Glossary and Vocabulary for Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 148 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名題中 |
| 2 | 148 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名題中 |
| 3 | 148 | 名 | míng | rank; position | 名題中 |
| 4 | 148 | 名 | míng | an excuse | 名題中 |
| 5 | 148 | 名 | míng | life | 名題中 |
| 6 | 148 | 名 | míng | to name; to call | 名題中 |
| 7 | 148 | 名 | míng | to express; to describe | 名題中 |
| 8 | 148 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名題中 |
| 9 | 148 | 名 | míng | to own; to possess | 名題中 |
| 10 | 148 | 名 | míng | famous; renowned | 名題中 |
| 11 | 148 | 名 | míng | moral | 名題中 |
| 12 | 148 | 名 | míng | name; naman | 名題中 |
| 13 | 148 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名題中 |
| 14 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是知不二之門為名本也 |
| 15 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 是知不二之門為名本也 |
| 16 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 是知不二之門為名本也 |
| 17 | 105 | 為 | wéi | to do | 是知不二之門為名本也 |
| 18 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 是知不二之門為名本也 |
| 19 | 105 | 為 | wéi | to govern | 是知不二之門為名本也 |
| 20 | 105 | 為 | wèi | to be; bhū | 是知不二之門為名本也 |
| 21 | 68 | 之 | zhī | to go | 由體不二之理故 |
| 22 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 由體不二之理故 |
| 23 | 68 | 之 | zhī | is | 由體不二之理故 |
| 24 | 68 | 之 | zhī | to use | 由體不二之理故 |
| 25 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 由體不二之理故 |
| 26 | 68 | 之 | zhī | winding | 由體不二之理故 |
| 27 | 61 | 立 | lì | to stand | 一立名不同門 |
| 28 | 61 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 一立名不同門 |
| 29 | 61 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 一立名不同門 |
| 30 | 61 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 一立名不同門 |
| 31 | 61 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 一立名不同門 |
| 32 | 61 | 立 | lì | to ascend the throne | 一立名不同門 |
| 33 | 61 | 立 | lì | to designate; to appoint | 一立名不同門 |
| 34 | 61 | 立 | lì | to live; to exist | 一立名不同門 |
| 35 | 61 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 一立名不同門 |
| 36 | 61 | 立 | lì | to take a stand | 一立名不同門 |
| 37 | 61 | 立 | lì | to cease; to stop | 一立名不同門 |
| 38 | 61 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 一立名不同門 |
| 39 | 61 | 立 | lì | stand | 一立名不同門 |
| 40 | 58 | 也 | yě | ya | 是知不二之門為名本也 |
| 41 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 適化無方 |
| 42 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 適化無方 |
| 43 | 50 | 無 | mó | mo | 適化無方 |
| 44 | 50 | 無 | wú | to not have | 適化無方 |
| 45 | 50 | 無 | wú | Wu | 適化無方 |
| 46 | 50 | 無 | mó | mo | 適化無方 |
| 47 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說法輪則滅惑生解 |
| 48 | 48 | 生 | shēng | to live | 說法輪則滅惑生解 |
| 49 | 48 | 生 | shēng | raw | 說法輪則滅惑生解 |
| 50 | 48 | 生 | shēng | a student | 說法輪則滅惑生解 |
| 51 | 48 | 生 | shēng | life | 說法輪則滅惑生解 |
| 52 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說法輪則滅惑生解 |
| 53 | 48 | 生 | shēng | alive | 說法輪則滅惑生解 |
| 54 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 說法輪則滅惑生解 |
| 55 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說法輪則滅惑生解 |
| 56 | 48 | 生 | shēng | to grow | 說法輪則滅惑生解 |
| 57 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 說法輪則滅惑生解 |
| 58 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 說法輪則滅惑生解 |
| 59 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說法輪則滅惑生解 |
| 60 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說法輪則滅惑生解 |
| 61 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說法輪則滅惑生解 |
| 62 | 48 | 生 | shēng | gender | 說法輪則滅惑生解 |
| 63 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說法輪則滅惑生解 |
| 64 | 48 | 生 | shēng | to set up | 說法輪則滅惑生解 |
| 65 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 說法輪則滅惑生解 |
| 66 | 48 | 生 | shēng | a captive | 說法輪則滅惑生解 |
| 67 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 說法輪則滅惑生解 |
| 68 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說法輪則滅惑生解 |
| 69 | 48 | 生 | shēng | unripe | 說法輪則滅惑生解 |
| 70 | 48 | 生 | shēng | nature | 說法輪則滅惑生解 |
| 71 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說法輪則滅惑生解 |
| 72 | 48 | 生 | shēng | destiny | 說法輪則滅惑生解 |
| 73 | 48 | 生 | shēng | birth | 說法輪則滅惑生解 |
| 74 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 說法輪則滅惑生解 |
| 75 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 轉不轉門 |
| 76 | 47 | 云 | yún | cloud | 如云此經名為大 |
| 77 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 如云此經名為大 |
| 78 | 47 | 云 | yún | Yun | 如云此經名為大 |
| 79 | 47 | 云 | yún | to say | 如云此經名為大 |
| 80 | 47 | 云 | yún | to have | 如云此經名為大 |
| 81 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 如云此經名為大 |
| 82 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 如云此經名為大 |
| 83 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 適化無方則施教不一 |
| 84 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 適化無方則施教不一 |
| 85 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 適化無方則施教不一 |
| 86 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 適化無方則施教不一 |
| 87 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 適化無方則施教不一 |
| 88 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 適化無方則施教不一 |
| 89 | 45 | 則 | zé | to do | 適化無方則施教不一 |
| 90 | 45 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 適化無方則施教不一 |
| 91 | 44 | 二 | èr | two | 二 |
| 92 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 93 | 44 | 二 | èr | second | 二 |
| 94 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 95 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 96 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 97 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 98 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一者直說不別立名 |
| 99 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一者直說不別立名 |
| 100 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 一者直說不別立名 |
| 101 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一者直說不別立名 |
| 102 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一者直說不別立名 |
| 103 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一者直說不別立名 |
| 104 | 43 | 說 | shuō | allocution | 一者直說不別立名 |
| 105 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一者直說不別立名 |
| 106 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一者直說不別立名 |
| 107 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 一者直說不別立名 |
| 108 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一者直說不別立名 |
| 109 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 一者直說不別立名 |
| 110 | 43 | 經 | jīng | to go through; to experience | 第二別敘此經 |
| 111 | 43 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 第二別敘此經 |
| 112 | 43 | 經 | jīng | warp | 第二別敘此經 |
| 113 | 43 | 經 | jīng | longitude | 第二別敘此經 |
| 114 | 43 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 第二別敘此經 |
| 115 | 43 | 經 | jīng | a woman's period | 第二別敘此經 |
| 116 | 43 | 經 | jīng | to bear; to endure | 第二別敘此經 |
| 117 | 43 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 第二別敘此經 |
| 118 | 43 | 經 | jīng | classics | 第二別敘此經 |
| 119 | 43 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 第二別敘此經 |
| 120 | 43 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 第二別敘此經 |
| 121 | 43 | 經 | jīng | a standard; a norm | 第二別敘此經 |
| 122 | 43 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 第二別敘此經 |
| 123 | 43 | 經 | jīng | to measure | 第二別敘此經 |
| 124 | 43 | 經 | jīng | human pulse | 第二別敘此經 |
| 125 | 43 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 第二別敘此經 |
| 126 | 43 | 經 | jīng | sutra; discourse | 第二別敘此經 |
| 127 | 43 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 128 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見僧曇法師從于闐還 |
| 129 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見僧曇法師從于闐還 |
| 130 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見僧曇法師從于闐還 |
