Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 37
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 相之言 |
| 2 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 相之言 |
| 3 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 相之言 |
| 4 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 相之言 |
| 5 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 相之言 |
| 6 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 相之言 |
| 7 | 100 | 言 | yán | to regard as | 相之言 |
| 8 | 100 | 言 | yán | to act as | 相之言 |
| 9 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 相之言 |
| 10 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 相之言 |
| 11 | 93 | 我 | wǒ | self | 示我利害 |
| 12 | 93 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我利害 |
| 13 | 93 | 我 | wǒ | Wo | 示我利害 |
| 14 | 93 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我利害 |
| 15 | 93 | 我 | wǒ | ga | 示我利害 |
| 16 | 69 | 之 | zhī | to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 17 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 18 | 69 | 之 | zhī | is | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 19 | 69 | 之 | zhī | to use | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 20 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 21 | 69 | 之 | zhī | winding | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 22 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
| 23 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 薄拘羅持戒得五不 |
| 24 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 薄拘羅持戒得五不 |
| 25 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
| 26 | 46 | 得 | dé | de | 薄拘羅持戒得五不 |
| 27 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
| 28 | 46 | 得 | dé | to result in | 薄拘羅持戒得五不 |
| 29 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 薄拘羅持戒得五不 |
| 30 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 薄拘羅持戒得五不 |
| 31 | 46 | 得 | dé | to be finished | 薄拘羅持戒得五不 |
| 32 | 46 | 得 | děi | satisfying | 薄拘羅持戒得五不 |
| 33 | 46 | 得 | dé | to contract | 薄拘羅持戒得五不 |
| 34 | 46 | 得 | dé | to hear | 薄拘羅持戒得五不 |
| 35 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 薄拘羅持戒得五不 |
| 36 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 薄拘羅持戒得五不 |
| 37 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 薄拘羅持戒得五不 |
| 38 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
| 39 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生為婦鼻中虫七 |
| 40 | 42 | 中 | zhōng | China | 生為婦鼻中虫七 |
| 41 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生為婦鼻中虫七 |
| 42 | 42 | 中 | zhōng | midday | 生為婦鼻中虫七 |
| 43 | 42 | 中 | zhōng | inside | 生為婦鼻中虫七 |
| 44 | 42 | 中 | zhōng | during | 生為婦鼻中虫七 |
| 45 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 生為婦鼻中虫七 |
| 46 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 生為婦鼻中虫七 |
| 47 | 42 | 中 | zhōng | half | 生為婦鼻中虫七 |
| 48 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生為婦鼻中虫七 |
| 49 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生為婦鼻中虫七 |
| 50 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 生為婦鼻中虫七 |
| 51 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生為婦鼻中虫七 |
| 52 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
| 53 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 優婆塞持戒鬼 |
| 54 | 42 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 優婆塞持戒鬼 |
| 55 | 42 | 鬼 | guǐ | a devil | 優婆塞持戒鬼 |
| 56 | 42 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 優婆塞持戒鬼 |
| 57 | 42 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 優婆塞持戒鬼 |
| 58 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
| 59 | 42 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 優婆塞持戒鬼 |
| 60 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
| 61 | 42 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 優婆塞持戒鬼 |
| 62 | 42 | 鬼 | guǐ | clever | 優婆塞持戒鬼 |
| 63 | 42 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 優婆塞持戒鬼 |
| 64 | 42 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 優婆塞持戒鬼 |
| 65 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 優婆塞持戒鬼 |
| 66 | 41 | 耳 | ěr | ear | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 67 | 41 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 68 | 41 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 69 | 41 | 耳 | ěr | on both sides | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 70 | 41 | 耳 | ěr | a vessel handle | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 71 | 41 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 72 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 73 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 74 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 75 | 40 | 人 | rén | everybody | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 76 | 40 | 人 | rén | adult | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 77 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 78 | 40 | 人 | rén | an upright person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 79 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 80 | 40 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何以不入大海 |
| 81 | 40 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何以不入大海 |
| 82 | 38 | 與 | yǔ | to give | 女與事鬼家五 |
| 83 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 女與事鬼家五 |
| 84 | 38 | 與 | yù | to particate in | 女與事鬼家五 |
| 85 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 女與事鬼家五 |
| 86 | 38 | 與 | yù | to help | 女與事鬼家五 |
| 87 | 38 | 與 | yǔ | for | 女與事鬼家五 |
| 88 | 37 | 女 | nǚ | female; feminine | 女與事鬼家五 |
| 89 | 37 | 女 | nǚ | female | 女與事鬼家五 |
| 90 | 37 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女與事鬼家五 |
| 91 | 37 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女與事鬼家五 |
| 92 | 37 | 女 | nǚ | daughter | 女與事鬼家五 |
| 93 | 37 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女與事鬼家五 |
| 94 | 37 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女與事鬼家五 |
| 95 | 37 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女與事鬼家五 |
| 96 | 37 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女與事鬼家五 |
| 97 | 37 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女與事鬼家五 |
| 98 | 36 | 王 | wáng | Wang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 99 | 36 | 王 | wáng | a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 100 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 101 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 102 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 103 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 104 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 105 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 106 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 107 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 108 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 109 | 36 | 億 | yì | one hundred million | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 110 | 36 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 111 | 36 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 112 | 36 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 113 | 36 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 114 | 34 | 欲 | yù | desire | 億耳信受欲去 |
| 115 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 億耳信受欲去 |
| 116 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 億耳信受欲去 |
| 117 | 34 | 欲 | yù | lust | 億耳信受欲去 |
| 118 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 億耳信受欲去 |
| 119 | 32 | 一 | yī | one | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 120 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 121 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 122 | 32 | 一 | yī | first | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 123 | 32 | 一 | yī | the same | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 124 | 32 | 一 | yī | sole; single | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 125 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 126 | 32 | 一 | yī | Yi | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 127 | 32 | 一 | yī | other | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 128 | 32 | 一 | yī | to unify | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 129 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 130 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 131 | 32 | 一 | yī | one; eka | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 132 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名曰沙門耳環 |
| 133 | 31 | 即 | jí | at that time | 即名曰沙門耳環 |
| 134 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名曰沙門耳環 |
| 135 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名曰沙門耳環 |
| 136 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名曰沙門耳環 |
| 137 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 138 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 139 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 140 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 141 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 142 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 143 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
| 144 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 145 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 146 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 147 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 148 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 149 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 150 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
| 151 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 152 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 153 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 154 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 155 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 156 | 30 | 作 | zuò | to do | 為作二字 |
| 157 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作二字 |
| 158 | 30 | 作 | zuò | to start | 為作二字 |
| 159 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作二字 |
| 160 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作二字 |
| 161 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 為作二字 |
| 162 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 為作二字 |
| 163 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作二字 |
| 164 | 30 | 作 | zuò | to rise | 為作二字 |
| 165 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 為作二字 |
| 166 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作二字 |
| 167 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 為作二字 |
| 168 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作二字 |
| 169 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語居士 |
| 170 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以語居士 |
| 171 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以語居士 |
| 172 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以語居士 |
| 173 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語居士 |
| 174 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語居士 |
| 175 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語居士 |
| 176 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以語居士 |
| 177 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以語居士 |
| 178 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語居士 |
| 179 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 180 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 181 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 182 | 29 | 為 | wéi | to do | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 183 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 184 | 29 | 為 | wéi | to govern | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 185 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 186 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 細者自食麁者與驢 |
| 187 | 29 | 自 | zì | Zi | 細者自食麁者與驢 |
| 188 | 29 | 自 | zì | a nose | 細者自食麁者與驢 |
| 189 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 細者自食麁者與驢 |
| 190 | 29 | 自 | zì | origin | 細者自食麁者與驢 |
| 191 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 細者自食麁者與驢 |
| 192 | 29 | 自 | zì | to be | 細者自食麁者與驢 |
| 193 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 細者自食麁者與驢 |
| 194 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便教書數算印 |
| 195 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便教書數算印 |
| 196 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便教書數算印 |
| 197 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便教書數算印 |
| 198 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便教書數算印 |
| 199 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便教書數算印 |
| 200 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便教書數算印 |
| 201 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便教書數算印 |
| 202 | 29 | 便 | biàn | informal | 便教書數算印 |
| 203 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便教書數算印 |
| 204 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便教書數算印 |
| 205 | 29 | 便 | biàn | stool | 便教書數算印 |
| 206 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便教書數算印 |
| 207 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便教書數算印 |
| 208 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便教書數算印 |
| 209 | 29 | 其 | qí | Qi | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 210 | 27 | 見 | jiàn | to see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 211 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 212 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 213 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 214 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 215 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 216 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 217 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 218 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 219 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 220 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 221 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 222 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 223 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 念想得食立於城門 |
| 224 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 念想得食立於城門 |
| 225 | 27 | 食 | shí | to eat | 念想得食立於城門 |
| 226 | 27 | 食 | sì | to feed | 念想得食立於城門 |
| 227 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 念想得食立於城門 |
| 228 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 念想得食立於城門 |
| 229 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 念想得食立於城門 |
| 230 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 念想得食立於城門 |
| 231 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 念想得食立於城門 |
| 232 | 27 | 食 | shí | food; bhakṣa | 念想得食立於城門 |
| 233 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
| 234 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 君識佛明教三界 |
| 235 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 君識佛明教三界 |
| 236 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 君識佛明教三界 |
| 237 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 君識佛明教三界 |
| 238 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 君識佛明教三界 |
| 239 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
| 240 | 25 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 若前殺薩薄 |
| 241 | 25 | 殺 | shā | to hurt | 若前殺薩薄 |
| 242 | 25 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 若前殺薩薄 |
| 243 | 25 | 殺 | shā | hurt; han | 若前殺薩薄 |
| 244 | 24 | 婦 | fù | woman | 生為婦鼻中虫七 |
| 245 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 生為婦鼻中虫七 |
| 246 | 24 | 婦 | fù | married woman | 生為婦鼻中虫七 |
| 247 | 24 | 婦 | fù | wife | 生為婦鼻中虫七 |
| 248 | 24 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 生為婦鼻中虫七 |
| 249 | 22 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 以語居士 |
| 250 | 22 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 以語居士 |
| 251 | 22 | 語 | yǔ | verse; writing | 以語居士 |
| 252 | 22 | 語 | yù | to speak; to tell | 以語居士 |
| 253 | 22 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 以語居士 |
| 254 | 22 | 語 | yǔ | a signal | 以語居士 |
| 255 | 22 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 以語居士 |
| 256 | 22 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 以語居士 |
| 257 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 258 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 259 | 21 | 還 | huán | to do in return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 260 | 21 | 還 | huán | Huan | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 261 | 21 | 還 | huán | to revert | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 262 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 263 | 21 | 還 | huán | to encircle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 264 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 265 | 21 | 還 | huán | since | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 266 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 267 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 268 | 21 | 噉 | dàn | to eat | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 269 | 21 | 噉 | dàn | like this | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 270 | 21 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 271 | 21 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 272 | 21 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 到父母所辭欲入海 |
| 273 | 21 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 到父母所辭欲入海 |
| 274 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 275 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 276 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 277 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 278 | 21 | 令 | lìng | a season | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 279 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 280 | 21 | 令 | lìng | good | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 281 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 282 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 283 | 21 | 令 | lìng | a commander | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 284 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 285 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 286 | 21 | 令 | lìng | Ling | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 287 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 288 | 20 | 死 | sǐ | to die | 死報八 |
| 289 | 20 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死報八 |
| 290 | 20 | 死 | sǐ | dead | 死報八 |
| 291 | 20 | 死 | sǐ | death | 死報八 |
| 292 | 20 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死報八 |
| 293 | 20 | 死 | sǐ | lost; severed | 死報八 |
| 294 | 20 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死報八 |
| 295 | 20 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死報八 |
| 296 | 20 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死報八 |
| 297 | 20 | 死 | sǐ | damned | 死報八 |
| 298 | 20 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死報八 |
| 299 | 20 | 來 | lái | to come | 來詣聚落 |
| 300 | 20 | 來 | lái | please | 來詣聚落 |
| 301 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來詣聚落 |
| 302 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來詣聚落 |
| 303 | 20 | 來 | lái | wheat | 來詣聚落 |
| 304 | 20 | 來 | lái | next; future | 來詣聚落 |
| 305 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來詣聚落 |
| 306 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 來詣聚落 |
| 307 | 20 | 來 | lái | to earn | 來詣聚落 |
| 308 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 來詣聚落 |
| 309 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 前行復見一城 |
| 310 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 前行復見一城 |
| 311 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 前行復見一城 |
| 312 | 20 | 復 | fù | to restore | 前行復見一城 |
| 313 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 前行復見一城 |
| 314 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 前行復見一城 |
| 315 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 前行復見一城 |
| 316 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 前行復見一城 |
| 317 | 20 | 復 | fù | Fu | 前行復見一城 |
| 318 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 前行復見一城 |
| 319 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 前行復見一城 |
| 320 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 先作何行今得此報 |
| 321 | 19 | 今 | jīn | Jin | 先作何行今得此報 |
| 322 | 19 | 今 | jīn | modern | 先作何行今得此報 |
| 323 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 先作何行今得此報 |
| 324 | 19 | 去 | qù | to go | 百千人去時一得還 |
| 325 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 百千人去時一得還 |
| 326 | 19 | 去 | qù | to be distant | 百千人去時一得還 |
| 327 | 19 | 去 | qù | to leave | 百千人去時一得還 |
| 328 | 19 | 去 | qù | to play a part | 百千人去時一得還 |
| 329 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 百千人去時一得還 |
| 330 | 19 | 去 | qù | to die | 百千人去時一得還 |
| 331 | 19 | 去 | qù | previous; past | 百千人去時一得還 |
| 332 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 百千人去時一得還 |
| 333 | 19 | 去 | qù | falling tone | 百千人去時一得還 |
| 334 | 19 | 去 | qù | to lose | 百千人去時一得還 |
| 335 | 19 | 去 | qù | Qu | 百千人去時一得還 |
| 336 | 19 | 去 | qù | go; gati | 百千人去時一得還 |
| 337 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 338 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 339 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 梁沙門僧旻寶唱等集 |
| 340 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 341 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 342 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 343 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 344 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 345 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 346 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 347 | 18 | 母 | mǔ | mother | 一者治身母 |
| 348 | 18 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 一者治身母 |
| 349 | 18 | 母 | mǔ | female | 一者治身母 |
| 350 | 18 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 一者治身母 |
| 351 | 18 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 一者治身母 |
| 352 | 18 | 母 | mǔ | all women | 一者治身母 |
| 353 | 18 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 一者治身母 |
| 354 | 18 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 一者治身母 |
| 355 | 18 | 母 | mǔ | investment capital | 一者治身母 |
| 356 | 18 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 一者治身母 |
| 357 | 17 | 者 | zhě | ca | 者除垢母 |
| 358 | 17 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 代取華二 |
| 359 | 17 | 取 | qǔ | to obtain | 代取華二 |
| 360 | 17 | 取 | qǔ | to choose; to select | 代取華二 |
| 361 | 17 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 代取華二 |
| 362 | 17 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 代取華二 |
| 363 | 17 | 取 | qǔ | to seek | 代取華二 |
| 364 | 17 | 取 | qǔ | to take a bride | 代取華二 |
| 365 | 17 | 取 | qǔ | Qu | 代取華二 |
| 366 | 17 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 代取華二 |
| 367 | 16 | 入 | rù | to enter | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 368 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 369 | 16 | 入 | rù | radical | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 370 | 16 | 入 | rù | income | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 371 | 16 | 入 | rù | to conform with | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 372 | 16 | 入 | rù | to descend | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 373 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 374 | 16 | 入 | rù | to pay | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 375 | 16 | 入 | rù | to join | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 376 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 377 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 378 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 379 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 380 | 16 | 日 | rì | a day | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 381 | 16 | 日 | rì | Japan | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 382 | 16 | 日 | rì | sun | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 383 | 16 | 日 | rì | daytime | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 384 | 16 | 日 | rì | sunlight | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 385 | 16 | 日 | rì | everyday | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 386 | 16 | 日 | rì | season | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 387 | 16 | 日 | rì | available time | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 388 | 16 | 日 | rì | in the past | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 389 | 16 | 日 | mì | mi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 390 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 391 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 392 | 16 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞部 |
| 393 | 16 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞部 |
| 394 | 16 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿何等人再拜答曰大王 |
| 395 | 16 | 卿 | qīng | Qing | 卿何等人再拜答曰大王 |
| 396 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 397 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 398 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 399 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 400 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 401 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從諸神祇求 |
| 402 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從諸神祇求 |
| 403 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從諸神祇求 |
| 404 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從諸神祇求 |
| 405 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從諸神祇求 |
| 406 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從諸神祇求 |
| 407 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從諸神祇求 |
| 408 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從諸神祇求 |
| 409 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從諸神祇求 |
| 410 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從諸神祇求 |
| 411 | 15 | 從 | zòng | to release | 從諸神祇求 |
| 412 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從諸神祇求 |
| 413 | 15 | 兒 | ér | son | 是兒端正見者歡喜 |
| 414 | 15 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 是兒端正見者歡喜 |
| 415 | 15 | 兒 | ér | a child | 是兒端正見者歡喜 |
| 416 | 15 | 兒 | ér | a youth | 是兒端正見者歡喜 |
| 417 | 15 | 兒 | ér | a male | 是兒端正見者歡喜 |
| 418 | 15 | 兒 | ér | son; putra | 是兒端正見者歡喜 |
| 419 | 15 | 行 | xíng | to walk | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 420 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 421 | 15 | 行 | háng | profession | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 422 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 423 | 15 | 行 | xíng | to travel | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 424 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 425 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 426 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 427 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 428 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 429 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 430 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 431 | 15 | 行 | xíng | to move | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 432 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 433 | 15 | 行 | xíng | travel | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 434 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 435 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 436 | 15 | 行 | xíng | temporary | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 437 | 15 | 行 | háng | rank; order | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 438 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 439 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 440 | 15 | 行 | xíng | to experience | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 441 | 15 | 行 | xíng | path; way | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 442 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 443 | 15 | 行 | xíng | 有人路行遇見三變身行精進十三 | |
| 444 | 15 | 行 | xíng | Practice | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 445 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 446 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有人路行遇見三變身行精進十三 |
| 447 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 女與事鬼家五 |
| 448 | 15 | 事 | shì | to serve | 女與事鬼家五 |
| 449 | 15 | 事 | shì | a government post | 女與事鬼家五 |
| 450 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 女與事鬼家五 |
| 451 | 15 | 事 | shì | occupation | 女與事鬼家五 |
| 452 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 女與事鬼家五 |
| 453 | 15 | 事 | shì | an accident | 女與事鬼家五 |
| 454 | 15 | 事 | shì | to attend | 女與事鬼家五 |
| 455 | 15 | 事 | shì | an allusion | 女與事鬼家五 |
| 456 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 女與事鬼家五 |
| 457 | 15 | 事 | shì | to engage in | 女與事鬼家五 |
| 458 | 15 | 事 | shì | to enslave | 女與事鬼家五 |
| 459 | 15 | 事 | shì | to pursue | 女與事鬼家五 |
| 460 | 15 | 事 | shì | to administer | 女與事鬼家五 |
| 461 | 15 | 事 | shì | to appoint | 女與事鬼家五 |
| 462 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 女與事鬼家五 |
| 463 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 女與事鬼家五 |
| 464 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大富居士 |
| 465 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大富居士 |
| 466 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大富居士 |
| 467 | 15 | 大 | dà | size | 大富居士 |
| 468 | 15 | 大 | dà | old | 大富居士 |
| 469 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大富居士 |
| 470 | 15 | 大 | dà | adult | 大富居士 |
| 471 | 15 | 大 | dài | an important person | 大富居士 |
| 472 | 15 | 大 | dà | senior | 大富居士 |
| 473 | 15 | 大 | dà | an element | 大富居士 |
| 474 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大富居士 |
| 475 | 14 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 是諸商客即往 |
| 476 | 14 | 往 | wǎng | in the past | 是諸商客即往 |
| 477 | 14 | 往 | wǎng | to turn toward | 是諸商客即往 |
| 478 | 14 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 是諸商客即往 |
| 479 | 14 | 往 | wǎng | to send a gift | 是諸商客即往 |
| 480 | 14 | 往 | wǎng | former times | 是諸商客即往 |
| 481 | 14 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 是諸商客即往 |
| 482 | 14 | 往 | wǎng | to go; gam | 是諸商客即往 |
| 483 | 14 | 問 | wèn | to ask | 我待問之 |
| 484 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 我待問之 |
| 485 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 我待問之 |
| 486 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 我待問之 |
| 487 | 14 | 問 | wèn | to request something | 我待問之 |
| 488 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 我待問之 |
| 489 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我待問之 |
| 490 | 14 | 問 | wèn | news | 我待問之 |
| 491 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 我待問之 |
| 492 | 14 | 問 | wén | to inform | 我待問之 |
| 493 | 14 | 問 | wèn | to research | 我待問之 |
| 494 | 14 | 問 | wèn | Wen | 我待問之 |
| 495 | 14 | 問 | wèn | a question | 我待問之 |
| 496 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 我待問之 |
| 497 | 13 | 後 | hòu | after; later | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 498 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 499 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 500 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
Frequencies of all Words
Top 1183
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 相之言 |
| 2 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 相之言 |
| 3 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 相之言 |
| 4 | 100 | 言 | yán | a particle with no meaning | 相之言 |
| 5 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 相之言 |
| 6 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 相之言 |
| 7 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 相之言 |
| 8 | 100 | 言 | yán | to regard as | 相之言 |
| 9 | 100 | 言 | yán | to act as | 相之言 |
| 10 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 相之言 |
| 11 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 相之言 |
| 12 | 93 | 我 | wǒ | I; me; my | 示我利害 |
| 13 | 93 | 我 | wǒ | self | 示我利害 |
| 14 | 93 | 我 | wǒ | we; our | 示我利害 |
| 15 | 93 | 我 | wǒ | [my] dear | 示我利害 |
| 16 | 93 | 我 | wǒ | Wo | 示我利害 |
| 17 | 93 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 示我利害 |
| 18 | 93 | 我 | wǒ | ga | 示我利害 |
| 19 | 93 | 我 | wǒ | I; aham | 示我利害 |
| 20 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 21 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 22 | 69 | 之 | zhī | to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 23 | 69 | 之 | zhī | this; that | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 24 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 25 | 69 | 之 | zhī | it | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 26 | 69 | 之 | zhī | in; in regards to | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 27 | 69 | 之 | zhī | all | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 28 | 69 | 之 | zhī | and | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 29 | 69 | 之 | zhī | however | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 30 | 69 | 之 | zhī | if | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 31 | 69 | 之 | zhī | then | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 32 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 33 | 69 | 之 | zhī | is | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 34 | 69 | 之 | zhī | to use | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 35 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 36 | 69 | 之 | zhī | winding | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 37 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是兒端正見者歡喜 |
| 38 | 56 | 是 | shì | is exactly | 是兒端正見者歡喜 |
| 39 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是兒端正見者歡喜 |
| 40 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 是兒端正見者歡喜 |
| 41 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 是兒端正見者歡喜 |
| 42 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是兒端正見者歡喜 |
| 43 | 56 | 是 | shì | true | 是兒端正見者歡喜 |
| 44 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 是兒端正見者歡喜 |
| 45 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是兒端正見者歡喜 |
| 46 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 是兒端正見者歡喜 |
| 47 | 56 | 是 | shì | Shi | 是兒端正見者歡喜 |
| 48 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 是兒端正見者歡喜 |
| 49 | 56 | 是 | shì | this; idam | 是兒端正見者歡喜 |
| 50 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 51 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 52 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 53 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 54 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 55 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 56 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 57 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 58 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 59 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 60 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 61 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 62 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 63 | 55 | 有 | yǒu | You | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 64 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 65 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 家有六人割口施僧同受富樂 |
| 66 | 51 | 不 | bù | not; no | 薄拘羅持戒得五不 |
| 67 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 薄拘羅持戒得五不 |
| 68 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 薄拘羅持戒得五不 |
| 69 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 薄拘羅持戒得五不 |
| 70 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 薄拘羅持戒得五不 |
| 71 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 薄拘羅持戒得五不 |
| 72 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 薄拘羅持戒得五不 |
| 73 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
| 74 | 51 | 不 | bù | no; na | 薄拘羅持戒得五不 |
| 75 | 46 | 得 | de | potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
| 76 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 薄拘羅持戒得五不 |
| 77 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
| 78 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 薄拘羅持戒得五不 |
| 79 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 薄拘羅持戒得五不 |
| 80 | 46 | 得 | dé | de | 薄拘羅持戒得五不 |
| 81 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 薄拘羅持戒得五不 |
| 82 | 46 | 得 | dé | to result in | 薄拘羅持戒得五不 |
| 83 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 薄拘羅持戒得五不 |
| 84 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 薄拘羅持戒得五不 |
| 85 | 46 | 得 | dé | to be finished | 薄拘羅持戒得五不 |
| 86 | 46 | 得 | de | result of degree | 薄拘羅持戒得五不 |
| 87 | 46 | 得 | de | marks completion of an action | 薄拘羅持戒得五不 |
| 88 | 46 | 得 | děi | satisfying | 薄拘羅持戒得五不 |
| 89 | 46 | 得 | dé | to contract | 薄拘羅持戒得五不 |
| 90 | 46 | 得 | dé | marks permission or possibility | 薄拘羅持戒得五不 |
| 91 | 46 | 得 | dé | expressing frustration | 薄拘羅持戒得五不 |
| 92 | 46 | 得 | dé | to hear | 薄拘羅持戒得五不 |
| 93 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 薄拘羅持戒得五不 |
| 94 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 薄拘羅持戒得五不 |
| 95 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 薄拘羅持戒得五不 |
| 96 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
| 97 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生為婦鼻中虫七 |
| 98 | 42 | 中 | zhōng | China | 生為婦鼻中虫七 |
| 99 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生為婦鼻中虫七 |
| 100 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 生為婦鼻中虫七 |
| 101 | 42 | 中 | zhōng | midday | 生為婦鼻中虫七 |
| 102 | 42 | 中 | zhōng | inside | 生為婦鼻中虫七 |
| 103 | 42 | 中 | zhōng | during | 生為婦鼻中虫七 |
| 104 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 生為婦鼻中虫七 |
| 105 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 生為婦鼻中虫七 |
| 106 | 42 | 中 | zhōng | half | 生為婦鼻中虫七 |
| 107 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生為婦鼻中虫七 |
| 108 | 42 | 中 | zhōng | while | 生為婦鼻中虫七 |
| 109 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生為婦鼻中虫七 |
| 110 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生為婦鼻中虫七 |
| 111 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 生為婦鼻中虫七 |
| 112 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生為婦鼻中虫七 |
| 113 | 42 | 中 | zhōng | middle | 生為婦鼻中虫七 |
| 114 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 優婆塞持戒鬼 |
| 115 | 42 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 優婆塞持戒鬼 |
| 116 | 42 | 鬼 | guǐ | a devil | 優婆塞持戒鬼 |
| 117 | 42 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 優婆塞持戒鬼 |
| 118 | 42 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 優婆塞持戒鬼 |
| 119 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
| 120 | 42 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 優婆塞持戒鬼 |
| 121 | 42 | 鬼 | guǐ | Gui | 優婆塞持戒鬼 |
| 122 | 42 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 優婆塞持戒鬼 |
| 123 | 42 | 鬼 | guǐ | clever | 優婆塞持戒鬼 |
| 124 | 42 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 優婆塞持戒鬼 |
| 125 | 42 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 優婆塞持戒鬼 |
| 126 | 42 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 優婆塞持戒鬼 |
| 127 | 41 | 耳 | ěr | ear | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 128 | 41 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 129 | 41 | 耳 | ěr | and that is all | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 130 | 41 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 131 | 41 | 耳 | ěr | on both sides | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 132 | 41 | 耳 | ěr | a vessel handle | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 133 | 41 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 134 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 135 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 136 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 137 | 40 | 人 | rén | everybody | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 138 | 40 | 人 | rén | adult | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 139 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 140 | 40 | 人 | rén | an upright person | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 141 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 142 | 40 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝何以不入大海 |
| 143 | 40 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何以不入大海 |
| 144 | 40 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何以不入大海 |
| 145 | 40 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝何以不入大海 |
| 146 | 38 | 與 | yǔ | and | 女與事鬼家五 |
| 147 | 38 | 與 | yǔ | to give | 女與事鬼家五 |
| 148 | 38 | 與 | yǔ | together with | 女與事鬼家五 |
| 149 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 女與事鬼家五 |
| 150 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 女與事鬼家五 |
| 151 | 38 | 與 | yù | to particate in | 女與事鬼家五 |
| 152 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 女與事鬼家五 |
| 153 | 38 | 與 | yù | to help | 女與事鬼家五 |
| 154 | 38 | 與 | yǔ | for | 女與事鬼家五 |
| 155 | 38 | 與 | yǔ | and; ca | 女與事鬼家五 |
| 156 | 37 | 女 | nǚ | female; feminine | 女與事鬼家五 |
| 157 | 37 | 女 | nǚ | female | 女與事鬼家五 |
| 158 | 37 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女與事鬼家五 |
| 159 | 37 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女與事鬼家五 |
| 160 | 37 | 女 | nǚ | daughter | 女與事鬼家五 |
| 161 | 37 | 女 | rǔ | you; thou | 女與事鬼家五 |
| 162 | 37 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女與事鬼家五 |
| 163 | 37 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女與事鬼家五 |
| 164 | 37 | 女 | rǔ | you | 女與事鬼家五 |
| 165 | 37 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女與事鬼家五 |
| 166 | 37 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女與事鬼家五 |
| 167 | 37 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女與事鬼家五 |
| 168 | 36 | 王 | wáng | Wang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 169 | 36 | 王 | wáng | a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 170 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 171 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 172 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 173 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 174 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 175 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 176 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 177 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 178 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 179 | 36 | 億 | yì | one hundred million | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 180 | 36 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 181 | 36 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 182 | 36 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 183 | 36 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 184 | 34 | 欲 | yù | desire | 億耳信受欲去 |
| 185 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 億耳信受欲去 |
| 186 | 34 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 億耳信受欲去 |
| 187 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 億耳信受欲去 |
| 188 | 34 | 欲 | yù | lust | 億耳信受欲去 |
| 189 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 億耳信受欲去 |
| 190 | 32 | 一 | yī | one | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 191 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 192 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 193 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 194 | 32 | 一 | yì | whole; all | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 195 | 32 | 一 | yī | first | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 196 | 32 | 一 | yī | the same | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 197 | 32 | 一 | yī | each | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 198 | 32 | 一 | yī | certain | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 199 | 32 | 一 | yī | throughout | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 200 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 201 | 32 | 一 | yī | sole; single | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 202 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 203 | 32 | 一 | yī | Yi | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 204 | 32 | 一 | yī | other | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 205 | 32 | 一 | yī | to unify | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 206 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 207 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 208 | 32 | 一 | yī | or | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 209 | 32 | 一 | yī | one; eka | 沙門億耳入海見地獄一 |
| 210 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 此女利根有四 |
| 211 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 此女利根有四 |
| 212 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此女利根有四 |
| 213 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此女利根有四 |
| 214 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此女利根有四 |
| 215 | 31 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即名曰沙門耳環 |
| 216 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名曰沙門耳環 |
| 217 | 31 | 即 | jí | at that time | 即名曰沙門耳環 |
| 218 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名曰沙門耳環 |
| 219 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名曰沙門耳環 |
| 220 | 31 | 即 | jí | if; but | 即名曰沙門耳環 |
| 221 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名曰沙門耳環 |
| 222 | 31 | 即 | jí | then; following | 即名曰沙門耳環 |
| 223 | 31 | 即 | jí | so; just so; eva | 即名曰沙門耳環 |
| 224 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 225 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 226 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 227 | 30 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 228 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 229 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 230 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 231 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
| 232 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 233 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 234 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 235 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 236 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 237 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 238 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 239 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 240 | 30 | 時 | shí | on time | 時 |
| 241 | 30 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 242 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 243 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
| 244 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 245 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 246 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 247 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 248 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 249 | 30 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 250 | 30 | 作 | zuò | to do | 為作二字 |
| 251 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作二字 |
| 252 | 30 | 作 | zuò | to start | 為作二字 |
| 253 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作二字 |
| 254 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作二字 |
| 255 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 為作二字 |
| 256 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 為作二字 |
| 257 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作二字 |
| 258 | 30 | 作 | zuò | to rise | 為作二字 |
| 259 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 為作二字 |
| 260 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作二字 |
| 261 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 為作二字 |
| 262 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作二字 |
| 263 | 30 | 出 | chū | to go out; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 264 | 30 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 265 | 30 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 266 | 30 | 出 | chū | to extend; to spread | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 267 | 30 | 出 | chū | to appear | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 268 | 30 | 出 | chū | to exceed | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 269 | 30 | 出 | chū | to publish; to post | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 270 | 30 | 出 | chū | to take up an official post | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 271 | 30 | 出 | chū | to give birth | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 272 | 30 | 出 | chū | a verb complement | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 273 | 30 | 出 | chū | to occur; to happen | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 274 | 30 | 出 | chū | to divorce | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 275 | 30 | 出 | chū | to chase away | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 276 | 30 | 出 | chū | to escape; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 277 | 30 | 出 | chū | to give | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 278 | 30 | 出 | chū | to emit | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 279 | 30 | 出 | chū | quoted from | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 280 | 30 | 出 | chū | to go out; to leave | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 281 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以語居士 |
| 282 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以語居士 |
| 283 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語居士 |
| 284 | 29 | 以 | yǐ | according to | 以語居士 |
| 285 | 29 | 以 | yǐ | because of | 以語居士 |
| 286 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 以語居士 |
| 287 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 以語居士 |
| 288 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 以語居士 |
| 289 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 以語居士 |
| 290 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 以語居士 |
| 291 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語居士 |
| 292 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 以語居士 |
| 293 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語居士 |
| 294 | 29 | 以 | yǐ | very | 以語居士 |
| 295 | 29 | 以 | yǐ | already | 以語居士 |
| 296 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 以語居士 |
| 297 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語居士 |
| 298 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 以語居士 |
| 299 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 以語居士 |
| 300 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語居士 |
| 301 | 29 | 為 | wèi | for; to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 302 | 29 | 為 | wèi | because of | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 303 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 304 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 305 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 306 | 29 | 為 | wéi | to do | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 307 | 29 | 為 | wèi | for | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 308 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 309 | 29 | 為 | wèi | to | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 310 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 311 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 312 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 313 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 314 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 315 | 29 | 為 | wéi | to govern | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 316 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 優婆塞為王厨吏被逼殺害指 |
| 317 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 細者自食麁者與驢 |
| 318 | 29 | 自 | zì | from; since | 細者自食麁者與驢 |
| 319 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 細者自食麁者與驢 |
| 320 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 細者自食麁者與驢 |
| 321 | 29 | 自 | zì | Zi | 細者自食麁者與驢 |
| 322 | 29 | 自 | zì | a nose | 細者自食麁者與驢 |
| 323 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 細者自食麁者與驢 |
| 324 | 29 | 自 | zì | origin | 細者自食麁者與驢 |
| 325 | 29 | 自 | zì | originally | 細者自食麁者與驢 |
| 326 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 細者自食麁者與驢 |
| 327 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 細者自食麁者與驢 |
| 328 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 細者自食麁者與驢 |
| 329 | 29 | 自 | zì | if; even if | 細者自食麁者與驢 |
| 330 | 29 | 自 | zì | but | 細者自食麁者與驢 |
| 331 | 29 | 自 | zì | because | 細者自食麁者與驢 |
| 332 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 細者自食麁者與驢 |
| 333 | 29 | 自 | zì | to be | 細者自食麁者與驢 |
| 334 | 29 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 細者自食麁者與驢 |
| 335 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 細者自食麁者與驢 |
| 336 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便教書數算印 |
| 337 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便教書數算印 |
| 338 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便教書數算印 |
| 339 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便教書數算印 |
| 340 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便教書數算印 |
| 341 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便教書數算印 |
| 342 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便教書數算印 |
| 343 | 29 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便教書數算印 |
| 344 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便教書數算印 |
| 345 | 29 | 便 | biàn | informal | 便教書數算印 |
| 346 | 29 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便教書數算印 |
| 347 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便教書數算印 |
| 348 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便教書數算印 |
| 349 | 29 | 便 | biàn | stool | 便教書數算印 |
| 350 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便教書數算印 |
| 351 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便教書數算印 |
| 352 | 29 | 便 | biàn | even if; even though | 便教書數算印 |
| 353 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便教書數算印 |
| 354 | 29 | 便 | biàn | then; atha | 便教書數算印 |
| 355 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 356 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 357 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 358 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 359 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 360 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 361 | 29 | 其 | qí | will | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 362 | 29 | 其 | qí | may | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 363 | 29 | 其 | qí | if | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 364 | 29 | 其 | qí | or | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 365 | 29 | 其 | qí | Qi | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 366 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 367 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 368 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 369 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 370 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 371 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 372 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 373 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 374 | 27 | 見 | jiàn | to see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 375 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 376 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 377 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 378 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 379 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 380 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 381 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 382 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 383 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 384 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 385 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 386 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 387 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人命終十日還生述所經見十四 |
| 388 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 念想得食立於城門 |
| 389 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 念想得食立於城門 |
| 390 | 27 | 食 | shí | to eat | 念想得食立於城門 |
| 391 | 27 | 食 | sì | to feed | 念想得食立於城門 |
| 392 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 念想得食立於城門 |
| 393 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 念想得食立於城門 |
| 394 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 念想得食立於城門 |
| 395 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 念想得食立於城門 |
| 396 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 念想得食立於城門 |
| 397 | 27 | 食 | shí | food; bhakṣa | 念想得食立於城門 |
| 398 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 399 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 400 | 26 | 若 | ruò | if | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 401 | 26 | 若 | ruò | you | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 402 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 403 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 404 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 405 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 406 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 407 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 408 | 26 | 若 | ruò | thus | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 409 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 410 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 411 | 26 | 若 | ruò | only then | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 412 | 26 | 若 | rě | ja | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 413 | 26 | 若 | rě | jñā | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 414 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若作薩薄將多人入海必安隱歸 |
| 415 | 26 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當餘處 |
| 416 | 26 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當餘處 |
| 417 | 26 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當餘處 |
| 418 | 26 | 當 | dāng | to face | 我當餘處 |
| 419 | 26 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當餘處 |
| 420 | 26 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當餘處 |
| 421 | 26 | 當 | dāng | should | 我當餘處 |
| 422 | 26 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當餘處 |
| 423 | 26 | 當 | dǎng | to think | 我當餘處 |
| 424 | 26 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當餘處 |
| 425 | 26 | 當 | dǎng | to be equal | 我當餘處 |
| 426 | 26 | 當 | dàng | that | 我當餘處 |
| 427 | 26 | 當 | dāng | an end; top | 我當餘處 |
| 428 | 26 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當餘處 |
| 429 | 26 | 當 | dāng | to judge | 我當餘處 |
| 430 | 26 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當餘處 |
| 431 | 26 | 當 | dàng | the same | 我當餘處 |
| 432 | 26 | 當 | dàng | to pawn | 我當餘處 |
| 433 | 26 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當餘處 |
| 434 | 26 | 當 | dàng | a trap | 我當餘處 |
| 435 | 26 | 當 | dàng | a pawned item | 我當餘處 |
| 436 | 26 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當餘處 |
| 437 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
| 438 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 君識佛明教三界 |
| 439 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 君識佛明教三界 |
| 440 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 君識佛明教三界 |
| 441 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 君識佛明教三界 |
| 442 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 君識佛明教三界 |
| 443 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 君識佛明教三界 |
| 444 | 25 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 若前殺薩薄 |
| 445 | 25 | 殺 | shā | to hurt | 若前殺薩薄 |
| 446 | 25 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 若前殺薩薄 |
| 447 | 25 | 殺 | shā | hurt; han | 若前殺薩薄 |
| 448 | 24 | 婦 | fù | woman | 生為婦鼻中虫七 |
| 449 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 生為婦鼻中虫七 |
| 450 | 24 | 婦 | fù | married woman | 生為婦鼻中虫七 |
| 451 | 24 | 婦 | fù | wife | 生為婦鼻中虫七 |
| 452 | 24 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 生為婦鼻中虫七 |
| 453 | 22 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 以語居士 |
| 454 | 22 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 以語居士 |
| 455 | 22 | 語 | yǔ | verse; writing | 以語居士 |
| 456 | 22 | 語 | yù | to speak; to tell | 以語居士 |
| 457 | 22 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 以語居士 |
| 458 | 22 | 語 | yǔ | a signal | 以語居士 |
| 459 | 22 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 以語居士 |
| 460 | 22 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 以語居士 |
| 461 | 21 | 還 | hái | also; in addition; more | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 462 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 463 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 464 | 21 | 還 | hái | yet; still | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 465 | 21 | 還 | hái | still more; even more | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 466 | 21 | 還 | hái | fairly | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 467 | 21 | 還 | huán | to do in return | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 468 | 21 | 還 | huán | Huan | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 469 | 21 | 還 | huán | to revert | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 470 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 471 | 21 | 還 | huán | to encircle | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 472 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 473 | 21 | 還 | huán | since | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 474 | 21 | 還 | hái | however | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 475 | 21 | 還 | hái | already | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 476 | 21 | 還 | hái | already | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 477 | 21 | 還 | hái | or | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 478 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 479 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 執持求還佛戒口中諸鬼出打其身十 |
| 480 | 21 | 噉 | dàn | to eat | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 481 | 21 | 噉 | dàn | like this | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 482 | 21 | 噉 | dàn | to entice; to lure | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 483 | 21 | 噉 | dàn | eat; bhuj | 有狗來噉是男子肉盡骨在 |
| 484 | 21 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 到父母所辭欲入海 |
| 485 | 21 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 到父母所辭欲入海 |
| 486 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 487 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 488 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 489 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 490 | 21 | 令 | lìng | a season | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 491 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 492 | 21 | 令 | lìng | good | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 493 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 494 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 495 | 21 | 令 | lìng | a commander | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 496 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 497 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 498 | 21 | 令 | lìng | Ling | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 499 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 人不信罪福夢鬼取之令其受戒後壽百 |
| 500 | 20 | 死 | sǐ | to die | 死報八 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 言 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 鬼 |
|
|
|
| 耳 | ěr | ear; śrotra | |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
| 宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
| 薄拘罗 | 薄拘羅 | 98 | Bakkula |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 大灌顶经 | 大灌頂經 | 100 | Great Consecration Sutra |
| 大智论 | 大智論 | 100 | Treatise on the Great Perfection of Wisdom |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 弟子死复生经 | 弟子死復生經 | 100 | Dizi Si Fu Sheng Jing |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 迦栴延 | 106 | Kātyāyana | |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 杂譬喻经 | 雜譬喻經 | 122 | Sundry Similes Sutra |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 九横 | 九橫 | 106 | nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 天神地只 | 天神地祇 | 116 | devas and nagas; celestials and earthbound spirits; deities of heaven and earth; heavenly and earthly gods; heavenly deities and earthly divinities |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我是佛 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 豫知 | 121 | giving instruction | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |