etad 此頌是龍樹菩薩以詩代書
87 15 wèi for; to 由此興悲為開解
88 15 wèi because of 由此興悲為開解
89 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
90 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
91 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
92 15 wéi to do 由此興悲為開解
93 15 wèi for 由此興悲為開解
94 15 wèi because of; for; to 由此興悲為開解
95 15 wèi to 由此興悲為開解
96 15 wéi in a passive construction 由此興悲為開解
97 15 wéi forming a rehetorical question 由此興悲為開解
98 15 wéi forming an adverb 由此興悲為開解
99 15 wéi to add emphasis 由此興悲為開解
100 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
101 15 wéi to govern 由此興悲為開解
102 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
103 14 in; at 遠離於諸酒
104 14 in; at 遠離於諸酒
105 14 in; at; to; from 遠離於諸酒
106 14 to go; to 遠離於諸酒
107 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
108 14 to go to; to arrive at 遠離於諸酒
109 14 from 遠離於諸酒
110 14 give 遠離於諸酒
111 14 oppposing 遠離於諸酒
112 14 and 遠離於諸酒
113 14 compared to 遠離於諸酒
114 14 by 遠離於諸酒
115 14 and; as well as 遠離於諸酒
116 14 for 遠離於諸酒
117 14 Yu 遠離於諸酒
118 14 a crow 遠離於諸酒
119 14 whew; wow 遠離於諸酒
120 14 near to; antike 遠離於諸酒
121 13 zhū all; many; various 諸有智者咸供養
122 13 zhū Zhu 諸有智者咸供養
123 13 zhū all; members of the class 諸有智者咸供養
124 13 zhū interrogative particle 諸有智者咸供養
125 13 zhū him; her; them; it 諸有智者咸供養
126 13 zhū of; in 諸有智者咸供養
127 13 zhū all; many; sarva 諸有智者咸供養
128 13 to reach 施戒及與天
129 13 and 施戒及與天
130 13 coming to; when 施戒及與天
131 13 to attain 施戒及與天
132 13 to understand 施戒及與天
133 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
134 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
135 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
136 13 and; ca; api 施戒及與天
137 13 no 勇進無同忍
138 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
139 13 to not have; without 勇進無同忍
140 13 has not yet 勇進無同忍
141 13 mo 勇進無同忍
142 13 do not 勇進無同忍
143 13 not; -less; un- 勇進無同忍
144 13 regardless of 勇進無同忍
145 13 to not have 勇進無同忍
146 13 um 勇進無同忍
147 13 Wu 勇進無同忍
148 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 勇進無同忍
149 13 not; non- 勇進無同忍
150 13 mo 勇進無同忍
151 13 yīng should; ought 真善宜應可審聽
152 13 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
153 13 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
154 13 yīng soon; immediately 真善宜應可審聽
155 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
156 13 yìng to accept 真善宜應可審聽
157 13 yīng or; either 真善宜應可審聽
158 13 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
159 13 yìng to echo 真善宜應可審聽
160 13 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
161 13 yìng Ying 真善宜應可審聽
162 13 yīng suitable; yukta 真善宜應可審聽
163 13 shēn human body; torso 但欲住持身
164 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
165 13 shēn measure word for clothes 但欲住持身
166 13 shēn self 但欲住持身
167 13 shēn life 但欲住持身
168 13 shēn an object 但欲住持身
169 13 shēn a lifetime 但欲住持身
170 13 shēn personally 但欲住持身
171 13 shēn moral character 但欲住持身
172 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
173 13 shēn pregnancy 但欲住持身
174 13 juān India 但欲住持身
175 13 shēn body; kāya 但欲住持身
176 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
177 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
178 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
179 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
180 12 shòu suitably 受惱還如眾首蛇
181 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
182 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
183 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
184 12 rén a kind of person 人美實虛言
185 12 rén everybody 人美實虛言
186 12 rén adult 人美實虛言
187 12 rén somebody; others 人美實虛言
188 12 rén an upright person 人美實虛言
189 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
190 12 huò or; either; else 或今明後闇
191 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或今明後闇
192 12 huò some; someone 或今明後闇
193 12 míngnián suddenly 或今明後闇
194 12 huò or; vā 或今明後闇
195 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 佛說應常念
196 12 cháng Chang 佛說應常念
197 12 cháng long-lasting 佛說應常念
198 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
199 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
200 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
201 12 this 能降斯六識
202 12 to split; to tear 能降斯六識
203 12 thus; such 能降斯六識
204 12 to depart; to leave 能降斯六識
205 12 otherwise; but; however 能降斯六識
206 12 possessive particle 能降斯六識
207 12 question particle 能降斯六識
208 12 sigh 能降斯六識
209 12 is; are 能降斯六識
210 12 all; every 能降斯六識
211 12 Si 能降斯六識
212 12 this; etad 能降斯六識
213 12 néng can; able 此能到應修
214 12 néng ability; capacity 此能到應修
215 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
216 12 néng energy 此能到應修
217 12 néng function; use 此能到應修
218 12 néng may; should; permitted to 此能到應修
219 12 néng talent 此能到應修
220 12 néng expert at 此能到應修
221 12 néng to be in harmony 此能到應修
222 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
223 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
224 12 néng as long as; only 此能到應修
225 12 néng even if 此能到應修
226 12 néng but 此能到應修
227 12 néng in this way 此能到應修
228 12 néng to be able; śak 此能到應修
229 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
230 12 shì is; are; am; to be 此頌是龍樹菩薩以詩代書
231 12 shì is exactly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
232 12 shì is suitable; is in contrast 此頌是龍樹菩薩以詩代書
233 12 shì this; that; those 此頌是龍樹菩薩以詩代書
234 12 shì really; certainly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
235 12 shì correct; yes; affirmative 此頌是龍樹菩薩以詩代書
236 12 shì true 此頌是龍樹菩薩以詩代書
237 12 shì is; has; exists 此頌是龍樹菩薩以詩代書
238 12 shì used between repetitions of a word 此頌是龍樹菩薩以詩代書
239 12 shì a matter; an affair 此頌是龍樹菩薩以詩代書
240 12 shì Shi 此頌是龍樹菩薩以詩代書
241 12 shì is; bhū 此頌是龍樹菩薩以詩代書
242 12 shì this; idam 此頌是龍樹菩薩以詩代書
243 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
244 12 but 真善宜應可審聽
245 12 such; so 真善宜應可審聽
246 12 able to; possibly 真善宜應可審聽
247 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
248 12 to be worth 真善宜應可審聽
249 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
250 12 khan 真善宜應可審聽
251 12 to recover 真善宜應可審聽
252 12 to act as 真善宜應可審聽
253 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
254 12 approximately; probably 真善宜應可審聽
255 12 expresses doubt 真善宜應可審聽
256 12 really; truely 真善宜應可審聽
257 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
258 12 beautiful 真善宜應可審聽
259 12 Ke 真善宜應可審聽
260 12 used to ask a question 真善宜應可審聽
261 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
262 11 ài to love 耽食愛高床
263 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
264 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
265 11 ài love; affection 耽食愛高床
266 11 ài to like 耽食愛高床
267 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
268 11 ài to begrudge 耽食愛高床
269 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
270 11 ài my dear 耽食愛高床
271 11 ài Ai 耽食愛高床
272 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
273 11 ài Love 耽食愛高床
274 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
275 11 chú except; besides 猶如雲翳除
276 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
277 11 chú to divide 猶如雲翳除
278 11 chú to put in order 猶如雲翳除
279 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
280 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
281 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
282 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
283 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
284 11 chú division 猶如雲翳除
285 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
286 11 do not 依正法說勿當輕
287 11 no 依正法說勿當輕
288 11 do not 依正法說勿當輕
289 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
290 11 shàn happy 真善宜應可審聽
291 11 shàn good 真善宜應可審聽
292 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
293 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
294 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
295 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
296 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
297 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
298 11 shàn numerous; frequent; easy 真善宜應可審聽
299 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
300 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
301 11 yǒu is; are; to exist 諸有智者咸供養
302 11 yǒu to have; to possess 諸有智者咸供養
303 11 yǒu indicates an estimate 諸有智者咸供養
304 11 yǒu indicates a large quantity 諸有智者咸供養
305 11 yǒu indicates an affirmative response 諸有智者咸供養
306 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有智者咸供養
307 11 yǒu used to compare two things 諸有智者咸供養
308 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有智者咸供養
309 11 yǒu used before the names of dynasties 諸有智者咸供養
310 11 yǒu a certain thing; what exists 諸有智者咸供養
311 11 yǒu multiple of ten and ... 諸有智者咸供養
312 11 yǒu abundant 諸有智者咸供養
313 11 yǒu purposeful 諸有智者咸供養
314 11 yǒu You 諸有智者咸供養
315 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有智者咸供養
316 11 yǒu becoming; bhava 諸有智者咸供養
317 10 zhōng middle 菴沒羅果中
318 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
319 10 zhōng China 菴沒羅果中
320 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
321 10 zhōng in; amongst 菴沒羅果中
322 10 zhōng midday 菴沒羅果中
323 10 zhōng inside 菴沒羅果中
324 10 zhōng during 菴沒羅果中
325 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
326 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
327 10 zhōng half 菴沒羅果中
328 10 zhōng just right; suitably 菴沒羅果中
329 10 zhōng while 菴沒羅果中
330 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
331 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
332 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
333 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
334 10 zhōng middle 菴沒羅果中
335 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
336 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
337 9 xiū to repair 此能到應修
338 9 xiū long; slender 此能到應修
339 9 xiū to write; to compile 此能到應修
340 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
341 9 xiū to practice 此能到應修
342 9 xiū to cut 此能到應修
343 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
344 9 xiū a virtuous person 此能到應修
345 9 xiū Xiu 此能到應修
346 9 xiū to unknot 此能到應修
347 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
348 9 xiū excellent 此能到應修
349 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
350 9 xiū Cultivation 此能到應修
351 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
352 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
353 9 yóu follow; from; it is for...to 說無生由勤
354 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
355 9 yóu to follow along 說無生由勤
356 9 yóu cause; reason 說無生由勤
357 9 yóu by somebody; up to somebody 說無生由勤
358 9 yóu from a starting point 說無生由勤
359 9 yóu You 說無生由勤
360 9 yóu because; yasmāt 說無生由勤
361 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
362 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
363 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
364 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
365 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
366 8 xíng to walk 亦行清淨命
367 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
368 8 háng profession 亦行清淨命
369 8 háng line; row 亦行清淨命
370 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
371 8 xíng to travel 亦行清淨命
372 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
373 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
374 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
375 8 háng horizontal line 亦行清淨命
376 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
377 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
378 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
379 8 xíng to move 亦行清淨命
380 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
381 8 xíng travel 亦行清淨命
382 8 xíng to circulate 亦行清淨命
383 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
384 8 xíng temporary 亦行清淨命
385 8 xíng soon 亦行清淨命
386 8 háng rank; order 亦行清淨命
387 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
388 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
389 8 xíng to experience 亦行清淨命
390 8 xíng path; way 亦行清淨命
391 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
392 8 xíng a round [of drinks] 亦行清淨命
393 8 xíng Xing 亦行清淨命
394 8 xíng moreover; also 亦行清淨命
395 8 xíng Practice 亦行清淨命
396 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
397 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
398 8 gèng more; even more 為此更定本文
399 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
400 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
401 8 gèng again; also 為此更定本文
402 8 gēng to experience 為此更定本文
403 8 gēng to improve 為此更定本文
404 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
405 8 gēng to compensate 為此更定本文
406 8 gèng furthermore; even if 為此更定本文
407 8 gèng other 為此更定本文
408 8 gèng to increase 為此更定本文
409 8 gēng forced military service 為此更定本文
410 8 gēng Geng 為此更定本文
411 8 gèng finally; eventually 為此更定本文
412 8 jīng to experience 為此更定本文
413 8 gèng again; punar 為此更定本文
414 8 gēng contacts 為此更定本文
415 8 jiē all; each and every; in all cases 翻惡皆成善
416 8 jiē same; equally 翻惡皆成善
417 8 jiē all; sarva 翻惡皆成善
418 8 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令妙語不得詳知
419 8 lìng to issue a command 遂令妙語不得詳知
420 8 lìng rules of behavior; customs 遂令妙語不得詳知
421 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令妙語不得詳知
422 8 lìng a season 遂令妙語不得詳知
423 8 lìng respected; good reputation 遂令妙語不得詳知
424 8 lìng good 遂令妙語不得詳知
425 8 lìng pretentious 遂令妙語不得詳知
426 8 lìng a transcending state of existence 遂令妙語不得詳知
427 8 lìng a commander 遂令妙語不得詳知
428 8 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令妙語不得詳知
429 8 lìng lyrics 遂令妙語不得詳知
430 8 lìng Ling 遂令妙語不得詳知
431 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 遂令妙語不得詳知
432 8 jiè to quit 施戒及與天
433 8 jiè to warn against 施戒及與天
434 8 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒及與天
435 8 jiè vow 施戒及與天
436 8 jiè to instruct; to command 施戒及與天
437 8 jiè to ordain 施戒及與天
438 8 jiè a genre of writing containing maxims 施戒及與天
439 8 jiè to be cautious; to be prudent 施戒及與天
440 8 jiè to prohibit; to proscribe 施戒及與天
441 8 jiè boundary; realm 施戒及與天
442 8 jiè third finger 施戒及與天
443 8 jiè a precept; a vow; sila 施戒及與天
444 8 jiè morality 施戒及與天
445 8 dāng to be; to act as; to serve as 依正法說勿當輕
446 8 dāng at or in the very same; be apposite 依正法說勿當輕
447 8 dāng dang (sound of a bell) 依正法說勿當輕
448 8 dāng to face 依正法說勿當輕
449 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 依正法說勿當輕
450 8 dāng to manage; to host 依正法說勿當輕
451 8 dāng should 依正法說勿當輕
452 8 dāng to treat; to regard as 依正法說勿當輕
453 8 dǎng to think 依正法說勿當輕
454 8 dàng suitable; correspond to 依正法說勿當輕
455 8 dǎng to be equal 依正法說勿當輕
456 8 dàng that 依正法說勿當輕
457 8 dāng an end; top 依正法說勿當輕
458 8 dàng clang; jingle 依正法說勿當輕
459 8 dāng to judge 依正法說勿當輕
460 8 dǎng to bear on one's shoulder 依正法說勿當輕
461 8 dàng the same 依正法說勿當輕
462 8 dàng to pawn 依正法說勿當輕
463 8 dàng to fail [an exam] 依正法說勿當輕
464 8 dàng a trap 依正法說勿當輕
465 8 dàng a pawned item 依正法說勿當輕
466 8 dāng will be; bhaviṣyati 依正法說勿當輕
467 8 zhòng many; numerous 眾德依戒住
468 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德依戒住
469 8 zhòng general; common; public 眾德依戒住
470 8 zhòng many; all; sarva 眾德依戒住
471 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛法者如後
472 8 zhě that 愛法者如後
473 8 zhě nominalizing function word 愛法者如後
474 8 zhě used to mark a definition 愛法者如後
475 8 zhě used to mark a pause 愛法者如後
476 8 zhě topic marker; that; it 愛法者如後
477 8 zhuó according to 愛法者如後
478 8 zhě ca 愛法者如後
479 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
480 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
481 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
482 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
483 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
484 8 wén information 更聞佛語增勝解
485 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
486 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
487 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
488 8 wén to question 更聞佛語增勝解
489 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
490 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
491 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
492 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
493 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
494 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
495 8 nàn enemy; foe 難識王應知
496 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
497 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
498 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
499 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
500 8 nán inopportune; aksana 難識王應知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
suffering; duḥkha; dukkha
this; here; etad
wèi to be; bhū
near to; antike
zhū all; many; sarva
and; ca; api
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大唐 100 Tang Dynasty
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法勇 102 Fayong; Dharmodgata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
捺落迦 110 Naraka; Hell
南印度 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
神州 115 China
四洲 115 Four Continents
孙陀罗难陀 孫陀羅難陀 115 Sundarananda; Sunanda
义净 義淨 121 Yijing
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
藏人 90 Tibetan (person)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
菴没罗 菴沒羅 196 mango; āmra
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称量 不可稱量 98 incomparable
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长时 長時 99 eon; kalpa
长寿天 長壽天 99 devas of long life
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福爱 福愛 102 anabhraka; cloudless
福聚 102 a heap of merit
福业 福業 102 virtuous actions
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
功德聚 103 stupa
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见谛 見諦 106 realization of the truth
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
具德 106 gifted with virtuous qualities
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
开显 開顯 107 open up and reveal
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦器 107 hell
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙行 109 a profound act
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
泥黎 110 hell; niraya
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
迁流 遷流 113 circulating; pravṛtta
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三毒 115 three poisons; trivisa
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
少欲 115 few desires
深妙 115 profound; deep and subtle
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜人 勝人 115 best of men; narottama
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
实法 實法 115 true teachings
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
受法 115 to receive the Dharma
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天众 天眾 116 devas
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
涂香 塗香 116 to annoint
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无实 無實 119 not ultimately real
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一会 一會 121 one assembly; one meeting
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应供养 應供養 121 worthy of worship
应知 應知 121 should be known
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
语业 語業 121 verbal karma
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
坐衣 122 a mat for sitting on