| 131 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見僧曇法師從于闐還 |
| 132 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見僧曇法師從于闐還 |
| 133 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見僧曇法師從于闐還 |
| 134 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見僧曇法師從于闐還 |
| 135 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見僧曇法師從于闐還 |
| 136 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見僧曇法師從于闐還 |
| 137 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見僧曇法師從于闐還 |
| 138 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見僧曇法師從于闐還 |
| 139 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見僧曇法師從于闐還 |
| 140 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見僧曇法師從于闐還 |
| 141 | 41 | 淨名 | jìngmíng | Vimalakirti | 即淨名等是也 |
| 142 | 39 | 問 | wèn | to ask | 二待問方立 |
| 143 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 二待問方立 |
| 144 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 二待問方立 |
| 145 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 二待問方立 |
| 146 | 39 | 問 | wèn | to request something | 二待問方立 |
| 147 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 二待問方立 |
| 148 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 二待問方立 |
| 149 | 39 | 問 | wèn | news | 二待問方立 |
| 150 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 二待問方立 |
| 151 | 39 | 問 | wén | to inform | 二待問方立 |
| 152 | 39 | 問 | wèn | to research | 二待問方立 |
| 153 | 39 | 問 | wèn | Wen | 二待問方立 |
| 154 | 39 | 問 | wèn | a question | 二待問方立 |
| 155 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 二待問方立 |
| 156 | 38 | 於 | yú | to go; to | 二者立於多名 |
| 157 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二者立於多名 |
| 158 | 38 | 於 | yú | Yu | 二者立於多名 |
| 159 | 38 | 於 | wū | a crow | 二者立於多名 |
| 160 | 38 | 三 | sān | three | 三釋首題門 |
| 161 | 38 | 三 | sān | third | 三釋首題門 |
| 162 | 38 | 三 | sān | more than two | 三釋首題門 |
| 163 | 38 | 三 | sān | very few | 三釋首題門 |
| 164 | 38 | 三 | sān | San | 三釋首題門 |
| 165 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三釋首題門 |
| 166 | 38 | 三 | sān | sa | 三釋首題門 |
| 167 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三釋首題門 |
| 168 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 那含佛為法鏡 |
| 169 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 那含佛為法鏡 |
| 170 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 那含佛為法鏡 |
| 171 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 那含佛為法鏡 |
| 172 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 那含佛為法鏡 |
| 173 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 那含佛為法鏡 |
| 174 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 那含佛為法鏡 |
| 175 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良以一部明波若事顯 |
| 176 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 良以一部明波若事顯 |
| 177 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 良以一部明波若事顯 |
| 178 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 良以一部明波若事顯 |
| 179 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 良以一部明波若事顯 |
| 180 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 良以一部明波若事顯 |
| 181 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良以一部明波若事顯 |
| 182 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 良以一部明波若事顯 |
| 183 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 良以一部明波若事顯 |
| 184 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 良以一部明波若事顯 |
| 185 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 法不同門 |
| 186 | 37 | 法 | fǎ | France | 法不同門 |
| 187 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法不同門 |
| 188 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法不同門 |
| 189 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法不同門 |
| 190 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 法不同門 |
| 191 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 法不同門 |
| 192 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法不同門 |
| 193 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 法不同門 |
| 194 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 法不同門 |
| 195 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 法不同門 |
| 196 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法不同門 |
| 197 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法不同門 |
| 198 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 法不同門 |
| 199 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法不同門 |
| 200 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法不同門 |
| 201 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法不同門 |
| 202 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法不同門 |
| 203 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 無有侍者問名如來答題 |
| 204 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 無有侍者問名如來答題 |
| 205 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 無有侍者問名如來答題 |
| 206 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 無有侍者問名如來答題 |
| 207 | 37 | 答 | dā | Da | 無有侍者問名如來答題 |
| 208 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 無有侍者問名如來答題 |
| 209 | 37 | 一 | yī | one | 一立名不同門 |
| 210 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一立名不同門 |
| 211 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一立名不同門 |
| 212 | 37 | 一 | yī | first | 一立名不同門 |
| 213 | 37 | 一 | yī | the same | 一立名不同門 |
| 214 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一立名不同門 |
| 215 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一立名不同門 |
| 216 | 37 | 一 | yī | Yi | 一立名不同門 |
| 217 | 37 | 一 | yī | other | 一立名不同門 |
| 218 | 37 | 一 | yī | to unify | 一立名不同門 |
| 219 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一立名不同門 |
| 220 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一立名不同門 |
| 221 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一立名不同門 |
| 222 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非是佛說 |
| 223 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非是佛說 |
| 224 | 36 | 非 | fēi | different | 非是佛說 |
| 225 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非是佛說 |
| 226 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非是佛說 |
| 227 | 36 | 非 | fēi | Africa | 非是佛說 |
| 228 | 36 | 非 | fēi | to slander | 非是佛說 |
| 229 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 非是佛說 |
| 230 | 36 | 非 | fēi | must | 非是佛說 |
| 231 | 36 | 非 | fēi | an error | 非是佛說 |
| 232 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 非是佛說 |
| 233 | 36 | 非 | fēi | evil | 非是佛說 |
| 234 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 四具義多少門 |
| 235 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 四具義多少門 |
| 236 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 四具義多少門 |
| 237 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 四具義多少門 |
| 238 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 四具義多少門 |
| 239 | 35 | 義 | yì | adopted | 四具義多少門 |
| 240 | 35 | 義 | yì | a relationship | 四具義多少門 |
| 241 | 35 | 義 | yì | volunteer | 四具義多少門 |
| 242 | 35 | 義 | yì | something suitable | 四具義多少門 |
| 243 | 35 | 義 | yì | a martyr | 四具義多少門 |
| 244 | 35 | 義 | yì | a law | 四具義多少門 |
| 245 | 35 | 義 | yì | Yi | 四具義多少門 |
| 246 | 35 | 義 | yì | Righteousness | 四具義多少門 |
| 247 | 35 | 義 | yì | aim; artha | 四具義多少門 |
| 248 | 34 | 亦 | yì | Yi | 二者說經亦立名字 |
| 249 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 五人 |
| 250 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五人 |
| 251 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 五人 |
| 252 | 32 | 人 | rén | everybody | 五人 |
| 253 | 32 | 人 | rén | adult | 五人 |
| 254 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 五人 |
| 255 | 32 | 人 | rén | an upright person | 五人 |
| 256 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 五人 |
| 257 | 31 | 題 | tí | topic; subject | 名題中 |
| 258 | 31 | 題 | tí | to inscribe | 名題中 |
| 259 | 31 | 題 | tí | to recount; to narrate | 名題中 |
| 260 | 31 | 題 | tí | a title | 名題中 |
| 261 | 31 | 題 | tí | forehead | 名題中 |
| 262 | 31 | 題 | tí | Ti | 名題中 |
| 263 | 31 | 題 | tí | an exam question | 名題中 |
| 264 | 31 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 後釋本名門 |
| 265 | 31 | 門 | mén | phylum; division | 後釋本名門 |
| 266 | 31 | 門 | mén | sect; school | 後釋本名門 |
| 267 | 31 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 後釋本名門 |
| 268 | 31 | 門 | mén | a door-like object | 後釋本名門 |
| 269 | 31 | 門 | mén | an opening | 後釋本名門 |
| 270 | 31 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 後釋本名門 |
| 271 | 31 | 門 | mén | a household; a clan | 後釋本名門 |
| 272 | 31 | 門 | mén | a kind; a category | 後釋本名門 |
| 273 | 31 | 門 | mén | to guard a gate | 後釋本名門 |
| 274 | 31 | 門 | mén | Men | 後釋本名門 |
| 275 | 31 | 門 | mén | a turning point | 後釋本名門 |
| 276 | 31 | 門 | mén | a method | 後釋本名門 |
| 277 | 31 | 門 | mén | a sense organ | 後釋本名門 |
| 278 | 31 | 門 | mén | door; gate; dvara | 後釋本名門 |
| 279 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 良以一部明波若事顯 |
| 280 | 30 | 明 | míng | Ming | 良以一部明波若事顯 |
| 281 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 良以一部明波若事顯 |
| 282 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 良以一部明波若事顯 |
| 283 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 良以一部明波若事顯 |
| 284 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 良以一部明波若事顯 |
| 285 | 30 | 明 | míng | consecrated | 良以一部明波若事顯 |
| 286 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 良以一部明波若事顯 |
| 287 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 良以一部明波若事顯 |
| 288 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 良以一部明波若事顯 |
| 289 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 良以一部明波若事顯 |
| 290 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 良以一部明波若事顯 |
| 291 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 良以一部明波若事顯 |
| 292 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 良以一部明波若事顯 |
| 293 | 30 | 明 | míng | open; public | 良以一部明波若事顯 |
| 294 | 30 | 明 | míng | clear | 良以一部明波若事顯 |
| 295 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 良以一部明波若事顯 |
| 296 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 良以一部明波若事顯 |
| 297 | 30 | 明 | míng | virtuous | 良以一部明波若事顯 |
| 298 | 30 | 明 | míng | open and honest | 良以一部明波若事顯 |
| 299 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 良以一部明波若事顯 |
| 300 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 良以一部明波若事顯 |
| 301 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 良以一部明波若事顯 |
| 302 | 30 | 明 | míng | positive | 良以一部明波若事顯 |
| 303 | 30 | 明 | míng | Clear | 良以一部明波若事顯 |
| 304 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 良以一部明波若事顯 |
| 305 | 27 | 本 | běn | to be one's own | 是知不二之門為名本也 |
| 306 | 27 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 是知不二之門為名本也 |
| 307 | 27 | 本 | běn | the roots of a plant | 是知不二之門為名本也 |
| 308 | 27 | 本 | běn | capital | 是知不二之門為名本也 |
| 309 | 27 | 本 | běn | main; central; primary | 是知不二之門為名本也 |
| 310 | 27 | 本 | běn | according to | 是知不二之門為名本也 |
| 311 | 27 | 本 | běn | a version; an edition | 是知不二之門為名本也 |
| 312 | 27 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 是知不二之門為名本也 |
| 313 | 27 | 本 | běn | a book | 是知不二之門為名本也 |
| 314 | 27 | 本 | běn | trunk of a tree | 是知不二之門為名本也 |
| 315 | 27 | 本 | běn | to investigate the root of | 是知不二之門為名本也 |
| 316 | 27 | 本 | běn | a manuscript for a play | 是知不二之門為名本也 |
| 317 | 27 | 本 | běn | Ben | 是知不二之門為名本也 |
| 318 | 27 | 本 | běn | root; origin; mula | 是知不二之門為名本也 |
| 319 | 27 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 是知不二之門為名本也 |
| 320 | 27 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 是知不二之門為名本也 |
| 321 | 26 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃亦云方 |
| 322 | 26 | 涅槃 | nièpán | nirvana | 涅槃亦云方 |
| 323 | 26 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃亦云方 |
| 324 | 25 | 其 | qí | Qi | 上已顯其名本 |
| 325 | 24 | 謂 | wèi | to call | 此謂自他一雙 |
| 326 | 24 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此謂自他一雙 |
| 327 | 24 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂自他一雙 |
| 328 | 24 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此謂自他一雙 |
| 329 | 24 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此謂自他一雙 |
| 330 | 24 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂自他一雙 |
| 331 | 24 | 謂 | wèi | to think | 此謂自他一雙 |
| 332 | 24 | 謂 | wèi | for; is to be | 此謂自他一雙 |
| 333 | 24 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此謂自他一雙 |
| 334 | 24 | 謂 | wèi | principle; reason | 此謂自他一雙 |
| 335 | 24 | 謂 | wèi | Wei | 此謂自他一雙 |
| 336 | 23 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 亦生死 |
| 337 | 23 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 亦生死 |
| 338 | 23 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 亦生死 |
| 339 | 23 | 別 | bié | other | 第二別敘此經 |
| 340 | 23 | 別 | bié | special | 第二別敘此經 |
| 341 | 23 | 別 | bié | to leave | 第二別敘此經 |
| 342 | 23 | 別 | bié | to distinguish | 第二別敘此經 |
| 343 | 23 | 別 | bié | to pin | 第二別敘此經 |
| 344 | 23 | 別 | bié | to insert; to jam | 第二別敘此經 |
| 345 | 23 | 別 | bié | to turn | 第二別敘此經 |
| 346 | 23 | 別 | bié | Bie | 第二別敘此經 |
| 347 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 立名所由 |
| 348 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 立名所由 |
| 349 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 立名所由 |
| 350 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 立名所由 |
| 351 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 立名所由 |
| 352 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 立名所由 |
| 353 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 立名所由 |
| 354 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而初皆云悉曇 |
| 355 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 而初皆云悉曇 |
| 356 | 22 | 而 | néng | can; able | 而初皆云悉曇 |
| 357 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而初皆云悉曇 |
| 358 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 而初皆云悉曇 |
| 359 | 21 | 今 | jīn | today; present; now | 今欲分諸部 |
| 360 | 21 | 今 | jīn | Jin | 今欲分諸部 |
| 361 | 21 | 今 | jīn | modern | 今欲分諸部 |
| 362 | 21 | 今 | jīn | now; adhunā | 今欲分諸部 |
| 363 | 21 | 但 | dàn | Dan | 一者但立一名 |
| 364 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即知是波若經 |
| 365 | 20 | 即 | jí | at that time | 即知是波若經 |
| 366 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即知是波若經 |
| 367 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即知是波若經 |
| 368 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即知是波若經 |
| 369 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀諸菩薩華不著者 |
| 370 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀諸菩薩華不著者 |
| 371 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀諸菩薩華不著者 |
| 372 | 20 | 觀 | guān | Guan | 觀諸菩薩華不著者 |
| 373 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀諸菩薩華不著者 |
| 374 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀諸菩薩華不著者 |
| 375 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀諸菩薩華不著者 |
| 376 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀諸菩薩華不著者 |
| 377 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 觀諸菩薩華不著者 |
| 378 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀諸菩薩華不著者 |
| 379 | 20 | 觀 | guān | Surview | 觀諸菩薩華不著者 |
| 380 | 20 | 觀 | guān | Observe | 觀諸菩薩華不著者 |
| 381 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀諸菩薩華不著者 |
| 382 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀諸菩薩華不著者 |
| 383 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀諸菩薩華不著者 |
| 384 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀諸菩薩華不著者 |
| 385 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大品等 |
| 386 | 20 | 等 | děng | to wait | 大品等 |
| 387 | 20 | 等 | děng | to be equal | 大品等 |
| 388 | 20 | 等 | děng | degree; level | 大品等 |
| 389 | 20 | 等 | děng | to compare | 大品等 |
| 390 | 20 | 等 | děng | same; equal; sama | 大品等 |
| 391 | 20 | 從 | cóng | to follow | 見僧曇法師從于闐還 |
| 392 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 見僧曇法師從于闐還 |
| 393 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 見僧曇法師從于闐還 |
| 394 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 見僧曇法師從于闐還 |
| 395 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 見僧曇法師從于闐還 |
| 396 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 見僧曇法師從于闐還 |
| 397 | 20 | 從 | cóng | secondary | 見僧曇法師從于闐還 |
| 398 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 見僧曇法師從于闐還 |
| 399 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 見僧曇法師從于闐還 |
| 400 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 見僧曇法師從于闐還 |
| 401 | 20 | 從 | zòng | to release | 見僧曇法師從于闐還 |
| 402 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 見僧曇法師從于闐還 |
| 403 | 19 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並在龍宮 |
| 404 | 19 | 並 | bìng | to combine | 並在龍宮 |
| 405 | 19 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並在龍宮 |
| 406 | 19 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並在龍宮 |
| 407 | 19 | 並 | bīng | Taiyuan | 並在龍宮 |
| 408 | 19 | 並 | bìng | equally; both; together | 並在龍宮 |
| 409 | 19 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 入法身之位 |
| 410 | 19 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 入法身之位 |
| 411 | 19 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 如直云不思議解脫經 |
| 412 | 19 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 如直云不思議解脫經 |
| 413 | 19 | 名為 | míngwèi | to be called | 如云此經名為大 |
| 414 | 19 | 可 | kě | can; may; permissible | 可思議解脫法門 |
| 415 | 19 | 可 | kě | to approve; to permit | 可思議解脫法門 |
| 416 | 19 | 可 | kě | to be worth | 可思議解脫法門 |
| 417 | 19 | 可 | kě | to suit; to fit | 可思議解脫法門 |
| 418 | 19 | 可 | kè | khan | 可思議解脫法門 |
| 419 | 19 | 可 | kě | to recover | 可思議解脫法門 |
| 420 | 19 | 可 | kě | to act as | 可思議解脫法門 |
| 421 | 19 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可思議解脫法門 |
| 422 | 19 | 可 | kě | used to add emphasis | 可思議解脫法門 |
| 423 | 19 | 可 | kě | beautiful | 可思議解脫法門 |
| 424 | 19 | 可 | kě | Ke | 可思議解脫法門 |
| 425 | 19 | 可 | kě | can; may; śakta | 可思議解脫法門 |
| 426 | 19 | 淺 | qiǎn | shallow | 或恐說淺 |
| 427 | 19 | 淺 | qiǎn | small in distance or length | 或恐說淺 |
| 428 | 19 | 淺 | qiǎn | short in time | 或恐說淺 |
| 429 | 19 | 淺 | qiǎn | superficial | 或恐說淺 |
| 430 | 19 | 淺 | qiǎn | minor; unimportant | 或恐說淺 |
| 431 | 19 | 淺 | qiǎn | simple; easy [to understand] | 或恐說淺 |
| 432 | 19 | 淺 | qiǎn | unsophisticated; coarse | 或恐說淺 |
| 433 | 19 | 淺 | qiǎn | light [color] | 或恐說淺 |
| 434 | 19 | 淺 | qiǎn | Qian | 或恐說淺 |
| 435 | 19 | 淺 | jiān | sound of rushing water | 或恐說淺 |
| 436 | 19 | 淺 | qiǎn | shallow; uttāna | 或恐說淺 |
| 437 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 七地得無生 |
| 438 | 19 | 地 | dì | floor | 七地得無生 |
| 439 | 19 | 地 | dì | the earth | 七地得無生 |
| 440 | 19 | 地 | dì | fields | 七地得無生 |
| 441 | 19 | 地 | dì | a place | 七地得無生 |
| 442 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 七地得無生 |
| 443 | 19 | 地 | dì | background | 七地得無生 |
| 444 | 19 | 地 | dì | terrain | 七地得無生 |
| 445 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 七地得無生 |
| 446 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 七地得無生 |
| 447 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 七地得無生 |
| 448 | 19 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 七地得無生 |
| 449 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 七地得無生 |
| 450 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又根欲不同 |
| 451 | 18 | 淨 | jìng | clean | 題淨 |
| 452 | 18 | 淨 | jìng | no surplus; net | 題淨 |
| 453 | 18 | 淨 | jìng | pure | 題淨 |
| 454 | 18 | 淨 | jìng | tranquil | 題淨 |
| 455 | 18 | 淨 | jìng | cold | 題淨 |
| 456 | 18 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 題淨 |
| 457 | 18 | 淨 | jìng | role of hero | 題淨 |
| 458 | 18 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 題淨 |
| 459 | 18 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 題淨 |
| 460 | 18 | 淨 | jìng | clean; pure | 題淨 |
| 461 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 題淨 |
| 462 | 18 | 淨 | jìng | cleanse | 題淨 |
| 463 | 18 | 淨 | jìng | Pure | 題淨 |
| 464 | 18 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 題淨 |
| 465 | 18 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 題淨 |
| 466 | 18 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 題淨 |
| 467 | 18 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 468 | 18 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 469 | 18 | 標 | biāo | to mark | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 470 | 18 | 標 | biāo | an award; a prize | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 471 | 18 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 472 | 18 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 473 | 18 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 474 | 18 | 標 | biāo | a tender; a bid | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 475 | 18 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 476 | 18 | 標 | biāo | the tip of a branch | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 477 | 18 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 478 | 18 | 標 | biāo | a signal | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 479 | 18 | 標 | biāo | to start | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 480 | 18 | 標 | biāo | a pole | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 481 | 18 | 標 | biāo | demeanor | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 482 | 18 | 標 | biāo | a model | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 483 | 18 | 標 | biāo | banner; cihna | 何故華嚴獨標佛耶 |
| 484 | 18 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴一部 |
| 485 | 18 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱也 |
| 486 | 18 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱也 |
| 487 | 18 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱也 |
| 488 | 18 | 稱 | chēng | to weigh | 稱也 |
| 489 | 18 | 稱 | chèng | to weigh | 稱也 |
| 490 | 18 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱也 |
| 491 | 18 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱也 |
| 492 | 18 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱也 |
| 493 | 18 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱也 |
| 494 | 18 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱也 |
| 495 | 18 | 稱 | chèn | to pretend | 稱也 |
| 496 | 18 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱也 |
| 497 | 18 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱也 |
| 498 | 18 | 稱 | chèng | scales | 稱也 |
| 499 | 18 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱也 |
| 500 | 18 | 稱 | chēng | reputation | 稱也 |
Frequencies of all Words
Top 1159
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 148 | 名 | míng | measure word for people | 名題中 |
| 2 | 148 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名題中 |
| 3 | 148 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名題中 |
| 4 | 148 | 名 | míng | rank; position | 名題中 |
| 5 | 148 | 名 | míng | an excuse | 名題中 |
| 6 | 148 | 名 | míng | life | 名題中 |
| 7 | 148 | 名 | míng | to name; to call | 名題中 |
| 8 | 148 | 名 | míng | to express; to describe | 名題中 |
| 9 | 148 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名題中 |
| 10 | 148 | 名 | míng | to own; to possess | 名題中 |
| 11 | 148 | 名 | míng | famous; renowned | 名題中 |
| 12 | 148 | 名 | míng | moral | 名題中 |
| 13 | 148 | 名 | míng | name; naman | 名題中 |
| 14 | 148 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名題中 |
| 15 | 105 | 為 | wèi | for; to | 是知不二之門為名本也 |
| 16 | 105 | 為 | wèi | because of | 是知不二之門為名本也 |
| 17 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是知不二之門為名本也 |
| 18 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 是知不二之門為名本也 |
| 19 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 是知不二之門為名本也 |
| 20 | 105 | 為 | wéi | to do | 是知不二之門為名本也 |
| 21 | 105 | 為 | wèi | for | 是知不二之門為名本也 |
| 22 | 105 | 為 | wèi | because of; for; to | 是知不二之門為名本也 |
| 23 | 105 | 為 | wèi | to | 是知不二之門為名本也 |
| 24 | 105 | 為 | wéi | in a passive construction | 是知不二之門為名本也 |
| 25 | 105 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是知不二之門為名本也 |
| 26 | 105 | 為 | wéi | forming an adverb | 是知不二之門為名本也 |
| 27 | 105 | 為 | wéi | to add emphasis | 是知不二之門為名本也 |
| 28 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 是知不二之門為名本也 |
| 29 | 105 | 為 | wéi | to govern | 是知不二之門為名本也 |
| 30 | 105 | 為 | wèi | to be; bhū | 是知不二之門為名本也 |
| 31 | 79 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由體不二之理故 |
| 32 | 79 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由體不二之理故 |
| 33 | 79 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由體不二之理故 |
| 34 | 79 | 故 | gù | to die | 由體不二之理故 |
| 35 | 79 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由體不二之理故 |
| 36 | 79 | 故 | gù | original | 由體不二之理故 |
| 37 | 79 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由體不二之理故 |
| 38 | 79 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由體不二之理故 |
| 39 | 79 | 故 | gù | something in the past | 由體不二之理故 |
| 40 | 79 | 故 | gù | deceased; dead | 由體不二之理故 |
| 41 | 79 | 故 | gù | still; yet | 由體不二之理故 |
| 42 | 79 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由體不二之理故 |
| 43 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有二種 |
| 44 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有二種 |
| 45 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有二種 |
| 46 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有二種 |
| 47 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有二種 |
| 48 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有二種 |
| 49 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有二種 |
| 50 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有二種 |
| 51 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有二種 |
| 52 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有二種 |
| 53 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有二種 |
| 54 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 有二種 |
| 55 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 有二種 |
| 56 | 78 | 有 | yǒu | You | 有二種 |
| 57 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有二種 |
| 58 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有二種 |
| 59 | 68 | 之 | zhī | him; her; them; that | 由體不二之理故 |
| 60 | 68 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 由體不二之理故 |
| 61 | 68 | 之 | zhī | to go | 由體不二之理故 |
| 62 | 68 | 之 | zhī | this; that | 由體不二之理故 |
| 63 | 68 | 之 | zhī | genetive marker | 由體不二之理故 |
| 64 | 68 | 之 | zhī | it | 由體不二之理故 |
| 65 | 68 | 之 | zhī | in; in regards to | 由體不二之理故 |
| 66 | 68 | 之 | zhī | all | 由體不二之理故 |
| 67 | 68 | 之 | zhī | and | 由體不二之理故 |
| 68 | 68 | 之 | zhī | however | 由體不二之理故 |
| 69 | 68 | 之 | zhī | if | 由體不二之理故 |
| 70 | 68 | 之 | zhī | then | 由體不二之理故 |
| 71 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 由體不二之理故 |
| 72 | 68 | 之 | zhī | is | 由體不二之理故 |
| 73 | 68 | 之 | zhī | to use | 由體不二之理故 |
| 74 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 由體不二之理故 |
| 75 | 68 | 之 | zhī | winding | 由體不二之理故 |
| 76 | 61 | 立 | lì | to stand | 一立名不同門 |
| 77 | 61 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 一立名不同門 |
| 78 | 61 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 一立名不同門 |
| 79 | 61 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 一立名不同門 |
| 80 | 61 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 一立名不同門 |
| 81 | 61 | 立 | lì | to ascend the throne | 一立名不同門 |
| 82 | 61 | 立 | lì | to designate; to appoint | 一立名不同門 |
| 83 | 61 | 立 | lì | to live; to exist | 一立名不同門 |
| 84 | 61 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 一立名不同門 |
| 85 | 61 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 一立名不同門 |
| 86 | 61 | 立 | lì | to take a stand | 一立名不同門 |
| 87 | 61 | 立 | lì | to cease; to stop | 一立名不同門 |
| 88 | 61 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 一立名不同門 |
| 89 | 61 | 立 | lì | stand | 一立名不同門 |
| 90 | 58 | 也 | yě | also; too | 是知不二之門為名本也 |
| 91 | 58 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是知不二之門為名本也 |
| 92 | 58 | 也 | yě | either | 是知不二之門為名本也 |
| 93 | 58 | 也 | yě | even | 是知不二之門為名本也 |
| 94 | 58 | 也 | yě | used to soften the tone | 是知不二之門為名本也 |
| 95 | 58 | 也 | yě | used for emphasis | 是知不二之門為名本也 |
| 96 | 58 | 也 | yě | used to mark contrast | 是知不二之門為名本也 |
| 97 | 58 | 也 | yě | used to mark compromise | 是知不二之門為名本也 |
| 98 | 58 | 也 | yě | ya | 是知不二之門為名本也 |
| 99 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知不二之門為名本也 |
| 100 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是知不二之門為名本也 |
| 101 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知不二之門為名本也 |
| 102 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是知不二之門為名本也 |
| 103 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是知不二之門為名本也 |
| 104 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知不二之門為名本也 |
| 105 | 51 | 是 | shì | true | 是知不二之門為名本也 |
| 106 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是知不二之門為名本也 |
| 107 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知不二之門為名本也 |
| 108 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知不二之門為名本也 |
| 109 | 51 | 是 | shì | Shi | 是知不二之門為名本也 |
| 110 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是知不二之門為名本也 |
| 111 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是知不二之門為名本也 |
| 112 | 50 | 無 | wú | no | 適化無方 |
| 113 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 適化無方 |
| 114 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 適化無方 |
| 115 | 50 | 無 | wú | has not yet | 適化無方 |
| 116 | 50 | 無 | mó | mo | 適化無方 |
| 117 | 50 | 無 | wú | do not | 適化無方 |
| 118 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 適化無方 |
| 119 | 50 | 無 | wú | regardless of | 適化無方 |
| 120 | 50 | 無 | wú | to not have | 適化無方 |
| 121 | 50 | 無 | wú | um | 適化無方 |
| 122 | 50 | 無 | wú | Wu | 適化無方 |
| 123 | 50 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 適化無方 |
| 124 | 50 | 無 | wú | not; non- | 適化無方 |
| 125 | 50 | 無 | mó | mo | 適化無方 |
| 126 | 49 | 此 | cǐ | this; these | 第二別敘此經 |
| 127 | 49 | 此 | cǐ | in this way | 第二別敘此經 |
| 128 | 49 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 第二別敘此經 |
| 129 | 49 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 第二別敘此經 |
| 130 | 49 | 此 | cǐ | this; here; etad | 第二別敘此經 |
| 131 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 說法輪則滅惑生解 |
| 132 | 48 | 生 | shēng | to live | 說法輪則滅惑生解 |
| 133 | 48 | 生 | shēng | raw | 說法輪則滅惑生解 |
| 134 | 48 | 生 | shēng | a student | 說法輪則滅惑生解 |
| 135 | 48 | 生 | shēng | life | 說法輪則滅惑生解 |
| 136 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 說法輪則滅惑生解 |
| 137 | 48 | 生 | shēng | alive | 說法輪則滅惑生解 |
| 138 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 說法輪則滅惑生解 |
| 139 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 說法輪則滅惑生解 |
| 140 | 48 | 生 | shēng | to grow | 說法輪則滅惑生解 |
| 141 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 說法輪則滅惑生解 |
| 142 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 說法輪則滅惑生解 |
| 143 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 說法輪則滅惑生解 |
| 144 | 48 | 生 | shēng | very; extremely | 說法輪則滅惑生解 |
| 145 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 說法輪則滅惑生解 |
| 146 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 說法輪則滅惑生解 |
| 147 | 48 | 生 | shēng | gender | 說法輪則滅惑生解 |
| 148 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 說法輪則滅惑生解 |
| 149 | 48 | 生 | shēng | to set up | 說法輪則滅惑生解 |
| 150 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 說法輪則滅惑生解 |
| 151 | 48 | 生 | shēng | a captive | 說法輪則滅惑生解 |
| 152 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 說法輪則滅惑生解 |
| 153 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 說法輪則滅惑生解 |
| 154 | 48 | 生 | shēng | unripe | 說法輪則滅惑生解 |
| 155 | 48 | 生 | shēng | nature | 說法輪則滅惑生解 |
| 156 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 說法輪則滅惑生解 |
| 157 | 48 | 生 | shēng | destiny | 說法輪則滅惑生解 |
| 158 | 48 | 生 | shēng | birth | 說法輪則滅惑生解 |
| 159 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 說法輪則滅惑生解 |
| 160 | 47 | 不 | bù | not; no | 轉不轉門 |
| 161 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 轉不轉門 |
| 162 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 轉不轉門 |
| 163 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 轉不轉門 |
| 164 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 轉不轉門 |
| 165 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 轉不轉門 |
| 166 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 轉不轉門 |
| 167 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 轉不轉門 |
| 168 | 47 | 不 | bù | no; na | 轉不轉門 |
| 169 | 47 | 云 | yún | cloud | 如云此經名為大 |
| 170 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 如云此經名為大 |
| 171 | 47 | 云 | yún | Yun | 如云此經名為大 |
| 172 | 47 | 云 | yún | to say | 如云此經名為大 |
| 173 | 47 | 云 | yún | to have | 如云此經名為大 |
| 174 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 如云此經名為大 |
| 175 | 47 | 云 | yún | in this way | 如云此經名為大 |
| 176 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 如云此經名為大 |
| 177 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 如云此經名為大 |
| 178 | 45 | 則 | zé | otherwise; but; however | 適化無方則施教不一 |
| 179 | 45 | 則 | zé | then | 適化無方則施教不一 |
| 180 | 45 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 適化無方則施教不一 |
| 181 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 適化無方則施教不一 |
| 182 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 適化無方則施教不一 |
| 183 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 適化無方則施教不一 |
| 184 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 適化無方則施教不一 |
| 185 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 適化無方則施教不一 |
| 186 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 適化無方則施教不一 |
| 187 | 45 | 則 | zé | to do | 適化無方則施教不一 |
| 188 | 45 | 則 | zé | only | 適化無方則施教不一 |
| 189 | 45 | 則 | zé | immediately | 適化無方則施教不一 |
| 190 | 45 | 則 | zé | then; moreover; atha | 適化無方則施教不一 |
| 191 | 45 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 適化無方則施教不一 |
| 192 | 44 | 二 | èr | two | 二 |
| 193 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 194 | 44 | 二 | èr | second | 二 |
| 195 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 196 | 44 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 197 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 198 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 199 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 200 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一者直說不別立名 |
| 201 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一者直說不別立名 |
| 202 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 一者直說不別立名 |
| 203 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一者直說不別立名 |
| 204 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一者直說不別立名 |
| 205 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一者直說不別立名 |
| 206 | 43 | 說 | shuō | allocution | 一者直說不別立名 |
| 207 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一者直說不別立名 |
| 208 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一者直說不別立名 |
| 209 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 一者直說不別立名 |
| 210 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一者直說不別立名 |
| 211 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 一者直說不別立名 |
| 212 | 43 | 經 | jīng | to go through; to experience | 第二別敘此經 |
| 213 | 43 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 第二別敘此經 |
| 214 | 43 | 經 | jīng | warp | 第二別敘此經 |
| 215 | 43 | 經 | jīng | longitude | 第二別敘此經 |
| 216 | 43 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 第二別敘此經 |
| 217 | 43 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 第二別敘此經 |
| 218 | 43 | 經 | jīng | a woman's period | 第二別敘此經 |
| 219 | 43 | 經 | jīng | to bear; to endure | 第二別敘此經 |
| 220 | 43 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 第二別敘此經 |
| 221 | 43 | 經 | jīng | classics | 第二別敘此經 |
| 222 | 43 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 第二別敘此經 |
| 223 | 43 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 第二別敘此經 |
| 224 | 43 | 經 | jīng | a standard; a norm | 第二別敘此經 |
| 225 | 43 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 第二別敘此經 |
| 226 | 43 | 經 | jīng | to measure | 第二別敘此經 |
| 227 | 43 | 經 | jīng | human pulse | 第二別敘此經 |
| 228 | 43 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 第二別敘此經 |
| 229 | 43 | 經 | jīng | sutra; discourse | 第二別敘此經 |
| 230 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 231 | 43 | 者 | zhě | that | 者 |
| 232 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 233 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 234 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 235 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 236 | 43 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 237 | 43 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 238 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見僧曇法師從于闐還 |
| 239 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見僧曇法師從于闐還 |
| 240 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見僧曇法師從于闐還 |
| 241 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見僧曇法師從于闐還 |
| 242 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 見僧曇法師從于闐還 |
| 243 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見僧曇法師從于闐還 |
| 244 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見僧曇法師從于闐還 |
| 245 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見僧曇法師從于闐還 |
| 246 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見僧曇法師從于闐還 |
| 247 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見僧曇法師從于闐還 |
| 248 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見僧曇法師從于闐還 |
| 249 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見僧曇法師從于闐還 |
| 250 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見僧曇法師從于闐還 |
| 251 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見僧曇法師從于闐還 |
| 252 | 41 | 淨名 | jìngmíng | Vimalakirti | 即淨名等是也 |
| 253 | 39 | 問 | wèn | to ask | 二待問方立 |
| 254 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 二待問方立 |
| 255 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 二待問方立 |
| 256 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 二待問方立 |
| 257 | 39 | 問 | wèn | to request something | 二待問方立 |
| 258 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 二待問方立 |
| 259 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 二待問方立 |
| 260 | 39 | 問 | wèn | news | 二待問方立 |
| 261 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 二待問方立 |
| 262 | 39 | 問 | wén | to inform | 二待問方立 |
| 263 | 39 | 問 | wèn | to research | 二待問方立 |
| 264 | 39 | 問 | wèn | Wen | 二待問方立 |
| 265 | 39 | 問 | wèn | to | 二待問方立 |
| 266 | 39 | 問 | wèn | a question | 二待問方立 |
| 267 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 二待問方立 |
| 268 | 38 | 於 | yú | in; at | 二者立於多名 |
| 269 | 38 | 於 | yú | in; at | 二者立於多名 |
| 270 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 二者立於多名 |
| 271 | 38 | 於 | yú | to go; to | 二者立於多名 |
| 272 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二者立於多名 |
| 273 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 二者立於多名 |
| 274 | 38 | 於 | yú | from | 二者立於多名 |
| 275 | 38 | 於 | yú | give | 二者立於多名 |
| 276 | 38 | 於 | yú | oppposing | 二者立於多名 |
| 277 | 38 | 於 | yú | and | 二者立於多名 |
| 278 | 38 | 於 | yú | compared to | 二者立於多名 |
| 279 | 38 | 於 | yú | by | 二者立於多名 |
| 280 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 二者立於多名 |
| 281 | 38 | 於 | yú | for | 二者立於多名 |
| 282 | 38 | 於 | yú | Yu | 二者立於多名 |
| 283 | 38 | 於 | wū | a crow | 二者立於多名 |
| 284 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 二者立於多名 |
| 285 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 二者立於多名 |
| 286 | 38 | 三 | sān | three | 三釋首題門 |
| 287 | 38 | 三 | sān | third | 三釋首題門 |
| 288 | 38 | 三 | sān | more than two | 三釋首題門 |
| 289 | 38 | 三 | sān | very few | 三釋首題門 |
| 290 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 三釋首題門 |
| 291 | 38 | 三 | sān | San | 三釋首題門 |
| 292 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三釋首題門 |
| 293 | 38 | 三 | sān | sa | 三釋首題門 |
| 294 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三釋首題門 |
| 295 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 那含佛為法鏡 |
| 296 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 那含佛為法鏡 |
| 297 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 那含佛為法鏡 |
| 298 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 那含佛為法鏡 |
| 299 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 那含佛為法鏡 |
| 300 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 那含佛為法鏡 |
| 301 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 那含佛為法鏡 |
| 302 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 良以一部明波若事顯 |
| 303 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 良以一部明波若事顯 |
| 304 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 良以一部明波若事顯 |
| 305 | 37 | 以 | yǐ | according to | 良以一部明波若事顯 |
| 306 | 37 | 以 | yǐ | because of | 良以一部明波若事顯 |
| 307 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 良以一部明波若事顯 |
| 308 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 良以一部明波若事顯 |
| 309 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 良以一部明波若事顯 |
| 310 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 良以一部明波若事顯 |
| 311 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 良以一部明波若事顯 |
| 312 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 良以一部明波若事顯 |
| 313 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 良以一部明波若事顯 |
| 314 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 良以一部明波若事顯 |
| 315 | 37 | 以 | yǐ | very | 良以一部明波若事顯 |
| 316 | 37 | 以 | yǐ | already | 良以一部明波若事顯 |
| 317 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 良以一部明波若事顯 |
| 318 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 良以一部明波若事顯 |
| 319 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 良以一部明波若事顯 |
| 320 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 良以一部明波若事顯 |
| 321 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 良以一部明波若事顯 |
| 322 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 法不同門 |
| 323 | 37 | 法 | fǎ | France | 法不同門 |
| 324 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法不同門 |
| 325 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法不同門 |
| 326 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法不同門 |
| 327 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 法不同門 |
| 328 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 法不同門 |
| 329 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法不同門 |
| 330 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 法不同門 |
| 331 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 法不同門 |
| 332 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 法不同門 |
| 333 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法不同門 |
| 334 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法不同門 |
| 335 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 法不同門 |
| 336 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法不同門 |
| 337 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法不同門 |
| 338 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法不同門 |
| 339 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法不同門 |
| 340 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 無有侍者問名如來答題 |
| 341 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 無有侍者問名如來答題 |
| 342 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 無有侍者問名如來答題 |
| 343 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 無有侍者問名如來答題 |
| 344 | 37 | 答 | dā | Da | 無有侍者問名如來答題 |
| 345 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 無有侍者問名如來答題 |
| 346 | 37 | 一 | yī | one | 一立名不同門 |
| 347 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一立名不同門 |
| 348 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一立名不同門 |
| 349 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一立名不同門 |
| 350 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一立名不同門 |
| 351 | 37 | 一 | yī | first | 一立名不同門 |
| 352 | 37 | 一 | yī | the same | 一立名不同門 |
| 353 | 37 | 一 | yī | each | 一立名不同門 |
| 354 | 37 | 一 | yī | certain | 一立名不同門 |
| 355 | 37 | 一 | yī | throughout | 一立名不同門 |
| 356 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一立名不同門 |
| 357 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一立名不同門 |
| 358 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一立名不同門 |
| 359 | 37 | 一 | yī | Yi | 一立名不同門 |
| 360 | 37 | 一 | yī | other | 一立名不同門 |
| 361 | 37 | 一 | yī | to unify | 一立名不同門 |
| 362 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一立名不同門 |
| 363 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一立名不同門 |
| 364 | 37 | 一 | yī | or | 一立名不同門 |
| 365 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一立名不同門 |
| 366 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非是佛說 |
| 367 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非是佛說 |
| 368 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非是佛說 |
| 369 | 36 | 非 | fēi | different | 非是佛說 |
| 370 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非是佛說 |
| 371 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非是佛說 |
| 372 | 36 | 非 | fēi | Africa | 非是佛說 |
| 373 | 36 | 非 | fēi | to slander | 非是佛說 |
| 374 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 非是佛說 |
| 375 | 36 | 非 | fēi | must | 非是佛說 |
| 376 | 36 | 非 | fēi | an error | 非是佛說 |
| 377 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 非是佛說 |
| 378 | 36 | 非 | fēi | evil | 非是佛說 |
| 379 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非是佛說 |
| 380 | 36 | 非 | fēi | not | 非是佛說 |
| 381 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 382 | 35 | 如 | rú | if | 如 |
| 383 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 384 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 385 | 35 | 如 | rú | this | 如 |
| 386 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 387 | 35 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 388 | 35 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 389 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 390 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 391 | 35 | 如 | rú | and | 如 |
| 392 | 35 | 如 | rú | or | 如 |
| 393 | 35 | 如 | rú | but | 如 |
| 394 | 35 | 如 | rú | then | 如 |
| 395 | 35 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 396 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 397 | 35 | 如 | rú | you | 如 |
| 398 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 399 | 35 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 400 | 35 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 401 | 35 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 402 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 403 | 35 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 404 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 405 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 四具義多少門 |
| 406 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 四具義多少門 |
| 407 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 四具義多少門 |
| 408 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 四具義多少門 |
| 409 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 四具義多少門 |
| 410 | 35 | 義 | yì | adopted | 四具義多少門 |
| 411 | 35 | 義 | yì | a relationship | 四具義多少門 |
| 412 | 35 | 義 | yì | volunteer | 四具義多少門 |
| 413 | 35 | 義 | yì | something suitable | 四具義多少門 |
| 414 | 35 | 義 | yì | a martyr | 四具義多少門 |
| 415 | 35 | 義 | yì | a law | 四具義多少門 |
| 416 | 35 | 義 | yì | Yi | 四具義多少門 |
| 417 | 35 | 義 | yì | Righteousness | 四具義多少門 |
| 418 | 35 | 義 | yì | aim; artha | 四具義多少門 |
| 419 | 34 | 亦 | yì | also; too | 二者說經亦立名字 |
| 420 | 34 | 亦 | yì | but | 二者說經亦立名字 |
| 421 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 二者說經亦立名字 |
| 422 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 二者說經亦立名字 |
| 423 | 34 | 亦 | yì | already | 二者說經亦立名字 |
| 424 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 二者說經亦立名字 |
| 425 | 34 | 亦 | yì | Yi | 二者說經亦立名字 |
| 426 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 五人 |
| 427 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五人 |
| 428 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 五人 |
| 429 | 32 | 人 | rén | everybody | 五人 |
| 430 | 32 | 人 | rén | adult | 五人 |
| 431 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 五人 |
| 432 | 32 | 人 | rén | an upright person | 五人 |
| 433 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 五人 |
| 434 | 31 | 題 | tí | topic; subject | 名題中 |
| 435 | 31 | 題 | tí | to inscribe | 名題中 |
| 436 | 31 | 題 | tí | to recount; to narrate | 名題中 |
| 437 | 31 | 題 | tí | a title | 名題中 |
| 438 | 31 | 題 | tí | forehead | 名題中 |
| 439 | 31 | 題 | tí | Ti | 名題中 |
| 440 | 31 | 題 | tí | an exam question | 名題中 |
| 441 | 31 | 題 | tí | title; item | 名題中 |
| 442 | 31 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 後釋本名門 |
| 443 | 31 | 門 | mén | phylum; division | 後釋本名門 |
| 444 | 31 | 門 | mén | sect; school | 後釋本名門 |
| 445 | 31 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 後釋本名門 |
| 446 | 31 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 後釋本名門 |
| 447 | 31 | 門 | mén | a door-like object | 後釋本名門 |
| 448 | 31 | 門 | mén | an opening | 後釋本名門 |
| 449 | 31 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 後釋本名門 |
| 450 | 31 | 門 | mén | a household; a clan | 後釋本名門 |
| 451 | 31 | 門 | mén | a kind; a category | 後釋本名門 |
| 452 | 31 | 門 | mén | to guard a gate | 後釋本名門 |
| 453 | 31 | 門 | mén | Men | 後釋本名門 |
| 454 | 31 | 門 | mén | a turning point | 後釋本名門 |
| 455 | 31 | 門 | mén | a method | 後釋本名門 |
| 456 | 31 | 門 | mén | a sense organ | 後釋本名門 |
| 457 | 31 | 門 | mén | door; gate; dvara | 後釋本名門 |
| 458 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 良以一部明波若事顯 |
| 459 | 30 | 明 | míng | Ming | 良以一部明波若事顯 |
| 460 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 良以一部明波若事顯 |
| 461 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 良以一部明波若事顯 |
| 462 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 良以一部明波若事顯 |
| 463 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 良以一部明波若事顯 |
| 464 | 30 | 明 | míng | consecrated | 良以一部明波若事顯 |
| 465 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 良以一部明波若事顯 |
| 466 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 良以一部明波若事顯 |
| 467 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 良以一部明波若事顯 |
| 468 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 良以一部明波若事顯 |
| 469 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 良以一部明波若事顯 |
| 470 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 良以一部明波若事顯 |
| 471 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 良以一部明波若事顯 |
| 472 | 30 | 明 | míng | open; public | 良以一部明波若事顯 |
| 473 | 30 | 明 | míng | clear | 良以一部明波若事顯 |
| 474 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 良以一部明波若事顯 |
| 475 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 良以一部明波若事顯 |
| 476 | 30 | 明 | míng | virtuous | 良以一部明波若事顯 |
| 477 | 30 | 明 | míng | open and honest | 良以一部明波若事顯 |
| 478 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 良以一部明波若事顯 |
| 479 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 良以一部明波若事顯 |
| 480 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 良以一部明波若事顯 |
| 481 | 30 | 明 | míng | positive | 良以一部明波若事顯 |
| 482 | 30 | 明 | míng | Clear | 良以一部明波若事顯 |
| 483 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 良以一部明波若事顯 |
| 484 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 良以一部明波若事顯 |
| 485 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 良以一部明波若事顯 |
| 486 | 29 | 若 | ruò | if | 良以一部明波若事顯 |
| 487 | 29 | 若 | ruò | you | 良以一部明波若事顯 |
| 488 | 29 | 若 | ruò | this; that | 良以一部明波若事顯 |
| 489 | 29 | 若 | ruò | and; or | 良以一部明波若事顯 |
| 490 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 良以一部明波若事顯 |
| 491 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 良以一部明波若事顯 |
| 492 | 29 | 若 | ruò | to choose | 良以一部明波若事顯 |
| 493 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 良以一部明波若事顯 |
| 494 | 29 | 若 | ruò | thus | 良以一部明波若事顯 |
| 495 | 29 | 若 | ruò | pollia | 良以一部明波若事顯 |
| 496 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 良以一部明波若事顯 |
| 497 | 29 | 若 | ruò | only then | 良以一部明波若事顯 |
| 498 | 29 | 若 | rě | ja | 良以一部明波若事顯 |
| 499 | 29 | 若 | rě | jñā | 良以一部明波若事顯 |
| 500 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 良以一部明波若事顯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 名 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 立 | lì | stand | |
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 大集经 | 大集經 | 100 |
|
| 大方广佛华严经 | 大方廣佛華嚴經 | 100 |
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法立 | 102 | Fa Li | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛藏 | 102 | Teachings of the Buddhas | |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 净名玄论 | 淨名玄論 | 106 | Jing Ming Xuan Lun |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 灭垢鸣 | 滅垢鳴 | 109 | Vimalakirti |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 那提 | 110 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘摩罗诘 | 毘摩羅詰 | 112 | Vimalakirti |
| 毘摩罗诘利帝 | 毘摩羅詰利帝 | 112 | Vimalakirti |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 日月灯明佛 | 日月燈明佛 | 114 | Candrasuryapradipa; Sun Moon Lamp Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 昙诜 | 曇詵 | 116 | Tanshen |
| 天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 提谓经 | 提謂經 | 116 | Sūtra of Trapuṣa |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 维摩诘所说经 | 維摩詰所說經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 心轮 | 心輪 | 120 | Wheel of Mind |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo sūtra |
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 164.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
| 初心 | 99 |
|
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 弟子品 | 100 | Disciples chapter | |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方便品 | 102 | Chapter on Expedient Means | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 毘佛略 | 112 | vaipulya | |
| 菩萨品 | 菩薩品 | 112 | Bodhisattvas chapter |
| 七处八会 | 七處八會 | 113 | seven places with eight assemblies |
| 七善 | 113 |
|
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三惑 | 115 | three delusions | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
| 顺忍 | 順忍 | 115 | obedient patience |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 诵出 | 誦出 | 115 | recite |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我法 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 息苦 | 120 | end of suffering | |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 像教 | 120 |
|
|
| 姓字 | 120 | surname and given name | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 悉昙 | 悉曇 | 120 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 缘观 | 緣觀 | 121 | object and subject; phenomenal and noumenal |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 纵任 | 縱任 | 122 | at ease; at will; as one likes |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |