Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 ya 所生子即曾魯公也
2 24 zhī to go 今故詳言參禪之弊
3 24 zhī to arrive; to go 今故詳言參禪之弊
4 24 zhī is 今故詳言參禪之弊
5 24 zhī to use 今故詳言參禪之弊
6 24 zhī Zhi 今故詳言參禪之弊
7 20 to use; to grasp 以謂著相
8 20 to rely on 以謂著相
9 20 to regard 以謂著相
10 20 to be able to 以謂著相
11 20 to order; to command 以謂著相
12 20 used after a verb 以謂著相
13 20 a reason; a cause 以謂著相
14 20 Israel 以謂著相
15 20 Yi 以謂著相
16 20 use; yogena 以謂著相
17 19 zhě ca 參禪者多不信淨土
18 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 何則此世界富貴不長久
19 19 a grade; a level 何則此世界富貴不長久
20 19 an example; a model 何則此世界富貴不長久
21 19 a weighing device 何則此世界富貴不長久
22 19 to grade; to rank 何則此世界富貴不長久
23 19 to copy; to imitate; to follow 何則此世界富貴不長久
24 19 to do 何則此世界富貴不長久
25 19 koan; kōan; gong'an 何則此世界富貴不長久
26 18 西方 xīfāng the West 不如且生西方見
27 18 西方 xīfāng west side 不如且生西方見
28 18 西方 xīfāng the Western [Pureland] 不如且生西方見
29 18 西方 xīfāng Xifang 不如且生西方見
30 18 西方 xīfāng West 不如且生西方見
31 18 shēng to be born; to give birth 不如且生西方見
32 18 shēng to live 不如且生西方見
33 18 shēng raw 不如且生西方見
34 18 shēng a student 不如且生西方見
35 18 shēng life 不如且生西方見
36 18 shēng to produce; to give rise 不如且生西方見
37 18 shēng alive 不如且生西方見
38 18 shēng a lifetime 不如且生西方見
39 18 shēng to initiate; to become 不如且生西方見
40 18 shēng to grow 不如且生西方見
41 18 shēng unfamiliar 不如且生西方見
42 18 shēng not experienced 不如且生西方見
43 18 shēng hard; stiff; strong 不如且生西方見
44 18 shēng having academic or professional knowledge 不如且生西方見
45 18 shēng a male role in traditional theatre 不如且生西方見
46 18 shēng gender 不如且生西方見
47 18 shēng to develop; to grow 不如且生西方見
48 18 shēng to set up 不如且生西方見
49 18 shēng a prostitute 不如且生西方見
50 18 shēng a captive 不如且生西方見
51 18 shēng a gentleman 不如且生西方見
52 18 shēng Kangxi radical 100 不如且生西方見
53 18 shēng unripe 不如且生西方見
54 18 shēng nature 不如且生西方見
55 18 shēng to inherit; to succeed 不如且生西方見
56 18 shēng destiny 不如且生西方見
57 18 shēng birth 不如且生西方見
58 18 Qi 與諸修行不知其要者
59 18 infix potential marker 何則此世界富貴不長久
60 17 xiū to decorate; to embellish 以前世修
61 17 xiū to study; to cultivate 以前世修
62 17 xiū to repair 以前世修
63 17 xiū long; slender 以前世修
64 17 xiū to write; to compile 以前世修
65 17 xiū to build; to construct; to shape 以前世修
66 17 xiū to practice 以前世修
67 17 xiū to cut 以前世修
68 17 xiū virtuous; wholesome 以前世修
69 17 xiū a virtuous person 以前世修
70 17 xiū Xiu 以前世修
71 17 xiū to unknot 以前世修
72 17 xiū to prepare; to put in order 以前世修
73 17 xiū excellent 以前世修
74 17 xiū to perform [a ceremony] 以前世修
75 17 xiū Cultivation 以前世修
76 17 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 以前世修
77 17 xiū pratipanna; spiritual practice 以前世修
78 15 ér Kangxi radical 126 而生死去住自如矣
79 15 ér as if; to seem like 而生死去住自如矣
80 15 néng can; able 而生死去住自如矣
81 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而生死去住自如矣
82 15 ér to arrive; up to 而生死去住自如矣
83 15 wèi to call 以謂著相
84 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 以謂著相
85 15 wèi to speak to; to address 以謂著相
86 15 wèi to treat as; to regard as 以謂著相
87 15 wèi introducing a condition situation 以謂著相
88 15 wèi to speak to; to address 以謂著相
89 15 wèi to think 以謂著相
90 15 wèi for; is to be 以謂著相
91 15 wèi to make; to cause 以謂著相
92 15 wèi principle; reason 以謂著相
93 15 wèi Wei 以謂著相
94 15 wéi to act as; to serve 且引事跡為
95 15 wéi to change into; to become 且引事跡為
96 15 wéi to be; is 且引事跡為
97 15 wéi to do 且引事跡為
98 15 wèi to support; to help 且引事跡為
99 15 wéi to govern 且引事跡為
100 13 big; huge; large 此亦大誤也
101 13 Kangxi radical 37 此亦大誤也
102 13 great; major; important 此亦大誤也
103 13 size 此亦大誤也
104 13 old 此亦大誤也
105 13 oldest; earliest 此亦大誤也
106 13 adult 此亦大誤也
107 13 dài an important person 此亦大誤也
108 13 senior 此亦大誤也
109 13 an element 此亦大誤也
110 13 great; mahā 此亦大誤也
111 12 yún cloud 答云
112 12 yún Yunnan 答云
113 12 yún Yun 答云
114 12 yún to say 答云
115 12 yún to have 答云
116 12 yún cloud; megha 答云
117 12 yún to say; iti 答云
118 12 shòu to suffer; to be subjected to 意外受竄謫
119 12 shòu to transfer; to confer 意外受竄謫
120 12 shòu to receive; to accept 意外受竄謫
121 12 shòu to tolerate 意外受竄謫
122 12 shòu feelings; sensations 意外受竄謫
123 9 one 此一性已不昧
124 9 Kangxi radical 1 此一性已不昧
125 9 pure; concentrated 此一性已不昧
126 9 first 此一性已不昧
127 9 the same 此一性已不昧
128 9 sole; single 此一性已不昧
129 9 a very small amount 此一性已不昧
130 9 Yi 此一性已不昧
131 9 other 此一性已不昧
132 9 to unify 此一性已不昧
133 9 accidentally; coincidentally 此一性已不昧
134 9 abruptly; suddenly 此一性已不昧
135 9 one; eka 此一性已不昧
136 9 míng fame; renown; reputation 卷名指迷歸要
137 9 míng a name; personal name; designation 卷名指迷歸要
138 9 míng rank; position 卷名指迷歸要
139 9 míng an excuse 卷名指迷歸要
140 9 míng life 卷名指迷歸要
141 9 míng to name; to call 卷名指迷歸要
142 9 míng to express; to describe 卷名指迷歸要
143 9 míng to be called; to have the name 卷名指迷歸要
144 9 míng to own; to possess 卷名指迷歸要
145 9 míng famous; renowned 卷名指迷歸要
146 9 míng moral 卷名指迷歸要
147 9 míng name; naman 卷名指迷歸要
148 9 míng fame; renown; yasas 卷名指迷歸要
149 9 guān an office 中官有以
150 9 guān an official; a government official 中官有以
151 9 guān official; state-run 中官有以
152 9 guān an official body; a state organization; bureau 中官有以
153 9 guān an official rank; an official title 中官有以
154 9 guān governance 中官有以
155 9 guān a sense organ 中官有以
156 9 guān office 中官有以
157 9 guān public 中官有以
158 9 guān an organ 中官有以
159 9 guān a polite form of address 中官有以
160 9 guān Guan 中官有以
161 9 guān to appoint 中官有以
162 9 guān to hold a post 中官有以
163 9 guān minister; official 中官有以
164 9 Yi 雖然此亦誤
165 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 參禪者多不信淨土
166 8 duó many; much 參禪者多不信淨土
167 8 duō more 參禪者多不信淨土
168 8 duō excessive 參禪者多不信淨土
169 8 duō abundant 參禪者多不信淨土
170 8 duō to multiply; to acrue 參禪者多不信淨土
171 8 duō Duo 參禪者多不信淨土
172 8 duō ta 參禪者多不信淨土
173 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 何則此世界富貴不長久
174 8 富貴 fùguì beautiful 何則此世界富貴不長久
175 8 富貴 fùguì wealth 何則此世界富貴不長久
176 8 jué to awake 覺所覺空
177 8 jiào sleep 覺所覺空
178 8 jué to realize 覺所覺空
179 8 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺所覺空
180 8 jué to enlighten; to inspire 覺所覺空
181 8 jué perception; feeling 覺所覺空
182 8 jué a person with foresight 覺所覺空
183 8 jué Awaken 覺所覺空
184 8 jué bodhi; enlightenment; awakening 覺所覺空
185 8 zāi to start 何至此世界多受苦惱哉
186 8 Sixth Month 且引事跡為
187 8 dignified 且引事跡為
188 8 yīn cause; reason 因暗昧真性故
189 8 yīn to accord with 因暗昧真性故
190 8 yīn to follow 因暗昧真性故
191 8 yīn to rely on 因暗昧真性故
192 8 yīn via; through 因暗昧真性故
193 8 yīn to continue 因暗昧真性故
194 8 yīn to receive 因暗昧真性故
195 8 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因暗昧真性故
196 8 yīn to seize an opportunity 因暗昧真性故
197 8 yīn to be like 因暗昧真性故
198 8 yīn a standrd; a criterion 因暗昧真性故
199 8 yīn cause; hetu 因暗昧真性故
200 7 兜率 dōushuài Tusita 三菩薩修兜率
201 7 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 輪迴無有了時
202 7 輪迴 Lúnhuí rebirth 輪迴無有了時
203 7 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 輪迴無有了時
204 7 zuò to do 老僧與夫人作兒子
205 7 zuò to act as; to serve as 老僧與夫人作兒子
206 7 zuò to start 老僧與夫人作兒子
207 7 zuò a writing; a work 老僧與夫人作兒子
208 7 zuò to dress as; to be disguised as 老僧與夫人作兒子
209 7 zuō to create; to make 老僧與夫人作兒子
210 7 zuō a workshop 老僧與夫人作兒子
211 7 zuō to write; to compose 老僧與夫人作兒子
212 7 zuò to rise 老僧與夫人作兒子
213 7 zuò to be aroused 老僧與夫人作兒子
214 7 zuò activity; action; undertaking 老僧與夫人作兒子
215 7 zuò to regard as 老僧與夫人作兒子
216 7 zuò action; kāraṇa 老僧與夫人作兒子
217 7 zhī to know 是知兜率難修有墜
218 7 zhī to comprehend 是知兜率難修有墜
219 7 zhī to inform; to tell 是知兜率難修有墜
220 7 zhī to administer 是知兜率難修有墜
221 7 zhī to distinguish; to discern 是知兜率難修有墜
222 7 zhī to be close friends 是知兜率難修有墜
223 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是知兜率難修有墜
224 7 zhī to receive; to entertain 是知兜率難修有墜
225 7 zhī knowledge 是知兜率難修有墜
226 7 zhī consciousness; perception 是知兜率難修有墜
227 7 zhī a close friend 是知兜率難修有墜
228 7 zhì wisdom 是知兜率難修有墜
229 7 zhì Zhi 是知兜率難修有墜
230 7 zhī Understanding 是知兜率難修有墜
231 7 zhī know; jña 是知兜率難修有墜
232 7 must 則必徑生淨土
233 7 Bi 則必徑生淨土
234 7 to carry on the shoulder 何則此世界富貴不長久
235 7 what 何則此世界富貴不長久
236 7 He 何則此世界富貴不長久
237 7 nǎi to be 和尚感其恩乃
238 7 rén person; people; a human being 欲直指人
239 7 rén Kangxi radical 9 欲直指人
240 7 rén a kind of person 欲直指人
241 7 rén everybody 欲直指人
242 7 rén adult 欲直指人
243 7 rén somebody; others 欲直指人
244 7 rén an upright person 欲直指人
245 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 欲直指人
246 7 xíng to walk 行故
247 7 xíng capable; competent 行故
248 7 háng profession 行故
249 7 xíng Kangxi radical 144 行故
250 7 xíng to travel 行故
251 7 xìng actions; conduct 行故
252 7 xíng to do; to act; to practice 行故
253 7 xíng all right; OK; okay 行故
254 7 háng horizontal line 行故
255 7 héng virtuous deeds 行故
256 7 hàng a line of trees 行故
257 7 hàng bold; steadfast 行故
258 7 xíng to move 行故
259 7 xíng to put into effect; to implement 行故
260 7 xíng travel 行故
261 7 xíng to circulate 行故
262 7 xíng running script; running script 行故
263 7 xíng temporary 行故
264 7 háng rank; order 行故
265 7 háng a business; a shop 行故
266 7 xíng to depart; to leave 行故
267 7 xíng to experience 行故
268 7 xíng path; way 行故
269 7 xíng xing; ballad 行故
270 7 xíng Xing 行故
271 7 xíng Practice 行故
272 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行故
273 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行故
274 7 kōng empty; void; hollow 受盡則空
275 7 kòng free time 受盡則空
276 7 kòng to empty; to clean out 受盡則空
277 7 kōng the sky; the air 受盡則空
278 7 kōng in vain; for nothing 受盡則空
279 7 kòng vacant; unoccupied 受盡則空
280 7 kòng empty space 受盡則空
281 7 kōng without substance 受盡則空
282 7 kōng to not have 受盡則空
283 7 kòng opportunity; chance 受盡則空
284 7 kōng vast and high 受盡則空
285 7 kōng impractical; ficticious 受盡則空
286 7 kòng blank 受盡則空
287 7 kòng expansive 受盡則空
288 7 kòng lacking 受盡則空
289 7 kōng plain; nothing else 受盡則空
290 7 kōng Emptiness 受盡則空
291 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 受盡則空
292 6 to go; to 今世生於大富貴處
293 6 to rely on; to depend on 今世生於大富貴處
294 6 Yu 今世生於大富貴處
295 6 a crow 今世生於大富貴處
296 6 Kangxi radical 49 草堂已坐化矣
297 6 to bring to an end; to stop 草堂已坐化矣
298 6 to complete 草堂已坐化矣
299 6 to demote; to dismiss 草堂已坐化矣
300 6 to recover from an illness 草堂已坐化矣
301 6 former; pūrvaka 草堂已坐化矣
302 6 sān three 豈非三
303 6 sān third 豈非三
304 6 sān more than two 豈非三
305 6 sān very few 豈非三
306 6 sān San 豈非三
307 6 sān three; tri 豈非三
308 6 sān sa 豈非三
309 6 Buddha; Awakened One 佛了生死大事
310 6 relating to Buddhism 佛了生死大事
311 6 a statue or image of a Buddha 佛了生死大事
312 6 a Buddhist text 佛了生死大事
313 6 to touch; to stroke 佛了生死大事
314 6 Buddha 佛了生死大事
315 6 Buddha; Awakened One 佛了生死大事
316 6 前世 qián shì previous generations 前世為僧
317 6 前世 qián shì former lives 前世為僧
318 6 Kangxi radical 71 以世俗觀之無以加矣
319 6 to not have; without 以世俗觀之無以加矣
320 6 mo 以世俗觀之無以加矣
321 6 to not have 以世俗觀之無以加矣
322 6 Wu 以世俗觀之無以加矣
323 6 mo 以世俗觀之無以加矣
324 6 extremity 極不易到
325 6 ridge-beam of a roof 極不易到
326 6 to exhaust 極不易到
327 6 a standard principle 極不易到
328 6 pinnacle; summit; highpoint 極不易到
329 6 pole 極不易到
330 6 throne 極不易到
331 6 urgent 極不易到
332 6 an electrical pole; a node 極不易到
333 5 nián year 在前者年九十餘
334 5 nián New Year festival 在前者年九十餘
335 5 nián age 在前者年九十餘
336 5 nián life span; life expectancy 在前者年九十餘
337 5 nián an era; a period 在前者年九十餘
338 5 nián a date 在前者年九十餘
339 5 nián time; years 在前者年九十餘
340 5 nián harvest 在前者年九十餘
341 5 nián annual; every year 在前者年九十餘
342 5 nián year; varṣa 在前者年九十餘
343 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 而生死去住自如矣
344 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 而生死去住自如矣
345 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 而生死去住自如矣
346 5 to be near by; to be close to 所生子即曾魯公也
347 5 at that time 所生子即曾魯公也
348 5 to be exactly the same as; to be thus 所生子即曾魯公也
349 5 supposed; so-called 所生子即曾魯公也
350 5 to arrive at; to ascend 所生子即曾魯公也
351 5 zhù to dwell; to live; to reside 而生死去住自如矣
352 5 zhù to stop; to halt 而生死去住自如矣
353 5 zhù to retain; to remain 而生死去住自如矣
354 5 zhù to lodge at [temporarily] 而生死去住自如矣
355 5 zhù verb complement 而生死去住自如矣
356 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 而生死去住自如矣
357 5 a female entertainer 法華尼後身作官妓
358 5 a prostitute 法華尼後身作官妓
359 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為得計
360 5 děi to want to; to need to 為得計
361 5 děi must; ought to 為得計
362 5 de 為得計
363 5 de infix potential marker 為得計
364 5 to result in 為得計
365 5 to be proper; to fit; to suit 為得計
366 5 to be satisfied 為得計
367 5 to be finished 為得計
368 5 děi satisfying 為得計
369 5 to contract 為得計
370 5 to hear 為得計
371 5 to have; there is 為得計
372 5 marks time passed 為得計
373 5 obtain; attain; prāpta 為得計
374 5 jiàn to see 不如且生西方見
375 5 jiàn opinion; view; understanding 不如且生西方見
376 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不如且生西方見
377 5 jiàn refer to; for details see 不如且生西方見
378 5 jiàn to appear 不如且生西方見
379 5 jiàn to meet 不如且生西方見
380 5 jiàn to receive (a guest) 不如且生西方見
381 5 jiàn let me; kindly 不如且生西方見
382 5 jiàn Jian 不如且生西方見
383 5 xiàn to appear 不如且生西方見
384 5 xiàn to introduce 不如且生西方見
385 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不如且生西方見
386 5 菩薩 púsà bodhisattva 必為不退轉地菩薩
387 5 菩薩 púsà bodhisattva 必為不退轉地菩薩
388 5 菩薩 púsà bodhisatta 必為不退轉地菩薩
389 5 to give 與諸修行不知其要者
390 5 to accompany 與諸修行不知其要者
391 5 to particate in 與諸修行不知其要者
392 5 of the same kind 與諸修行不知其要者
393 5 to help 與諸修行不知其要者
394 5 for 與諸修行不知其要者
395 5 zhé wise; sagacious 哲老後身多憂苦
396 5 zhé a wise man; a sage 哲老後身多憂苦
397 5 zhé cunning 哲老後身多憂苦
398 5 zhé wisdom; prajñā 哲老後身多憂苦
399 5 參禪 cān chán Contemplation on Chan 參禪者多不信淨土
400 5 參禪 cān chán to meditate 參禪者多不信淨土
401 5 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 參禪者多不信淨土
402 5 wén to hear 聞東坡
403 5 wén Wen 聞東坡
404 5 wén sniff at; to smell 聞東坡
405 5 wén to be widely known 聞東坡
406 5 wén to confirm; to accept 聞東坡
407 5 wén information 聞東坡
408 5 wèn famous; well known 聞東坡
409 5 wén knowledge; learning 聞東坡
410 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞東坡
411 5 wén to question 聞東坡
412 5 wén hearing; śruti 聞東坡
413 5 zhuó turbid; muddy 世間修行人如澄濁水
414 5 zhuó voiced 世間修行人如澄濁水
415 5 zhuó dirty; filthy; impure 世間修行人如澄濁水
416 5 shí knowledge; understanding 識謂魂識
417 5 shí to know; to be familiar with 識謂魂識
418 5 zhì to record 識謂魂識
419 5 shí thought; cognition 識謂魂識
420 5 shí to understand 識謂魂識
421 5 shí experience; common sense 識謂魂識
422 5 shí a good friend 識謂魂識
423 5 zhì to remember; to memorize 識謂魂識
424 5 zhì a label; a mark 識謂魂識
425 5 zhì an inscription 識謂魂識
426 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識謂魂識
427 5 to apprehend; to realize; to become aware 明達過人方悟此理
428 5 to inspire; to enlighten [other people] 明達過人方悟此理
429 5 Wu 明達過人方悟此理
430 5 Enlightenment 明達過人方悟此理
431 5 waking; bodha 明達過人方悟此理
432 5 後身 hòushēn last body; next body; last rebirth 青草堂後身曾魯公
433 5 lái to come 却來作宰相
434 5 lái please 却來作宰相
435 5 lái used to substitute for another verb 却來作宰相
436 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 却來作宰相
437 5 lái wheat 却來作宰相
438 5 lái next; future 却來作宰相
439 5 lái a simple complement of direction 却來作宰相
440 5 lái to occur; to arise 却來作宰相
441 5 lái to earn 却來作宰相
442 5 lái to come; āgata 却來作宰相
443 5 三界 Sān Jiè Three Realms 而超脫三界
444 5 三界 sān Jiè The Three Realms 而超脫三界
445 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 何則此世界富貴不長久
446 5 世界 shìjiè the earth 何則此世界富貴不長久
447 5 世界 shìjiè a domain; a realm 何則此世界富貴不長久
448 5 世界 shìjiè the human world 何則此世界富貴不長久
449 5 世界 shìjiè the conditions in the world 何則此世界富貴不長久
450 5 世界 shìjiè world 何則此世界富貴不長久
451 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 何則此世界富貴不長久
452 5 huán to go back; to turn around; to return 果報還自受
453 5 huán to pay back; to give back 果報還自受
454 5 huán to do in return 果報還自受
455 5 huán Huan 果報還自受
456 5 huán to revert 果報還自受
457 5 huán to turn one's head; to look back 果報還自受
458 5 huán to encircle 果報還自受
459 5 xuán to rotate 果報還自受
460 5 huán since 果報還自受
461 5 jìn to the greatest extent; utmost 亦終有盡
462 5 jìn perfect; flawless 亦終有盡
463 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 亦終有盡
464 5 jìn to vanish 亦終有盡
465 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 亦終有盡
466 5 jìn to die 亦終有盡
467 4 古老 gǔlǎo ancient; old 古老後身耽富貴
468 4 古老 gǔlǎo an old storyteller 古老後身耽富貴
469 4 宰相 zǎixiàng chancellor; prime minister 作宰相
470 4 宿債 sùzhài long-standing debt 未了應須還宿債
471 4 can; may; permissible
472 4 to approve; to permit
473 4 to be worth
474 4 to suit; to fit
475 4 khan
476 4 to recover
477 4 to act as
478 4 to be worth; to deserve
479 4 used to add emphasis
480 4 beautiful
481 4 Ke
482 4 can; may; śakta
483 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 猶不能超脫三界
484 4 lǎo old; aged; elderly; aging 哲老後身多憂苦
485 4 lǎo Kangxi radical 125 哲老後身多憂苦
486 4 lǎo vegetables that have become old and tough 哲老後身多憂苦
487 4 lǎo experienced 哲老後身多憂苦
488 4 lǎo humble self-reference 哲老後身多憂苦
489 4 lǎo of long standing 哲老後身多憂苦
490 4 lǎo dark 哲老後身多憂苦
491 4 lǎo outdated 哲老後身多憂苦
492 4 lǎo old people; the elderly 哲老後身多憂苦
493 4 lǎo parents 哲老後身多憂苦
494 4 今世 jīnshì this age 今世聰明有官職
495 4 今世 jīnshì this life; this generation 今世聰明有官職
496 4 超脫 chāotuō to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness 而超脫三界
497 4 超脫 chāotuō outstanding 而超脫三界
498 4 zēng great-grand 青草堂後身曾魯公
499 4 zēng Zeng 青草堂後身曾魯公
500 4 céng layered; tiered; storied 青草堂後身曾魯公

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 also; too 所生子即曾魯公也
2 26 a final modal particle indicating certainy or decision 所生子即曾魯公也
3 26 either 所生子即曾魯公也
4 26 even 所生子即曾魯公也
5 26 used to soften the tone 所生子即曾魯公也
6 26 used for emphasis 所生子即曾魯公也
7 26 used to mark contrast 所生子即曾魯公也
8 26 used to mark compromise 所生子即曾魯公也
9 26 ya 所生子即曾魯公也
10 24 zhī him; her; them; that 今故詳言參禪之弊
11 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 今故詳言參禪之弊
12 24 zhī to go 今故詳言參禪之弊
13 24 zhī this; that 今故詳言參禪之弊
14 24 zhī genetive marker 今故詳言參禪之弊
15 24 zhī it 今故詳言參禪之弊
16 24 zhī in 今故詳言參禪之弊
17 24 zhī all 今故詳言參禪之弊
18 24 zhī and 今故詳言參禪之弊
19 24 zhī however 今故詳言參禪之弊
20 24 zhī if 今故詳言參禪之弊
21 24 zhī then 今故詳言參禪之弊
22 24 zhī to arrive; to go 今故詳言參禪之弊
23 24 zhī is 今故詳言參禪之弊
24 24 zhī to use 今故詳言參禪之弊
25 24 zhī Zhi 今故詳言參禪之弊
26 22 this; these 此說甚善
27 22 in this way 此說甚善
28 22 otherwise; but; however; so 此說甚善
29 22 at this time; now; here 此說甚善
30 22 this; here; etad 此說甚善
31 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今故詳言參禪之弊
32 22 old; ancient; former; past 今故詳言參禪之弊
33 22 reason; cause; purpose 今故詳言參禪之弊
34 22 to die 今故詳言參禪之弊
35 22 so; therefore; hence 今故詳言參禪之弊
36 22 original 今故詳言參禪之弊
37 22 accident; happening; instance 今故詳言參禪之弊
38 22 a friend; an acquaintance; friendship 今故詳言參禪之弊
39 22 something in the past 今故詳言參禪之弊
40 22 deceased; dead 今故詳言參禪之弊
41 22 still; yet 今故詳言參禪之弊
42 20 final particle 者多矣
43 20 so as to; in order to 以謂著相
44 20 to use; to regard as 以謂著相
45 20 to use; to grasp 以謂著相
46 20 according to 以謂著相
47 20 because of 以謂著相
48 20 on a certain date 以謂著相
49 20 and; as well as 以謂著相
50 20 to rely on 以謂著相
51 20 to regard 以謂著相
52 20 to be able to 以謂著相
53 20 to order; to command 以謂著相
54 20 further; moreover 以謂著相
55 20 used after a verb 以謂著相
56 20 very 以謂著相
57 20 already 以謂著相
58 20 increasingly 以謂著相
59 20 a reason; a cause 以謂著相
60 20 Israel 以謂著相
61 20 Yi 以謂著相
62 20 use; yogena 以謂著相
63 19 yǒu is; are; to exist 宋朝有二青草堂
64 19 yǒu to have; to possess 宋朝有二青草堂
65 19 yǒu indicates an estimate 宋朝有二青草堂
66 19 yǒu indicates a large quantity 宋朝有二青草堂
67 19 yǒu indicates an affirmative response 宋朝有二青草堂
68 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 宋朝有二青草堂
69 19 yǒu used to compare two things 宋朝有二青草堂
70 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 宋朝有二青草堂
71 19 yǒu used before the names of dynasties 宋朝有二青草堂
72 19 yǒu a certain thing; what exists 宋朝有二青草堂
73 19 yǒu multiple of ten and ... 宋朝有二青草堂
74 19 yǒu abundant 宋朝有二青草堂
75 19 yǒu purposeful 宋朝有二青草堂
76 19 yǒu You 宋朝有二青草堂
77 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 宋朝有二青草堂
78 19 yǒu becoming; bhava 宋朝有二青草堂
79 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 參禪者多不信淨土
80 19 zhě that 參禪者多不信淨土
81 19 zhě nominalizing function word 參禪者多不信淨土
82 19 zhě used to mark a definition 參禪者多不信淨土
83 19 zhě used to mark a pause 參禪者多不信淨土
84 19 zhě topic marker; that; it 參禪者多不信淨土
85 19 zhuó according to 參禪者多不信淨土
86 19 zhě ca 參禪者多不信淨土
87 19 otherwise; but; however 何則此世界富貴不長久
88 19 then 何則此世界富貴不長久
89 19 measure word for short sections of text 何則此世界富貴不長久
90 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 何則此世界富貴不長久
91 19 a grade; a level 何則此世界富貴不長久
92 19 an example; a model 何則此世界富貴不長久
93 19 a weighing device 何則此世界富貴不長久
94 19 to grade; to rank 何則此世界富貴不長久
95 19 to copy; to imitate; to follow 何則此世界富貴不長久
96 19 to do 何則此世界富貴不長久
97 19 only 何則此世界富貴不長久
98 19 immediately 何則此世界富貴不長久
99 19 then; moreover; atha 何則此世界富貴不長久
100 19 koan; kōan; gong'an 何則此世界富貴不長久
101 18 西方 xīfāng the West 不如且生西方見
102 18 西方 xīfāng west side 不如且生西方見
103 18 西方 xīfāng the Western [Pureland] 不如且生西方見
104 18 西方 xīfāng Xifang 不如且生西方見
105 18 西方 xīfāng West 不如且生西方見
106 18 shēng to be born; to give birth 不如且生西方見
107 18 shēng to live 不如且生西方見
108 18 shēng raw 不如且生西方見
109 18 shēng a student 不如且生西方見
110 18 shēng life 不如且生西方見
111 18 shēng to produce; to give rise 不如且生西方見
112 18 shēng alive 不如且生西方見
113 18 shēng a lifetime 不如且生西方見
114 18 shēng to initiate; to become 不如且生西方見
115 18 shēng to grow 不如且生西方見
116 18 shēng unfamiliar 不如且生西方見
117 18 shēng not experienced 不如且生西方見
118 18 shēng hard; stiff; strong 不如且生西方見
119 18 shēng very; extremely 不如且生西方見
120 18 shēng having academic or professional knowledge 不如且生西方見
121 18 shēng a male role in traditional theatre 不如且生西方見
122 18 shēng gender 不如且生西方見
123 18 shēng to develop; to grow 不如且生西方見
124 18 shēng to set up 不如且生西方見
125 18 shēng a prostitute 不如且生西方見
126 18 shēng a captive 不如且生西方見
127 18 shēng a gentleman 不如且生西方見
128 18 shēng Kangxi radical 100 不如且生西方見
129 18 shēng unripe 不如且生西方見
130 18 shēng nature 不如且生西方見
131 18 shēng to inherit; to succeed 不如且生西方見
132 18 shēng destiny 不如且生西方見
133 18 shēng birth 不如且生西方見
134 18 his; hers; its; theirs 與諸修行不知其要者
135 18 to add emphasis 與諸修行不知其要者
136 18 used when asking a question in reply to a question 與諸修行不知其要者
137 18 used when making a request or giving an order 與諸修行不知其要者
138 18 he; her; it; them 與諸修行不知其要者
139 18 probably; likely 與諸修行不知其要者
140 18 will 與諸修行不知其要者
141 18 may 與諸修行不知其要者
142 18 if 與諸修行不知其要者
143 18 or 與諸修行不知其要者
144 18 Qi 與諸修行不知其要者
145 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 與諸修行不知其要者
146 18 not; no 何則此世界富貴不長久
147 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 何則此世界富貴不長久
148 18 as a correlative 何則此世界富貴不長久
149 18 no (answering a question) 何則此世界富貴不長久
150 18 forms a negative adjective from a noun 何則此世界富貴不長久
151 18 at the end of a sentence to form a question 何則此世界富貴不長久
152 18 to form a yes or no question 何則此世界富貴不長久
153 18 infix potential marker 何則此世界富貴不長久
154 18 no; na 何則此世界富貴不長久
155 17 xiū to decorate; to embellish 以前世修
156 17 xiū to study; to cultivate 以前世修
157 17 xiū to repair 以前世修
158 17 xiū long; slender 以前世修
159 17 xiū to write; to compile 以前世修
160 17 xiū to build; to construct; to shape 以前世修
161 17 xiū to practice 以前世修
162 17 xiū to cut 以前世修
163 17 xiū virtuous; wholesome 以前世修
164 17 xiū a virtuous person 以前世修
165 17 xiū Xiu 以前世修
166 17 xiū to unknot 以前世修
167 17 xiū to prepare; to put in order 以前世修
168 17 xiū excellent 以前世修
169 17 xiū to perform [a ceremony] 以前世修
170 17 xiū Cultivation 以前世修
171 17 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 以前世修
172 17 xiū pratipanna; spiritual practice 以前世修
173 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而生死去住自如矣
174 15 ér Kangxi radical 126 而生死去住自如矣
175 15 ér you 而生死去住自如矣
176 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而生死去住自如矣
177 15 ér right away; then 而生死去住自如矣
178 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而生死去住自如矣
179 15 ér if; in case; in the event that 而生死去住自如矣
180 15 ér therefore; as a result; thus 而生死去住自如矣
181 15 ér how can it be that? 而生死去住自如矣
182 15 ér so as to 而生死去住自如矣
183 15 ér only then 而生死去住自如矣
184 15 ér as if; to seem like 而生死去住自如矣
185 15 néng can; able 而生死去住自如矣
186 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而生死去住自如矣
187 15 ér me 而生死去住自如矣
188 15 ér to arrive; up to 而生死去住自如矣
189 15 ér possessive 而生死去住自如矣
190 15 wèi to call 以謂著相
191 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 以謂著相
192 15 wèi to speak to; to address 以謂著相
193 15 wèi to treat as; to regard as 以謂著相
194 15 wèi introducing a condition situation 以謂著相
195 15 wèi to speak to; to address 以謂著相
196 15 wèi to think 以謂著相
197 15 wèi for; is to be 以謂著相
198 15 wèi to make; to cause 以謂著相
199 15 wèi and 以謂著相
200 15 wèi principle; reason 以謂著相
201 15 wèi Wei 以謂著相
202 15 wèi which; what; yad 以謂著相
203 15 wèi to say; iti 以謂著相
204 15 wèi for; to 且引事跡為
205 15 wèi because of 且引事跡為
206 15 wéi to act as; to serve 且引事跡為
207 15 wéi to change into; to become 且引事跡為
208 15 wéi to be; is 且引事跡為
209 15 wéi to do 且引事跡為
210 15 wèi for 且引事跡為
211 15 wèi because of; for; to 且引事跡為
212 15 wèi to 且引事跡為
213 15 wéi in a passive construction 且引事跡為
214 15 wéi forming a rehetorical question 且引事跡為
215 15 wéi forming an adverb 且引事跡為
216 15 wéi to add emphasis 且引事跡為
217 15 wèi to support; to help 且引事跡為
218 15 wéi to govern 且引事跡為
219 13 big; huge; large 此亦大誤也
220 13 Kangxi radical 37 此亦大誤也
221 13 great; major; important 此亦大誤也
222 13 size 此亦大誤也
223 13 old 此亦大誤也
224 13 greatly; very 此亦大誤也
225 13 oldest; earliest 此亦大誤也
226 13 adult 此亦大誤也
227 13 tài greatest; grand 此亦大誤也
228 13 dài an important person 此亦大誤也
229 13 senior 此亦大誤也
230 13 approximately 此亦大誤也
231 13 tài greatest; grand 此亦大誤也
232 13 an element 此亦大誤也
233 13 great; mahā 此亦大誤也
234 12 yún cloud 答云
235 12 yún Yunnan 答云
236 12 yún Yun 答云
237 12 yún to say 答云
238 12 yún to have 答云
239 12 yún a particle with no meaning 答云
240 12 yún in this way 答云
241 12 yún cloud; megha 答云
242 12 yún to say; iti 答云
243 12 shòu to suffer; to be subjected to 意外受竄謫
244 12 shòu to transfer; to confer 意外受竄謫
245 12 shòu to receive; to accept 意外受竄謫
246 12 shòu to tolerate 意外受竄謫
247 12 shòu suitably 意外受竄謫
248 12 shòu feelings; sensations 意外受竄謫
249 10 ruò to seem; to be like; as 若前
250 10 ruò seemingly 若前
251 10 ruò if 若前
252 10 ruò you 若前
253 10 ruò this; that 若前
254 10 ruò and; or 若前
255 10 ruò as for; pertaining to 若前
256 10 pomegranite 若前
257 10 ruò to choose 若前
258 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若前
259 10 ruò thus 若前
260 10 ruò pollia 若前
261 10 ruò Ruo 若前
262 10 ruò only then 若前
263 10 ja 若前
264 10 jñā 若前
265 9 one 此一性已不昧
266 9 Kangxi radical 1 此一性已不昧
267 9 as soon as; all at once 此一性已不昧
268 9 pure; concentrated 此一性已不昧
269 9 whole; all 此一性已不昧
270 9 first 此一性已不昧
271 9 the same 此一性已不昧
272 9 each 此一性已不昧
273 9 certain 此一性已不昧
274 9 throughout 此一性已不昧
275 9 used in between a reduplicated verb 此一性已不昧
276 9 sole; single 此一性已不昧
277 9 a very small amount 此一性已不昧
278 9 Yi 此一性已不昧
279 9 other 此一性已不昧
280 9 to unify 此一性已不昧
281 9 accidentally; coincidentally 此一性已不昧
282 9 abruptly; suddenly 此一性已不昧
283 9 or 此一性已不昧
284 9 one; eka 此一性已不昧
285 9 míng measure word for people 卷名指迷歸要
286 9 míng fame; renown; reputation 卷名指迷歸要
287 9 míng a name; personal name; designation 卷名指迷歸要
288 9 míng rank; position 卷名指迷歸要
289 9 míng an excuse 卷名指迷歸要
290 9 míng life 卷名指迷歸要
291 9 míng to name; to call 卷名指迷歸要
292 9 míng to express; to describe 卷名指迷歸要
293 9 míng to be called; to have the name 卷名指迷歸要
294 9 míng to own; to possess 卷名指迷歸要
295 9 míng famous; renowned 卷名指迷歸要
296 9 míng moral 卷名指迷歸要
297 9 míng name; naman 卷名指迷歸要
298 9 míng fame; renown; yasas 卷名指迷歸要
299 9 guān an office 中官有以
300 9 guān an official; a government official 中官有以
301 9 guān official; state-run 中官有以
302 9 guān an official body; a state organization; bureau 中官有以
303 9 guān an official rank; an official title 中官有以
304 9 guān governance 中官有以
305 9 guān a sense organ 中官有以
306 9 guān office 中官有以
307 9 guān public 中官有以
308 9 guān an organ 中官有以
309 9 guān a polite form of address 中官有以
310 9 guān Guan 中官有以
311 9 guān to appoint 中官有以
312 9 guān to hold a post 中官有以
313 9 guān minister; official 中官有以
314 9 also; too 雖然此亦誤
315 9 but 雖然此亦誤
316 9 this; he; she 雖然此亦誤
317 9 although; even though 雖然此亦誤
318 9 already 雖然此亦誤
319 9 particle with no meaning 雖然此亦誤
320 9 Yi 雖然此亦誤
321 8 such as; for example; for instance 深如一步
322 8 if 深如一步
323 8 in accordance with 深如一步
324 8 to be appropriate; should; with regard to 深如一步
325 8 this 深如一步
326 8 it is so; it is thus; can be compared with 深如一步
327 8 to go to 深如一步
328 8 to meet 深如一步
329 8 to appear; to seem; to be like 深如一步
330 8 at least as good as 深如一步
331 8 and 深如一步
332 8 or 深如一步
333 8 but 深如一步
334 8 then 深如一步
335 8 naturally 深如一步
336 8 expresses a question or doubt 深如一步
337 8 you 深如一步
338 8 the second lunar month 深如一步
339 8 in; at 深如一步
340 8 Ru 深如一步
341 8 Thus 深如一步
342 8 thus; tathā 深如一步
343 8 like; iva 深如一步
344 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 參禪者多不信淨土
345 8 duó many; much 參禪者多不信淨土
346 8 duō more 參禪者多不信淨土
347 8 duō an unspecified extent 參禪者多不信淨土
348 8 duō used in exclamations 參禪者多不信淨土
349 8 duō excessive 參禪者多不信淨土
350 8 duō to what extent 參禪者多不信淨土
351 8 duō abundant 參禪者多不信淨土
352 8 duō to multiply; to acrue 參禪者多不信淨土
353 8 duō mostly 參禪者多不信淨土
354 8 duō simply; merely 參禪者多不信淨土
355 8 duō frequently 參禪者多不信淨土
356 8 duō very 參禪者多不信淨土
357 8 duō Duo 參禪者多不信淨土
358 8 duō ta 參禪者多不信淨土
359 8 duō many; bahu 參禪者多不信淨土
360 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 何則此世界富貴不長久
361 8 富貴 fùguì beautiful 何則此世界富貴不長久
362 8 富貴 fùguì wealth 何則此世界富貴不長久
363 8 jué to awake 覺所覺空
364 8 jiào sleep 覺所覺空
365 8 jué to realize 覺所覺空
366 8 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺所覺空
367 8 jué to enlighten; to inspire 覺所覺空
368 8 jué perception; feeling 覺所覺空
369 8 jué a person with foresight 覺所覺空
370 8 jiào a sleep; a nap 覺所覺空
371 8 jué Awaken 覺所覺空
372 8 jué bodhi; enlightenment; awakening 覺所覺空
373 8 zāi exclamatory particle 何至此世界多受苦惱哉
374 8 zāi interrogative particle 何至此世界多受苦惱哉
375 8 zāi to start 何至此世界多受苦惱哉
376 8 qiě moreover 且引事跡為
377 8 qiě shall; tentative future marker 且引事跡為
378 8 qiě even; only 且引事跡為
379 8 qiě also; as well as 且引事跡為
380 8 qiě about to 且引事跡為
381 8 qiě temporarily 且引事跡為
382 8 qiě or 且引事跡為
383 8 qiě simultaneously 且引事跡為
384 8 Sixth Month 且引事跡為
385 8 final particle with no meaning 且引事跡為
386 8 dignified 且引事跡為
387 8 qiě moreover; tavat 且引事跡為
388 8 yīn because 因暗昧真性故
389 8 yīn cause; reason 因暗昧真性故
390 8 yīn to accord with 因暗昧真性故
391 8 yīn to follow 因暗昧真性故
392 8 yīn to rely on 因暗昧真性故
393 8 yīn via; through 因暗昧真性故
394 8 yīn to continue 因暗昧真性故
395 8 yīn to receive 因暗昧真性故
396 8 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因暗昧真性故
397 8 yīn to seize an opportunity 因暗昧真性故
398 8 yīn to be like 因暗昧真性故
399 8 yīn from; because of 因暗昧真性故
400 8 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因暗昧真性故
401 8 yīn a standrd; a criterion 因暗昧真性故
402 8 yīn Cause 因暗昧真性故
403 8 yīn cause; hetu 因暗昧真性故
404 7 兜率 dōushuài Tusita 三菩薩修兜率
405 7 輪迴 Lúnhuí Cycle of Rebirth 輪迴無有了時
406 7 輪迴 Lúnhuí rebirth 輪迴無有了時
407 7 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 輪迴無有了時
408 7 zuò to do 老僧與夫人作兒子
409 7 zuò to act as; to serve as 老僧與夫人作兒子
410 7 zuò to start 老僧與夫人作兒子
411 7 zuò a writing; a work 老僧與夫人作兒子
412 7 zuò to dress as; to be disguised as 老僧與夫人作兒子
413 7 zuō to create; to make 老僧與夫人作兒子
414 7 zuō a workshop 老僧與夫人作兒子
415 7 zuō to write; to compose 老僧與夫人作兒子
416 7 zuò to rise 老僧與夫人作兒子
417 7 zuò to be aroused 老僧與夫人作兒子
418 7 zuò activity; action; undertaking 老僧與夫人作兒子
419 7 zuò to regard as 老僧與夫人作兒子
420 7 zuò action; kāraṇa 老僧與夫人作兒子
421 7 zhī to know 是知兜率難修有墜
422 7 zhī to comprehend 是知兜率難修有墜
423 7 zhī to inform; to tell 是知兜率難修有墜
424 7 zhī to administer 是知兜率難修有墜
425 7 zhī to distinguish; to discern 是知兜率難修有墜
426 7 zhī to be close friends 是知兜率難修有墜
427 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是知兜率難修有墜
428 7 zhī to receive; to entertain 是知兜率難修有墜
429 7 zhī knowledge 是知兜率難修有墜
430 7 zhī consciousness; perception 是知兜率難修有墜
431 7 zhī a close friend 是知兜率難修有墜
432 7 zhì wisdom 是知兜率難修有墜
433 7 zhì Zhi 是知兜率難修有墜
434 7 zhī Understanding 是知兜率難修有墜
435 7 zhī know; jña 是知兜率難修有墜
436 7 certainly; must; will; necessarily 則必徑生淨土
437 7 must 則必徑生淨土
438 7 if; suppose 則必徑生淨土
439 7 Bi 則必徑生淨土
440 7 certainly; avaśyam 則必徑生淨土
441 7 what; where; which 何則此世界富貴不長久
442 7 to carry on the shoulder 何則此世界富貴不長久
443 7 who 何則此世界富貴不長久
444 7 what 何則此世界富貴不長久
445 7 why 何則此世界富貴不長久
446 7 how 何則此世界富貴不長久
447 7 how much 何則此世界富貴不長久
448 7 He 何則此世界富貴不長久
449 7 what; kim 何則此世界富貴不長久
450 7 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 和尚感其恩乃
451 7 nǎi to be 和尚感其恩乃
452 7 nǎi you; yours 和尚感其恩乃
453 7 nǎi also; moreover 和尚感其恩乃
454 7 nǎi however; but 和尚感其恩乃
455 7 nǎi if 和尚感其恩乃
456 7 rén person; people; a human being 欲直指人
457 7 rén Kangxi radical 9 欲直指人
458 7 rén a kind of person 欲直指人
459 7 rén everybody 欲直指人
460 7 rén adult 欲直指人
461 7 rén somebody; others 欲直指人
462 7 rén an upright person 欲直指人
463 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 欲直指人
464 7 xíng to walk 行故
465 7 xíng capable; competent 行故
466 7 háng profession 行故
467 7 háng line; row 行故
468 7 xíng Kangxi radical 144 行故
469 7 xíng to travel 行故
470 7 xìng actions; conduct 行故
471 7 xíng to do; to act; to practice 行故
472 7 xíng all right; OK; okay 行故
473 7 háng horizontal line 行故
474 7 héng virtuous deeds 行故
475 7 hàng a line of trees 行故
476 7 hàng bold; steadfast 行故
477 7 xíng to move 行故
478 7 xíng to put into effect; to implement 行故
479 7 xíng travel 行故
480 7 xíng to circulate 行故
481 7 xíng running script; running script 行故
482 7 xíng temporary 行故
483 7 xíng soon 行故
484 7 háng rank; order 行故
485 7 háng a business; a shop 行故
486 7 xíng to depart; to leave 行故
487 7 xíng to experience 行故
488 7 xíng path; way 行故
489 7 xíng xing; ballad 行故
490 7 xíng a round [of drinks] 行故
491 7 xíng Xing 行故
492 7 xíng moreover; also 行故
493 7 xíng Practice 行故
494 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行故
495 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行故
496 7 suī although; even though 故雖入胞胎中
497 7 kōng empty; void; hollow 受盡則空
498 7 kòng free time 受盡則空
499 7 kòng to empty; to clean out 受盡則空
500 7 kōng the sky; the air 受盡則空

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
this; here; etad
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
西方
  1. xīfāng
  2. xīfāng
  1. the Western [Pureland]
  2. West
shēng birth
he; her; it; saḥ; sā; tad
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
东坡 東坡 100 Dongpo
兜率 100 Tusita
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
化自在天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
龙舒增广净土文 龍舒增廣淨土文 76 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
乃东 乃東 110 Nêdong county
欧阳 歐陽 197 Ouyang
世亲 世親 115 Vasubandhu
释迦佛 釋迦佛 83 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
宋朝 83 Song Dynasty
王日休 119 Wang Rixiu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
永嘉大师 永嘉大師 121 Venerable Master Yongjia
宰相 122 chancellor; prime minister
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
得道 100 to attain enlightenment
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
见佛闻法 見佛聞法 106 to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
卷第七 106 scroll 7
觉者 覺者 106 awakened one
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了生死 108 ending the cycle of birth and death
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
六入 108 the six sense objects
前生 113 previous lives
清修 113 Pure Practice
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
色界 115 realm of form; rupadhatu
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
上品上生 115 The Top of the Highest Grade
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
受想 115 sensation and perception
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天乐 天樂 116 heavenly music
无色 無色 119 formless; no form; arupa
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修行人 120 practitioner
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
欲界 121 realm of desire
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真觉 真覺 122 true enlightenment
植善根 122 cultivated wholesome roots
尊宿 122 a senior monk